आना — visual vocabulary card
At the A1 level, 'Aana' is primarily taught as the verb 'to come.' Learners focus on physical movement and basic imperatives. You learn to say 'Come here' (Yahan aao) and 'I am coming' (Main aa raha hoon). The focus is on the present continuous and simple future tenses to facilitate basic social interactions. You also learn the very important 'Mujhe Hindi aati hai' (I know Hindi) as a fixed phrase, even if you don't yet understand the full grammar behind it. This level is about survival and basic courtesy, using 'Aaiye' to be polite to elders and teachers. You start to recognize 'Aana' in simple contexts like the arrival of a bus or a friend.
At the A2 level, you expand into the past tense, which is irregular (Aaya, Aai, Aaye). You learn to describe past events like 'He came to my house yesterday' (Vah kal mere ghar aaya). You also start using 'Aana' for basic feelings and involuntary actions like 'Mujhe bhookh aa rahi hai' (I am feeling hungry - though 'lag rahi hai' is also common, 'aana' works for many sensations). You begin to understand the difference between 'Aana' and 'Pahunchana' (to reach). The concept of 'Aane wala' (about to come) is introduced, allowing you to talk about the immediate future, such as a train that is just about to arrive.
By B1, you are expected to use 'Aana' idiomatically. This includes the 'Mujhe [Skill] aata hai' construction for a variety of skills like cooking, driving, or playing instruments. You also learn common phrasal verbs like 'Yaad aana' (to remember) and 'Samajh aana' (to understand). You start to use 'Aana' in the subjunctive mood to express possibilities ('Shayad vah aaye' - Perhaps he might come). You also learn how 'Aana' functions as a secondary verb in compound verbs like 'Le aana' (to bring) or 'Chale aana' (to come along). Your usage becomes more fluid as you move beyond literal translations.
At the B2 level, you master the nuances of 'Aana' in complex sentence structures. You use it to describe abstract arrivals, such as 'Naye vichaar dimaag mein aana' (New ideas coming to mind). You understand the subtle difference between 'Aana' and 'Aa jaana' (to arrive suddenly or completely). You can use 'Aana' in conditional sentences ('Agar tum aate, to maza aata' - If you had come, it would have been fun). You also start to recognize the use of 'Aana' in more formal contexts and media, understanding how it's used in news reports about the 'arrival' of new laws or economic changes.
At the C1 level, 'Aana' is used with high precision and stylistic variety. You use it in sophisticated idioms and proverbs. You understand its role in passive-like constructions where the focus is on the event rather than the agent (e.g., 'Aisa mauka baar-baar nahi aata' - Such an opportunity doesn't come often). You can differentiate between the many synonyms of 'Aana' and choose 'Padharna' or 'Aagman' for formal speeches. You also use 'Aana' to describe the progression of time or the unfolding of a story ('Kahani mein mod aana' - A twist coming in the story). Your speech reflects a deep cultural understanding of how 'Aana' frames the world.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'Aana.' You can use it in literary, poetic, and highly technical contexts. You understand the etymological roots and how they relate to other Indo-Aryan languages. You can play with the word in puns or complex metaphors. You use 'Aana' to express subtle philosophical concepts, such as the 'coming' of enlightenment or the cyclical nature of life. You are comfortable with all regional variations and registers, from the most colloquial street slang to the most refined Urdu-influenced or Sanskritized Hindi. 'Aana' is no longer just a verb; it's a versatile tool for nuanced expression.

आना in 30 Sekunden

  • Aana primarily means 'to come' or 'to arrive' in physical space.
  • It is used idiomatically to express knowing a skill or language.
  • It describes the occurrence of emotions, memories, and physical sensations.
  • It is an intransitive verb with an irregular past tense (Aaya/Aai/Aaye).

The Hindi verb आना (ā-nā) is one of the most fundamental and versatile words in the Hindi language. At its most basic level, it translates to the English verb 'to come' or 'to arrive.' However, its utility extends far beyond simple physical movement. In Hindi, Aana is used to express the acquisition of skills, the occurrence of emotions, the arrival of seasons, and even the act of understanding. For an English speaker, mastering Aana is the first major step toward sounding natural in Hindi because it replaces many English constructions that use 'to know,' 'to feel,' or 'to happen.'

Physical Movement
The primary use is to denote movement toward the speaker or a specific destination. Unlike 'go' (jaana), Aana implies a narrowing of distance. For example, 'Vah ghar aa raha hai' (He is coming home).

क्या आप कल मेरे घर आएंगे? (Will you come to my house tomorrow?)

Skills and Knowledge
In Hindi, you don't 'know' a language or a skill in the same way you do in English. Instead, the skill 'comes' to you. To say 'I know Hindi,' you say 'Mujhe Hindi aati hai' (Hindi comes to me). This is a crucial grammatical shift for learners.

Furthermore, Aana is used for involuntary actions or feelings. If you feel angry, you say 'Mujhe gussa aa raha hai' (Anger is coming to me). If you remember something, you say 'Yaad aana.' This reflects a cultural perspective where emotions and memories are often seen as external forces that visit the individual. In the marketplace, you might hear 'Aam aa gaye' (Mangoes have arrived/come), indicating that they are now in season and available for purchase. The word also functions as a helping verb in compound constructions, adding a sense of 'becoming' or 'completing' an action toward the present state. For instance, 'Nikal aana' means to emerge or come out. Understanding these layers allows a learner to move from robotic translations to fluid, idiomatic Hindi speech.

मुझे अब सब समझ में रहा है। (I am understanding everything now / It is all coming into my understanding.)

Temporal Arrival
Used for time-based events like festivals, seasons, or scheduled times. 'Diwali aa rahi hai' (Diwali is coming/approaching).

In summary, Aana is the heartbeat of Hindi interaction. Whether you are inviting someone over, describing your progress in learning the guitar, or expressing your frustration with traffic, this verb provides the necessary structure. It bridges the gap between the physical world of movement and the internal world of experience. By observing how native speakers use Aana, you will notice it appearing in almost every conversation, often in ways that defy a literal English translation but make perfect sense within the logic of the Hindi language. It is a word of arrival, presence, and realization.

Using आना (ā-nā) correctly requires an understanding of Hindi verb conjugation, which changes based on the gender and number of the subject. Since Aana is an intransitive verb, it is relatively straightforward because you never have to worry about the 'ne' particle in the past tense. The root of the verb is आ (ā). To this root, you add various suffixes to indicate tense, mood, and aspect. For the present habitual tense ('I come'), a male speaker says 'Main aata hoon' and a female speaker says 'Main aati hoon.' For the continuous tense ('I am coming'), it becomes 'Main aa raha hoon' (male) or 'Main aa rahi hoon' (female).

Present Tense (Habitual)
Used for routines. 'Vah roz yahan aata hai' (He comes here every day). The suffix changes: -ta (masc. sing.), -ti (fem. sing.), -te (masc. plur.).

ट्रेन समय पर आती है। (The train comes on time.)

The past tense of Aana is irregular. Instead of 'aayaa' being a simple addition, the root 'Aa' combines with 'ya' to form आया (āyā) for masculine singular, आई (āī) for feminine singular, and आए (āē) for masculine plural. For example, 'Vah kal aaya' (He came yesterday). This is one of the most common past tense verbs you will use. In the future tense, the suffixes -oonga, -oge, -ega, or -enge are added to the root: 'Main aaoonga' (I will come). This is essential for making plans and appointments.

Imperative (Commands/Requests)
Depending on the level of respect: 'Aa' (intimate/rude), 'Aao' (familiar), 'Aaiye' (polite/formal). 'Andar aaiye' means 'Please come inside.'

When Aana is used as a secondary verb in a compound verb structure, it often indicates that an action has been performed and the actor has returned, or that an action is directed toward the speaker. For example, 'Le aana' means 'to bring' (literally: having taken, come). 'Khana kha kar aana' means 'Come after having eaten.' These nuances are what separate a beginner from an intermediate speaker. Additionally, Aana is used in the 'Lagne' construction to show the start of a feeling: 'Mujhe rona aa raha hai' (I am starting to feel like crying). Mastering these sentence patterns allows you to express complex emotional and physical states with a single, simple verb root.

क्या आपको तैरना आता है? (Do you know how to swim?)

Subjunctive Mood
Used for possibilities. 'Shayad vah aaj aaye' (Perhaps he might come today). Note the shortened ending 'aaye'.

If you step onto the streets of Delhi, Mumbai, or any Hindi-speaking region, आना (ā-nā) will be the soundtrack to your day. It is ubiquitous in public spaces. At a railway station, the most common announcement you will hear is 'Gadi sankhya... platform number... par aa rahi hai' (Train number... is coming/arriving on platform number...). In the bustling markets, shopkeepers will call out to passersby, 'Aaiye, aaiye, saheb!' (Come, come, sir!), inviting them to look at their wares. This polite imperative form 'Aaiye' is the standard way to welcome guests into a home or a business, embodying the Indian ethos of 'Atithi Devo Bhava' (The guest is God).

Public Transport
Auto-rickshaw and taxi drivers use it constantly. 'Kahan aana hai?' (Where do I need to come/Where is the destination?). Passengers ask, 'Bhaiya, auto kab aayega?' (Brother, when will the auto come?).

अगला स्टेशन आने वाला है। (The next station is about to come/arrive.)

In the domestic sphere, Aana is used for daily chores and social visits. A mother might call her child for dinner saying, 'Khana khane aao!' (Come to eat food!). Friends planning a meetup will ask, 'Tum kitne baje aaoge?' (What time will you come?). In Bollywood movies and songs, Aana is a romantic staple. Songs often feature lyrics about a lover's arrival or the memory of someone 'coming' into one's life. The phrase 'Yaad aana' (to be remembered/to miss someone) is perhaps the most common way to express longing in Hindi cinema. You will hear 'Mujhe tumhari bahut yaad aati hai' (I miss you very much / Your memory comes to me a lot).

Workplace and Professional Life
In offices, it's used for meetings and deadlines. 'Boss kab aayenge?' (When will the boss come?). It's also used to discuss professional skills: 'Kya aapko Excel chalana aata hai?' (Do you know how to use Excel?).

In the digital world, Aana has adapted to modern technology. When a message or notification arrives on a phone, people say 'Message aaya hai' (A message has come). When a new video is uploaded, 'Naya video aa gaya' (The new video has come/is out). Even in the context of weather, 'Baarish aane wali hai' (Rain is about to come) is the standard way to predict a downpour. From the ancient markets to the latest smartphone apps, Aana remains the primary verb to describe the entry of anything—be it a person, a thought, or a digital packet—into one's immediate experience.

पैसे खाते में गए हैं। (The money has come into the account.)

For English speakers, the most frequent mistake with आना (ā-nā) involves the 'Coming vs. Going' logic. In English, if someone calls you and asks where you are, you might say, 'I'm coming!' even if you are moving away from your current location toward them. In Hindi, you must use Aana only if you are moving toward the person you are speaking to. If you are currently at home and leaving to meet someone, you would say 'Main aa raha hoon' (I am coming) only if you are focusing on the arrival. However, beginners often confuse the two when the perspective shifts. Another major pitfall is the use of the 'ne' particle. Since Aana is intransitive, you should NEVER say 'Maine aaya.' The correct form is 'Main aaya' (I came).

The 'Knowing' Trap
English speakers often try to translate 'I know Hindi' literally as 'Main Hindi jaanta hoon.' While not grammatically wrong, it sounds much more natural to say 'Mujhe Hindi aati hai.' Using Jaanna for languages or skills often sounds overly formal or slightly off-target.

Incorrect: मैंने कल आया। (Maine kal aaya.)

Correct: मैं कल आया। (Main kal aaya.)

Gender agreement is another area where learners struggle. Remember that in the 'Mujhe [Skill] aati hai' construction, the verb must agree with the skill. Since 'Hindi' is feminine, it's 'aati hai.' Since 'Sangeet' (music) is masculine, it's 'aata hai.' Learners often default to the masculine 'aata' for everything, which is a clear marker of a non-native speaker. Furthermore, confusing Aana with Laana (to bring) is common. Aana is 'to come,' while Laana is 'to bring.' They sound similar, but their grammatical functions are very different; Laana is transitive, while Aana is not.

Confusion with 'Milna'
Sometimes learners use Aana when they mean Milna (to meet/to be available). While 'Aam aa gaye' means mangoes have arrived in the market, 'Aam mil rahe hain' means mangoes are currently available/being found. Use Aana for the event of arrival and Milna for the state of availability.

Lastly, be careful with the oblique form Aane. When followed by a postposition like 'se' or 'ke liye,' Aana changes to Aane. For example, 'Aane ke liye shukriya' (Thank you for coming). Beginners often forget this and say 'Aana ke liye,' which is incorrect. Similarly, when using Aana as an infinitive to mean 'about to,' it becomes 'Aane wala.' 'Bus aane wali hai' (The bus is about to come). Keeping these small grammatical nuances in mind will significantly improve your Hindi fluency and help you avoid the most common pitfalls associated with this essential verb.

While आना (ā-nā) is the most common way to express arrival, Hindi offers several alternatives depending on the level of formality, the specific context, or the nuance of the movement. Understanding these synonyms helps you enrich your vocabulary and choose the right word for the right situation. For instance, in very formal or poetic contexts, especially when welcoming a respected guest, the word पधारना (padhārnā) is used. You might see signs saying 'Rajasthan mein aapka swagat hai, padhariye' (Welcome to Rajasthan, please come/grace us with your presence).

आना vs. पहुँचना (Pahunchana)
Aana focuses on the movement toward the speaker, while Pahunchana focuses on the completion of the journey (to arrive/to reach). 'Vah ghar aa gaya' (He came home) vs. 'Vah ghar pahunch gaya' (He reached home).

अतिथि देवो भव: आप हमारे घर पधारे, यह हमारा सौभाग्य है। (It is our good fortune that you visited/came to our home.)

Another common alternative is दाखिल होना (dākhil honā), which specifically means 'to enter' or 'to be admitted.' This is often used in legal, medical, or formal contexts, such as 'Hospital mein dakhil hona' (To be admitted to the hospital). For a more casual way of saying 'to come over' or 'to drop by,' you might use the phrase हो आना (ho ānā). For example, 'Main bazaar ho aaya' means 'I went to the market and came back' (I've been to the market).

आना vs. प्रवेश करना (Pravesh Karnā)
Pravesh karna is the formal Sanskritized term for 'to enter.' You will see this on signs ('Pravesh nishedh' - Entry prohibited) or in formal literature, whereas Aana is used in daily conversation.

In the context of 'knowing' something, while Aana is the most natural for skills, ज्ञात होना (gyāt honā) is a very formal way to say 'to be known.' For emotions, instead of 'Gussa aana,' one might say 'Krodhit hona' (to become angry), though this sounds like something out of a textbook or an epic drama. In daily life, Aana remains the king of verbs due to its simplicity and wide range of idiomatic applications. When you want to sound more sophisticated, you can swap Aana for these specific alternatives, but for 90% of your interactions, Aana is exactly what you need.

क्या आप कल पार्टी में पहुँच पाएंगे? (Will you be able to reach/arrive at the party tomorrow?)

How Formal Is It?

Formell

"कृपया आप कल पधारें।"

Neutral

"वह कल आएगा।"

Informell

"तू कब आएगा?"

Child friendly

"देखो, चंदा मामा आ गए!"

Umgangssprache

"लाइन पर आ जा।"

Wusstest du?

The root 'gam' is cognate with the English word 'come' and the Greek 'bainein', showing their shared Proto-Indo-European heritage.

Aussprachehilfe

UK /ɑː.nɑː/
US /ɑ.nɑ/
Equal stress on both syllables, though the first 'Aa' is the root and slightly more prominent.
Reimt sich auf
जाना (jaana) खाना (khaana) गाना (gaana) लाना (laana) पाना (paana) बनाना (banaana) दिखाना (dikhaana) सुनाना (sunaana)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'n' as a retroflex (tongue curled back) instead of dental (tongue touching teeth).
  • Shortening the final 'aa' to a schwa sound (like 'ana' instead of 'aanaa').
  • Nasalizing the vowels unnecessarily.
  • Confusing the pronunciation with 'Anna' (the name).
  • Over-emphasizing the 'h' sound if it's not there.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize the root 'Aa'.

Schreiben 2/5

Requires learning the irregular past tense forms.

Sprechen 2/5

Easy to use, but requires gender agreement for skills.

Hören 1/5

Very common and easy to hear in daily speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

मैं (I) वह (He/She) घर (Home) कल (Tomorrow/Yesterday) नहीं (No/Not)

Als Nächstes lernen

जाना (To go) लाना (To bring) खाना (To eat) लेना (To take) देना (To give)

Fortgeschritten

पहुँचना (To reach) पधारना (To grace with presence) उपलब्ध (Available) प्रवेश (Entry) आरंभ (Beginning)

Wichtige Grammatik

Intransitive Past Tense

No 'ne' particle is used. Say 'Main aaya', not 'Maine aaya'.

Gender Agreement in Skills

Mujhe Hindi (fem) aati hai. Mujhe Sangeet (masc) aata hai.

Oblique Case

'Aana' becomes 'Aane' before postpositions: 'Aane se pehle'.

Future Tense Suffixes

Root 'Aa' + oonga/oge/ega/enge.

Continuous Aspect

Root 'Aa' + raha/rahi/rahe + hoon/hai/hain.

Beispiele nach Niveau

1

यहाँ आओ।

Come here.

Simple imperative (familiar).

2

मैं आ रहा हूँ।

I am coming.

Present continuous (masculine).

3

वह कल आएगा।

He will come tomorrow.

Simple future (masculine singular).

4

अन्दर आइये।

Please come inside.

Formal/Polite imperative.

5

क्या तुम आओगे?

Will you come?

Future tense (familiar).

6

बस आ रही है।

The bus is coming.

Present continuous (feminine subject).

7

मुझे हिंदी आती है।

I know Hindi.

Skill construction with 'Aana'.

8

पापा घर आ गए।

Dad came home.

Past tense (respectful plural).

1

वह कल नहीं आया।

He did not come yesterday.

Simple past (negative).

2

क्या आपको चाय बनाना आता है?

Do you know how to make tea?

Skill construction (infinitive + aata hai).

3

ट्रेन आने वाली है।

The train is about to come.

'Wala' construction for immediate future.

4

मुझे बहुत गुस्सा आया।

I got very angry.

Emotion construction (past tense).

5

वे लोग कब आए?

When did those people come?

Interrogative past tense (plural).

6

मेरी माँ आ रही हैं।

My mother is coming.

Respectful plural feminine continuous.

7

खाना मेज़ पर आ गया है।

The food has come to the table.

Present perfect tense.

8

क्या मैं अन्दर आ सकता हूँ?

Can I come in?

Modal verb 'sakna' with 'aana'.

1

मुझे उसकी याद आ रही है।

I am missing him/her.

Idiomatic phrase 'Yaad aana'.

2

क्या आपको गाड़ी चलाना आता है?

Do you know how to drive a car?

Skill construction for complex tasks.

3

वह बाज़ार से फल ले आया।

He brought fruits from the market.

Compound verb 'Le aana' (to bring).

4

शायद आज बारिश आए।

Perhaps it might rain today.

Subjunctive mood for possibility.

5

मुझे यह बात समझ नहीं आई।

I didn't understand this point.

Idiomatic phrase 'Samajh aana'.

6

आप यहाँ कैसे आए?

How did you come here?

Interrogative past tense.

7

दिवाली आने वाली है।

Diwali is approaching.

Temporal use of 'Aana'.

8

वह रोने लगा और बाहर आ गया।

He started crying and came out.

Compound action with 'Aa gaya'.

1

अचानक बिजली आ गई।

Suddenly the electricity came back.

Compound verb 'Aa jaana' for suddenness.

2

अगर तुम आते, तो हम फिल्म देखते।

If you had come, we would have watched a movie.

Past conditional sentence.

3

उसकी आँखों में आँसू आ गए।

Tears came into his/her eyes.

Involuntary action construction.

4

यह खबर सुनकर मुझे बहुत हंसी आई।

I felt like laughing a lot after hearing this news.

Emotion construction with 'Hansi aana'.

5

नतीजा कल आने की उम्मीद है।

The result is expected to come tomorrow.

Abstract subject 'Natija' (result).

6

वह दौड़ते हुए मेरे पास आया।

He came to me while running.

Present participle as an adverb.

7

क्या आपको तैरना अच्छी तरह आता है?

Do you know how to swim well?

Skill construction with adverbial modifier.

8

बाहर निकल आओ, धूप बहुत अच्छी है।

Come out, the sun is very nice.

Compound verb 'Nikal aana'.

1

ऐसा अवसर जीवन में एक ही बार आता है।

Such an opportunity comes only once in a lifetime.

Philosophical/General truth.

2

उसकी बातों में सच्चाई नज़र आ रही है।

Truth is becoming visible in his words.

Abstract perception with 'Nazar aana'.

3

जैसे-जैसे उम्र बढ़ती है, समझ आती जाती है।

As age increases, understanding keeps coming.

Progressive compound 'Aati jaati'.

4

सरकार की नई योजना अमल में आ गई है।

The government's new scheme has come into effect.

Idiomatic 'Amal mein aana' (to be implemented).

5

वह अपनी ज़िम्मेदारी से बाज़ नहीं आएगा।

He will not refrain from his responsibility.

Idiomatic 'Baaz aana' (to refrain/stop).

6

इस समस्या का कोई समाधान नज़र नहीं आ रहा।

No solution to this problem is visible.

Abstract usage for problem-solving.

7

उसकी आवाज़ में एक अजीब सा दर्द आ गया था।

A strange kind of pain had entered his voice.

Metaphorical use for vocal quality.

8

चलो, अब काम पर आ जाते हैं।

Come on, let's get down to business/work.

Idiomatic shift to a topic.

1

उनकी कविता में प्रकृति का सजीव चित्रण उभर कर आता है।

A vivid depiction of nature emerges in his poetry.

Literary analysis usage.

2

इतिहास गवाह है कि साम्राज्यों का अंत आता ही है।

History is witness that the end of empires inevitably comes.

Historical/Philosophical absolute.

3

यह विचार मेरे ज़हन में बार-बार आता रहता है।

This thought keeps coming to my mind repeatedly.

Frequentative compound 'Aata rehta'.

4

उनकी कला में परंपरा और आधुनिकता का संगम नज़र आता है।

A confluence of tradition and modernity is seen in his art.

Sophisticated critique.

5

अंततः सत्य ही काम आता है।

Ultimately, only truth proves useful.

Idiomatic 'Kaam aana' (to be useful).

6

क्या आप इस जटिल विषय की तह तक आ सकते हैं?

Can you get to the bottom of this complex subject?

Metaphorical depth.

7

वक्त आने पर सब पता चल जाएगा।

Everything will be known when the time comes.

Temporal conditional.

8

उनकी बातों से यह निष्कर्ष निकल कर आता है कि...

From his words, this conclusion emerges that...

Formal logical deduction.

Häufige Kollokationen

याद आना
समझ आना
गुस्सा आना
नज़र आना
काम आना
पसंद आना
नींद आना
बुखार आना
पसीना आना
रोना आना

Häufige Phrasen

अन्दर आओ

— Come inside. Used to welcome someone informally.

दरवाज़ा खुला है, अन्दर आओ।

वापस आना

— To come back or return.

तुम कब वापस आओगे?

पास आना

— To come near or approach.

मेरे पास आओ।

नीचे आना

— To come down.

जल्दी नीचे आओ, खाना तैयार है।

ऊपर आना

— To come up.

क्या तुम ऊपर आ सकते हो?

साथ आना

— To come along or accompany.

क्या तुम मेरे साथ आओगे?

सामने आना

— To come forward or come to light.

सच्चाई जल्द ही सामने आएगी।

बीच में आना

— To come in between or interfere.

हमारे बीच में मत आओ।

काम पर आना

— To come to work.

वह आज काम पर नहीं आया।

हो आना

— To visit and return.

मैं ज़रा दोस्त के घर हो आता हूँ।

Wird oft verwechselt mit

आना vs जाना (Jaana)

Opposite direction. 'Aana' is toward, 'Jaana' is away.

आना vs लाना (Laana)

Means 'to bring'. It's transitive, 'Aana' is intransitive.

आना vs बनाना (Banaana)

Means 'to make'. Sounds slightly similar to 'Aana' in fast speech.

Redewendungen & Ausdrücke

"मुँह में पानी आना"

— To have one's mouth water (at the sight of food).

मिठाई देखकर मेरे मुँह में पानी आ गया।

Informal
"आड़े आना"

— To come in the way or become an obstacle.

उसका घमंड उसकी तरक्की के आड़े आता है।

Neutral
"अपनी पर आना"

— To show one's true (often aggressive) colors.

अगर मैं अपनी पर आ गया, तो तुम पछताओगे।

Informal
"काम आना"

— To be of use or to die in battle (context dependent).

वह युद्ध में देश के काम आया।

Neutral/Formal
"नज़र में आना"

— To be noticed or to come into view.

वह चोर पुलिस की नज़र में आ गया।

Neutral
"समझ में आना"

— To understand or grasp something.

अब मुझे तुम्हारी बात समझ में आई।

Neutral
"रंग लाना"

— To show results or bear fruit (literally: to bring color).

तुम्हारी मेहनत रंग लाई।

Literary
"मौत आना"

— To die (literally: for death to come).

जब मौत आती है, तो कोई नहीं बचता।

Neutral
"बाज़ आना"

— To desist or refrain from something bad.

झूठ बोलने से बाज़ आओ!

Informal/Strong
"होश में आना"

— To regain consciousness or come to one's senses.

वह दस मिनट बाद होश में आया।

Neutral

Leicht verwechselbar

आना vs लाना (Laana)

Phonetic similarity.

Laana (to bring) requires an object. Aana (to come) does not.

मैं किताब लाया (I brought the book) vs मैं आया (I came).

आना vs पहुँचना (Pahunchana)

Both involve arrival.

Pahunchana emphasizes the destination; Aana emphasizes the movement toward the speaker.

मैं घर पहुँच गया (I reached home).

आना vs मिलना (Milna)

Both used for availability.

Milna is 'to be found/available'; Aana is 'to arrive in the market'.

आम मिल रहे हैं (Mangoes are available).

आना vs जानना (Jaanna)

Both used for 'knowing'.

Jaanna is for facts/people; Aana is for skills/languages.

मैं उसे जानता हूँ (I know him) vs मुझे गिटार आता है (I know guitar).

आना vs उतरना (Utarna)

Both involve movement.

Utarna is specifically 'to descend' or 'get off'.

बस से उतरो (Get off the bus).

Satzmuster

A1

[Subject] [Place] [Aana Conjugation]

वह घर आता है।

A1

[Mujhe] [Language] [Aati Hai]

मुझे अंग्रेजी आती है।

A2

[Subject] [Time] [Aaya/Aai/Aaye]

वे कल आए।

B1

[Subject] [Verb Root] [Kar] [Aana]

मैं खाना खाकर आऊंगा।

B1

[Subject] [Noun] [Le] [Aana]

तुम फल ले आना।

B2

[Subject] [Aane] [Wala/Wali] [Hai]

मेहमान आने वाले हैं।

C1

[Abstract Subject] [Nazar] [Aana]

सच्चाई नज़र आ रही है।

C2

[Subject] [Aate] [Hi] [Action]

उसके आते ही बारिश शुरू हो गई।

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Extremely High; one of the top 10 most used verbs in Hindi.

Häufige Fehler
  • Maine aaya. Main aaya.

    Aana is intransitive; it does not take the 'ne' particle in the past tense.

  • Main Hindi jaanta hoon. Mujhe Hindi aati hai.

    While 'jaanta hoon' is okay, 'aati hai' is much more natural for languages.

  • Mujhe gussa lag raha hai. Mujhe gussa aa raha hai.

    Emotions like anger 'come' (aana) rather than 'feel' (lagna) in this specific idiom.

  • Vah ghar aana ke liye taiyar hai. Vah ghar aane ke liye taiyar hai.

    The infinitive 'Aana' must change to the oblique form 'Aane' before a postposition.

  • Main party mein ja raha hoon (when you are already there). Main party mein aa रहा हूँ।

    If you are speaking to someone at the destination, use 'Aana' to indicate you are moving toward them.

Tipps

No 'Ne' in the Past

Never use 'ne' with Aana. It's an intransitive verb. Just say 'Main aaya' (I came).

The 'Skill' Secret

To sound like a native, use 'Aana' for everything you know how to do: cooking, driving, languages, coding.

Polite Welcomes

Always use 'Aaiye' for guests. It's the hallmark of Indian hospitality.

Compound Power

Learn 'Le aana' (bring) and 'Aa jaana' (arrive) early. They are used constantly.

Train Announcements

Listen for 'aa rahi hai' at stations. It's the most common phrase you'll hear there.

Oblique Form

Remember that 'Aana' changes to 'Aane' before words like 'se', 'ko', or 'ke liye'.

Aana vs. Pahunchana

Use 'Aana' when you are the destination. Use 'Pahunchana' when you are talking about reaching a goal.

Emotional 'Aana'

Think of emotions as visitors. They 'come' to you in Hindi (Gussa aana, Hansi aana).

Dental 'N'

Keep your tongue against your upper teeth for the 'n' in 'Aana'. Don't curl it back.

Time is Coming

Use 'Aana' for upcoming events like 'Agla hafta' (next week) or 'Naya saal' (New Year).

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Aana' as 'Ah, now!' - as in 'Ah, now you have arrived!' The 'Aa' sound is like an open-armed welcome.

Visuelle Assoziation

Visualize a person walking toward you with open arms. The shape of the Hindi letter 'आ' looks like someone standing with a support, waiting for someone to 'come'.

Word Web

Movement Skill Emotion Arrival Understanding Memory Season Result

Herausforderung

Try to use 'Aana' in three different ways today: once for physical movement, once for a skill you have, and once for an emotion you feel.

Wortherkunft

Derived from the Sanskrit root 'ā-gam' (आ-गम्), where 'ā' is a prefix meaning 'toward' and 'gam' is the root for 'to go'. Over centuries, the 'g' dropped out in Prakrit and Apabhramsha, leading to the modern Hindi 'Aa'.

Ursprüngliche Bedeutung: To move toward the speaker or a designated point.

Indo-Aryan

Kultureller Kontext

Always use 'Aaiye' for elders or people in higher positions. Using 'Aa' or 'Aao' with a stranger can be seen as very rude or aggressive.

English speakers often use 'coming' when they are actually 'going' to a destination. In Hindi, be careful to use 'Aana' only for arrival or movement toward the listener.

The song 'Aaiye Meherbaan' from the movie Howrah Bridge. The common phrase 'Acche din aayenge' (Good days will come). The idiom 'Ghar ki murgi dal barabar' often involves the concept of things that 'come' easily not being valued.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Invitations

  • मेरे घर आना।
  • पार्टी में ज़रूर आना।
  • कल आ सकते हो?
  • अन्दर आइये।

Skills

  • मुझे हिंदी आती है।
  • उसे खाना बनाना आता है।
  • क्या आपको गाड़ी चलाना आता है?
  • मुझे तैरना नहीं आता।

Travel

  • ट्रेन कब आएगी?
  • बस आ गई।
  • अगला स्टेशन कब आएगा?
  • यहाँ कैसे आए?

Emotions

  • मुझे गुस्सा आ रहा है।
  • उसे रोना आ गया।
  • मुझे हंसी आ रही है।
  • डर लग रहा है (or डर आ रहा है in some dialects).

Daily Life

  • दूध वाला आ गया।
  • बारिश आने वाली है।
  • बिजली आ गई।
  • पैसे आ गए।

Gesprächseinstiege

"क्या आप कल हमारे घर आएंगे?"

"आपको कौन-कौन सी भाषाएँ आती हैं?"

"आप भारत कब आए?"

"क्या आपको यहाँ का खाना पसंद आया?"

"अगली बस कितने बजे आएगी?"

Tagebuch-Impulse

आज आपके घर कौन आया? उनके साथ आपने क्या किया?

आपको कौन सा नया कौशल (skill) सीखना आता है या सीखना चाहते हैं?

जब आपको गुस्सा आता है, तो आप क्या करते हैं?

पिछली बार आप किसी नई जगह कब गए थे और वहां कैसे आए?

भविष्य में आप कहाँ-कहाँ जाना और वापस आना चाहते हैं?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it's much broader. While its literal meaning is 'to come,' it's used for knowing skills (Mujhe Hindi aati hai), feeling emotions (Gussa aana), and the arrival of seasons or events. It's one of the most versatile verbs in Hindi.

While both are understood, 'Mujhe Hindi aati hai' is more idiomatic for skills and languages. In Hindi, skills are often conceptualized as things that 'come' to a person rather than things a person 'possesses' through knowing.

The past tense is irregular: 'Aaya' (masculine singular), 'Aai' (feminine singular), 'Aaye' (masculine plural/respectful), and 'Aaiin' (feminine plural/respectful). You never use the 'ne' particle with these.

Use the formal imperative 'Aaiye' (आइये). If you want to be even more formal or welcoming, you can say 'Padhariye' (पधारिए).

It means 'to remember' or 'to miss someone.' Literally, it means 'for a memory to come.' For example, 'Mujhe tumhari yaad aati hai' means 'I miss you' or 'Your memory comes to me.'

Yes! You can say 'Baarish aa rahi hai' (Rain is coming/It's raining) or 'Aandhi aane wali hai' (A storm is about to come).

'Aa jaana' is a compound verb that often implies a completed action, a sudden arrival, or a change in state. 'Vah aa gaya' means 'He has arrived' (and is now here).

You use the 'wala' construction. 'Main aane wala hoon' means 'I am about to come.' This works for objects too: 'Bus aane wali hai' (The bus is about to come).

Hindi doesn't use the passive voice exactly like English, but 'Aana' often functions in a way that feels passive to English speakers, such as 'Samajh aana' (to be understood).

Yes. In the present tense, it becomes 'aate' (masc) or 'aati' (fem). In the past, it's 'aaye' (masc) or 'aaiin' (fem). In the future, it's 'aayenge' (masc) or 'aayengi' (fem).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write 'I am coming home' in Hindi (masculine).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Do you know Hindi?' using 'Aana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'He came yesterday' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Please come inside' politely.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will come tomorrow' (feminine).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I miss you' using 'Yaad aana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The train is about to arrive'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I don't know how to swim'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'They have arrived' (masculine plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Why did you come here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I understood everything'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Bring some water' using 'Le aana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'He will not come today'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Wait, I am coming'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'When will you come back?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I feel like crying'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The result will come tomorrow'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Come with me'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Did you like the food?' using 'Aana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Suddenly it started raining' using 'Aa gayi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am coming' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'When will you come?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I know how to cook' using 'Aana'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Invite someone politely: 'Please come to my house'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I missed you' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am getting angry'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Do you know Hindi?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He came yesterday'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The bus has arrived'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will come back soon'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I don't understand'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Come here' to a friend.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I feel like laughing'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The rain is coming'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I brought a gift' using 'Le aaya'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He is about to come'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will come with you'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I got a fever'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Please come in' (very formal).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am coming in 5 minutes'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the verb: 'Vah kal aayega.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the emotion: 'Mujhe gussa aa raha hai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the skill: 'Mujhe gaana aata hai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the tense: 'Vah aa gayi.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the subject: 'Bas aa rahi hai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the politeness level: 'Aaiye.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the meaning: 'Yaad aana.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the time: 'Vah do baje aayega.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the compound verb: 'Le aao.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the state: 'Hosh aa gaya.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the location: 'Andar aao.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the condition: 'Shayad vah aaye.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the frequency: 'Vah roz aata hai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the reason: 'Khana khane aao.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the result: 'Natija aa gaya.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!