At the A1 level, learners should focus on the basic meaning of 'Hakeekat mein' as 'In reality' or 'Truly.' It is used to show a simple contrast between what someone thinks and what is true. For example, 'I look happy, but in reality (hakeekat mein), I am tired.' At this stage, you don't need to worry about the complex history of the word. Just treat it as a fixed phrase that helps you say 'actually' when you are correcting a small mistake or telling a simple truth. It is a very useful phrase for basic conversations where you want to be more specific than just saying 'Yes' or 'No.' You can use it to talk about your likes, your family, or your daily routine. For example, 'I say I like apples, but in reality, I like mangoes.' It adds a nice touch of detail to your basic Hindi sentences.
At the A2 level, you can start using 'Hakeekat mein' to express more nuanced opinions and observations. You are moving beyond simple 'Subject-Verb-Object' sentences and starting to connect ideas. 'Hakeekat mein' is perfect for this because it allows you to introduce a 'but' (lekin/par) and then reveal the truth. For example, 'The house looks small from outside, but in reality (hakeekat mein), it is very big.' You should also start noticing the word in movies or simple stories. It helps you understand the 'twist' in a story. At this level, try to use it to describe people's characters. 'He looks angry, but in reality, he is a good person.' This shows you can look past appearances, which is a key skill in intermediate communication. You are also learning to distinguish it from 'Sach mein' (Really?) which is used more for questions.
By the B1 level, you should be comfortable using 'Hakeekat mein' in a variety of contexts, including work, social issues, and personal feelings. You can use it to discuss 'Ground Reality' (Ground Hakeekat) – a common Indian English and Hindi term for how things actually work on the street versus how they are planned in an office. You should be able to use it to challenge someone's argument politely. For instance, in a discussion about a city, you might say, 'The statistics say it's safe, but in reality, people are afraid.' You are also starting to see how 'Hakeekat' fits into the broader vocabulary of truth, comparing it with 'Asal mein' (Actually) and 'Vaastav mein' (In fact). Your use of the phrase should feel natural and well-timed, helping you sound more like a native speaker who can handle complex social interactions.
At the B2 level, 'Hakeekat mein' becomes a tool for sophisticated analysis. You can use it in debates, presentations, and formal writing to contrast theory with practice. You are expected to understand the emotional and cultural weight the word carries, especially in literature and cinema. You can use it to discuss abstract concepts like 'The reality of the economy' or 'The reality of human nature.' You should also be aware of its synonyms like 'Vastutah' or 'Yatharth mein' and know when to choose 'Hakeekat mein' for its visceral, impactful quality. At this stage, you can use the phrase to express irony or sarcasm. For example, 'They claim to be environmentalists, but in reality, they drive three SUVs.' Your mastery of this phrase allows you to navigate the 'grey areas' of conversation where things are not always as they seem.
At the C1 level, your use of 'Hakeekat mein' should be precise and stylistically varied. You understand the Persian and Arabic roots of the word and how it has integrated into the Sanskrit-heavy framework of modern Hindi. You can use it in high-level academic or professional discourse to dissect complex phenomena. You might use it to discuss the 'sociopolitical hakeekat' of a region or the 'psychological hakeekat' of a character in a classic novel. You are also able to appreciate the word's use in poetry (Shayari), where it is often contrasted with 'Majaz' (illusion) or 'Khwaab' (dreams). Your ability to use this phrase allows you to participate in deep philosophical discussions about the nature of truth and existence, using the word to ground abstract theories in concrete, lived experience.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'Hakeekat mein.' You use it effortlessly to add texture, emphasis, and authority to your speech and writing. You can manipulate the phrase for rhetorical effect, using it to build suspense or to deliver a powerful concluding point. You are fully aware of the subtle differences between 'Hakeekat mein,' 'Vaastav mein,' 'Dar-asal,' and 'Yatharth mein,' and you choose between them with the intuition of a native speaker. You can engage with the most complex Hindi texts—be they legal, philosophical, or poetic—and understand the profound implications of 'Hakeekat' in each. For you, the phrase is not just a vocabulary item; it is a conceptual lens through which you can interpret and describe the multifaceted nature of the world.

हकीकत में in 30 Sekunden

  • Hakeekat mein means 'in reality' or 'actually' in Hindi.
  • It is used to contrast what appears to be true with what is actually true.
  • It is a versatile phrase suitable for both formal and informal contexts.
  • It is derived from the Arabic word for truth and is common in Bollywood and news.

The phrase हकीकत में (Hakeekat mein) is a cornerstone of Hindi expression, serving as a bridge between appearance and truth. Derived from the Arabic root 'Haq' (truth), the noun 'Hakeekat' translates to 'reality' or 'fact,' and when paired with the postposition 'mein' (in), it functions as an adverbial phrase meaning 'in reality,' 'actually,' or 'in fact.' It is used by Hindi speakers to clarify a situation, debunk a myth, or provide a deeper layer of truth that might not be immediately obvious to an observer. Whether you are watching a Bollywood drama where a character reveals their true intentions or listening to a news anchor dissecting a political situation, this phrase is ubiquitous.

Literal Meaning
In reality; within the truth of the matter.
Emotional Nuance
Often used to introduce a contrast, sometimes carrying a tone of sincerity, surprise, or even disappointment.
Usage Context
Formal and informal settings, from legal documents to casual gossip among friends.

In the realm of storytelling, हकीकत में acts as a pivot point. Imagine a scenario where someone looks very wealthy because of their expensive clothes. A friend might lean in and whisper, "वह अमीर दिखता है, लेकिन हकीकत में उसके पास पैसे नहीं हैं" (He looks rich, but in reality, he has no money). This contrast between 'dikhta hai' (looks/appears) and 'hakeekat' (reality) is where the phrase finds its greatest utility. It helps the speaker navigate the complex world of perceptions, providing a tool for honesty in a world often dominated by 'maya' (illusion).

फिल्मों में सब कुछ आसान लगता है, पर हकीकत में जीवन कठिन है। (Everything looks easy in movies, but in reality, life is difficult.)

Furthermore, the word 'Hakeekat' itself carries a weight of permanence. While 'Sach' (truth) can be a single fact, 'Hakeekat' often refers to the broader state of things. When you add 'mein', you are inviting the listener to step into the actual world. It is a phrase that demands attention because it promises the 'real story'. In social media age, where filters and curated lives are the norm, Hindi speakers frequently use हकीकत में to ground their conversations in authenticity.

हकीकत में कोई भी पूरी तरह खुश नहीं है। (In reality, no one is completely happy.)

Culturally, the concept of 'Hakeekat' is deeply embedded in Sufi poetry and classical literature, often contrasted with 'Khwaab' (dreams) or 'Majaz' (the illusory world). When a modern speaker uses हकीकत में, they are tapping into a linguistic lineage that values the unveiling of truth. It is not just about facts; it is about the essence of existence. For an English speaker, think of it as the difference between saying 'He is lying' and 'Actually, the situation is this...'—the latter is more comprehensive, much like our phrase.

वह ऊपर से सख्त है, पर हकीकत में बहुत दयालु है। (He is tough on the outside, but in reality, he is very kind.)

In business contexts, हकीकत में is used to discuss the 'ground reality' (ground hakeekat). While plans might look good on paper (kagaz par), the phrase brings the focus back to the execution and the actual results. It is the language of pragmatism. If a project is failing despite high hopes, a manager might say, "हकीकत में, हमें और संसाधनों की ज़रूरत है" (In reality, we need more resources).

योजना अच्छी थी, पर हकीकत में काम नहीं आई। (The plan was good, but in reality, it didn't work.)

Lastly, the phrase is often used to express a personal realization. When one wakes up from a daydream or realizes they were wrong about a person, हकीकत में serves as the verbal marker of that epiphany. It is a versatile, powerful, and essential tool for any Hindi learner looking to move beyond basic descriptions and into the realm of meaningful conversation.

मुझे लगा वह दोस्त था, पर हकीकत में वह सिर्फ मतलबी था। (I thought he was a friend, but in reality, he was just selfish.)

Using हकीकत में (Hakeekat mein) correctly involves understanding its placement and the contrast it creates. Most commonly, it appears at the start of a sentence or immediately after a conjunction like 'लेकिन' (but) or 'पर' (but). This positioning helps emphasize the shift from a perceived idea to the actual truth. Because it is an adverbial phrase, it doesn't change its form based on the gender or number of the nouns in the sentence, making it relatively easy for learners to master once the basic structure is understood.

Sentence Starter
Hakeekat mein, yeh kaam mushkil hai. (In reality, this work is difficult.)
Middle Position
Woh dikhta bura hai, par hakeekat mein achha hai. (He looks bad, but in reality is good.)
Emphasis
Kya tum hakeekat mein jaana chahte ho? (Do you truly/actually want to go?)

One of the most effective ways to use this phrase is to pair it with verbs of perception like 'लगना' (to seem/feel) or 'दिखना' (to look). This creates a 'Perception vs. Reality' structure that is very common in Hindi discourse. For example, "लगता है कि बारिश होगी, पर हकीकत में धूप निकली है" (It feels like it will rain, but in reality, the sun is out). This structure is essential for expressing nuanced observations about the world around you.

लोग कहते हैं कि वह अमीर है, पर हकीकत में वह बहुत साधारण जीवन जीता है। (People say he is rich, but in reality, he lives a very simple life.)

In more formal or academic Hindi, हकीकत में can be replaced by 'वास्तव में' (vaastav mein) or 'वस्तुतः' (vastutah), but 'hakeekat mein' remains the most versatile choice for daily life. It is also used when questioning someone's sincerity. If someone makes a tall promise, you might ask, "क्या तुम हकीकत में यह कर सकते हो?" (Can you actually do this?). Here, the phrase adds a layer of scrutiny, asking the listener to confirm the feasibility of their claim.

क्या तुम हकीकत में मुझसे शादी करना चाहते हो? (Do you truly want to marry me?)

Another common usage is in the context of dreams versus reality. Hindi literature and film often explore the 'Khwaab' (dream) vs. 'Hakeekat' (reality) dichotomy. You will hear phrases like "सपनों से बाहर आओ और हकीकत में जियो" (Come out of dreams and live in reality). This usage is powerful because it encourages the listener to face the truth, no matter how harsh it might be. It transforms the phrase from a mere adverb into a philosophical call to action.

वह सपनों की दुनिया में रहता है, उसे हकीकत में आना होगा। (He lives in a dream world; he needs to come to reality.)

When discussing statistics or facts that contradict popular belief, हकीकत में is the go-to phrase. For instance, in a debate about city safety, one might say, "अखबार कहते हैं कि शहर सुरक्षित है, पर हकीकत में अपराध बढ़ रहे हैं" (Newspapers say the city is safe, but in reality, crime is increasing). It serves as the 'reality check' in any conversation. For a learner, mastering this phrase allows you to participate in deeper discussions where you can challenge assumptions and present facts.

हकीकत में स्थिति बहुत गंभीर है। (In reality, the situation is very serious.)

Finally, consider the emotional weight. When someone says "हकीकत में, मैं तुम्हें बहुत याद करता हूँ" (In reality, I miss you a lot), the phrase 'hakeekat mein' adds a layer of vulnerability. It implies that while the speaker might act tough or indifferent, the 'real' version of them feels differently. This makes it a key phrase for expressing true emotions in relationships.

वह मुस्कुरा रहा था, पर हकीकत में वह दुखी था। (He was smiling, but in reality, he was sad.)

The phrase हकीकत में (Hakeekat mein) is ingrained in the fabric of Hindi-speaking society, appearing in various domains from high-stakes legal proceedings to the most mundane household arguments. If you are a fan of Bollywood, you will notice that 'Hakeekat' is a favorite word for lyricists and screenwriters. It often appears in songs to denote the pain of a harsh reality or the beauty of a dream coming true. There is even a famous 1964 war film titled 'Haqeeqat,' which emphasizes the raw, unvarnished truth of battle. Hearing the word in cinema will give you a sense of its dramatic potential.

News & Media
Used constantly by reporters to contrast official statements with what is happening on the ground.
Daily Gossip
"You know, she says she's busy, but in reality (hakeekat mein), she just doesn't want to come."
Legal/Police Context
Used when witnesses are asked to state the actual facts of a case.

In Indian households, parents often use हकीकत में to give their children a 'reality check' about life, money, or education. "तुम सोचते हो कि पैसा पेड़ पर उगता है, पर हकीकत में बहुत मेहनत करनी पड़ती है" (You think money grows on trees, but in reality, one has to work very hard). This pedagogical use of the phrase helps instill a sense of pragmatism. It's a way of saying, 'Look beyond the illusion and see the effort required.'

सोशल मीडिया पर सब अच्छा दिखता है, पर हकीकत में ज़िंदगी अलग है। (Everything looks good on social media, but in reality, life is different.)

In the corporate world of Mumbai, Delhi, or Bangalore, हकीकत में is used during performance reviews or project post-mortems. It is the language of 'the bottom line.' When a strategy fails, the post-analysis usually begins with a deep dive into the 'hakeekat' of why it didn't work. It is also common in political debates on TV channels like Aaj Tak or NDTV. Anchors frequently challenge politicians by saying, "ये तो आपके वादे हैं, पर हकीकत में जनता क्या कह रही है?" (These are your promises, but in reality, what are the people saying?).

मंत्री जी ने बहुत वादे किए, पर हकीकत में कुछ नहीं बदला। (The minister made many promises, but in reality, nothing changed.)

You will also encounter this phrase in spiritual or philosophical discourses. Many gurus and speakers use it to discuss the nature of the self or the universe. "हकीकत में, हम सब एक हैं" (In reality, we are all one). Here, the phrase moves away from mundane facts and into the realm of universal truths. It’s a versatile tool that can handle the weight of the cosmos or the simplicity of a forgotten grocery item.

हकीकत में, खुशी हमारे अंदर ही है। (In reality, happiness is within us.)

For an English speaker living in India, you'll hear it when dealing with service providers. A plumber might say he'll come in 10 minutes, but a neighbor might warn you, "वह बोलता है १० मिनट, पर हकीकत में वह दो घंटे बाद आएगा" (He says 10 minutes, but in reality, he will come after two hours). Learning to listen for हकीकत में will help you manage your expectations in various social and professional interactions across the subcontinent.

वह कहता है कि वह व्यस्त है, पर हकीकत में वह सो रहा है। (He says he is busy, but in reality, he is sleeping.)

In summary, हकीकत में is the phrase of truth-telling. It is used whenever there is a discrepancy between what is said and what is done, between what is imagined and what is real. It is a vital part of the Hindi speaker's toolkit for navigating the complexities of human nature and social life.

हकीकत में बात कुछ और ही थी। (In reality, the matter was something else entirely.)

While हकीकत में (Hakeekat mein) is a relatively straightforward phrase, learners often make subtle errors in its application or confuse it with similar-sounding words. One of the most common mistakes is using 'Sach mein' (सच में) and 'Hakeekat mein' interchangeably in every situation. While both mean 'really' or 'truly', 'Sach mein' is often used to express surprise or to confirm a single fact (e.g., "Really? Did he say that?"), whereas 'Hakeekat mein' usually contrasts a larger situation or a long-term state of affairs.

Confusing with 'Sach'
Mistake: Using 'Hakeekat mein' as an exclamation of surprise. Correct: Use 'Sach mein?' for 'Really?'.
Postposition Omission
Mistake: Saying just 'Hakeekat' when you mean 'In reality'. Correct: Always include 'mein'.
Gender Agreement
Mistake: Changing the phrase based on the subject. Correct: 'Hakeekat mein' is an adverbial phrase and stays the same.

Another error involves the placement of the phrase. While it is flexible, placing it at the very end of a long sentence can sometimes make the sentence feel 'heavy' or grammatically awkward. It is usually best placed at the beginning or right before the main verb or after the subject for maximum impact. For example, "वह हकीकत में चोर है" (He is, in reality, a thief) sounds more natural than "वह चोर है हकीकत में" (He is a thief in reality), though the latter is technically understandable.

गलत: वह हकीकत है कि वह यहाँ नहीं है। (Wrong: It is reality that he is not here.)
सही: हकीकत में वह यहाँ नहीं है। (Correct: In reality, he is not here.)

Learners also struggle with the difference between 'Asal mein' (असल में) and 'Hakeekat mein'. Both are very close, but 'Asal mein' is slightly more informal and used for everyday clarifications ("Actually, I wanted the red one"). 'Hakeekat mein' carries a bit more 'weight' and is used for more significant truths or revelations. Using 'Hakeekat mein' for trivial things like choosing a pizza topping might sound slightly overly dramatic to a native speaker.

अजीब: हकीकत में मुझे चाय चाहिए। (Odd: In reality, I want tea - sounds like a deep secret.)
बेहतर: असल में मुझे चाय चाहिए। (Better: Actually, I want tea.)

A common phonetic mistake for English speakers is mispronouncing the 'H' or the 'Q' sound (though in modern Hindi, 'Q' is often pronounced as 'K'). Ensure you don't say 'Hakeekat' with a soft English 'H' like in 'Herb' (if silent); it should be a clear, aspirated 'H' as in 'House'. Also, the 'ee' sound (ई) in 'Hakeekat' is long, so don't rush over it. Proper pronunciation ensures you are understood and sounds more authentic.

गलत उच्चारण: ह-कि-कत (Ha-ki-kat - short i)
सही उच्चारण: ह-की-कत (Ha-kee-kat - long ee)

Finally, avoid using the phrase in every sentence. Like 'actually' in English, overusing हकीकत में can make your speech sound repetitive and filler-heavy. Use it when you genuinely need to contrast two ideas or emphasize a truth. If you find yourself using it too much, try substituting it with other adverbs like 'शायद' (perhaps), 'निश्चित रूप से' (definitely), or simply stating the fact directly without an introductory phrase.

अत्यधिक प्रयोग: हकीकत में मैं गया, हकीकत में मैंने देखा... (Overuse: In reality I went, in reality I saw...)
सुधार: मैं गया और मैंने देखा कि... (Correction: I went and I saw that...)

Hindi is rich with synonyms for 'truth' and 'reality,' each carrying a slightly different flavor. Understanding these alternatives for हकीकत में (Hakeekat mein) will help you choose the right word for the right context. The most direct alternative is 'वास्तव में' (Vaastav mein), which is derived from Sanskrit. It is slightly more formal and is frequently used in literature, news reporting, and academic writing. While 'Hakeekat mein' feels more 'grounded' and common, 'Vaastav mein' feels more 'intellectual' and precise.

Asal Mein (असल में)
The most common everyday alternative. Used for 'Actually' or 'In fact' in casual conversation. Root: Arabic 'Asl' (Origin).
Sachmuch (सचमुच)
Means 'Truly' or 'Really'. Often used for emphasis or to express amazement. "Sachmuch?" (Really?).
Vastutah (वस्तुतः)
Very formal Sanskrit-derived term meaning 'In reality' or 'Factually'. Mostly found in high-level literature or formal speeches.

Let's compare them in action. If you are correcting a small misunderstanding about your preference, you'd say: "असल में, मुझे कॉफी पसंद है" (Actually, I like coffee). If you are revealing a deep personal truth, you'd say: "हकीकत में, मैं बहुत डरा हुआ हूँ" (In reality, I am very scared). If you are presenting a scientific fact, you might say: "वास्तव में, पृथ्वी गोल है" (In reality, the Earth is round). Choosing the right word demonstrates your level of fluency and your sensitivity to social context.

तुलना:
१. हकीकत में वह बहुत होशियार है। (In reality/truth, he is very smart.)
२. असल में वह बहुत होशियार है। (Actually, he is very smart.)
३. वास्तव में वह बहुत होशियार है। (Factually/Truly, he is very smart.)

Another interesting alternative is 'यथार्थ में' (Yatharth mein). 'Yatharth' is a high-level Sanskrit word for 'reality' or 'the way things are.' You will mostly hear this in philosophical or artistic discussions, such as 'Yatharthvaad' (Realism) in literature. It is much too heavy for daily conversation but perfect if you are discussing the 'reality of the human condition.' On the other end of the spectrum, 'Sahi mein' (सही में) is a very colloquial, almost slangy way of saying 'Really' or 'Truly,' popular among younger generations.

सही में? क्या तुमने यह खुद बनाया? (Really? Did you make this yourself?)

In some contexts, you can also use 'Dar-asal' (दर-असल). This is a Persian-influenced way of saying 'Actually' or 'In fact.' It is very common in spoken Hindi/Urdu (Hindustani) and adds a touch of elegance to your speech. If you want to sound sophisticated in a conversation, starting a sentence with 'Dar-asal...' is a great way to do it. It functions almost exactly like हकीकत में but is slightly more fluid in conversation.

दर-असल, बात यह है कि मैं कल नहीं आ पाऊँगा। (Actually, the thing is I won't be able to come tomorrow.)

Understanding these nuances allows you to paint a more precise picture with your words. Whether you want to be blunt with 'Hakeekat mein', polite with 'Asal mein', or formal with 'Vaastav mein', Hindi gives you the tools to express the 'truth' in exactly the way you intend. For an A2 learner, sticking with 'Hakeekat mein' and 'Asal mein' will cover 90% of your needs, but keeping the others in your 'passive' vocabulary will help you understand more complex media and literature.

हकीकत में और सपनों में बहुत अंतर होता है। (There is a big difference between reality and dreams.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root word 'Haq' is one of the 99 names of God in Islam, signifying 'The Absolute Truth'.

Aussprachehilfe

UK /ɦə.kiː.kət̪ mɛ̃ː/
US /hə.ki.kət meɪn/
Primary stress is on the second syllable 'kee' (की).
Reimt sich auf
नसीहत में (Naseehat mein) वसीयत में (Vaseeyat mein) जरूरत में (Zaroorat mein) हुकूमत में (Hukoomat mein) मुसीबत में (Musibat mein) हिफाजत में (Hifazat mein) अदालत में (Adalat mein) मोहब्बत में (Mohabbat mein)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'Hakeekat' as 'Hakikat' (short i).
  • Missing the nasal sound at the end of 'mein'.
  • Pronouncing the final 't' as an alveolar 't' (like in English 'top') instead of dental.
  • Making the 'H' silent like in 'hour'.
  • Stress on the first syllable instead of the second.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in text as it is a common phrase.

Schreiben 3/5

Requires correct spelling of the 'ee' sound and 'k' sounds.

Sprechen 3/5

Requires good nasalization of 'mein' and proper dental 't'.

Hören 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

सच (Truth) में (In) लेकिन (But) दिखना (To look)

Als Nächstes lernen

वास्तविकता (Reality) तथ्य (Fact) भ्रम (Illusion) यथार्थ (Real)

Fortgeschritten

माया (Maya/Illusion) अद्वैत (Non-duality) वस्तुनिष्ठता (Objectivity)

Wichtige Grammatik

Postposition 'mein'

कमरे में (In the room), हकीकत में (In reality).

Contrastive Conjunctions

वह अमीर है, लेकिन हकीकत में दुखी है।

Adverbial Phrases

हकीकत में वह यहाँ नहीं आया।

Gender of 'Hakeekat'

यह हकीकत अच्छी है। (Feminine noun).

Nasalization

में (mein) vs में (me - rare/incorrect).

Beispiele nach Niveau

1

हकीकत में, मैं खुश हूँ।

In reality, I am happy.

Simple sentence structure with 'mein' as a postposition.

2

वह छोटा है, पर हकीकत में वह बड़ा है।

It is small, but in reality it is big.

Using 'par' (but) to show contrast.

3

हकीकत में यह मेरा घर है।

In reality, this is my house.

Identifying ownership with a reality check.

4

क्या तुम हकीकत में यहाँ हो?

Are you truly here?

Interrogative sentence using 'kya'.

5

हकीकत में, मुझे चाय पसंद है।

In reality, I like tea.

Expressing personal preference.

6

वह हकीकत में एक अच्छा लड़का है।

He is in reality a good boy.

Adjective 'achha' modifying 'ladka'.

7

हकीकत में, आज रविवार है।

In reality, today is Sunday.

Stating a fact about time.

8

मैं हकीकत में थका हुआ हूँ।

I am truly tired.

Using 'thaka hua' as an adjective for state of being.

1

वह अमीर दिखता है, पर हकीकत में उसके पास पैसे नहीं हैं।

He looks rich, but in reality he has no money.

Contrast between 'dikhta hai' and 'hakeekat mein'.

2

हकीकत में, फिल्म बहुत बोरिंग थी।

In reality, the movie was very boring.

Giving an honest opinion after an event.

3

मुझे लगा वह सो रहा है, पर हकीकत में वह पढ़ रहा था।

I thought he was sleeping, but in reality he was reading.

Past continuous tense used with a contrast.

4

हकीकत में, यह काम बहुत मुश्किल है।

In reality, this work is very difficult.

Evaluating the difficulty of a task.

5

क्या तुम हकीकत में जा रहे हो?

Are you actually leaving?

Present continuous interrogative.

6

हकीकत में, मुझे यह शहर पसंद नहीं आया।

In reality, I didn't like this city.

Negative past tense with 'pasand'.

7

वह हकीकत में बहुत होशियार है।

He is in reality very smart.

Emphasis on the adjective 'hoshiyar'.

8

हकीकत में, कल बारिश नहीं हुई।

In reality, it didn't rain yesterday.

Correcting a factual error about the past.

1

हकीकत में, सरकार की योजनाएँ सफल नहीं रहीं।

In reality, the government's schemes were not successful.

Discussing social/political outcomes.

2

वह बहुत बातें करता है, पर हकीकत में कुछ नहीं करता।

He talks a lot, but in reality he does nothing.

Contrasting words with actions.

3

हकीकत में, हमें अपनी गलतियों से सीखना चाहिए।

In reality, we should learn from our mistakes.

Using 'chahiye' for advice/moral obligation.

4

क्या आपको हकीकत में लगता है कि वह जीतेगा?

Do you truly think that he will win?

Asking for a sincere opinion.

5

हकीकत में, वह अपनी माँ जैसी दिखती है।

In reality, she looks just like her mother.

Comparison using 'jesi'.

6

वह हकीकत में एक महान कलाकार है।

He is in reality a great artist.

Formal praise using 'mahan'.

7

हकीकत में, समय बहुत कीमती है।

In reality, time is very precious.

Stating a universal truth.

8

मुझे लगा वह नाराज़ है, पर हकीकत में वह बस व्यस्त था।

I thought he was angry, but in reality he was just busy.

Resolving a misunderstanding.

1

हकीकत में, आर्थिक स्थिति उतनी अच्छी नहीं है जितनी दिखती है।

In reality, the economic situation is not as good as it looks.

Comparative structure 'utni... jitni'.

2

उन्होंने बहुत वादे किए, लेकिन हकीकत में कुछ नहीं बदला।

They made many promises, but in reality nothing changed.

Contrasting political rhetoric with results.

3

हकीकत में, सफलता के लिए कड़ी मेहनत अनिवार्य है।

In reality, hard work is mandatory for success.

Using formal vocabulary like 'anivarya'.

4

क्या आप हकीकत में मानते हैं कि शांति संभव है?

Do you truly believe that peace is possible?

Questioning philosophical beliefs.

5

हकीकत में, यह समस्या बहुत पुरानी है।

In reality, this problem is very old.

Providing historical context.

6

वह हकीकत में एक रहस्यमयी व्यक्ति है।

He is in reality a mysterious person.

Describing complex character traits.

7

हकीकत में, विज्ञान और धर्म एक दूसरे के विरोधी नहीं हैं।

In reality, science and religion are not opposites of each other.

Discussing intellectual concepts.

8

मुझे लगा कि वह हार मान लेगा, पर हकीकत में वह लड़ता रहा।

I thought he would give up, but in reality he kept fighting.

Contrasting expectation with persistence.

1

हकीकत में, समाज का ढांचा बहुत जटिल है।

In reality, the structure of society is very complex.

Discussing sociological concepts.

2

लेखक ने हकीकत में मानवीय संवेदनाओं को गहराई से छुआ है।

The author has truly touched human emotions deeply.

Literary analysis.

3

हकीकत में, न्याय और कानून में अंतर हो सकता है।

In reality, there can be a difference between justice and law.

Legal and ethical discussion.

4

क्या हम हकीकत में अपनी नियति के स्वामी हैं?

Are we truly the masters of our own destiny?

Existential questioning.

5

हकीकत में, वैश्वीकरण के कई नकारात्मक प्रभाव भी हैं।

In reality, globalization also has many negative effects.

Critiquing global trends.

6

वह हकीकत में एक दूरदर्शी नेता साबित हुए।

He proved to be truly a visionary leader.

Historical evaluation.

7

हकीकत में, भाषा केवल संचार का माध्यम नहीं, बल्कि संस्कृति का प्रतिबिंब है।

In reality, language is not just a medium of communication, but a reflection of culture.

Linguistic philosophy.

8

मुझे लगा कि यह अंत है, पर हकीकत में यह एक नई शुरुआत थी।

I thought this was the end, but in reality it was a new beginning.

Philosophical paradox.

1

हकीकत में, अस्तित्व का अर्थ स्वयं की खोज में निहित है।

In reality, the meaning of existence lies in the discovery of the self.

Metaphysical statement.

2

उनकी कविताओं में हकीकत और कल्पना का अद्भुत संगम मिलता है।

In his poems, an amazing confluence of reality and imagination is found.

Advanced literary critique.

3

हकीकत में, शक्ति का दुरुपयोग ही पतन का मुख्य कारण है।

In reality, the abuse of power is the main cause of downfall.

Historical/Political axiom.

4

क्या हकीकत में सत्य निरपेक्ष होता है या सापेक्ष?

In reality, is truth absolute or relative?

Epistemological debate.

5

हकीकत में, मानवीय गरिमा ही सर्वोच्च मूल्य है।

In reality, human dignity is the supreme value.

Ethical declaration.

6

वह हकीकत में एक ऐसी पहेली है जिसे सुलझाना असंभव है।

He is in reality such a puzzle that it is impossible to solve.

Complex metaphorical description.

7

हकीकत में, इतिहास विजेताओं द्वारा लिखा जाता है, पर सत्य कहीं और होता है।

In reality, history is written by the victors, but the truth lies elsewhere.

Critical historical perspective.

8

मुझे लगा कि समय स्थिर है, पर हकीकत में यह निरंतर प्रवाह है।

I thought time was static, but in reality it is a constant flow.

Temporal philosophy.

Häufige Kollokationen

कड़वी हकीकत (Kadvi hakeekat)
ग्राउंड हकीकत (Ground hakeekat)
हकीकत का सामना (Hakeekat ka saamna)
हकीकत से दूर (Hakeekat se door)
हकीकत में बदलना (Hakeekat mein badalna)
हकीकत बयां करना (Hakeekat bayan karna)
नंगी हकीकत (Nangi hakeekat)
हकीकत जानना (Hakeekat jaanna)
हकीकत छिपाना (Hakeekat chhipana)
हकीकत से रूबरू (Hakeekat se rubaru)

Häufige Phrasen

हकीकत क्या है?

— What is the reality? Used when seeking the truth.

सब झूठ बोल रहे हैं, हकीकत क्या है?

हकीकत में जियो।

— Live in reality. Used as advice to someone who is daydreaming.

सपनों से बाहर आओ और हकीकत में जियो।

हकीकत में ऐसा नहीं होता।

— It doesn't happen like this in reality. Used to debunk myths.

फिल्मों में प्यार आसान है, पर हकीकत में ऐसा नहीं होता।

हकीकत में, बात यह है...

— In reality, the thing is... Used to introduce a clarification.

हकीकत में, बात यह है कि मैं कल नहीं आ सकता।

हकीकत में, वह बहुत डरा हुआ है।

— In reality, he is very scared. Used to reveal someone's true state.

वह बहादुर बनता है, पर हकीकत में वह बहुत डरा हुआ है।

हकीकत में, मुझे नहीं पता।

— In reality, I don't know. A sincere admission of ignorance.

लोग मुझसे पूछ रहे हैं, पर हकीकत में मुझे नहीं पता।

हकीकत में, समय बदल गया है।

— In reality, times have changed. Used to comment on social shifts.

पुरानी बातें छोड़ो, हकीकत में समय बदल गया है।

हकीकत में, यह असंभव है।

— In reality, this is impossible. Used to state a hard limit.

तुम कोशिश कर सकते हो, पर हकीकत में यह असंभव है।

हकीकत में, खुशी पैसे में नहीं है।

— In reality, happiness is not in money. A philosophical claim.

अमीर लोग भी दुखी हैं, हकीकत में खुशी पैसे में नहीं है।

हकीकत में, वह मेरा दुश्मन नहीं है।

— In reality, he is not my enemy. Used to clear a misunderstanding.

लोग गलत सोचते हैं, हकीकत में वह मेरा दुश्मन नहीं है।

Wird oft verwechselt mit

हकीकत में vs हक में (Haq mein)

Means 'In favor of'. Do not confuse with 'In reality'.

हकीकत में vs सच में (Sach mein)

Often used for 'Really?' as an exclamation.

हकीकत में vs हकीम (Hakeem)

A physician or wise man. Same root, different meaning.

Redewendungen & Ausdrücke

"हकीकत का आइना दिखाना"

— To show the mirror of reality. Meaning to make someone face the truth.

उसने मुझे हकीकत का आइना दिखा दिया।

Literary
"हकीकत से आँखें चुराना"

— To steal eyes from reality. Meaning to ignore the truth.

तुम कब तक हकीकत से आँखें चुराओगे?

Common
"सपनों को हकीकत बनाना"

— To make dreams into reality. Meaning to achieve one's goals.

मेहनत से ही सपनों को हकीकत बनाया जा सकता है।

Inspirational
"हकीकत की ज़मीन पर आना"

— To come to the ground of reality. Meaning to stop being unrealistic.

हवा में मत उड़ो, हकीकत की ज़मीन पर आओ।

Colloquial
"हकीकत पर पर्दा डालना"

— To put a veil on reality. Meaning to hide the truth.

वह हकीकत पर पर्दा डालने की कोशिश कर रहा है।

Formal
"हकीकत का कड़वा घूँट"

— A bitter sip of reality. Meaning a hard truth that is difficult to accept.

हारना हकीकत का एक कड़वा घूँट था।

Literary
"हकीकत की कसौटी पर"

— On the touchstone of reality. Meaning to test something in the real world.

उसकी बातों को हकीकत की कसौटी पर परखो।

Formal
"हकीकत से कोसों दूर"

— Miles away from reality. Meaning something that is completely false or unrealistic.

तुम्हारी बातें हकीकत से कोसों दूर हैं।

Common
"हकीकत का सामना करना"

— To face reality. Meaning to deal with the truth.

अब तुम्हें हकीकत का सामना करना ही होगा।

Common
"हकीकत की दुनिया"

— The world of reality. Often contrasted with the world of dreams.

हकीकत की दुनिया बहुत अलग है।

Common

Leicht verwechselbar

हकीकत में vs सच (Sach)

Both mean truth.

'Sach' is a single true fact; 'Hakeekat' is the broader reality.

यह सच है। (This is true.) हकीकत में वह चोर है। (In reality, he is a thief.)

हकीकत में vs वास्तविकता (Vaastavikta)

Both mean reality.

'Vaastavikta' is the noun 'Reality'; 'Hakeekat mein' is the phrase 'In reality'.

जीवन की वास्तविकता। (Reality of life.)

Satzmuster

A1

हकीकत में, मैं [Adjective] हूँ।

हकीकत में, मैं खुश हूँ।

A2

[Subject] [Verb] है, पर हकीकत में [Subject] [Verb] है।

वह सोता है, पर हकीकत में वह काम करता है।

B1

हकीकत में, [Noun] [Adjective] नहीं है।

हकीकत में, यह फिल्म अच्छी नहीं है।

B2

क्या आप हकीकत में [Verb] चाहते हैं?

क्या आप हकीकत में जाना चाहते हैं?

C1

हकीकत में, [Abstract Noun] का [Noun] से गहरा संबंध है।

हकीकत में, सफलता का मेहनत से गहरा संबंध है।

C2

हकीकत में, [Philosophical Clause] ही [Noun] है।

हकीकत में, प्रेम ही जीवन है।

B1

हकीकत में तो बात कुछ और ही थी।

हकीकत में तो बात कुछ और ही थी।

A2

हकीकत में, आज छुट्टी है।

हकीकत में, आज छुट्टी है।

Wortfamilie

Substantive

हकीकत (Reality)
हक (Right/Truth)
हकीम (Wise man/Physician - related root)

Verben

हकीकत बनाना (To make real)

Adjektive

हकीकी (Real/Actual)

Verwandt

सच्चाई (Truth)
वास्तविकता (Reality)
तथ्य (Fact)
अस्तित्व (Existence)
वजूद (Existence)

So verwendest du es

frequency

Very High in spoken and written Hindi.

Häufige Fehler
  • Hakikat mein Hakeekat mein

    The 'i' sound is long (ee).

  • Hakeekat ka mein Hakeekat mein

    Do not add 'ka' between the noun and postposition.

  • Using it for 'Really?' Sach mein?

    Hakeekat mein is usually a statement, not an exclamation.

  • Hakeekat mein, main thaka hoon (when you just want to say 'I am tired') Main thaka hoon.

    Don't use it as a filler if there is no contrast.

  • Confusion with Haq mein Hakeekat mein

    Haq mein means 'in favor of'.

Tipps

No Gender Change

'Hakeekat mein' is a fixed adverbial phrase. It does not change if the subject is male or female.

Contrast is Key

Always use it when you want to show a difference between what people think and what is real.

Nasal sound

Don't forget the 'n' sound in 'mein'. It's nasal, not a hard 'n'.

Drama

In Hindi cinema, this word is often used for big reveals. Use it when you have a secret to tell!

Spelling

Remember the 'ee' (ी) on the second 'k'. It's 'Hakeekat', not 'Hakikat'.

Context

If you hear it on the news, get ready for facts that might contradict the government's claims.

Key to Reality

Associate 'Hakeekat' with a 'Key' that opens the door to the truth.

Actually

If you want to say 'Actually...' use 'Hakeekat mein' or 'Asal mein'.

Politeness

Be careful when correcting someone; 'Hakeekat mein' can be very direct.

Root Word

Learning the root 'Haq' will help you understand many other words like 'Haqdaar' (entitled).

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Hakeekat' as 'He-Key-Cat'. Imagine a 'Key' that opens the 'Cat's' real personality. The 'Key' to 'Reality'.

Visuelle Assoziation

Imagine a person wearing a mask (Perception) and then taking it off to reveal their face (Hakeekat).

Word Web

Truth Fact Ground Reality Actually Real World Authenticity Sincerity Presence

Herausforderung

Try to use 'Hakeekat mein' in three different sentences today: one about a movie, one about a person, and one about yourself.

Wortherkunft

Derived from the Arabic word 'Haqeeqah' (حقيقة), which means truth, reality, or essence. It entered Hindi through Persian during the medieval period.

Ursprüngliche Bedeutung: The essence of a thing; the ultimate truth.

Afroasiatic (Arabic) -> Indo-European (Persian influence) -> Indo-Aryan (Hindi).

Kultureller Kontext

It is a neutral term, but using it to correct someone can sometimes be seen as blunt or direct. Use a soft tone if you want to avoid sounding rude.

Equivalent to 'In reality' or 'The truth is...'. It is slightly more formal than 'Actually'.

Haqeeqat (1964) - A famous war film directed by Chetan Anand. Numerous Bollywood songs like 'Hakeekat' from the movie 'Tum Mile'. Sufi poetry where 'Hakeekat' represents the ultimate spiritual truth.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Debunking a myth

  • लोग कहते हैं...
  • पर हकीकत में...
  • सच्चाई यह है कि...
  • यह गलत है...

Expressing feelings

  • हकीकत में, मैं...
  • मुझे लगता है कि...
  • सच तो यह है...
  • दिल से...

Business meeting

  • ग्राउंड हकीकत...
  • आंकड़े बताते हैं...
  • हकीकत में, लाभ...
  • योजना के अनुसार...

Watching a movie

  • हकीकत में ऐसा नहीं होता।
  • यह फिल्म हकीकत से दूर है।
  • क्या यह हकीकत है?
  • हकीकत पर आधारित।

Gossip

  • तुम्हें पता है...
  • हकीकत में वह...
  • उसने कहा था कि...
  • पर हकीकत तो यह है...

Gesprächseinstiege

"क्या आपको लगता है कि सोशल मीडिया हकीकत दिखाता है?"

"हकीकत में, आपको सबसे ज्यादा क्या पसंद है?"

"क्या आपने कभी हकीकत में किसी शेर को देखा है?"

"हकीकत में, क्या आप अपनी नौकरी से खुश हैं?"

"आपके देश की हकीकत क्या है?"

Tagebuch-Impulse

एक ऐसी बात लिखें जो बाहर से अच्छी दिखती है पर हकीकत में मुश्किल है।

हकीकत में, आपके जीवन का सबसे बड़ा लक्ष्य क्या है?

क्या आप सपनों में जीना पसंद करते हैं या हकीकत में? क्यों?

हकीकत में, पिछले साल आपने क्या सीखा?

एक मित्र के बारे में लिखें जो हकीकत में बहुत अलग है।

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is neutral and can be used in both formal and informal situations. For very formal writing, 'Vaastav mein' is preferred.

As a noun, yes (e.g., 'What is the reality?'). But to say 'actually,' you must use 'Hakeekat mein'.

'Sach' is 'Truth' (opposite of lie). 'Hakeekat' is 'Reality' (opposite of dream/illusion).

Yes, it is very common in song lyrics and dramatic dialogues.

It is a dental 't', like in the French 'tu' or Spanish 'todo'. Touch your tongue to your teeth.

Yes, especially in the form 'Hakeekat mein?' as a question.

Almost. 'Asal mein' is slightly more informal and common in daily speech.

It is a common phrase meaning the actual situation on the ground, often used in politics and business.

No, it is clearly pronounced.

Yes, the noun 'Hakeekat' is feminine.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'हकीकत में' to describe a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'In reality, I am very busy today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about perception vs reality using 'हकीकत में'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He looks tough, but in reality he is kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the idiom 'हकीकत का सामना करना' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a dialogue between two friends where one reveals a 'hakeekat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'In reality, the situation is not what it seems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'हकीकत में' in a formal business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Do you truly want to come with me?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'हकीकत में' to describe your favorite food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'In reality, time is more precious than money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'हकीकत में' in a philosophical way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He said he was sleeping, but in reality he was playing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'हकीकत में' to describe a place you visited.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'In reality, the Earth is round.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'हकीकत में' to describe a historical event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'In reality, success is not easy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'हकीकत में' to describe a person's character.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'In reality, everything is changing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'हकीकत में' to describe a dream you have.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, I am happy' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Actually, I don't like tea' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'Hakeekat mein' correctly, emphasizing the 'ee' sound.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He looks rich, but in reality he is poor' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, time is precious' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Do you truly want to go?' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, the situation is serious' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the idiom 'Hakeekat ka saamna karo' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Actually, I didn't see him' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, happiness is within us' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He said he was busy, but in reality he was sleeping' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, the movie was boring' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, life is difficult' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, the Earth is round' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, I don't know' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, success is not easy' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, today is Sunday' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, she is smart' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, everything is changing' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In reality, I am tired' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'हकीकत में'. What does it mean? (Audio: Hakeekat mein)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the contrast word: 'वह अमीर है, पर हकीकत में दुखी है।' (Audio: Woh ameer hai, par hakeekat mein dukhi hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'हकीकत में, आज छुट्टी है।' (Audio: Hakeekat mein, aaj chhutti hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the noun: 'हकीकत में, वह चोर है।' (Audio: Hakeekat mein, woh chor hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'क्या तुम हकीकत में जा रहे हो?' (Audio: Kya tum hakeekat mein ja rahe ho?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and repeat: 'हकीकत में, मुझे चाय पसंद है।' (Audio: Hakeekat mein, mujhe chai pasand hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the adjective: 'हकीकत में, वह बहुत होशियार है।' (Audio: Hakeekat mein, woh bahut hoshiyar hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'हकीकत में, समय बहुत कीमती है।' (Audio: Hakeekat mein, samay bahut keemti hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the emotion: 'हकीकत में, मैं बहुत डरा हुआ हूँ।' (Audio: Hakeekat mein, main bahut dara hua hoon)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and repeat the idiom: 'हकीकत का सामना करो।' (Audio: Hakeekat ka saamna karo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'हकीकत में, बात कुछ और ही थी।' (Audio: Hakeekat mein, baat kuch aur hi thi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the place: 'हकीकत में, मैं दिल्ली में हूँ।' (Audio: Hakeekat mein, main Delhi mein hoon)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'हकीकत में, वह सो रहा है।' (Audio: Hakeekat mein, woh so raha hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the subject: 'हकीकत में, वह मेरी माँ है।' (Audio: Hakeekat mein, woh meri maa hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'हकीकत में, आज रविवार है।' (Audio: Hakeekat mein, aaj ravivar hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!