단순히
When you're learning Korean, you'll often encounter words that help you express ideas simply. One such word is 단순히. This word is very useful when you want to say something is done "simply" or "merely."
Think of it as a way to emphasize that something is straightforward, without extra complications or hidden meanings. For example, if you say something happened 단순히 by chance, it means it just happened that way, nothing more.
It's a good word to add to your vocabulary as it helps you convey a sense of directness. You'll find it handy in many everyday situations.
Simply put, 단순히 (dansunhi) means 'simply' or 'merely' in English. It's often used when you want to emphasize that something is straightforward or that there's nothing more to it. Think of it as saying 'just' or 'only' in a more formal way. You might use it to describe an action that is done without complication or a reason that is very clear. It’s a useful word for simplifying explanations or downplaying complexity.
When you use 단순히, it means you're doing something in a very basic or uncomplicated way, without any extra fuss or complexity. Imagine you're explaining something to a child – you'd speak 단순히.
It also means "simply" or "merely," indicating that something is only one thing and nothing more. For example, if you say "It's 단순히 a misunderstanding," you're emphasizing that there are no deeper issues.
You can use it when you want to make something sound less significant or when you're reducing something to its most basic element. Think of it as stripping away all the extra layers to get to the core.
When you use 단순히 (dansunhi), it means something is done in a very direct way, without any extra fuss or complications. Think of it like saying "simply" or "just." It often highlights that the action or situation is straightforward and nothing more than that. For instance, if you say "단순히 말하면..." you're essentially saying "simply put..." or "to speak plainly...". It can also imply that something is merely the case, suggesting a lack of deeper meaning or complexity. This word is very useful when you want to emphasize the unadorned nature of an action or statement.
When you're trying to express something in a straightforward or uncomplicated way, 단순히 is the word you're looking for. It means "simply" or "merely." Think of it like saying "just" or "only" in English when you want to emphasize the simplicity or singular nature of something. For example, if you want to say something happened without any complicated reasons, you could use 단순히 to convey that.
§ What '단순히' Means
Hello, SubLearn students! Today, we're breaking down a very common and useful Korean word: 단순히. This word is often translated as 'simply' or 'merely' in English. It's a versatile adverb that you'll hear and use a lot in everyday Korean conversations. At its core, 단순히 suggests that something is straightforward, uncomplicated, or nothing more than what it seems.
- DEFINITION
- In a straightforward or uncomplicated manner; simply or merely.
Think of 단순히 when you want to emphasize that something isn't complex, doesn't have a hidden meaning, or is just one thing among many. It can be used to downplay the significance of something or to clarify that a situation is simpler than it might appear.
§ When to Use '단순히'
You'll find 단순히 in various contexts. Here are some common situations:
To express simplicity: When something is easy to understand or not complicated.
그것은 단순히 오해였어요.
Translation hint: That was simply a misunderstanding.
To mean 'merely' or 'just': To indicate that something is nothing more than what is stated, often to downplay its importance or impact.
저는 단순히 사실을 말했을 뿐이에요.
Translation hint: I merely stated the facts.
To negate complexity: When you want to say something is not complex or difficult.
이 문제는 단순히 돈 문제가 아니에요.
Translation hint: This problem isn't simply a money issue.
With '뿐만 아니라' (not only... but also): To emphasize that something is not just one thing, but also another.
그는 단순히 잘생겼을 뿐만 아니라 똑똑해요.
Translation hint: He's not simply handsome, but also smart.
§ Important Usage Tips for '단순히'
Don't confuse 단순히 with words like '쉽게' (easily). While they can sometimes overlap in meaning, 단순히 focuses more on the lack of complexity or the 'justness' of something, whereas '쉽게' emphasizes the ease of an action. For example:
이 시험은 단순히 암기만으로는 통과하기 어려워요.
Translation hint: It's hard to pass this exam by simply memorizing.
In this example, 단순히 highlights that mere memorization is not enough, suggesting there's more to it. If you used '쉽게', it would imply that memorizing is an easy task, which isn't the primary point here.
Mastering 단순히 will greatly enhance your ability to express yourself naturally in Korean. Keep practicing these examples, and try to create your own sentences using it. You'll be using it like a native speaker in no time!
§ Understanding Simply with 단순히
Let's talk about the Korean word 단순히. It's a really useful word that you'll hear a lot, and it essentially means 'simply' or 'merely' or 'just.' Think of it as a way to say something isn't complicated, or that a situation is straightforward. It often emphasizes that there's nothing more to it than what's being stated. We're going to break down where you'll encounter this word in different situations, from work to school to the news.
- DEFINITION
- In a straightforward or uncomplicated manner; simply or merely.
§ At Work: Explaining Things Clearly
In a work environment, clarity is key. When you need to explain something without making it sound too complex, 단순히 comes in handy. It can help you make a point directly and efficiently, whether you're talking to a colleague, a client, or your boss.
- When giving instructions or explanations:
이 문제는 단순히 기술적인 오류가 아니에요. (This problem isn't simply a technical error.)
- When dismissing a complex idea or assumption:
우리의 목표는 단순히 판매량을 늘리는 것이 아닙니다. (Our goal is not simply to increase sales.)
§ At School: Making Your Point Clear
In academic settings, whether you're a student or a teacher, 단순히 can be very useful for expressing ideas clearly and concisely. It helps in presenting arguments or explanations in a way that highlights the core idea without overcomplicating it.
- When summarizing a concept:
이 이론은 단순히 자연 현상을 설명하는 것이 아니라... (This theory doesn't simply explain natural phenomena, but...)
- When correcting a misunderstanding:
그는 단순히 암기만 하는 학생이 아니었어요. (He wasn't simply a student who only memorized.)
§ In the News: Straightforward Reporting
News reports often need to convey information in a direct and factual manner. 단순히 is frequently used to simplify complex situations or to state that an event is nothing more or less than what's being reported. This helps readers understand the core message without getting lost in jargon or overly intricate details.
- When describing the cause of an event:
사건은 단순히 오해에서 비롯된 것이었다. (The incident simply stemmed from a misunderstanding.)
- When emphasizing the nature of a statement or action:
그들의 주장은 단순히 정치적인 의도를 가지고 있다. (Their assertion simply has political intentions.)
As you can see, 단순히 is a versatile word that helps you communicate 'simply' or 'merely' in various contexts. Pay attention to how native speakers use it, and try incorporating it into your own Korean conversations and writing. It will make your explanations clearer and more direct!
§ Understanding Simply: The Nuances of 단순히 (dansunhi)
When you're learning Korean, words that seem straightforward can sometimes have subtle differences from their English counterparts. Today, we're looking at 단순히 (dansunhi), which generally means 'simply' or 'merely'. However, like many words, its exact usage depends on context. Let's break down when to use 단순히 and how it compares to other similar expressions.
- DEFINITION
- In a straightforward or uncomplicated manner; simply or merely.
§ When to Use 단순히 (dansunhi)
단순히 (dansunhi) is used when you want to express that something is done without complexity, without any hidden motives, or that something is just a basic action or fact. It emphasizes the lack of intricacy or additional meaning. It can also imply that something is 'just' or 'only' a certain way, often downplaying its significance or highlighting its simplicity.
저는 그 질문에 단순히 대답했습니다. (Jeoneun geu jilmune dansunhi daedaphaetseumnida.)
Hint: I answered that question simply (without complication).
이것은 단순히 농담이었어요. (Igeoseun dansunhi nongdamieosseoyo.)
Hint: This was simply (just/merely) a joke.
§ Similar Words and When to Use Them
While 단순히 (dansunhi) is useful, Korean has other words that can also convey 'simply' or similar meanings, but with different nuances. Here are a few to consider:
- 그냥 (geunyang)
- This is a very common word meaning 'just', 'simply', 'without any particular reason', or 'as is'. It's often used for actions done out of habit, whim, or without deep thought. It can also mean 'just leave it as it is'.
저는 그냥 집에 있었어요. (Jeoneun geunyang jibe isseosseoyo.)
Hint: I just (simply/only) stayed home.
Comparison: While 단순히 emphasizes the lack of complexity or additional factors, 그냥 often emphasizes the lack of a specific reason or intention.
- 단지 (danji)
- This word means 'only', 'merely', or 'just'. It is very similar to 단순히, often interchangeable, especially when meaning 'only' or 'just'. However, 단지 tends to be more restrictive, highlighting that something is *only* a certain way and nothing more.
그것은 단지 소문일 뿐이에요. (Geugeoseun danji somunil ppunieyo.)
Hint: That is merely (only) a rumor.
Comparison: 단지 and 단순히 are often very close. 단지 can feel a bit stronger in its 'only' sense, while 단순히 often focuses on the 'simplicity' or 'lack of complexity'.
- 쉽게 (swipge)
- This means 'easily'. While not a direct synonym for 'simply' in all contexts, 'easily' can sometimes imply 'simply' in terms of difficulty. If something is easy to do, it can be done simply.
이 문제는 쉽게 풀 수 있어요. (I munjeneun swipge pul su isseoyo.)
Hint: This problem can be solved easily (simply).
Comparison: 쉽게 focuses on the ease of an action, whereas 단순히 focuses on the straightforwardness or lack of additional elements.
§ Key Takeaway
When choosing between these words, consider the exact nuance you want to convey:
- Use 단순히 when you want to emphasize the lack of complexity, ulterior motives, or that something is just a basic fact/action.
- Use 그냥 when something is done without a particular reason, out of habit, or is to remain as is.
- Use 단지 when you want to stress that something is 'only' or 'merely' a specific thing, often with a sense of restriction.
- Use 쉽게 when referring to the ease of an action or task.
How Formal Is It?
"이 문제는 단순히 돈으로 해결될 수 없습니다."
"저는 단순히 궁금해서 물어봤어요."
"그냥 해봐."
"그냥 그림 그릴래."
"걍 됐어."
Aussprachehilfe
- Mispronouncing the 'u' as in 'cup' instead of 'oo' as in 'moon'.
- Failing to aspirate the 'h' sound.
Schwierigkeitsgrad
The word is short and uses common Hangeul characters.
Relatively easy to write as it's short and straightforward.
Easy to pronounce; the '히' (hi) can sometimes be silent or pronounced softly, but '단수니' is the most common pronunciation.
Clear pronunciation makes it easy to distinguish in conversation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Can be used with verbs, adjectives, and adverbs to mean 'simply,' 'merely,' or 'just.'
저는 단순히 책을 읽고 싶어요. (I simply want to read a book.)
Often appears before the word it modifies.
그것은 단순히 우연이었다. (That was simply a coincidence.)
Can be used to express that something is not complicated or has no deeper meaning.
단순히 재미로 하는 거예요. (I'm simply doing it for fun.)
When used with '~뿐만 아니라' (not only... but also), it can emphasize the 'only' aspect.
그는 단순히 부자일 뿐만 아니라 마음도 따뜻해요. (He is not simply rich, but also warm-hearted.)
Can be used to downplay the importance or complexity of something.
문제는 단순히 돈이 아니었어요. (The problem wasn't simply money.)
Beispiele nach Niveau
나는 단순히 학생이에요.
I am simply a student.
Here, '단순히' emphasizes the simplicity of being a student.
그냥 단순히 걸어요.
Just simply walk.
'그냥' often pairs with '단순히' to reinforce the idea of 'just simply' or 'merely'.
이것은 단순히 물이에요.
This is simply water.
Used to state something in a plain, unembellished way.
나는 단순히 행복해요.
I am simply happy.
Describes a simple and direct emotional state.
그는 단순히 책을 읽어요.
He simply reads a book.
Shows an action done without complex reasons or methods.
단순히 예쁘다.
Simply pretty.
Can be used with adjectives to mean 'just' or 'simply' that quality.
나는 단순히 잠을 자요.
I simply sleep.
Indicates a basic action with no additional context.
이것은 단순히 작아요.
This is simply small.
Used to describe a simple characteristic.
이 문제는 단순히 생각하면 쉬워요.
This problem is easy if you think about it simply.
저는 단순히 궁금해서 물어봤어요.
I just asked out of simple curiosity.
그녀는 단순히 웃을 뿐이었다.
She was simply just smiling.
단순히 돈 때문에 하는 일이 아니에요.
It's not something I do simply for money.
이것은 단순히 의견 차이일 뿐이다.
This is simply just a difference of opinion.
그는 단순히 거짓말을 한 것이 아니었다.
He didn't simply lie.
단순히 책을 읽는 것을 좋아해요.
I simply like reading books.
그녀는 단순히 저에게 인사를 했어요.
She simply greeted me.
이 문제는 단순히 생각하면 답이 나와요.
If you think about this problem simply, the answer comes out.
그는 단순히 호기심 때문에 물어봤어요.
He asked simply out of curiosity.
이건 단순히 시간 낭비가 아니에요.
This is not simply a waste of time.
저는 단순히 그녀를 돕고 싶었을 뿐이에요.
I simply wanted to help her.
단순히 규칙을 따르기만 하면 돼요.
You simply need to follow the rules.
그녀는 단순히 웃기만 했어요.
She simply laughed.
단순히 돈을 많이 버는 것이 목표가 아니에요.
Earning a lot of money is not simply the goal.
이건 단순히 오해였을 뿐이에요.
This was simply a misunderstanding.
이 문제는 단순히 생각하면 답이 나옵니다.
If you think about this problem simply, the answer will come out.
그는 단순히 호기심 때문에 물어본 거예요.
He asked simply out of curiosity.
단순히 사실을 말했을 뿐이에요.
I merely stated the facts.
이것은 단순히 개인적인 의견일 뿐입니다.
This is simply a personal opinion.
그녀는 단순히 웃으며 대답을 피했습니다.
She simply smiled and avoided answering.
단순히 많이 먹는다고 살이 찌는 것은 아니에요.
It's not simply that you gain weight just by eating a lot.
그냥 단순히 피곤해서 잠시 쉬고 싶어요.
I'm simply tired and want to rest for a bit.
문제를 단순히 해결하려고 하지 마세요.
Don't try to solve the problem simply.
그 문제는 단순히 돈으로 해결될 수 있는 것이 아니다.
That problem cannot be solved simply with money.
그녀는 단순히 호기심 때문에 그 장소를 방문했다.
She visited that place simply out of curiosity.
단순히 몇 마디 말로 모든 것을 설명하기는 어렵다.
It's difficult to explain everything simply with a few words.
우리의 목표는 단순히 성공하는 것이 아니라, 의미 있는 일을 하는 것이다.
Our goal is not simply to succeed, but to do something meaningful.
이것은 단순히 개인적인 문제가 아니라, 사회 전체의 문제이다.
This is not simply a personal problem, but a problem of society as a whole.
그는 단순히 책을 읽는 것을 넘어, 내용을 깊이 이해하려고 노력했다.
He tried to deeply understand the content, going beyond simply reading the book.
단순히 지시를 따르는 것만으로는 좋은 결과를 얻기 어렵다.
It's difficult to achieve good results simply by following instructions.
그들의 불만은 단순히 서비스 문제 때문이 아니었다.
Their dissatisfaction was not simply due to a service problem.
그 문제는 단순히 기술적인 오류가 아니라, 근본적인 시스템 설계의 결함에서 비롯된 것이었다.
The problem was not simply a technical error, but stemmed from a fundamental flaw in the system's design.
A negation (아니라) is often used with '단순히' to emphasize that something is more complex than it appears.
그녀의 성공은 단순히 운이 좋아서가 아니라, 수년간의 끊임없는 노력과 헌신의 결과였다.
Her success was not simply due to good luck, but was the result of years of continuous effort and dedication.
The particle '-에서가 아니라' emphasizes what the cause was not.
우리가 직면한 도전은 단순히 경제적인 문제가 아니라, 사회 전반에 걸친 복합적인 현상이었다.
The challenge we faced was not simply an economic problem, but a complex phenomenon across society as a whole.
'-에 걸친' indicates something extending over a certain range or duration.
이론을 단순히 암기하는 것만으로는 실제 문제 해결 능력을 키울 수 없다.
Simply memorizing theories alone cannot develop actual problem-solving skills.
'-는 것만으로는' emphasizes that 'just doing this' is insufficient.
그는 단순히 자신의 이익을 위해서가 아니라, 공동체의 더 큰 선을 위해 희생했다.
He sacrificed not simply for his own benefit, but for the greater good of the community.
The structure '-를 위해서가 아니라' is common for contrasting motives.
보고서는 단순히 현황을 나열하는 것을 넘어, 미래 전략에 대한 심층적인 분석을 제공했다.
The report went beyond simply listing the current status and provided an in-depth analysis of future strategies.
'-는 것을 넘어' implies 'going beyond' or 'exceeding' something.
문제의 본질은 단순히 정보 부족이 아니라, 정보 과잉으로 인한 혼란에 있었다.
The essence of the problem was not simply a lack of information, but confusion caused by information overload.
The particle '-에 있었다' indicates where the problem or essence lies.
인간의 행동은 단순히 합리적인 판단에 의해서만 결정되는 것이 아니다.
Human behavior is not simply determined solely by rational judgment.
'-에 의해서만' emphasizes that something is determined only by that specific factor.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
이건 단순히 시작일 뿐이에요.
This is simply the beginning.
단순히 궁금해서 물어봤어요.
I simply asked out of curiosity.
그는 단순히 사실을 말했을 뿐이다.
He simply told the truth.
단순히 시간이 없었어요.
I simply didn't have time.
단순히 농담이었어요.
It was simply a joke.
단순히 보기에 쉬워 보여요.
It simply looks easy.
단순히 피곤해서 그런 거예요.
It's simply because I'm tired.
단순히 운이 좋았을 뿐이에요.
It was simply good luck.
단순히 그런 생각만 했어요.
I simply just thought that.
단순히 잊어버렸을 수도 있어요.
I might have simply forgotten.
Wird oft verwechselt mit
This is the adjective form, meaning 'to be simple' or 'to be uncomplicated'. '단순히' is the adverb derived from it.
This is the noun form, meaning 'simplicity'.
This adverb also means 'simply' or 'briefly', but often implies conciseness or ease, while '단순히' focuses on the lack of complexity.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"단순히 말하면"
Simply put; to put it simply
단순히 말하면, 이건 너무 비싸요. (Simply put, this is too expensive.)
neutral"단순히 생각하다"
To think simply; to simplify one's thoughts
너무 어렵게 생각하지 말고 단순히 생각해 봐. (Don't think too hard, try to think simply.)
neutral"단순히 ~뿐이다"
It's simply/merely ~
그는 단순히 내 친구일 뿐이야. (He's simply just my friend.)
neutral"단순히 ~하다"
Simply do/be ~
저는 단순히 책을 읽고 싶어요. (I simply want to read a book.)
neutral"단순히 보기에"
Simply by looking; at first glance
단순히 보기에 쉬워 보였지만, 아니었어요. (It looked easy simply by looking, but it wasn't.)
neutral"단순히 좋아서"
Simply because I like it
저는 그 영화를 단순히 좋아서 여러 번 봤어요. (I watched that movie many times simply because I liked it.)
neutral"단순히 그렇다"
It's simply like that; that's just how it is
뭐 특별한 이유는 없고, 단순히 그렇다. (There's no special reason, it's simply like that.)
neutral"단순히 믿다"
To simply believe
저는 그 말을 단순히 믿었어요. (I simply believed those words.)
neutral"단순히 우연히"
Simply by chance; merely by accident
우리가 만난 건 단순히 우연히 아니야. (Our meeting wasn't simply by chance.)
neutral"단순히 재미로"
Simply for fun; just for laughs
저는 그걸 단순히 재미로 해봤어요. (I tried that simply for fun.)
neutralLeicht verwechselbar
Both '단순히' and '그저' can mean 'simply' or 'just'.
'단순히' emphasizes the simplicity or straightforwardness of an action or situation, often implying nothing more complicated. '그저' often implies a lack of special reason or effort, or a state of being unchanged.
저는 그저 커피를 마시고 있었어요. (I was just drinking coffee.)
Similar to '그저', '그냥' also means 'just' or 'simply' and is very common in spoken Korean.
'단순히' is more formal and focuses on the straightforward nature. '그냥' is informal and can mean 'just because', 'without any special reason', or 'as is'.
그냥 해 봐. (Just try it.)
Can sometimes be translated as 'only' or 'simply', but with a different nuance.
'단순히' focuses on the uncomplicated nature. '다만' means 'only' or 'just' in the sense of a limitation or an exception.
저는 다만 한 가지 부탁이 있어요. (I just have one favor.)
Can be translated as 'only' or 'solely'.
'단순히' describes the manner of an action. '오직' emphasizes exclusivity or uniqueness.
그는 오직 한 가지 목표만 가지고 있어요. (He has only one goal.)
Sounds similar to '그저', which can be confused with '단순히'.
'단순히' is an adverb meaning 'simply'. '그저께' is a noun meaning 'the day before yesterday'. They are completely different parts of speech and meanings, but the phonetic similarity can be a trap.
그저께 비가 왔어요. (It rained the day before yesterday.)
Satzmuster
단순히 + [verb/adjective]
저는 단순히 궁금했어요. (I was simply curious.)
단순히 + [noun] + 입니다/이었다
그것은 단순히 오해였습니다. (That was simply a misunderstanding.)
단순히 + [verb/adjective] + ㄹ/을 뿐이다
저는 단순히 먹고 싶을 뿐이에요. (I simply just want to eat.)
단순히 + [reason/cause] + (으)로 인해
그는 단순히 실수로 인해 넘어졌어요. (He simply fell due to a mistake.)
단순히 + [action] + 지 않다
이 문제는 단순히 해결되지 않을 거예요. (This problem won't be simply resolved.)
단순히 + [idea/concept] + 에 불과하다
그것은 단순히 꿈에 불과해요. (That's simply nothing more than a dream.)
단순히 + [explanation] + 고 말할 수는 없다
그것을 단순히 좋다고 말할 수는 없어요. (You can't simply say it's good.)
단순히 + [complex situation] + 로만 보기는 어렵다
이 상황을 단순히 개인적인 문제로만 보기는 어렵습니다. (It's difficult to view this situation simply as a personal problem.)
Wortfamilie
Substantive
Adjektive
So verwendest du es
단순히 is an adverb used to indicate that something is done in a simple, straightforward, or uncomplicated manner. It can also mean 'simply' or 'merely,' emphasizing that something is no more than what is stated.
Think of it as adding a sense of 'just' or 'only' to an action or description, suggesting a lack of complexity or a focus on a single aspect.
Here are a few examples to show how it's used:
- 저는 단순히 산책하고 싶어요. (I simply want to take a walk.) - Here, it emphasizes that the speaker's desire is only to walk, nothing more complicated.
- 그는 단순히 사실을 말했을 뿐이에요. (He merely stated the facts.) - This implies he did nothing but state the facts.
- 그 문제는 단순히 생각하면 답이 나와요. (If you think about that problem simply, the answer will come out.) - Here, it encourages a straightforward approach to thinking.
- 이것은 단순히 그림이 아니에요. (This is not simply a picture.) - This suggests there's more to it than just a picture.
One common mistake is overusing 단순히 when a simpler adverb like 그냥 (just, simply) might be more natural in casual conversation. While both can mean 'simply,' 단순히 often carries a slightly more formal or emphatic tone.
For example, while you *could* say "저는 단순히 배고파요" (I am simply hungry), it might sound a bit overly formal if you just want to express that you're hungry. "저는 그냥 배고파요" would be more common and natural in that context.
Another point to remember is its placement. 단순히 typically precedes the verb or adjective it modifies. Placing it incorrectly can make your sentence sound awkward or unclear.
Incorrect: 저는 산책하고 싶어요 단순히.
Correct: 저는 단순히 산책하고 싶어요.
Tipps
Basic use of 단순히
단순히 is an adverb used to express that something is done in a simple or mere way, without complexity or additional reasons.
단순히 with verbs
You can use 단순히 before a verb to indicate that the action is simply performed.
Example: 저는 단순히 보았어요. (I simply saw it.)
단순히 to mean 'merely'
단순히 can also mean 'merely' or 'just'. It suggests that something is nothing more than what is stated.
Example: 그것은 단순히 소문이었어요. (It was merely a rumor.)
Use with negation
When used with negation, 단순히 can emphasize that something is not just, or simply, a certain way.
Example: 그것은 단순히 재미있는 것이 아니었어요. (It wasn't simply fun.)
Common phrases with 단순히
A common phrase is '단순히 ~뿐만 아니라' which means 'not simply ~ but also'.
Example: 그는 단순히 친구뿐만 아니라 가족 같아요. (He's not simply a friend, but like family.)
단순히 vs 그냥
While similar to 그냥 (just, simply), 단순히 often carries a nuance of 'without complexity' or 'only for this reason', whereas 그냥 can also mean 'without any particular reason'.
Example: 저는 단순히 쉬고 싶어요. (I simply want to rest.) vs. 저는 그냥 쉬고 싶어요. (I just want to rest [perhaps without a specific reason]).
단순히 for emphasis
You can use 단순히 to emphasize the simplicity or singularity of something.
Example: 이 문제는 단순히 돈 문제가 아니에요. (This problem is not simply a money problem.)
Placement in sentences
단순히 usually precedes the word or phrase it modifies, often a verb or a noun phrase.
Example: 그녀는 단순히 웃었다. (She simply smiled.)
Avoid using with complex actions
Do not use 단순히 when describing a complex or multi-faceted action, as it contradicts the meaning of 'simple'.
Practice with various contexts
To truly grasp 단순히, try forming sentences where you want to express simplicity, mere existence, or uncomplicatedness.
Example: 그는 단순히 사실을 말했다. (He simply told the truth.)
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'DAN'cing 'SUN' (단 sun) that is 'HI'ghly (히) simple and straightforward in its movements. DAN-SUN-HI = simply, merely.
Visuelle Assoziation
Picture a plain, unadorned white t-shirt. It's simply a t-shirt, nothing fancy. You might even imagine a person shrugging their shoulders and saying '단순히!' (It's simply that!)
Word Web
Herausforderung
Try to form three sentences using '단순히' in Korean. For example, '저는 단순히 커피를 마시고 싶어요.' (I simply want to drink coffee.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenWhile both can mean 'simply' or 'just,' 단순히 (dansunhi) often implies a lack of complexity or an objective simplicity. 그냥 (geunyang) is more about doing something without a specific reason or just letting something be, and can have a more casual feel.
Yes, 단순히 (dansunhi) can sometimes convey 'only' or 'merely,' especially when emphasizing that something is not more than a certain thing or situation. For example, 'It's simply a misunderstanding' (단순히 오해예요).
단순히 (dansunhi) is generally neutral. Its connotation depends on the context. Saying something is 'simply easy' (단순히 쉬워요) is positive, while saying a problem is 'simply complicated' (단순히 복잡해요) might be neutral to slightly negative depending on the speaker's tone.
You can use 단순히 (dansunhi) as an adverb to modify verbs or adjectives. It usually comes before the verb or adjective it modifies.
Example: 그것은 단순히 내 생각이야. (Geugeot-eun dansunhi nae saenggak-iya.)
Hint: That is simply my thought.
단순히 (dansunhi) is a versatile word that can be used in both formal and informal contexts. It's not inherently formal or informal; its formality level depends on the overall sentence structure and politeness level you choose.
While 단순히 (dansunhi) is an adverb, it can modify a phrase that includes a noun. For instance, 'This is simply a book' (이것은 단순히 책이다) is acceptable, where it modifies the entire predicate 'a book.'
Not many fixed idioms, but you'll often hear it in phrases like 단순히 생각하다 (dansunhi saenggakada), meaning 'to think simply,' or 단순히 ~뿐이다 (dansunhi ~ppunida), meaning 'it's simply just ~.'
Example: 그는 단순히 보고 싶었을 뿐이야. (Geuneun dansunhi bogo sipeosseul ppun-iya.)
Hint: He simply wanted to see (you).
Think of its root, 단순 (dansun), which means 'simple' or 'simpleness.' Adding '-히 (-hi)' turns it into an adverb, 'simply.' Associate it with the idea of 'not complicated' or 'just this and nothing more.'
Not always. While often similar, 'just' in English has many meanings. 단순히 (dansunhi) primarily covers the 'simply,' 'merely,' or 'only' aspect, focusing on lack of complexity. 'Just' in the sense of 'recently' (막) or 'exactly' (딱) would not be translated as 단순히.
Yes, 단순히 (dansunhi) is perfectly natural in everyday conversation when you want to express 'simply,' 'merely,' or 'only' in a straightforward way. It's a common and useful adverb.
Teste dich selbst 156 Fragen
저는 ___ 물을 마시고 싶어요.
'단순히'는 '그저', '그냥'의 의미로, 다른 복잡한 이유 없이 물만 마시고 싶다는 뜻을 나타냅니다.
그는 ___ 웃었다.
'단순히 웃었다'는 복잡한 의미 없이 그저 웃었다는 것을 나타냅니다.
저는 ___ 배가 고파요.
'단순히 배가 고프다'는 다른 이유 없이 그저 배가 고프다는 것을 의미합니다.
그것은 ___ 문제가 아니다.
'단순히 문제가 아니다'는 그저 간단한 문제가 아니라는 뜻입니다.
이 책은 ___ 읽기 쉽다.
'단순히 읽기 쉽다'는 복잡한 내용 없이 그저 쉽게 읽힌다는 것을 의미합니다.
그녀는 ___ 고개를 끄덕였다.
'단순히 고개를 끄덕였다'는 다른 특별한 의미 없이 그저 동의의 표현으로 고개를 끄덕였다는 것을 나타냅니다.
Which sentence uses '단순히' correctly?
'단순히' means 'simply' or 'merely', suggesting a straightforward action. '복잡했습니다' means 'was complicated', which contradicts the meaning of '단순히'.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: '저는 숙제를 ___ 끝냈습니다.' (I ___ finished my homework.)
'단순히' implies the homework was finished in a straightforward manner, without much fuss. The other options change the meaning of how the homework was finished.
Which of the following has a similar meaning to '단순히'?
'그냥' also means 'just' or 'simply', often indicating a lack of a specific reason or a straightforward action.
'단순히' can be used to describe something very complex.
'단순히' means 'simply' or 'merely', implying a lack of complexity. Therefore, it cannot be used to describe something very complex.
If you say '저는 단순히 웃었어요.' it means 'I simply laughed.'
'저는 단순히 웃었어요.' translates directly to 'I simply laughed.', indicating a straightforward action of laughing without any complicated reason.
'단순히' is typically used when you want to emphasize a deep and profound reason.
'단순히' emphasizes a straightforward or uncomplicated reason, or a lack of a profound reason. It's the opposite of emphasizing depth.
greeting
thank you
yes
Read this aloud:
안녕하세요
Focus: 안-녕-하-세-요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
감사합니다
Focus: 감-사-함-니-다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
네
Focus: 네
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence in Korean describing something simple you do every day. Use the word '단순히' (dansunhi) in your sentence. (Hint: 'I simply eat rice.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 단순히 밥을 먹어요.
Translate this sentence into Korean, using '단순히': 'It's simply a small problem.' (Hint: '작은 문제' for 'small problem')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
단순히 작은 문제예요.
Complete the sentence in Korean using '단순히': '이것은 ____ (a toy).' (Hint: '이것은 단순히 장난감이에요.' (This is simply a toy.))
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이것은 단순히 장난감이에요.
What does the person do simply?
Read this passage:
저는 단순히 물을 마셔요. 그리고 책을 읽어요.
What does the person do simply?
The passage says '저는 단순히 물을 마셔요.' which means 'I simply drink water.'
The passage says '저는 단순히 물을 마셔요.' which means 'I simply drink water.'
What is his simple identity?
Read this passage:
그는 단순히 학생입니다. 그는 매일 학교에 가요.
What is his simple identity?
The passage states '그는 단순히 학생입니다.' meaning 'He is simply a student.'
The passage states '그는 단순히 학생입니다.' meaning 'He is simply a student.'
What is this simply?
Read this passage:
이것은 단순히 예쁜 꽃이에요. 다른 의미는 없어요.
What is this simply?
'이것은 단순히 예쁜 꽃이에요' translates to 'This is simply a pretty flower.'
'이것은 단순히 예쁜 꽃이에요' translates to 'This is simply a pretty flower.'
This sentence means 'This is simply water.' The word order is subject, simply, object, verb.
This sentence means 'I am simply a student.' The word order is subject, simply, object, verb.
This sentence means 'That is simply a fact.' The word order is subject, simply, object, verb.
저는 ___ 커피만 마셔요. (I drink ___ coffee.)
Here, '단순히' means 'simply' or 'just', implying only coffee is drunk.
이 문제는 ___ 생각하면 쉬워요. (This problem is easy if you think about it ___.)
In this context, '단순히' means 'simply' or 'in a straightforward manner'.
그는 ___ 궁금해서 물어봤어요. (He asked ___ because he was curious.)
'단순히' here means 'merely' or 'just', indicating the sole reason for asking.
저는 ___ 그 책을 읽었어요. (I ___ read that book.)
'단순히' means 'simply' or 'just', implying no particular deep reason for reading.
이것은 ___ 농담이에요. (This is ___ a joke.)
'단순히' implies it is 'merely' or 'just' a joke, not to be taken seriously.
그는 ___ 듣기만 했어요. (He ___ just listened.)
Here, '단순히' means 'simply' or 'just', indicating listening was the only action.
Choose the best Korean word to complete the sentence: 그녀는 문제를 ___ 해결했다. (She solved the problem simply.)
'단순히' means 'simply' or 'merely,' which fits the context of solving a problem in a straightforward way.
Which of the following is the most appropriate translation for '단순히' in the sentence: 저는 그 말을 단순히 농담으로 들었어요. (I simply took his words as a joke.)
'단순히' directly translates to 'simply' or 'merely,' indicating that the action was done in a straightforward manner without deeper meaning.
Select the sentence where '단순히' is used correctly:
'단순히' can be used in various contexts to mean 'simply' or 'merely,' describing an action or state without further complication.
'단순히' can be replaced by '복잡하게' (complexly) without changing the meaning of a sentence.
'단순히' means 'simply' or 'merely,' while '복잡하게' means 'complexly.' They have opposite meanings.
When someone says '저는 단순히 쉬고 싶어요,' it means 'I simply want to rest.'
'단순히' means 'simply' or 'merely,' so '저는 단순히 쉬고 싶어요' correctly translates to 'I simply want to rest.'
'단순히' is an adjective.
'단순히' is an adverb, modifying verbs or other adverbs, indicating how something is done.
Write a sentence in Korean using '단순히' to say 'He simply smiled.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 단순히 웃었다.
Translate the sentence 'I simply want to rest.' into Korean, using '단순히'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
나는 단순히 쉬고 싶다.
Write a Korean sentence describing something that is 'simply difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그것은 단순히 어렵다.
What does the speaker simply like to do?
Read this passage:
저는 단순히 책을 읽는 것을 좋아합니다. 복잡한 생각보다는 단순한 이야기가 좋아요.
What does the speaker simply like to do?
The first sentence states '저는 단순히 책을 읽는 것을 좋아합니다.' which means 'I simply like reading books.'
The first sentence states '저는 단순히 책을 읽는 것을 좋아합니다.' which means 'I simply like reading books.'
According to the passage, what kind of problem is it not simply?
Read this passage:
이 문제는 단순히 수학 문제가 아닙니다. 이것은 논리적인 문제입니다.
According to the passage, what kind of problem is it not simply?
The first sentence clearly states '이 문제는 단순히 수학 문제가 아닙니다.' meaning 'This problem is not simply a math problem.'
The first sentence clearly states '이 문제는 단순히 수학 문제가 아닙니다.' meaning 'This problem is not simply a math problem.'
What is mentioned about the person in the passage?
Read this passage:
그녀는 단순히 학생이 아닙니다. 그녀는 또한 선생님입니다.
What is mentioned about the person in the passage?
The passage says '그녀는 단순히 학생이 아닙니다. 그녀는 또한 선생님입니다.' which translates to 'She is not simply a student. She is also a teacher.'
The passage says '그녀는 단순히 학생이 아닙니다. 그녀는 또한 선생님입니다.' which translates to 'She is not simply a student. She is also a teacher.'
This sentence means 'I am simply a student.' The adverb '단순히' comes before the verb or adjective it modifies.
This sentence means 'That was simply a mistake.' '단순히' modifies '실수였다' (was a mistake).
This sentence means 'I simply want to eat.' '단순히' modifies the desire to eat.
저는 ___ 그 말을 믿었어요. (I simply believed that word.)
‘단순히’는 ‘그냥, 별다른 생각 없이’의 의미로 사용됩니다. 문맥상 ‘아무 생각 없이 믿었다’는 의미가 가장 적절합니다. (단순히 means 'just, without much thought'. In this context, 'believed without thinking' is the most appropriate meaning.)
이 문제는 ___ 생각하면 답을 찾기 쉬워요. (If you simply think about this problem, it's easy to find the answer.)
‘단순히’는 ‘복잡하게 생각하지 않고 간단하게’라는 의미로 쓰입니다. 문제 해결의 접근 방식을 설명하는 문맥에서 적절합니다. (단순히 means 'simply, without complex thought'. It's appropriate in a context describing an approach to problem-solving.)
그는 ___ 돈 때문에 그 일을 한 것이 아니었다. (He didn't do that work simply for money.)
‘단순히 ~ 때문에’는 ‘단지 ~일 뿐이다’라는 의미로, 어떤 행동의 유일한 원인이 아님을 강조할 때 사용됩니다. (단순히 ~ 때문에 means 'merely because of ~', and is used to emphasize that something is not the sole reason for an action.)
그것은 ___ 제 생각일 뿐입니다. (That is simply my thought.)
‘단순히’는 ‘다른 특별한 의미 없이 단지 ~이다’라는 의미로 쓰여, 자신의 의견이 다른 중요한 의미를 가지지 않음을 표현할 때 사용됩니다. (단순히 means 'just ~ without any special meaning', and is used to express that one's opinion doesn't carry any other significant meaning.)
우리는 ___ 친구였을 뿐입니다. (We were simply friends.)
‘단순히 ~일 뿐이다’는 어떤 관계나 사실이 다른 복잡한 의미 없이 그 자체임을 나타낼 때 사용됩니다. (단순히 ~일 뿐이다 means 'just ~', and is used to indicate that a relationship or fact is simply what it is, without other complex meanings.)
저는 ___ 그 영화가 재미있어서 봤어요. (I simply watched that movie because it was interesting.)
‘단순히’는 ‘별다른 이유 없이, 그냥’이라는 의미로, 영화를 본 주된 이유가 오직 재미 때문임을 강조할 때 적절합니다. (단순히 means 'without any particular reason, just', and is appropriate when emphasizing that the main reason for watching a movie was simply for fun.)
다음 문장에서 '단순히'가 가장 적절한 의미로 사용된 것은 무엇입니까?
'단순히'는 '단지 ~뿐만 아니라'의 형태로 사용될 때, '단지 ~일 뿐'이라는 의미를 강조하며 더 복잡하거나 깊은 의미를 부정하는 데 사용될 수 있습니다. 다른 보기는 '단순히'가 '그저' 또는 '단지'의 의미로 사용되어 문맥상 적절하지 않습니다.
'단순히'와 바꿔 쓸 수 있는 단어는 무엇입니까?
'단순히'는 '오직'과 같이 '그저 ~일 뿐'이라는 의미로 사용될 수 있어, 문맥에 따라 바꿔 쓸 수 있습니다.
어떤 상황에서 '단순히'를 사용하는 것이 가장 자연스러울까요?
'단순히'는 '간단하게' 또는 '단지 ~일 뿐'이라는 의미를 전달할 때 사용하므로, 어떤 사실이 생각보다 간단하다는 것을 강조할 때 가장 자연스럽습니다.
'단순히'는 항상 긍정적인 의미로만 사용된다.
'단순히'는 '그것은 단순히 실수였을 뿐이다'와 같이 긍정적이지 않은 상황에서도 사용될 수 있습니다. '단순히'는 '그저' 또는 '단지'라는 의미를 전달하며, 맥락에 따라 긍정적 또는 중립적인 상황에서 사용됩니다.
'단순히'는 문장 맨 앞에만 위치할 수 있다.
'단순히'는 문장 맨 앞뿐만 아니라 동사나 형용사 앞에 위치하여 꾸며주는 역할을 할 수 있습니다. 예를 들어, '그는 단순히 웃었다'처럼 사용할 수 있습니다.
'단순히'는 어떤 행동이나 상황이 복잡하지 않고 간단하다는 것을 나타낼 때 사용한다.
'단순히'의 주요 의미 중 하나는 어떤 것이 복잡하지 않고 간단하거나, 그저 ~일 뿐이라는 것을 나타내는 것입니다.
Focus on the meaning of '단순히' in the context of making changes.
Listen for '단순히' and how it describes the reason for asking a question.
Pay attention to '단순히' indicating that the problem is not just about money.
Read this aloud:
그녀는 단순히 웃기려고 한 말이 아니었어요.
Focus: 단순히 (dan-sun-hi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리는 단순히 앉아서 기다릴 수만은 없습니다.
Focus: 수만은 (su-man-eun)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
단순히 책을 읽는 것만으로는 충분하지 않습니다.
Focus: 것만으로는 (geot-man-eu-ro-neun)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You want to explain to a friend that a task is simply about following instructions. Write a Korean sentence using '단순히' to express this idea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 일은 단순히 지시를 따라하면 돼요.
Describe in one Korean sentence how you felt about a difficult problem after realizing the solution was very simple. Use '단순히'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 문제는 단순히 생각보다 쉬웠어요.
Imagine you are giving feedback to a colleague. You want to say that their suggestion is simply a good idea, without overcomplicating it. Write a Korean sentence using '단순히'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그것은 단순히 좋은 생각인 것 같아요.
화자는 이 프로젝트가 단순히 돈을 버는 것 이상이라고 말하는 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
이번 프로젝트는 단순히 돈을 버는 것 이상입니다. 우리는 사회에 긍정적인 영향을 미치고 싶어요. 그래서 팀원들이 열심히 노력하고 있습니다.
화자는 이 프로젝트가 단순히 돈을 버는 것 이상이라고 말하는 이유는 무엇인가요?
화자는 프로젝트가 단순히 돈을 버는 것을 넘어 사회에 긍정적인 영향을 미치고 싶다고 명확히 언급했습니다.
화자는 프로젝트가 단순히 돈을 버는 것을 넘어 사회에 긍정적인 영향을 미치고 싶다고 명확히 언급했습니다.
이 글에 따르면, 그는 사람들을 어떻게 판단하지 않나요?
Read this passage:
그는 단순히 겉모습만 보고 사람을 판단하지 않습니다. 그의 성격은 매우 사려 깊고 남을 배려합니다. 그래서 많은 사람들이 그를 좋아합니다.
이 글에 따르면, 그는 사람들을 어떻게 판단하지 않나요?
글에서 '그는 단순히 겉모습만 보고 사람을 판단하지 않습니다'라고 명시되어 있습니다.
글에서 '그는 단순히 겉모습만 보고 사람을 판단하지 않습니다'라고 명시되어 있습니다.
화자가 좋아하는 것은 무엇인가요?
Read this passage:
저는 복잡한 문제를 단순히 이해하기 쉽게 설명하는 것을 좋아합니다. 많은 사람들이 어려운 개념을 쉽게 접근할 수 있도록 돕는 것이 저의 목표입니다. 그래서 항상 노력하고 있어요.
화자가 좋아하는 것은 무엇인가요?
화자는 '복잡한 문제를 단순히 이해하기 쉽게 설명하는 것을 좋아합니다'라고 직접적으로 언급했습니다.
화자는 '복잡한 문제를 단순히 이해하기 쉽게 설명하는 것을 좋아합니다'라고 직접적으로 언급했습니다.
'그것은' (it is)은 주어, '단순히' (simply)는 부사로 '오해였어요' (was a misunderstanding)를 수식합니다.
'나는' (I)은 주어, '단순히' (simply)는 부사로 동사 '읽고 있었어' (was reading)를 수식하고, '책을' (a book)은 목적어입니다.
'이것은' (this is)은 주어, '단순히' (merely)는 부사로 '시작에 불과해요' (is just the beginning)를 수식합니다.
저는 그저 ___ 행복하고 싶었어요. (I just wanted to be ___ happy.)
'단순히'는 '그저', '오직'과 함께 쓰여 '그저 단지 ~하기만 하다'는 의미를 강조합니다.
문제를 ___ 생각하지 말고 해결책을 찾아보세요. (Don't ___ think about the problem, find a solution.)
'단순히'는 '표면적으로만', '깊이 생각하지 않고'라는 의미로 쓰일 수 있습니다.
그것은 ___ 우연이 아니었습니다. (It wasn't ___ a coincidence.)
'단순히'는 '그저', '단지'의 의미로 사용되어 '단지 우연'이라는 의미를 나타냅니다.
그녀는 ___ 친구로 지내고 싶어 했습니다. (She ___ wanted to remain friends.)
'단순히'는 '다른 의도 없이', '그저'라는 의미로 쓰여 '친구로만 지내다'를 나타냅니다.
이 문제는 ___ 한 가지 해결책만 있는 것이 아닙니다. (This problem doesn't ___ have only one solution.)
'단순히'는 '단지 ~뿐인 것은 아니다'와 같은 부정문에서 자주 사용됩니다.
그것은 ___ 오해에서 비롯된 것이었다. (It was ___ caused by a misunderstanding.)
'단순히'는 '그저', '다른 이유 없이'라는 의미로 사용되어 '단지 오해'를 나타냅니다.
The speaker is emphasizing that solving the problem isn't the only important thing.
The speaker is suggesting there was more to her joke than just humor.
The speaker is stating that this issue goes beyond personal preference.
Read this aloud:
그것은 단순히 돈 문제가 아니었어.
Focus: 단순히 (dan-sun-hi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그냥 단순히 생각하면 안 돼요.
Focus: 단순히 (dan-sun-hi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
단순히 외우는 것보다 이해하는 것이 중요합니다.
Focus: 단순히 (dan-sun-hi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He simply just laughed.' The order places the subject, then the adverb '단순히' modifying the verb '웃기만 했다' (just laughed).
This sentence means 'If you think about the problem simply, a solution will appear.' '문제를' (the problem) is followed by '단순히 생각하면' (if you think simply), then '해결책이 보일 것이다' (a solution will appear).
This sentence means 'That is simply just my opinion.' '그것은' (that) is followed by '단순히' (simply) and then '내 의견일 뿐이다' (just my opinion).
그는 문제를 ___ 해결하려고 했다.
문제를 '단순히' 해결한다는 것은 복잡하게 생각하지 않고 간단하게 처리한다는 의미입니다.
이번 프로젝트는 ___ 시간이 부족해서 실패했다.
'단순히' 시간이 부족했다는 것은 다른 복잡한 이유 없이 오직 시간 부족이 원인이라는 의미를 강조합니다.
그는 내 말을 ___ 오해한 것 같다.
'단순히' 오해했다는 것은 복잡한 의도가 아니라, 그저 간단하게 잘못 이해했다는 뜻입니다.
이것은 ___ 돈 문제가 아니다.
'단순히' 돈 문제가 아니라는 것은 돈 문제 이외에 다른 복잡한 문제들이 얽혀있다는 것을 암시합니다.
그녀는 ___ 호기심 때문에 그곳에 갔다.
'단순히' 호기심 때문이라는 것은 다른 큰 이유나 목적 없이 오직 호기심 하나로 행동했다는 의미입니다.
나는 그가 ___ 농담하는 줄 알았다.
'단순히' 농담하는 줄 알았다는 것은 심각한 의미가 아니라 그저 가볍게 하는 말인 줄 알았다는 뜻입니다.
다음 중 '단순히'를 사용하여 문장을 올바르게 완성한 것은 무엇입니까?
'단순히'는 부사로, 동사나 형용사를 수식합니다. '거절했다'는 과거 시제 동사이므로, 문맥상 가장 적절합니다. 다른 선택지는 시제가 부적절합니다.
다음 대화에서 '단순히'가 가장 자연스럽게 사용된 문장은 무엇입니까? A: 왜 그렇게 늦었어? B: _______________________
'단순히'는 어떤 행동이나 상황의 이유가 복잡하지 않고 단순함을 강조할 때 사용됩니다. 버스가 늦게 온 것은 복잡한 이유가 아니라 단순한 상황 설명에 해당하여 가장 자연스럽습니다.
다음 문장에서 '단순히'의 의미와 가장 유사하게 사용된 단어는 무엇입니까? "그녀는 단순히 호기심 때문에 그 질문을 했다."
'단순히'는 어떤 한 가지 이유나 목적 외에는 다른 것이 없음을 나타낼 때 '오직'과 유사하게 사용될 수 있습니다. 여기서는 '오직 호기심 때문에'라는 의미로 해석됩니다.
'단순히'는 복잡하거나 어려운 상황을 설명할 때 주로 사용된다.
'단순히'는 오히려 복잡하지 않고 간단하거나 기본적인 이유나 상황을 설명할 때 사용됩니다.
'단순히'는 명사 앞에 붙어 명사를 수식할 수 있다.
'단순히'는 부사로, 동사, 형용사 또는 다른 부사를 수식합니다. 명사를 수식하려면 '단순한'과 같은 형용사 형태가 사용됩니다.
회의가 단순히 정보 전달을 위한 것이라면, 이렇게 오래 걸릴 필요가 없었다.
이 문장은 '단순히'를 사용하여 회의의 목적이 간단한 정보 전달뿐이었다면, 길게 진행될 필요가 없었다는 의미를 정확하게 전달합니다.
The speaker is talking about someone who merely stated facts but was blamed.
The speaker is discussing a problem that cannot be resolved merely with money.
The speaker is explaining that success is not merely due to luck, but a result of effort.
Read this aloud:
그는 단순히 호기심 때문에 그 일을 시작했어요.
Focus: 단순히 (dan-sun-hi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리의 관계는 단순히 친구 사이가 아니라고 생각해요.
Focus: 사이가 아니라고 (sa-i-ga a-ni-ra-go)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이것은 단순히 개인적인 문제가 아니라 사회 전체의 문제예요.
Focus: 개인적인 문제가 아니라 (gae-in-jeok-in mun-je-ga a-ni-ra)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are explaining to a friend why a complex task ended up being surprisingly simple. Use '단순히' to describe the simplicity of the solution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 복잡해 보이던 문제, 사실 해결책은 생각보다 단순히 명확했어. 여러 가지를 고려할 필요 없이 핵심만 파악하면 됐거든.
Describe a situation where someone chose a simple, direct approach instead of an overly complicated one, emphasizing the 'simply' aspect using '단순히'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 복잡한 절차를 생략하고 단순히 핵심적인 단계만 따랐다. 덕분에 불필요한 시간 낭비를 줄일 수 있었다.
Write about a misinterpretation where someone thought something was profound or complicated, but it turned out to be 'simply' something else. Use '단순히' to clarify the true nature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
많은 사람들이 그의 행동을 깊은 의미가 있는 것으로 해석했지만, 사실 그는 단순히 피곤해서 그랬을 뿐이었다.
위 글의 내용으로 보아, 필자가 말하는 '행복'에 대한 가장 적절한 설명은 무엇입니까?
Read this passage:
어떤 사람들은 행복을 찾기 위해 복잡한 철학적 사색에 몰두합니다. 하지만 어떤 경우에는 행복이 단순히 작은 일상의 순간들에 숨어 있을 때도 있습니다. 예를 들어, 따뜻한 커피 한 잔, 좋아하는 음악 듣기, 혹은 사랑하는 사람과의 짧은 대화 같은 것들 말이죠. 우리는 때때로 너무 큰 것을 찾아 헤매다가 바로 눈앞에 있는 단순한 기쁨을 놓치곤 합니다.
위 글의 내용으로 보아, 필자가 말하는 '행복'에 대한 가장 적절한 설명은 무엇입니까?
'단순히 작은 일상의 순간들에 숨어 있을 때도 있습니다'라는 문장을 통해 필자가 생각하는 행복의 본질을 알 수 있습니다.
'단순히 작은 일상의 순간들에 숨어 있을 때도 있습니다'라는 문장을 통해 필자가 생각하는 행복의 본질을 알 수 있습니다.
이 글에서 말하는 스트레스 관리 방법 중, 가장 간단하고 효과적인 것으로 제시된 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 사람들의 스트레스 수치를 줄이는 데 값비싼 심리 치료나 복잡한 명상법이 항상 필요한 것은 아니라고 합니다. 때로는 단순히 산책을 하거나, 좋아하는 취미 활동에 몰두하는 것만으로도 상당한 효과를 볼 수 있다고 합니다. 연구진은 스트레스 관리가 생각보다 간단할 수 있음을 시사했습니다.
이 글에서 말하는 스트레스 관리 방법 중, 가장 간단하고 효과적인 것으로 제시된 것은 무엇입니까?
'때로는 단순히 산책을 하거나, 좋아하는 취미 활동에 몰두하는 것만으로도 상당한 효과를 볼 수 있다'는 문장에서 답을 찾을 수 있습니다.
'때로는 단순히 산책을 하거나, 좋아하는 취미 활동에 몰두하는 것만으로도 상당한 효과를 볼 수 있다'는 문장에서 답을 찾을 수 있습니다.
성공한 사람들이 실패를 대하는 태도에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
어떤 사람들은 실패를 경험하면 자신의 모든 것이 부족하다고 여기며 좌절합니다. 하지만 성공한 많은 사람들의 이야기를 들어보면, 그들은 실패를 단순히 하나의 과정으로 받아들였다고 합니다. 완벽하지 못한 결과가 아니라, 다음 단계로 나아가기 위한 배움의 기회로 말입니다. 이러한 관점의 전환이 결국 더 큰 성공을 가져오는 경우가 많습니다.
성공한 사람들이 실패를 대하는 태도에 대한 설명으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
'실패를 단순히 하나의 과정으로 받아들였다', '배움의 기회로'라는 표현을 통해 성공한 사람들의 태도를 이해할 수 있습니다.
'실패를 단순히 하나의 과정으로 받아들였다', '배움의 기회로'라는 표현을 통해 성공한 사람들의 태도를 이해할 수 있습니다.
그는 문제를 ___ 해결하려고 했다. (He tried to solve the problem ___.)
The context implies a simple, uncomplicated approach to problem-solving, which '단순히' best conveys.
이것은 ___ 돈 문제가 아니다. (This is not ___ a money problem.)
'단순히' here means 'merely' or 'just', indicating that the problem is more complex than just a financial one.
그는 ___ 그의 의무를 다했을 뿐이다. (He ___ just fulfilled his duty.)
'단순히' in this sentence emphasizes that he did nothing more or less than his duty, implying a straightforward action.
이것은 ___ 우연의 일치가 아니다. (This is not ___ a coincidence.)
'단순히' implies 'merely' or 'just', suggesting there's more to it than simple chance.
그녀는 ___ 미소를 지었다. (She ___ smiled.)
'단순히' here suggests a plain, unadorned smile, without any particular emotional depth or complexity, or perhaps a smile as a simple response.
그것은 ___ 시작일 뿐이다. (That is ___ just the beginning.)
'단순히' emphasizes that it is 'merely' or 'simply' the beginning, implying that much more is yet to come.
다음 중 '단순히'를 사용하여 문장을 올바르게 완성한 것은 무엇인가요?
'단순히'는 '단지 ~일 뿐'이라는 의미로 사용될 때 자연스럽습니다. 다른 선택지들은 문맥상 어색합니다.
어떤 상황에서 '단순히'라는 단어를 사용하는 것이 가장 적절한가요?
'단순히'는 어떤 현상이나 상황이 복잡하지 않고, 한 가지 이유나 요인으로만 설명될 수 있다고 강조할 때 주로 사용됩니다.
다음 문장 중 '단순히'의 의미와 가장 유사하게 쓰인 것은 무엇인가요?
'그저 ~일 뿐'은 '단순히 ~일 뿐'과 유사하게 어떤 행동이나 상황의 본질을 강조하며 다른 복잡한 의미가 없음을 나타냅니다.
'단순히'는 어떤 상황이 예상보다 더 복잡하다는 것을 나타낼 때 사용될 수 있다.
'단순히'는 오히려 어떤 상황이 예상보다 덜 복잡하거나, 어떤 하나의 이유로만 설명될 수 있다는 것을 나타낼 때 사용됩니다.
나는 그 문제에 대해 단순히 생각했다는 문장은 내가 그 문제를 깊게 고민하지 않았다는 의미를 내포한다.
'단순히 생각했다'는 것은 깊은 분석이나 복잡한 사고 과정 없이 표면적으로만 생각했음을 의미합니다.
새로운 시스템은 단순히 데이터 입력 기능만 제공할 뿐 다른 복잡한 기능은 없다라는 문장은 시스템의 기능이 제한적임을 강조한다.
'단순히 ~만 제공할 뿐'이라는 표현은 시스템이 다른 복잡한 기능을 가지고 있지 않고, 오직 언급된 기능만 있음을 강조하며 제한적인 측면을 나타냅니다.
The speaker is describing someone's reaction.
The speaker is explaining their actions and the unexpected outcome.
The speaker is explaining that the problem is not as simple as it seems.
Read this aloud:
그것은 단순히 우연이 아니었다.
Focus: 우연이 아니었다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
나는 단순히 그의 의견에 동의할 수 없었다.
Focus: 동의할 수 없었다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이것은 단순히 새로운 시작일 뿐이다.
Focus: 새로운 시작일 뿐이다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're explaining a complex philosophical concept to a child. How would you advise someone to simplify their explanation, using '단순히' to convey the essence of simplification rather than just brevity? Provide an example sentence in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
복잡한 철학 개념을 아이에게 설명할 때는 단순히 단어를 줄이는 것을 넘어, 핵심을 꿰뚫는 비유와 쉬운 언어로 풀어내야 합니다.
You are writing a review for a minimalist product. How would you use '단순히' to describe its design philosophy, emphasizing that its simplicity is a deliberate choice for functionality rather than a lack of features? Provide a Korean sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 제품의 디자인은 단순히 기능이 부족한 것이 아니라, 본질에 집중한 미니멀리즘 철학이 담겨 있습니다.
You're giving feedback on a project that seems to have overcomplicated a straightforward task. How would you use '단순히' to suggest a more direct approach, implying that the task's nature doesn't require elaborate methods? Provide a Korean sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 작업은 단순히 몇 가지 단계를 거치면 되는 일인데, 너무 복잡하게 만들 필요는 없다고 생각합니다.
위 글에서 '단순히'가 의미하는 바와 가장 유사한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
복잡한 현대 사회에서 사람들은 종종 마음의 평화를 찾기 위해 노력합니다. 어떤 이들은 명상을 통해 복잡한 생각들을 정리하고, 어떤 이들은 자연 속에서 휴식을 취하며 스트레스를 해소합니다. 하지만 평화는 단순히 외부 환경에서 오는 것이 아니라, 우리 내면의 태도와 시각에서 비롯될 때가 많습니다. 즉, 삶의 어려움을 어떻게 받아들이고 해석하느냐에 따라 평화의 깊이가 달라질 수 있습니다.
위 글에서 '단순히'가 의미하는 바와 가장 유사한 것은 무엇입니까?
이 문맥에서 '단순히'는 '오직 외부 환경에서만 오는 것이 아니라'라는 의미로 사용되어, 평화가 외부 환경에만 국한되지 않음을 강조하고 있습니다.
이 문맥에서 '단순히'는 '오직 외부 환경에서만 오는 것이 아니라'라는 의미로 사용되어, 평화가 외부 환경에만 국한되지 않음을 강조하고 있습니다.
위 글의 내용에 따르면, 행복은 어떤 요인들과는 '단순히' 연결되지 않는다고 볼 수 있습니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 행복은 단순히 물질적인 부나 성공에만 비례하지 않는다고 합니다. 오히려 타인과의 긍정적인 관계, 개인의 성장 경험, 그리고 삶의 의미를 찾는 과정에서 더 큰 행복을 느낀다고 밝혀졌습니다. 이는 인간의 행복이 다층적인 요소에 의해 결정되며, 피상적인 것들로는 채워질 수 없음을 시사합니다.
위 글의 내용에 따르면, 행복은 어떤 요인들과는 '단순히' 연결되지 않는다고 볼 수 있습니까?
글에서는 행복이 '단순히 물질적인 부나 성공에만 비례하지 않는다'고 명시하고 있습니다.
글에서는 행복이 '단순히 물질적인 부나 성공에만 비례하지 않는다'고 명시하고 있습니다.
이 글에서 '단순히 메시지를 전달하는 수단이 아니라'라는 표현은 예술 작품의 어떤 측면을 강조하고자 합니까?
Read this passage:
예술 작품을 감상할 때, 우리는 종종 그 안에 담긴 깊은 의미를 찾으려 합니다. 하지만 때로는 작품 자체가 주는 시각적인 즐거움이나 감각적인 경험이 전부일 때도 있습니다. 예술은 단순히 메시지를 전달하는 수단이 아니라, 그 자체로 완결된 미적 경험을 제공할 수 있기 때문입니다. 중요한 것은 감상자가 작품과의 상호작용을 통해 무엇을 느끼고 경험하는가입니다.
이 글에서 '단순히 메시지를 전달하는 수단이 아니라'라는 표현은 예술 작품의 어떤 측면을 강조하고자 합니까?
'단순히 메시지를 전달하는 수단이 아니라'는 표현은 예술이 메시지 전달이라는 한정된 역할 외에, 그 자체로 완결된 미적 경험을 제공한다는 점을 강조합니다.
'단순히 메시지를 전달하는 수단이 아니라'는 표현은 예술이 메시지 전달이라는 한정된 역할 외에, 그 자체로 완결된 미적 경험을 제공한다는 점을 강조합니다.
This sentence means 'Don't overcomplicate things; simply find a solution.' '복잡하게 생각하지 말고' (don't think complicatedly) sets up the contrast for '단순히 해결책을 찾으세요' (simply find a solution).
This sentence translates to 'He simply told the truth, but it led to a misunderstanding.' '단순히 진실을 말했을 뿐인데' (he merely told the truth) is followed by the consequence '오해를 샀다' (bought a misunderstanding).
This means 'It is not desirable to simply attribute the problem to individual fault.' The phrase '단순히 개인의 잘못으로 돌리는 것' (simply turning the problem to individual fault) is the subject of '바람직하지 않다' (is not desirable).
/ 156 correct
Perfect score!
Basic use of 단순히
단순히 is an adverb used to express that something is done in a simple or mere way, without complexity or additional reasons.
단순히 with verbs
You can use 단순히 before a verb to indicate that the action is simply performed.
Example: 저는 단순히 보았어요. (I simply saw it.)
단순히 to mean 'merely'
단순히 can also mean 'merely' or 'just'. It suggests that something is nothing more than what is stated.
Example: 그것은 단순히 소문이었어요. (It was merely a rumor.)
Use with negation
When used with negation, 단순히 can emphasize that something is not just, or simply, a certain way.
Example: 그것은 단순히 재미있는 것이 아니었어요. (It wasn't simply fun.)
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr nature Wörter
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.