A2 noun 10 Min. Lesezeit

दराज़

Drawer; a box-like storage compartment, without a lid, made to slide horizontally.

daraaz
At the A1 level, 'दराज़' (Darāz) is introduced as a basic noun for household objects. Learners should focus on identifying the object and its gender (feminine). At this stage, you simply need to know that 'darāz' means 'drawer' and it is where you put things like pens, papers, or clothes. You will use it in very simple sentences with verbs like 'is' (hai) or 'has' (ke paas). For example, 'यह दराज़ है' (This is a drawer). You might also learn it alongside other furniture words like 'mez' (table) and 'kursi' (chair). The main goal is recognition and basic pronunciation, ensuring you use the 'z' sound correctly. You don't need to worry about complex plural forms yet, just focus on the singular 'darāz' and the fact that it is 'merī' (mine) and not 'merā'.
At the A2 level, you start using 'दराज़' in more descriptive and functional contexts. You will learn to use postpositions like 'में' (in) and 'से' (from). You should be able to say things like 'दराज़ में चाबी है' (The key is in the drawer) or 'दराज़ से कागज़ निकालो' (Take the paper out of the drawer). This level also introduces the plural form 'दराज़ें' (darāzein). You will begin to use adjectives to describe the drawer, such as 'बड़ी दराज़' (big drawer) or 'पुरानी दराज़' (old drawer). Understanding the feminine gender becomes more important here as it affects the adjectives and the verbs in the past tense ('मैने दराज़ खोली'). You are now moving from just naming the object to describing actions involving it.
By B1, you should be comfortable with the 'oblique' plural form 'दराज़ों' (darāzon). You will use this when you have a postposition after a plural, such as 'इन दराज़ों में बहुत कचरा है' (There is a lot of trash in these drawers). You will also start using the word in more varied settings, like the office or a workshop. You might describe specific types of drawers, like 'मेज़ की दराज़' (desk drawer) or 'रसोई की दराज़' (kitchen drawer). Your sentences will become more complex, involving multiple clauses: 'जब मैंने दराज़ खोली, तो मुझे अपनी पुरानी तस्वीर मिली' (When I opened the drawer, I found my old photo). You should also be aware of the 'nuqta' pronunciation and ensure you aren't confusing it with 'darwāzā' (door).
At the B2 level, 'दराज़' is used fluently in various registers. You can handle abstract or idiomatic uses, though they are rare for this specific word. You might use it in technical descriptions of furniture or in storytelling. You should be able to discuss organization, storage solutions, and interior design using this word. For example, 'इस मेज़ की दराज़ें बहुत सुचारू रूप से चलती हैं' (The drawers of this desk move very smoothly). You will also be able to use the word in the passive voice: 'दराज़ बंद कर दी गई थी' (The drawer had been closed). Your grasp of gender agreement should be near-perfect, even in fast-paced conversation. You might also start to notice the word's Persian roots and how it relates to other 'dar-' words in Hindustani.
At C1, your use of 'दराज़' is native-like. you can use it in literary or highly formal contexts. You might encounter it in classical literature where a 'darāz' might be a metaphor for a hidden part of someone's mind or life. You understand the subtle differences between 'darāz' and synonyms like 'khānā' or 'petikā' and can choose the most appropriate one based on the context's nuance. You can describe the physical mechanics of a drawer (runners, handles, locks) using specific vocabulary. Your ability to use the word in complex grammatical structures, including conditional and subjunctive moods, is well-developed: 'अगर तुमने दराज़ को ताला लगाया होता, तो पैसे चोरी नहीं होते' (If you had locked the drawer, the money wouldn't have been stolen).
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'दराज़' and its place in the Hindi language. You can discuss the etymological evolution of the word from Persian to modern Hindi. You can use it in any context, from a carpenter's technical manual to a sophisticated piece of creative writing. You are aware of regional variations in pronunciation or usage (like its prominence as a brand name in other South Asian countries). You can play with the word in puns or complex metaphors. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can also explain the word to others, including its grammatical quirks and its historical background, with ease and precision.

दराज़ in 30 Sekunden

  • Darāz means drawer.
  • It is a feminine noun.
  • Plural is darāzein.
  • Common verbs: kholnā, band karnā.

The word दराज़ (Darāz) is a fundamental noun in Hindi, primarily referring to a 'drawer.' In any household or office setting, this term is indispensable. It describes the sliding compartment found in desks, wardrobes, chests, and kitchen cabinets. Linguistically, it is a feminine noun, which is a crucial detail for learners because it dictates the verbs and adjectives that accompany it. For instance, you would say 'बड़ी दराज़' (baṛī darāz - big drawer) rather than 'बड़ा दराज़'. The term is borrowed from Persian, reflecting the deep historical influence of Persian on the Hindustani language. In modern usage, it specifically denotes the physical object that you pull out to store items.

Common Usage
Used daily when talking about furniture, organizing belongings, or searching for lost items like keys or documents. It is a standard term across all Hindi-speaking regions, including India and Pakistan (where it is also spelled as دراز in Urdu).

When you enter a room and see a desk, the horizontal compartments you interact with are called darāzein (plural). People use this word in professional contexts ('मेरी दराज़ में फ़ाइल है' - The file is in my drawer) as well as domestic ones ('रसोई की दराज़' - The kitchen drawer). Understanding this word helps you navigate physical spaces and follow directions involving storage. It is one of those 'anchor' nouns that beginners learn early to describe their immediate environment. Because it is a feminine noun ending in a consonant, its pluralization follows the rule of adding 'ein' (दराज़ें), which is a great practice for Hindi grammar students.

मेज की दराज़ खुली रह गई थी। (The drawer of the table was left open.)

Gender Nuance
Always remember that 'Darāz' is feminine. Use 'merī' (my - fem) instead of 'merā' (my - masc). Mistaking the gender is a common error for English speakers who are used to gender-neutral objects.

Beyond the physical object, the word evokes a sense of organization or secrecy. A 'locked drawer' (बंद दराज़) often implies something private or hidden. In literature, a character might find a dusty old drawer containing secrets of the past. This gives the word a slightly more descriptive weight than just a piece of wood. Whether you are buying furniture at an IKEA in Delhi or asking a colleague for a pen in an office in Mumbai, 'darāz' is the word you will hear and use. It is a stable, high-frequency noun that bridges the gap between basic household vocabulary and professional organizational terms.

उसने अपनी पुरानी डायरी दराज़ के पीछे छुपाई थी। (She had hidden her old diary behind the drawer.)

Using दराज़ correctly involves pairing it with the right postpositions and verbs. Because it is a noun, it often acts as the location where an action happens. You will frequently see it followed by 'में' (in), 'के ऊपर' (on top of), or 'के नीचे' (under). For example, 'दराज़ में देखो' (Look in the drawer). When the drawer is the subject of the sentence, pay attention to the verb ending. Since it is feminine, verbs in the past tense or continuous aspect will reflect this. 'दराज़ खुल रही है' (The drawer is opening) uses 'रही' because of the feminine gender of the noun.

Verbal Pairings
Common verbs used with darāz include 'kholna' (to open), 'band karna' (to close), 'khīchna' (to pull), and 'dhakelnā' (to push). 'मैने दराज़ खोली' (I opened the drawer) shows the 'ī' ending for the past tense verb 'kholnā'.

In more complex sentences, you might describe the state of the drawer. 'अटकी हुई दराज़' (a stuck drawer) or 'भारी दराज़' (a heavy drawer). Note how 'bhārī' remains the same but 'atki huī' changes to match the feminine gender. If you are talking about multiple drawers, the plural is darāzein. 'सब दराज़ें खाली हैं' (All the drawers are empty). If you add a postposition to the plural, it becomes darāzon. 'इन दराज़ों में क्या है?' (What is in these drawers?). This distinction between the direct plural and the oblique plural is a key milestone for A2/B1 learners.

क्या आप इस दराज़ को थोड़ा सा साफ़ कर सकते हैं? (Can you clean this drawer a little bit?)

For learners moving towards fluency, incorporating adjectives like 'ऊपरी' (upper), 'निचली' (lower), or 'बीच वाली' (middle one) helps in being specific. 'ऊपरी दराज़ में चाबियाँ रखी हैं' (The keys are kept in the upper drawer). Here, 'ūparī' and 'rakhī' both align with the feminine noun. Practice these combinations to build muscle memory for Hindi's gender system. Even though 'darāz' is a simple object, it provides a perfect playground for mastering noun-adjective-verb agreement in Hindi sentences.

You will encounter the word दराज़ in various real-life scenarios. The most common is during household chores or searching for items. Imagine a mother telling her child, 'जाओ, दराज़ से मोज़े ले आओ' (Go, get the socks from the drawer). In an office environment, a manager might say, 'फ़ाइल मेरी मेज़ की दराज़ में है' (The file is in my desk drawer). This word is ubiquitous in furniture stores as well. When shopping for a 'wardrobe' (almari) or a 'study table' (study table/mez), the salesperson will highlight the number of 'darāzein' the piece has.

Daily Life Scenarios
Furniture shopping, office organization, kitchen tasks, and even in bank settings when referring to small safety deposit boxes or teller drawers.

In Bollywood movies or TV shows, 'darāz' often appears in scenes involving a search or a discovery. A detective might search a suspect's 'darāz' for evidence. A child might find a hidden toy in a 'darāz'. It is a word that carries the mundane reality of life. You will also hear it in instructions for assembling furniture. If you buy a DIY desk in India, the manual will use 'darāz' to refer to the drawer components. It's a very practical word that doesn't have many formal synonyms in everyday speech, making it the go-to term for everyone from a carpenter to a CEO.

मैने अपनी सारी बचत नीचे वाली दराज़ में रखी है। (I have kept all my savings in the bottom drawer.)

Interestingly, in the digital age, 'Daraz' is also the name of a major e-commerce platform in South Asia (Pakistan, Nepal, Sri Lanka, etc.). While the company name might have various branding inspirations, for a Hindi/Urdu speaker, it immediately connects to the idea of a 'drawer' or a 'cupboard' where things are stored. So, if you are in those regions, you might hear 'Daraz' used as a brand name as often as a common noun. However, in India, the primary use remains the physical furniture component. Understanding this word allows you to interact with carpenters, interior designers, and family members with ease.

The most frequent mistake learners make with दराज़ is regarding its grammatical gender. Many learners assume that because it is an inanimate object, it might be masculine or neutral. However, Hindi classifies 'darāz' as feminine. This leads to errors like saying 'मेरा दराज़' (merā darāz) instead of the correct 'मेरी दराज़' (merī darāz). Similarly, people often say 'दराज़ खुला है' (darāz khulā hai) when they should say 'दराज़ खुली है' (darāz khulī hai). Consistently applying the feminine gender to this word is the first step toward sounding like a native speaker.

Common Error: Gender Confusion
Mistake: 'यह दराज़ बहुत बड़ा है।' (This drawer is very big - Masc). Correct: 'यह दराज़ बहुत बड़ी है।' (Fem). Always treat 'darāz' as a female entity in your grammar.

Another common error is confusion with the word 'दरवाज़ा' (darwāzā), which means 'door.' Because both words start with 'dar' and relate to furniture/structures, beginners sometimes swap them. 'दरवाज़ा' is masculine, while 'दराज़' is feminine. Mixing them up can lead to confusing situations, like asking someone to 'open the drawer' when you want them to 'open the door.' Pay close attention to the ending: 'āz' for drawer, 'āzā' for door. Furthermore, the pluralization of 'darāz' is often handled incorrectly. The plural is 'darāzein' (दराज़ें). Some learners try to say 'darāzo' in the direct case, which is incorrect; 'darāzo' is only for the oblique case (when followed by a postposition like 'me' or 'ko').

गलत: दराज़ खोल। सही: दराज़ खोलो (Imperative) या दराज़ खोली (Past Fem).

Lastly, some learners struggle with the concept of 'दराज़ों' (darāzon). They might say 'दराज़ें में' (darāzein me) which is grammatically wrong. In Hindi, whenever a plural noun is followed by a postposition, the '-ein' ending changes to '-on'. So, 'in the drawers' is 'दराज़ों में'. Mastering this 'oblique plural' rule with a common word like 'darāz' will significantly improve your overall Hindi grammar proficiency. Avoid using English-style plurals like 'darāzes' when speaking Hindi!

While दराज़ is the most specific word for a drawer, there are several related terms you should know to expand your vocabulary. A common synonym, though slightly more general, is 'खाना' (khānā). While 'khānā' usually means 'food' or 'to eat', in the context of furniture, it refers to a 'compartment' or a 'shelf' within a cupboard. For example, 'अलमारी का ऊपर वाला खाना' (the top compartment of the cupboard). However, 'darāz' specifically implies the sliding mechanism. If it doesn't slide out, it's likely a 'khānā' or 'khāna'.

Comparison Table
दराज़ (Darāz): Sliding drawer (Feminine).
खाना (Khāna): Fixed compartment/pigeonhole (Masculine).
अलमारी (Almārī): Wardrobe/Cupboard (Feminine).
डिब्बा (Ḍibbā): Box (Masculine).

Another word often associated with storage is 'संदूक' (sandūq), which means 'trunk' or 'large chest.' Unlike a drawer, a 'sandūq' is usually a standalone piece of furniture with a lid on top. If you are talking about a small box kept inside a drawer, you would use 'डिबिया' (ḍibiyā - small box) or 'डिब्बा' (ḍibbā - box). For office settings, 'कैबिनेट' (cabinet) is also frequently used as a loanword from English, especially when referring to large filing systems. However, even within a 'cabinet', the individual sliding parts are still called 'darāzein'.

मेरी मेज़ में तीन दराज़ें हैं, लेकिन अलमारी में सिर्फ खाने हैं। (My desk has three drawers, but the wardrobe only has compartments.)

Understanding these distinctions helps you describe interiors more accurately. If you tell a carpenter 'मुझे दराज़ चाहिए' (I want a drawer), he will build a sliding unit. If you say 'मुझे खाना चाहिए' (I want a compartment), he might just put a shelf in. Knowing the difference between 'darāz' and its alternatives ensures that your needs are met and your descriptions are precise. As you progress, you'll notice that 'darāz' is the most reliable and universally understood term for this specific furniture feature.

How Formal Is It?

Formell

"कृपया दराज़ में रखे दस्तावेज़ों का निरीक्षण करें।"

Neutral

"दराज़ में मेरी चाबियाँ हैं।"

Informell

"अरे, उस दराज़ को देख तो!"

Child friendly

"देखो, दराज़ में एक छोटा सा खिलौना है।"

Umgangssprache

"सब कुछ दराज़ में डाल दिया।"

Wusstest du?

The word evolved in India to mean a drawer because a drawer is a compartment that is 'extended' or 'pulled out' from a desk. The original Persian meaning of 'long' is still used in Persian today, but in Hindi/Urdu, it became specialized for the furniture part.

Aussprachehilfe

UK /də.ˈrɑːz/
US /də.ˈrɑːz/
Stress is on the second syllable 'rāz'.
Reimt sich auf
राज़ (Rāz - Secret) आवाज़ (Āvāz - Voice) परवाज़ (Parvāz - Flight) नवाज़ (Navāz - Kind) साज़ (Sāz - Instrument) अंदाज़ (Andāz - Style) बाज़ (Bāz - Hawk) जहाज़ (Jahāz - Ship)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'z' as 'j' (darāj instead of darāz).
  • Shortening the 'a' sound.
  • Ignoring the nuqta (dot) under the 'za'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to read, but watch for the nuqta dot.

Schreiben 3/5

The 'z' sound needs the dot under 'ja'.

Sprechen 3/5

Requires correct 'z' sound instead of 'j'.

Hören 2/5

Clearly distinguishable in conversation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

मेज़ (Table) लकड़ी (Wood) अंदर (Inside) खोलना (To open) बंद (Closed)

Als Nächstes lernen

अलमारी (Almirah) सामान (Stuff) चाबी (Key) ताला (Lock) सफ़ाई (Cleaning)

Fortgeschritten

संग्रहण (Storage) बढ़ई (Carpenter) नक्काशी (Carving) फर्नीचर (Furniture) व्यवस्था (Organization)

Wichtige Grammatik

Feminine Nouns ending in consonants

Darāz -> Darāzein (Plural)

Oblique Plural Formation

Darāz + me -> Darāzon me

Noun-Adjective Agreement

Baṛī Darāz (Feminine adjective)

Noun-Verb Agreement (Past)

Darāz khulī (The drawer opened)

Possessive Pronoun Agreement

Merī Darāz (My drawer)

Beispiele nach Niveau

1

यह एक दराज़ है।

This is a drawer.

'Hai' is the simple present 'is'.

2

दराज़ बड़ी है।

The drawer is big.

'Baṛī' is the feminine form of 'baṛā' (big).

3

मेरी दराज़।

My drawer.

'Merī' is feminine possessive.

4

दराज़ कहाँ है?

Where is the drawer?

'Kāhā̃' means 'where'.

5

वह दराज़ है।

That is a drawer.

'Vah' means 'that'.

6

एक छोटी दराज़।

A small drawer.

'Choṭī' is feminine small.

7

दराज़ बंद है।

The drawer is closed.

'Band' means 'closed'.

8

यहाँ दराज़ है।

Here is the drawer.

'Yahā̃' means 'here'.

1

दराज़ में चाबी है।

The key is in the drawer.

'Me' is the postposition 'in'.

2

दराज़ खोलो।

Open the drawer.

'Kholo' is the informal imperative of 'kholnā'.

3

दराज़ बंद करो।

Close the drawer.

'Band karo' means 'do close'.

4

मेज में तीन दराज़ें हैं।

There are three drawers in the table.

'Darāzein' is the direct plural form.

5

दराज़ से पेंसिल लाओ।

Bring a pencil from the drawer.

'Se' means 'from'.

6

यह दराज़ खाली है।

This drawer is empty.

'Khālī' means 'empty'.

7

दराज़ को साफ़ करो।

Clean the drawer.

'Ko' is the object marker.

8

दराज़ पुरानी है।

The drawer is old.

Feminine agreement with 'purānī'.

1

मैने अपनी दराज़ में पैसे रखे हैं।

I have kept money in my drawer.

'Rakhe haiñ' is present perfect.

2

इन दराज़ों को पेंट करना है।

These drawers need to be painted.

'Darāzon' is the oblique plural before 'ko'.

3

क्या तुम ऊपर वाली दराज़ देख सकते हो?

Can you check the upper drawer?

'Ūpar vālī' specifies 'the upper one'.

4

दराज़ का हैंडल टूट गया है।

The drawer's handle is broken.

'Kā' links to 'handle' (masculine), not 'darāz'.

5

उसने दराज़ के पीछे कुछ छुपाया है।

He has hidden something behind the drawer.

'Ke pīche' means 'behind'.

6

दराज़ बहुत भारी है, इसे मत खींचो।

The drawer is very heavy, don't pull it.

'Khīñcho' is pull.

7

अलमारी की दराज़ें बहुत गहरी हैं।

The wardrobe's drawers are very deep.

'Gahrī' means 'deep'.

8

मैंने सारी दराज़ें छान मारीं।

I searched all the drawers.

'Chhān mārnā' is an idiom for searching thoroughly.

1

दराज़ अटक गई है, ज़रा मदद करना।

The drawer is stuck, please help.

'Atak gaī' is the past tense for 'got stuck' (fem).

2

निचली दराज़ में कुछ ज़रूरी दस्तावेज़ हैं।

There are some important documents in the bottom drawer.

'Nichlī' means 'bottom/lower'.

3

उसने दराज़ को ज़ोर से बंद किया।

He closed the drawer forcefully.

'Zor se' means 'forcefully/loudly'.

4

दराज़ों के बीच में काफी धूल जमी है।

A lot of dust has accumulated between the drawers.

'Ke bīch me' means 'between/among'.

5

क्या यह दराज़ ताले वाली है?

Is this drawer the one with a lock?

'Tāle vālī' means 'of the lock'.

6

दराज़ को धीरे से बाहर खींचो।

Pull the drawer out slowly.

'Dhīre se' means 'slowly'.

7

उसने अपनी डायरी दराज़ के गुप्त भाग में रखी थी।

She had kept her diary in a secret part of the drawer.

'Gupt bhāg' means 'secret part'.

8

दराज़ें पुरानी लकड़ी की बनी हुई हैं।

The drawers are made of old wood.

'Banī huī' means 'made of'.

1

दराज़ की गड़गड़ाहट से उसकी नींद खुल गई।

The rattling of the drawer woke him up.

'Gaṛgaṛāhaṭ' is a sound noun.

2

उसने अपनी सारी यादें उस पुरानी दराज़ में दफ़न कर दी थीं।

He had buried all his memories in that old drawer.

'Dafan kar denā' is to bury (metaphor).

3

दराज़ का निचला हिस्सा सड़ने लगा है।

The bottom part of the drawer has started to rot.

'Saṛne lagnā' means 'to start rotting'.

4

दराज़ को खोलने के लिए एक विशेष तकनीक की ज़रूरत है।

A special technique is needed to open the drawer.

'Viśeṣ taknīk' means 'special technique'.

5

दराज़ों की मरम्मत में काफी समय लगेगा।

The repair of the drawers will take a lot of time.

'Marammat' means 'repair'.

6

उसने दराज़ के कोने में एक पुरानी अंगूठी पाई।

He found an old ring in the corner of the drawer.

'Kone me' means 'in the corner'.

7

दराज़ों का डिज़ाइन आधुनिक और सरल है।

The design of the drawers is modern and simple.

'Ādhunik' means 'modern'.

8

दराज़ के हैंडल पर बारीक नक्काशी की गई थी।

Intricate carving was done on the drawer handle.

'Bārīk nakkāśī' means 'fine carving'.

1

दराज़ की गहराई उसकी संकीर्णता को छिपा लेती है।

The depth of the drawer hides its narrowness.

Philosophical observation structure.

2

उसने अपनी व्यथा को दराज़ के किसी अंधेरे कोने में समेट दिया।

He tucked away his agony in some dark corner of a drawer.

High literary Hindi.

3

दराज़ों का सुचारू संचालन अच्छी बढ़ईगीरी का प्रमाण है।

The smooth operation of the drawers is proof of good carpentry.

Technical/Academic vocabulary.

4

दराज़ के जोड़ अब ढीले पड़ गए हैं।

The joints of the drawer have now become loose.

'Ḍhīle paṛnā' is an idiom for becoming loose.

5

दराज़ की परतों के नीचे इतिहास दबा हुआ था।

History was buried beneath the layers of the drawer.

'Partoñ ke nīche' means 'beneath layers'.

6

उसने दराज़ को इतनी तेज़ी से बंद किया कि पूरा कमरा गूँज उठा।

He shut the drawer so fast that the whole room echoed.

'Gūñj uṭhnā' means 'to echo'.

7

दराज़ की बनावट में शीशम की लकड़ी का प्रयोग किया गया है।

Sheesham wood has been used in the construction of the drawer.

Specific wood type 'Sheesham'.

8

वह दराज़ों को व्यवस्थित करने में घंटों बिता देता था।

He used to spend hours organizing the drawers.

Habitual past 'bitā detā thā'.

Häufige Kollokationen

दराज़ खोलना
दराज़ बंद करना
ऊपरी दराज़
निचली दराज़
दराज़ में रखना
दराज़ से निकालना
अटकी हुई दराज़
खाली दराज़
दराज़ का ताला
दराज़ का हैंडल

Häufige Phrasen

दराज़ छान मारना

— To search every drawer thoroughly.

मैने चाबियों के लिए सारी दराज़ें छान मारीं।

दराज़ में बंद करना

— To lock something away or hide it.

उसने अपनी भावनाओं को एक दराज़ में बंद कर लिया।

दराज़ का कोना

— The corner of a drawer, often where small things hide.

पेंसिल दराज़ के कोने में थी।

खुली दराज़

— An open drawer.

खुली दराज़ से टकरा मत जाना।

पुरानी दराज़

— An old drawer, often used in nostalgic contexts.

पुरानी दराज़ में बचपन की चीज़ें थीं।

दराज़ के नीचे

— Underneath the drawer.

सिक्का दराज़ के नीचे गिर गया।

दराज़ की चाबी

— The key to the drawer.

दराज़ की चाबी खो गई है।

तीन दराज़ों वाली मेज़

— A desk with three drawers.

मुझे तीन दराज़ों वाली मेज़ चाहिए।

दराज़ साफ़ करना

— To clean out a drawer.

आज मुझे अपनी दराज़ साफ़ करनी है।

दराज़ में हाथ डालना

— To reach into a drawer.

उसने अंधेरे में दराज़ में हाथ डाला।

Wird oft verwechselt mit

दराज़ vs दरवाज़ा (Darwāzā)

Means 'door'. It is masculine and refers to the entry of a room.

दराज़ vs दरार (Darār)

Means 'crack' or 'fissure'. Sounds similar but very different meaning.

दराज़ vs दर्जी (Darzī)

Means 'tailor'. Also starts with 'dar' but unrelated.

Redewendungen & Ausdrücke

"दराज़ में डाल देना"

— To postpone or shelve a project/idea.

सरकार ने उस योजना को दराज़ में डाल दिया।

Metaphorical
"बंद दराज़ का राज"

— A secret kept hidden away.

यह कहानी किसी बंद दराज़ के राज जैसी है।

Poetic
"दराज़ की तरह खुलना"

— To reveal information easily.

पूछताछ में वह दराज़ की तरह खुल गया।

Informal
"खाली दराज़ होना"

— To have no resources or ideas left.

अब मेरे पास कोई उपाय नहीं है, मेरी दराज़ खाली है।

Metaphorical
"दराज़ों में धूल जमना"

— Something that hasn't been used for a long time.

उसकी डिग्रियों पर दराज़ों में धूल जम रही है।

Colloquial
"दराज़ में हाथ अटकना"

— To get into a tricky situation.

गलत काम में उसका हाथ दराज़ में अटक गया।

Informal
"दराज़ों का जाल"

— A complex bureaucracy or system.

सरकारी दफ्तर दराज़ों का जाल हैं।

Metaphorical
"दराज़ सजाना"

— To organize one's life or thoughts.

वह अपनी यादों की दराज़ सजा रहा है।

Literary
"दराज़ से बाहर"

— Thinking outside the box (rarely used, usually English influence).

हमें दराज़ से बाहर सोचना होगा।

Modern
"दराज़ की गहराई"

— Hidden depth of character.

उसकी बातों में दराज़ जैसी गहराई है।

Poetic

Leicht verwechselbar

दराज़ vs खाना (Khāna)

Both refer to storage spaces in furniture.

Darāz slides out; Khāna is a fixed shelf or compartment.

अलमारी के ऊपर वाले खाने में कपड़े हैं, दराज़ में नहीं।

दराज़ vs डिब्बा (Ḍibbā)

Both are box-like storage.

Darāz is part of a piece of furniture; Ḍibbā is a standalone box.

दराज़ के अंदर एक छोटा डिब्बा है।

दराज़ vs संदूक (Sandūq)

Both hold items.

Sandūq is a chest with a lid; Darāz is a sliding compartment.

पुराने संदूक में भारी दराज़ें थीं।

दराज़ vs आलमारी (Almārī)

Related to furniture storage.

Almārī is the whole cupboard; Darāz is just one part of it.

पूरी अलमारी साफ़ करो, दराज़ें भी।

दराज़ vs सेल्फ (Shelf)

Used for keeping things.

Shelf is open and flat; Darāz is an enclosed sliding box.

किताबें सेल्फ पर रखो, कागज़ दराज़ में।

Satzmuster

A1

यह [Adjective] दराज़ है।

यह बड़ी दराज़ है।

A2

दराज़ में [Noun] है।

दराज़ में चाबी है।

B1

[Subject] ने [Adjective] दराज़ [Verb].

मैने पुरानी दराज़ खोली।

B2

अगर दराज़ [State] होती, तो [Result].

अगर दराज़ बंद होती, तो सामान सुरक्षित रहता।

C1

दराज़ के [Location] में [Noun] [Verb].

दराज़ के पिछले हिस्से में एक पत्र पड़ा था।

C2

दराज़ों की [Condition] से पता चलता है कि [Inference].

दराज़ों की हालत से पता चलता है कि मेज़ बहुत पुरानी है।

A2

[Noun] को दराज़ से [Action].

किताब को दराज़ से निकालो।

B1

मेरी मेज़ में [Number] दराज़ें हैं।

मेरी मेज़ में दो दराज़ें हैं।

Wortfamilie

Substantive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Very High

Häufige Fehler
  • मेरा दराज़ (Merā darāz) मेरी दराज़ (Merī darāz)

    'Darāz' is feminine, so it requires the feminine possessive pronoun 'merī'.

  • दराज़ खुला है (Darāz khulā hai) दराज़ खुली है (Darāz khulī hai)

    Verbs must agree with the feminine gender of 'darāz'.

  • दराज़ें में (Darāzein me) दराज़ों में (Darāzon me)

    When a plural noun is followed by a postposition like 'me', it takes the oblique form '-on'.

  • दराज (Darāj) दराज़ (Darāz)

    The final sound is 'z', not 'j'. The spelling should include the nuqta.

  • बड़ा दराज़ (Baṛā darāz) बड़ी दराज़ (Baṛī darāz)

    Adjectives must be feminine to match the noun.

Tipps

Gender Check

Always pair 'darāz' with feminine verbs and adjectives. Think of it as a 'she'.

The Buzz

Make sure the 'z' at the end buzzes. It's not 'daraj', it's 'darāzzzz'.

Synonym Use

Use 'darāz' for desks and 'khāna' for open shelves to sound more precise.

Nuqta Power

Never forget the dot under the 'ja' in 'darāz'. It marks you as a serious learner.

Context Clues

If you hear 'mez' (table), 'darāz' is likely to follow soon in the conversation.

The Security Hub

Understand that in India, a locked 'darāz' usually contains the house's most important items.

Secret Drawer

Link 'Darāz' with 'Rāz' (secret). Secrets are kept in drawers.

Plural Practice

Practice saying 'darāzein' and 'darāzon' to master the oblique case.

Office Talk

In an office, 'darāz' is the most common word for your personal storage space.

Step by Step

Start with 'darāz hai', then move to 'darāz me hai', then 'darāz kholi'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'D-RAZ-or' (razor) kept in a 'Da-RAZ' (drawer).

Visuelle Assoziation

Imagine a long wooden drawer being pulled out of a desk, stretching like the Persian meaning 'long'.

Word Web

Table Desk Slide Wood Storage Secret Handle Lock

Herausforderung

Try to name three things currently in your 'darāz' using Hindi adjectives (e.g., 'nīlā pen' in 'darāz').

Wortherkunft

From the Persian word 'darāz' (دراز).

Ursprüngliche Bedeutung: In Persian, the word means 'long' or 'extended'.

Indo-Iranian / Indo-European.

Kultureller Kontext

No specific sensitivities. It is a neutral object word.

English speakers often use 'drawer' for both desks and kitchen units; Hindi uses 'darāz' similarly, but 'khāna' is more common for open kitchen shelves.

The 'Daraz' e-commerce app is a huge reference in South Asia. In Hindi literature, 'darāz' is often used in mystery stories.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Office

  • मेरी दराज़ में फाइल है।
  • दराज़ को ताला लगाओ।
  • दराज़ से पेन निकालो।
  • दराज़ खाली करो।

Home

  • मोज़े दराज़ में हैं।
  • दराज़ साफ़ करो।
  • दराज़ का हैंडल टूट गया।
  • दराज़ में कपड़े रखो।

Shopping

  • इस मेज़ में कितनी दराज़ें हैं?
  • दराज़ें बड़ी होनी चाहिए।
  • क्या दराज़ों में ताला है?
  • दराज़ें आसानी से खुलती हैं।

Mystery/Story

  • दराज़ में एक पुराना पत्र था।
  • उसने दराज़ के पीछे देखा।
  • दराज़ बंद थी।
  • दराज़ में एक गुप्त खजाना मिला।

Carpentry

  • दराज़ की मरम्मत करो।
  • दराज़ का माप लो।
  • दराज़ में पॉलिश करो।
  • दराज़ अटक रही है।

Gesprächseinstiege

"क्या आपकी दराज़ में कोई अतिरिक्त पेन है?"

"क्या आप जानते हैं कि मेरी चाबियाँ किस दराज़ में हैं?"

"यह मेज़ बहुत अच्छी है, इसकी दराज़ें बहुत बड़ी हैं।"

"क्या मुझे अपनी फाइलें आपकी दराज़ में रखने की अनुमति है?"

"क्या आपने कभी अपनी दराज़ में कुछ अजीब पाया है?"

Tagebuch-Impulse

आज मैंने अपनी पुरानी दराज़ साफ़ की और मुझे क्या मिला?

अगर मेरी दराज़ बोल सकती, तो वह मेरे बारे में क्या कहती?

मेरी पसंदीदा दराज़ में क्या-क्या सामान है?

एक ऐसी दराज़ के बारे में लिखें जो कभी नहीं खुलती।

दराज़ों को व्यवस्थित करना क्यों ज़रूरी है?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is feminine. You should say 'merī darāz' and 'darāz khulī hai'.

The plural is 'darāzein' (दराज़ें). If followed by a postposition, use 'darāzon' (दराज़ों).

'Darāz' is a sliding drawer, while 'khāna' is a general term for a compartment or shelf.

No, it is borrowed from Persian, where it originally meant 'long'.

It is pronounced like the English 'z' in 'zebra'. Look for the dot (nuqta) under the 'ja'.

In Hindi, it specifically means a drawer. In Persian, it means 'long'. In some regions, it's a brand name.

You can say 'kripayā darāz kholiye' (कृपया दराज़ खोलिए).

Common parts include the 'handle' (hændal), 'tālā' (lock), and 'penda' (bottom).

Yes, it is the same word in Urdu (دراز) and is used identically.

Hindi noun genders are often based on historical linguistic patterns; many Persian loanwords ending in consonants are feminine.

Teste dich selbst 191 Fragen

writing

Write a sentence using 'दराज़' and 'चाबी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

How do you say 'My desk has two drawers' in Hindi?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Open the old drawer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write the plural form of 'बड़ी दराज़'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The file is in the bottom drawer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a drawer in three Hindi words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't pull the drawer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a stuck drawer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I found a letter in the drawer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

How do you say 'empty drawers' in Hindi?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Close the drawer carefully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a question asking where the drawer is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'There is dust in the drawers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'This drawer is very heavy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'दराज़' and 'साफ़'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The drawer is made of wood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I have many drawers in my office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'दराज़' and 'ताला'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Put the money in the drawer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

How do you say 'upper drawer' in Hindi?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Open the drawer' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The drawer is big' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'My drawer' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In the drawer' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Close the drawer' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Two drawers' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'From the drawer' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The drawer is empty' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Where is the key?' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Clean the drawer' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Bottom drawer' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Upper drawer' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The drawer is stuck' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Drawer handle' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't pull' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is it locked?' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Put it here' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I found it' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Old drawer' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Look in the drawer' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'दराज़ में क्या है?' What is being asked?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'दराज़ बंद कर दो।' What is the instruction?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'मेरी दराज़ें बहुत छोटी हैं।' What is the speaker saying?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'चाबियाँ दराज़ के ऊपर रखी हैं।' Where are the keys?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'दराज़ से कागज़ निकालो।' What should be taken out?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'दराज़ का ताला खराब है।' What is wrong with the lock?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'मैने दराज़ साफ़ कर दी है।' What has the speaker done?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'क्या यह तुम्हारी दराज़ है?' What is being asked?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'दराज़ के अंदर देखो।' Where should one look?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'दराज़ को ज़ोर से धक्का मत दो।' What is the warning?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'दराज़ में एक पत्र मिला।' What was found?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'दराज़ें पुरानी हो गई हैं।' What is the condition of the drawers?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'ऊपरी दराज़ खुली है।' Which drawer is open?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'दराज़ का रंग भूरा है।' What color is the drawer?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio Transcript: 'दराज़ के पीछे कुछ गिरा है।' What happened?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 191 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!