A1 Proverb Formell

Szükség törvényt bont.

Necessity knows no law.

Bedeutung

Desperate times call for desperate measures.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Hungary, this proverb is often linked to the concept of 'leleményesség' (resourcefulness). Hungarians pride themselves on finding 'loopholes' when rules seem illogical or life gets difficult. The phrase is a direct descendant of the Latin 'Necessitas non habet legem', which was used in Canon Law to justify actions like eating meat on a fast day if one was ill. Famous Hungarian authors like Mór Jókai used this phrase to describe the struggles of poor peasants or the desperate moves of soldiers during the 1848 Revolution. Today, it's often used ironically when dealing with the famous Hungarian bureaucracy. If a clerk helps you despite a missing document, they might whisper this.

🎯

Use it as a full stop

This phrase is most effective when used at the end of an explanation to shut down further questioning.

⚠️

Don't over-conjugate

Keep it in the present tense. Changing it to past or future makes it sound like a normal sentence rather than a proverb.

Bedeutung

Desperate times call for desperate measures.

🎯

Use it as a full stop

This phrase is most effective when used at the end of an explanation to shut down further questioning.

⚠️

Don't over-conjugate

Keep it in the present tense. Changing it to past or future makes it sound like a normal sentence rather than a proverb.

💬

The 'Okosba' connection

If you want to sound really Hungarian, use this when explaining a clever 'hack' or shortcut.

Teste dich selbst

Complete the proverb with the correct word.

Szükség ________ bont.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: törvényt

The object 'törvény' needs the accusative suffix '-t'.

Which situation best fits the proverb 'Szükség törvényt bont'?

Válassza ki a megfelelő helyzetet:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Elloptam egy almát, mert három napja nem ettem semmit.

The proverb refers to genuine necessity or survival.

Match the Hungarian words to their English meanings.

Párosítsa a szavakat!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

Basic vocabulary matching.

Complete the dialogue.

A: Miért törted be az ablakot? B: Mert tűz volt bent, és a ________ ________ ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: szükség törvényt bont

The proverb is a fixed unit.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the proverb with the correct word. Fill Blank A1

Szükség ________ bont.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: törvényt

The object 'törvény' needs the accusative suffix '-t'.

Which situation best fits the proverb 'Szükség törvényt bont'? Choose A2

Válassza ki a megfelelő helyzetet:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Elloptam egy almát, mert három napja nem ettem semmit.

The proverb refers to genuine necessity or survival.

Match the Hungarian words to their English meanings. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

Basic vocabulary matching.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Miért törted be az ablakot? B: Mert tűz volt bent, és a ________ ________ ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: szükség törvényt bont

The proverb is a fixed unit.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, very much so! It's used in news, literature, and daily life to justify exceptions to rules.

It's a bit dramatic for that. Use it for more serious situations or as a joke with friends.

Because it is the object of the verb 'bont'. In Hungarian, objects always get a '-t'.

It's 'frozen'—it works in almost any context because it's a traditional proverb.

It means to take something apart, like a wall, a package, or a braid of hair.

Yes, adding the article 'A' is very common and sounds natural.

Not a direct one, but people might say 'Muszáj nagy úr' as a more casual alternative.

Legally, no. It's a moral and philosophical justification, not a legal 'get out of jail free' card.

It's 'SOOK-shayg'. The 'sz' is 's', and the 'g' is hard like in 'go'.

Similar, but 'szükség' focuses on *need* and *survival*, while 'the end justifies the means' is about *goals*.

Verwandte Redewendungen

🔗

A szükség nagy úr.

similar

Necessity is a great lord.

🔄

Nincs más választás.

synonym

There is no other choice.

🔗

A cél szentesíti az eszközt.

similar

The end justifies the means.

🔗

Törvénytisztelő állampolgár.

contrast

Law-abiding citizen.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!