a due passi
A stone's throw away
Phrase in 30 Seconds
Use 'a due passi' to describe something so close you could reach it in just two steps.
- Means: Extremely close or within very short walking distance.
- Used in: Giving directions, describing home locations, or meeting friends.
- Don't confuse: It's figurative; you don't literally have to take only two steps.
Explanation at your level:
Bedeutung
Very close by.
Kultureller Hintergrund
Italian cities are designed for walking. 'A due passi' reflects the reality that most essential services are within a 5-minute walk in the 'centro storico'. When an Italian says they are 'a due passi' on the phone, it might mean they are actually 5-10 minutes away. It's a polite way to say 'I'm coming!'. The related phrase 'fare due passi' refers to the cultural ritual of the evening stroll, where people dress up and walk through the town center. In Italian property ads, 'a due passi dal mare' is the most coveted description, even if the sea is a 10-minute walk away.
Use it for convenience
Use this phrase when you want to sound enthusiastic about how easy it is to reach a place.
Watch the preposition
Remember: 'a due passi DA'. Don't use 'di' or 'a' after the phrase.
Bedeutung
Very close by.
Use it for convenience
Use this phrase when you want to sound enthusiastic about how easy it is to reach a place.
Watch the preposition
Remember: 'a due passi DA'. Don't use 'di' or 'a' after the phrase.
The 'Proprio' boost
Add 'proprio' (proprio a due passi) to sound 100% like a native speaker when something is extremely close.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct preposition and article.
Il cinema è a due passi ___ (il) centro.
We use 'da' for distance, and 'da + il' becomes 'dal'.
Which sentence is the most natural way to say 'The beach is very close'?
Come si dice 'The beach is very close' in modo idiomatico?
'A due passi' is the standard idiom.
Complete the dialogue.
A: 'Andiamo in macchina al bar?' B: 'No, dai, è ___.'
The context suggests walking is better because it's close.
Match the phrase to the situation.
You are 2 minutes away from meeting a friend. What do you text?
'Sono a due passi' means 'I'm almost there'.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Häufig gestellte Fragen
5 FragenTechnically yes, but it's not a standard idiom. Stick to 'due' or 'quattro' for the idiomatic effect.
Yes, if you are describing where you live or how you got there. It's neutral-friendly.
99% of the time, yes. It implies a distance so short that driving would be silly.
'Vicino' is a simple adjective (near). 'A due passi' is more expressive and emphasizes the ease of getting there.
No, it's strictly for spatial distance. For time, use 'tra poco' or 'manca poco'.
Verwandte Redewendungen
dietro l'angolo
synonymJust around the corner.
qui vicino
similarNear here.
a un tiro di schioppo
synonymA stone's throw away.
fare due passi
builds onTo take a short walk.
a portata di mano
similarWithin reach / handy.
Wo du es verwendest
Asking for a pharmacy
Turista: Scusi, c'è una farmacia qui vicino?
Passante: Sì, è proprio a due passi, dietro l'angolo.
Real Estate Viewing
Agente: Questo appartamento è bellissimo e la metro è a due passi.
Cliente: Ottimo, la posizione è perfetta allora.
Meeting a friend
Giulia: Dove sei? Ti aspetto da dieci minuti!
Luca: Tranquilla, sono a due passi, sto parcheggiando!
Booking a Hotel
Viaggiatore: L'hotel è lontano dal centro?
Receptionist: No, siamo a due passi da Piazza Navona.
At the office
Collega 1: Andiamo a pranzo fuori?
Collega 2: Sì, c'è un posticino nuovo a due passi dall'ufficio.
On a hike
Escursionista 1: Manca ancora molto per il rifugio?
Escursionista 2: No, dai, siamo a due passi dalla cima!
Memorize It
Mnemonic
Think of '2 steps' (due passi). If you only need two steps, you're basically already there!
Visual Association
Imagine standing at your front door and seeing your favorite coffee shop so close that you could reach it in two giant leaps.
Rhyme
A due passi, senza sassi. (Two steps away, no stones in the way.)
Story
Marco was late for his date. He called Sofia and said, 'I'm a due passi!' He literally took two big steps and turned the corner to see her waiting at the fountain. They both laughed because he was finally telling the truth about being close.
Word Web
Herausforderung
Next time you are walking in your neighborhood, identify three places that are 'a due passi' from your home and say them out loud in Italian.
In Other Languages
A dos pasos
None, they are linguistic twins.
À deux pas
French sometimes uses 'à deux pas d'ici' more frequently than the standalone version.
Ein Katzensprung
The German version is more colorful/figurative, while the Italian is more literal-based.
目と鼻の先 (Me to hana no saki)
Focuses on visual field rather than walking distance.
على مرمى حجر (Ala marma hajar)
Implies a slightly larger distance than 'two steps'.
近在咫尺 (Jìn zài zhǐ chǐ)
More formal/literary than the casual Italian 'a due passi'.
엎어지면 코 닿을 데 (Eopeojimyeon ko daeul de)
Much more informal and descriptive than the Italian version.
A dois passos
None.
Easily Confused
Learners see 'passo' and think it's about distance.
This means 'step by step' and refers to a process or method, not distance.
Contains 'passo' but is a complex idiom.
This means 'to bite off more than you can chew'.
FAQ (5)
Technically yes, but it's not a standard idiom. Stick to 'due' or 'quattro' for the idiomatic effect.
Yes, if you are describing where you live or how you got there. It's neutral-friendly.
99% of the time, yes. It implies a distance so short that driving would be silly.
'Vicino' is a simple adjective (near). 'A due passi' is more expressive and emphasizes the ease of getting there.
No, it's strictly for spatial distance. For time, use 'tra poco' or 'manca poco'.