Bedeutung
Doing something easily or blindly.
Kultureller Hintergrund
The phrase reflects the Italian value of 'maestria' (mastery). Italians take great pride in being 'maestri' of their specific craft, whether it's making coffee or tailoring suits. Trust ('fiducia') is often more important than formal contracts in small Italian businesses. Saying you trust a partner 'a occhi chiusi' is a serious commitment. In the South, hospitality and family trust are paramount. The phrase is often used to describe the reliability of family members. Many Italian songs use this phrase to describe the feeling of being so in love that you surrender your senses to the other person.
Use the 'd'
Say 'ad occhi chiusi' to sound more like a native speaker who cares about the melody of the language.
Plural only
Never say 'a occhio chiuso' unless you are literally talking about one eye.
Bedeutung
Doing something easily or blindly.
Use the 'd'
Say 'ad occhi chiusi' to sound more like a native speaker who cares about the melody of the language.
Plural only
Never say 'a occhio chiuso' unless you are literally talking about one eye.
The Trust Factor
Use this phrase to show deep appreciation for a friend's reliability; it's a very warm thing to say.
Teste dich selbst
Fill in the missing words to complete the idiom.
Conosco questa ricetta così bene che la preparo ___ ___ ___.
The standard idiom is 'a occhi chiusi' (plural).
Which sentence expresses total trust?
How do you say 'I trust you completely'?
'Fidarsi a occhi chiusi' is the standard way to express implicit trust.
Match the situation to the correct use of the phrase.
Situation: You have lived in Rome for 20 years and someone asks if you know the way to the Colosseum.
'Ci vado' (I go there) fits the context of navigating to a location.
Complete the dialogue.
A: 'È difficile montare questo mobile?' B: 'No, per me è facilissimo, ___.'
'Lo faccio a occhi chiusi' means 'I can do it with my eyes closed'.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenConosco questa ricetta così bene che la preparo ___ ___ ___.
The standard idiom is 'a occhi chiusi' (plural).
How do you say 'I trust you completely'?
'Fidarsi a occhi chiusi' is the standard way to express implicit trust.
Situation: You have lived in Rome for 20 years and someone asks if you know the way to the Colosseum.
'Ci vado' (I go there) fits the context of navigating to a location.
A: 'È difficile montare questo mobile?' B: 'No, per me è facilissimo, ___.'
'Lo faccio a occhi chiusi' means 'I can do it with my eyes closed'.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
8 FragenIt is neutral. You can use it in an office or with friends. It's never rude.
Yes, it is correct and common, but 'a occhi chiusi' is more idiomatic for skills.
No. While you do sleep with eyes closed, this idiom is about skill and trust.
Rarely. It usually implies a positive skill or a positive trust.
'Alla cieca' often means you don't know what you're doing. 'A occhi chiusi' means you know exactly what you're doing.
Both are correct. 'Ad' is used to make the sound smoother before the 'o' of 'occhi'.
Yes, but only metaphorically to say you know the route well. Don't actually close your eyes!
Yes, it is standard Italian used from Milan to Sicily.
Verwandte Redewendungen
in un batter d'occhio
similarIn the blink of an eye
alla cieca
similarBlindly
a occhi aperti
contrastWith eyes wide open
metterci la mano sul fuoco
similarTo put one's hand in the fire