Bedeutung
Avoiding the direct topic.
Kultureller Hintergrund
People tend to be more direct, so this phrase is used more as a sharp critique. Social harmony is highly valued; this phrase might be used more gently.
Be direct
If you want to sound more professional, avoid this idiom and use 'essere sintetici'.
Bedeutung
Avoiding the direct topic.
Be direct
If you want to sound more professional, avoid this idiom and use 'essere sintetici'.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct form of the idiom.
Non ____ un giro di parole, dimmi cosa è successo!
The imperative form for 'tu' is 'fai'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenNon ____ un giro di parole, dimmi cosa è successo!
The imperative form for 'tu' is 'fai'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenIt depends on the tone. If you say it calmly, it's a request for clarity. If you say it loudly, it's an accusation.
Verwandte Redewendungen
Andare dritto al punto
contrastTo get straight to the point