A2 Idiom Neutral

fare un giro di parole

to beat around the bush

Bedeutung

Avoiding the direct topic.

🌍

Kultureller Hintergrund

People tend to be more direct, so this phrase is used more as a sharp critique. Social harmony is highly valued; this phrase might be used more gently.

🎯

Be direct

If you want to sound more professional, avoid this idiom and use 'essere sintetici'.

Bedeutung

Avoiding the direct topic.

🎯

Be direct

If you want to sound more professional, avoid this idiom and use 'essere sintetici'.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

Non ____ un giro di parole, dimmi cosa è successo!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: fai

The imperative form for 'tu' is 'fai'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of the idiom. Fill Blank A2

Non ____ un giro di parole, dimmi cosa è successo!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: fai

The imperative form for 'tu' is 'fai'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

It depends on the tone. If you say it calmly, it's a request for clarity. If you say it loudly, it's an accusation.

Verwandte Redewendungen

🔗

Andare dritto al punto

contrast

To get straight to the point

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!