promessa
In Italian, when you say promessa, you are talking about a promise. It's like when you tell someone you will do something, and you mean it. For example, if you say, "I promise to help you," that's a promessa. We use it when someone declares they will do a particular thing. So, promessa means a promise!
When you tell someone you will definitely do something, that's a promessa, or a promise. It's a commitment you make. For example, if you say you will help your friend move, that's a promessa. If you break it, you haven't kept your word.
When you make a promessa, you are telling someone that you will definitely do something. It's like giving your word that an action will be completed in the future. For example, if you say "Ti faccio una promessa," you are making a commitment. This word is very common when talking about future plans or agreements.
When you make a promessa in Italian, you are essentially making a pledge or a commitment. This word is commonly used in everyday situations, from promising to help a friend to making a vow. It's similar to the English word "promise."
When you make a promessa, you are essentially making a pledge or a commitment. It's more formal and carries more weight than just saying you'll do something casually. Think of it as a solemn declaration.
For instance, if you say 'Ti faccio una promessa,' you're not just saying 'I'll do it,' but rather 'I promise you.'
It implies a strong intention to fulfill your word.
promessa in 30 Sekunden
- A promise, pledge, or commitment.
- What you say you will do.
- Crucial for expressing future intent and obligation.
§ What does 'promessa' mean?
The Italian word promessa (pronounced pro-MESS-sah) is a feminine noun. It directly translates to 'promise' in English. It refers to a declaration that someone will do or not do a particular thing. Think of it as a commitment or an assurance.
- DEFINITION
- A declaration that one will do a particular thing.
You'll encounter promessa in various everyday situations, just like you would 'promise' in English. It can be used for serious commitments, casual agreements, or even in a legal context.
§ When do people use 'promessa'?
It's used any time someone makes a commitment. Here are some common scenarios:
- Making a personal commitment: This is the most straightforward use. You promise to do something for someone, or someone promises to do something for you.
- Giving an assurance: When you want to reassure someone about future actions, you can use promessa.
- In a romantic context: The word often appears when discussing engagements or marriage, as in a 'promise of marriage.'
- Referring to a potential talent or future success: You might hear someone described as a 'young promise' (una giovane promessa), meaning they show great potential.
- Breaking or keeping a promise: Just like in English, there are phrases to describe whether a promise is honored or not.
§ Examples of 'promessa' in use
Let's look at some practical examples to see how promessa fits into Italian sentences:
Ho fatto una promessa a mia madre. (I made a promise to my mother.)
Here, 'ho fatto una promessa' means 'I made a promise.' It's a common way to express this action.
Non posso rompere questa promessa. (I cannot break this promise.)
The verb 'rompere' means 'to break.' So, 'rompere una promessa' means 'to break a promise.'
È una promessa di matrimonio. (It is a promise of marriage.)
This specific phrase is used to refer to an engagement or the act of promising to marry someone.
Hai mantenuto la tua promessa. (You kept your promise.)
'Mantenere una promessa' means 'to keep a promise,' which is the opposite of breaking one.
È una giovane promessa del calcio. (He is a young promise in soccer.)
Here, 'giovane promessa' refers to someone with great potential, often in sports or arts.
Understanding promessa is a key step in building your Italian vocabulary. It's a common and versatile word that you will hear and use frequently as you become more fluent.
§ Understanding 'promessa' as a Noun
The word 'promessa' is a feminine noun in Italian. This means it will almost always be preceded by a feminine article like 'la' (the) or 'una' (a/an). It's crucial to remember its gender because it affects accompanying adjectives and articles.
- Italian Word
- promessa (noun, feminine)
- Definition
- A declaration that one will do a particular thing; a promise.
§ Common Verbs with 'promessa'
When you make a promise, you 'do' a promise in English. In Italian, it's slightly different. The most common verb to use with 'promessa' is 'mantenere' (to keep) or 'fare' (to make).
- Mantenere una promessa: To keep a promise. This is a very common and important phrase.
- Fare una promessa: To make a promise.
- Rompere una promessa: To break a promise.
Devi sempre mantenere le tue promesse. (You must always keep your promises.)
Ho fatto una promessa ai miei genitori. (I made a promise to my parents.)
Non dovresti mai rompere una promessa. (You should never break a promise.)
§ Prepositions with 'promessa'
The most common preposition you'll see with 'promessa' is 'di' (of/to), especially when you're talking about the content of the promise. It connects the promise to the action or thing promised.
- Promessa di fare qualcosa: A promise to do something.
- La promessa a qualcuno: The promise to someone (less common, usually implies a specific person).
Ho ricevuto una promessa di aiuto. (I received a promise of help.)
La sua promessa di tornare mi ha rassicurato. (His promise to return reassured me.)
§ 'Promessa' in Different Contexts
'Promessa' isn't just about personal commitments. It can also refer to a 'promise' in a more general sense, like a sign of future success or a commitment made in a formal context.
- Una promessa mantenuta: A promise kept.
- Una promessa elettorale: An electoral promise (a promise made during an election campaign).
- Una promessa di matrimonio: A promise of marriage (an engagement).
- La terra promessa: The promised land.
Era una promessa elettorale che non è stata mantenuta. (It was an electoral promise that wasn't kept.)
La loro promessa di matrimonio sarà il prossimo anno. (Their promise of marriage will be next year.)
Understanding 'promessa' requires not just memorizing its definition but also seeing how it interacts with other words in a sentence. Pay attention to the verbs and prepositions used with it, as they often clarify the exact meaning in context. Practice using these phrases, and you'll find 'promessa' becoming a natural part of your Italian vocabulary.
§ Similar words to promessa
When you're learning Italian, it's really helpful to understand the nuances between similar words. While 'promessa' is straightforward, you might encounter other words that seem to overlap in meaning. Let's break down 'promessa' and its close relatives.
- DEFINITION
- A declaration that one will do a particular thing.
The key idea here is a 'declaration' or a 'pledge' of future action. It's a commitment, often spoken, but can also be written. Think of it as a promise you make to someone, or someone makes to you.
§ Promessa vs. impegno
'Impegno' is another common word that can sometimes be confused with 'promessa'. While both involve a commitment, there's a subtle difference:
- Promessa: This is a personal pledge. It's about what you *say* you will do. It can be informal or formal.
- Impegno: This often implies a more formal or structured commitment, an obligation, or even an engagement (like a work engagement or a social appointment). It can also mean 'effort' or 'dedication'.
Ho fatto una promessa di aiutarti. (I made a promise to help you.)
Ho un impegno di lavoro domani. (I have a work commitment tomorrow.)
You wouldn't typically say "Ho una promessa di lavoro" because it's not a personal pledge, but a scheduled obligation.
§ Promessa vs. giuramento
Another related word is 'giuramento', which means 'oath' or 'sworn promise'. This is much stronger and more formal than a simple 'promessa'.
- Promessa: A general promise.
- Giuramento: A solemn promise, often made under oath, implying a much higher degree of seriousness and often involving a legal or religious context.
Ha mantenuto la sua promessa. (He kept his promise.)
Ha prestato giuramento in tribunale. (He took an oath in court.)
§ Promessa vs. patto
'Patto' translates to 'pact' or 'agreement'. This implies a mutual agreement between two or more parties, often with specific terms.
- Promessa: Usually a unilateral declaration from one person.
- Patto: A bilateral or multilateral agreement, where all parties are bound by the terms.
Ha infranto la sua promessa. (He broke his promise.)
Hanno stretto un patto di non aggressione. (They made a pact of non-aggression.)
§ When to use promessa
Use 'promessa' when you are talking about:
- A personal pledge to do something.
- A commitment that isn't necessarily legally binding or extremely formal.
- The act of promising itself.
It's the most common and versatile word for a 'promise' in everyday Italian. Don't overthink it for most situations. If you're talking about a simple promise, 'promessa' is almost always the right choice.
Ha fatto una promessa al suo amico. (He made a promise to his friend.)
Mantenere una promessa è importante. (Keeping a promise is important.)
In summary, while Italian has several words that touch on the idea of commitment, 'promessa' remains your go-to for a straightforward 'promise'. Keep 'impegno' in mind for more formal obligations or efforts, 'giuramento' for solemn oaths, and 'patto' for mutual agreements. By understanding these distinctions, you'll sound more natural and precise in your Italian conversations.
Aussprachehilfe
- pronouncing 'ss' as a single 's' sound
- misplacing the stress on the first syllable
Schwierigkeitsgrad
The word is short and common.
Straightforward spelling.
Easy to pronounce for English speakers.
Clear pronunciation and common usage make it easy to understand.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Nouns in Italian have a gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). 'Promessa' is a feminine singular noun.
La promessa (the promise, singular feminine), Le promesse (the promises, plural feminine).
Verbs commonly used with 'promessa' include 'fare' (to make) and 'mantenere' (to keep/maintain).
Fare una promessa (to make a promise), Mantenere una promessa (to keep a promise).
'Promessa' can be followed by 'di' + infinitive to indicate the content of the promise.
La promessa di venire (the promise to come).
When referring to a promise made to someone, the indirect object pronoun or a prepositional phrase with 'a' can be used.
Ho fatto una promessa a mia madre (I made a promise to my mother), Gli ho fatto una promessa (I made him a promise).
'Promessa' can be used in a figurative sense, referring to a promising future or potential.
Questo giovane attore è una promessa (This young actor is a promising talent/a promise for the future).
Beispiele nach Niveau
La promessa di matrimonio è un impegno serio tra due persone.
The promise of marriage is a serious commitment between two people.
Here, 'promessa' is used as a concrete noun, referring to the act of promising marriage.
Ho mantenuto la mia promessa di aiutarti con il trasloco.
I kept my promise to help you with the move.
'Mantenere una promessa' means 'to keep a promise'.
Non fare promesse che non puoi mantenere.
Don't make promises you can't keep.
'Fare una promessa' means 'to make a promise'.
La sua promessa di un futuro migliore ha convinto molti a votarlo.
His promise of a better future convinced many to vote for him.
Here, 'promessa' is more abstract, referring to a declaration about the future.
Ogni promessa è debito, quindi sii cauto con le tue parole.
Every promise is a debt, so be careful with your words.
This is a common Italian idiom: 'Ogni promessa è debito' (literally 'Every promise is a debt'), meaning you are obligated to fulfill your promises.
Non mi fido più delle sue promesse vuote.
I no longer trust his empty promises.
'Promesse vuote' refers to promises that are not sincere or will not be kept.
La promessa di una promozione lo ha motivato a lavorare più duramente.
The promise of a promotion motivated him to work harder.
Similar to an expectation or a guaranteed outcome.
Ha fatto una promessa solenne di non rivelare il segreto a nessuno.
She made a solemn promise not to reveal the secret to anyone.
'Promessa solenne' emphasizes the seriousness and formality of the promise.
La sua promessa di aiutarci si è rivelata vuota, purtroppo.
His promise to help us turned out to be empty, unfortunately.
Here, 'promessa' is the subject of the sentence.
Ho mantenuto la promessa che ti avevo fatto molti anni fa, ricordi?
I kept the promise I made to you many years ago, remember?
'Mantenere una promessa' means 'to keep a promise'.
Non riesco a credere alla promessa che ci ha fatto il politico, sembra troppo bella per essere vera.
I can't believe the promise the politician made us, it seems too good to be true.
The phrase 'sembra troppo bella per essere vera' translates to 'it seems too good to be true'.
Dopo aver rotto la sua promessa per la terza volta, ho perso ogni fiducia in lui.
After breaking his promise for the third time, I lost all faith in him.
'Rompere una promessa' means 'to break a promise'.
La promessa di un futuro migliore era tutto ciò che ci teneva in piedi durante quei tempi difficili.
The promise of a better future was all that kept us going during those difficult times.
Here, 'promessa' is followed by a prepositional phrase indicating the content of the promise.
Ha fatto una promessa solenne di non rivelare mai il nostro segreto a nessuno.
He made a solemn promise never to reveal our secret to anyone.
'Fare una promessa' means 'to make a promise'. 'Solenne' means 'solemn'.
Nonostante la sua promessa di arrivare in orario, è sempre in ritardo.
Despite his promise to arrive on time, he is always late.
'Nonostante' means 'despite'.
Ogni promessa non mantenuta erode la fiducia e rende difficile costruire relazioni solide.
Every broken promise erodes trust and makes it difficult to build strong relationships.
The past participle 'mantenuta' modifies 'promessa' here, implying a promise that was not kept.
Redewendungen & Ausdrücke
"mantenere una promessa"
to keep a promise
Lui mantiene sempre le sue promesse. (He always keeps his promises.)
neutral"fare una promessa"
to make a promise
Ho fatto una promessa a mia madre. (I made a promise to my mother.)
neutral"rompere una promessa"
to break a promise
Non dovresti mai rompere una promessa. (You should never break a promise.)
neutral"promessa mantenuta"
promise kept
La promessa è stata mantenuta. (The promise was kept.)
neutral"promessa non mantenuta"
broken promise
Era una promessa non mantenuta. (It was a broken promise.)
neutral"terra promessa"
promised land
Cercavano la loro terra promessa. (They were looking for their promised land.)
neutral"promessa elettorale"
election promise
Le promesse elettorali sono difficili da mantenere. (Election promises are hard to keep.)
neutral"promessa di matrimonio"
engagement (promise of marriage)
Hanno annunciato la loro promessa di matrimonio. (They announced their engagement.)
neutral"promessa solenne"
solemn promise
Ha fatto una promessa solenne. (He made a solemn promise.)
formal"promessa da marinaio"
empty promise (literally: sailor's promise)
Le sue sono solo promesse da marinaio. (His are just empty promises.)
informalTipps
Basic Meaning of Promessa
Understand that 'promessa' primarily means a promise or an oath. It's a statement of intent to do something.
Using Promessa in a Sentence
You can say 'Ho fatto una promessa' for 'I made a promise' or 'Ho mantenuto la mia promessa' for 'I kept my promise'.
Related Verb: Promettere
The verb related to 'promessa' is 'promettere', which means 'to promise'. For example, 'Ti prometto' means 'I promise you'.
Promessa in Formal Contexts
In more formal contexts, 'promessa' can refer to an engagement or a pledge, especially in a legal or official sense.
Idiomatic Expressions with Promessa
A common idiom is 'terra promessa', meaning 'promised land'. This is a direct translation and is used similarly to English.
Distinguish from 'Promessa di Matrimonio'
While 'promessa' can imply an engagement, 'promessa di matrimonio' specifically refers to an engagement to marry. Don't confuse the general term with the specific phrase.
Plural Form of Promessa
The plural of 'promessa' is 'promesse'. So, 'many promises' would be 'molte promesse'.
Figurative Use of Promessa
Sometimes, 'promessa' can be used figuratively to refer to someone who shows great potential, a 'promising talent'. For example, 'una giovane promessa' (a young talent).
Importance of Promises in Italian Culture
In Italian culture, keeping one's word (mantenere la parola) and fulfilling promises (mantenere le promesse) is highly valued as a sign of reliability and respect.
Practice Using Promessa
Try to incorporate 'promessa' into your daily Italian practice. Make a promise to yourself to learn a new word every day: 'Faccio una promessa di imparare una nuova parola ogni giorno'.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'promise' made at a 'prom' where everyone 'essa' (says) what they will do.
Visuelle Assoziation
Picture two people shaking hands, with a speech bubble above them saying 'promessa', symbolizing a binding declaration.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'promessa' in a sentence about something you plan to do this week. For example, 'La mia promessa per questa settimana è imparare cinque nuove parole italiane.'
Teste dich selbst 96 Fragen
Listen for 'promessa'.
Listen for 'importante'.
Listen for the verb 'mantenere'.
Read this aloud:
Promessa.
Focus: pro-MESS-sa
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Questa è una promessa.
Focus: KWEH-sta eh OO-na pro-MESS-sa
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Fare una promessa.
Focus: FAH-reh OO-na pro-MESS-sa
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence in Italian about making a simple promise to a friend. Use a common verb like 'fare' (to do/make) or 'mantenere' (to keep/maintain).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Faccio una promessa al mio amico. (I make a promise to my friend.)
Imagine you are promising to help your mom. Write a simple Italian sentence expressing this. Use the word 'aiutare' (to help) and 'mamma'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Faccio una promessa a mia mamma di aiutare. (I make a promise to my mom to help.)
Write an Italian sentence stating that you will keep a promise. Use the verb 'mantenere' (to keep) and the word 'promessa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Voglio mantenere la mia promessa. (I want to keep my promise.)
What is important?
Read this passage:
Ho fatto una promessa. La promessa è importante. Voglio mantenere la mia promessa.
What is important?
The passage states 'La promessa è importante.'
The passage states 'La promessa è importante.'
What does the mom promise the child?
Read this passage:
La mamma ha una promessa per il bambino. La promessa è un giocattolo nuovo.
What does the mom promise the child?
The passage says 'La promessa è un giocattolo nuovo.'
The passage says 'La promessa è un giocattolo nuovo.'
What is the problem?
Read this passage:
Lui non può mantenere la sua promessa. È un problema.
What is the problem?
The passage states 'Lui non può mantenere la sua promessa.'
The passage states 'Lui non può mantenere la sua promessa.'
Lei ha fatto una ___ di aiutarmi.
The word 'promessa' means a promise, which fits the context of helping someone.
È importante mantenere le ___.
The plural form 'promesse' (promises) is needed here, as 'mantenere' (to keep) suggests multiple promises.
Non dimenticare la mia ___.
In this sentence, 'promessa' (promise) is the correct word, meaning 'Don't forget my promise'.
Ho bisogno della tua ___.
Here, 'promessa' (promise) completes the sentence correctly to mean 'I need your promise'.
Ha rotto la sua ___.
The phrase 'rompere una promessa' means to break a promise, so 'promessa' is the right choice.
La sua ___ era sincera.
'Promessa' (promise) fits here to describe something that can be sincere.
Lui ha fatto una ___ di aiutarmi.
The sentence needs a noun that means 'a declaration to do something'. 'Promessa' fits this meaning.
Mantenere una ___ è un segno di rispetto.
To 'keep' something in this context refers to a pledge or commitment, which is 'promessa'.
La sua ___ di matrimonio è stata un momento speciale.
A 'promessa di matrimonio' is a common Italian phrase meaning an engagement or promise to marry.
Non posso fare una ___ se non sono sicuro.
If one is not sure, they cannot make a 'promessa' (promise) to do something.
La ___ del nuovo governo è di migliorare l'economia.
Governments often make 'promesse' (promises) about future actions, like improving the economy.
Ogni ___ non mantenuta può causare delusione.
A 'promessa' (promise) that isn't kept often leads to disappointment.
Choose the best translation for 'promessa'.
'Promessa' directly translates to 'promise' in English.
Quale parola significa 'a declaration that one will do a particular thing'?
The Italian word for 'a declaration that one will do a particular thing' is 'promessa'.
Completa la frase: 'Ho fatto una ___ di aiutarti.'
The sentence means 'I made a promise to help you.' 'Promessa' fits correctly here.
The word 'promessa' refers to something that has already happened.
'Promessa' refers to a declaration about something one will do in the future.
If someone says 'Ho una promessa da mantenere,' it means they have a promise to keep.
'Mantenere una promessa' means 'to keep a promise'.
'Promessa' can be used to describe a problem.
'Promessa' refers to a commitment or pledge, not a problem.
Write a short sentence in Italian promising to help a friend. Use the word 'promessa' as a noun or a related verb form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ti faccio una promessa: ti aiuterò domani con il tuo progetto. (I make you a promise: I will help you tomorrow with your project.)
Imagine you are making a promise to yourself to learn Italian. Write a sentence in Italian about this promise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La mia promessa è imparare l'italiano fluente entro l'anno prossimo. (My promise is to learn fluent Italian by next year.)
Write a sentence in Italian about a broken promise. Use 'promessa' and a verb like 'rompere' (to break) or 'mantenere' (to keep).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Purtroppo, non ha mantenuto la sua promessa. (Unfortunately, he didn't keep his promise.)
Cosa ha promesso Maria?
Read this passage:
Maria ha fatto una promessa a suo fratello. Ha promesso di aiutarlo con i compiti di matematica. Suo fratello era molto felice di questa promessa, perché la matematica è difficile per lui.
Cosa ha promesso Maria?
Maria promised to help her brother with his math homework. (Maria ha promesso di aiutarlo con i compiti di matematica.)
Maria promised to help her brother with his math homework. (Maria ha promesso di aiutarlo con i compiti di matematica.)
Perché le persone si fidano di Marco?
Read this passage:
Marco ha sempre mantenuto le sue promesse. Per questo, tutti si fidano di lui. Quando dice che farà qualcosa, la fa. È un uomo di parola.
Perché le persone si fidano di Marco?
People trust Marco because he always keeps his promises. (Perché mantiene sempre le sue promesse.)
People trust Marco because he always keeps his promises. (Perché mantiene sempre le sue promesse.)
Secondo il testo, cosa ci spinge ad andare avanti?
Read this passage:
La promessa di un futuro migliore è ciò che ci spinge ad andare avanti. Senza speranza e promesse, la vita sarebbe più difficile. Dobbiamo credere che le cose miglioreranno.
Secondo il testo, cosa ci spinge ad andare avanti?
The promise of a better future is what drives us forward. (La promessa di un futuro migliore.)
The promise of a better future is what drives us forward. (La promessa di un futuro migliore.)
This means 'I kept my promise.'
This means 'She made me a promise.'
This means 'Promises are important.'
Mantenere una ___ è un segno di affidabilità.
To keep a promise is a sign of reliability.
Nonostante la sua ___, non è riuscito a venire.
Despite his promise, he couldn't come.
Ho fatto una ___ a mia madre che avrei studiato di più.
I made a promise to my mother that I would study more.
La sua ___ di aiuto mi ha rassicurato.
His promise of help reassured me.
Ogni ___ non mantenuta erode la fiducia.
Every broken promise erodes trust.
Non è facile onorare ogni ___ che facciamo.
It's not easy to honor every promise we make.
His promise to help us gave us hope.
Keeping a promise is a sign of integrity.
He made a solemn promise not to repeat the mistake.
Read this aloud:
Non posso rompere la mia promessa, è troppo importante.
Focus: promessa
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vorrei mantenere la mia promessa, ma le circostanze sono cambiate.
Focus: mantenere
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quella promessa ha cambiato tutto per me.
Focus: cambiato
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You made a promise to a friend to help them move, but something unexpected came up. Write a short message explaining the situation and suggesting a new plan. Use 'promessa' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao [Nome Amico], mi dispiace ma un imprevisto mi impedisce di aiutarti con il trasloco come promesso. Possiamo rimandare a sabato prossimo o ti va bene se ti mando qualcuno al mio posto? Fammi sapere. Grazie!
Think about a promise you've kept that was difficult. Describe the promise and why it was challenging to fulfill, using 'promessa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho fatto una promessa a mia sorella di aiutarla con il suo progetto di tesi. Era difficile perché avevo molti impegni, ma ho mantenuto la mia promessa e alla fine ne è valsa la pena.
Imagine you are a politician. Write a short statement to the public about a promise you intend to keep, using 'promessa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cari cittadini, la mia promessa di migliorare i servizi pubblici è ferma. Lavoreremo insieme per un futuro migliore per tutti. Conto sul vostro supporto.
What is the main idea of the passage?
Read this passage:
La promessa di matrimonio è un momento importante per molte coppie. Spesso si scambiano anelli come simbolo del loro impegno futuro. Non è legalmente vincolante, ma ha un forte valore simbolico. Molti considerano questa promessa il primo passo verso una vita insieme.
What is the main idea of the passage?
The passage states that 'non è legalmente vincolante, ma ha un forte valore simbolico' (it is not legally binding, but has a strong symbolic value) and 'simbolo del loro impegno futuro' (symbol of their future commitment).
The passage states that 'non è legalmente vincolante, ma ha un forte valore simbolico' (it is not legally binding, but has a strong symbolic value) and 'simbolo del loro impegno futuro' (symbol of their future commitment).
Why were some promises difficult to fulfill?
Read this passage:
Un politico ha fatto molte promesse durante la campagna elettorale. Dopo essere stato eletto, i cittadini si aspettavano che le mantenesse. Alcune promesse erano difficili da realizzare a causa di problemi economici inaspettati. Questo ha causato delusione tra gli elettori.
Why were some promises difficult to fulfill?
The passage explicitly states 'Alcune promesse erano difficili da realizzare a causa di problemi economici inaspettati' (Some promises were difficult to fulfill due to unexpected economic problems).
The passage explicitly states 'Alcune promesse erano difficili da realizzare a causa di problemi economici inaspettati' (Some promises were difficult to fulfill due to unexpected economic problems).
What was the effect of the promise on the children?
Read this passage:
La promessa di un viaggio ha riempito di gioia i bambini. Hanno iniziato a fare progetti e a sognare le avventure che avrebbero vissuto. Anche se il viaggio era ancora lontano, l'idea della promessa li motivava e li rendeva felici ogni giorno.
What was the effect of the promise on the children?
The passage says 'l'idea della promessa li motivava e li rendeva felici ogni giorno' (the idea of the promise motivated them and made them happy every day).
The passage says 'l'idea della promessa li motivava e li rendeva felici ogni giorno' (the idea of the promise motivated them and made them happy every day).
Se non mantieni la tua _____, le persone potrebbero perdere fiducia in te.
The context implies a commitment that can be kept or broken, which 'promessa' fits perfectly. 'Parola' (word) can also mean promise, but 'promessa' is more direct in this context.
Il politico ha fatto molte _____ durante la campagna elettorale, ma poche sono state mantenute.
Politicians make promises during campaigns. The plural form 'promesse' is required here.
Mi ha estorto una _____ di non rivelare il suo segreto.
One can be forced to make a 'promessa' (promise) not to reveal a secret.
Fare una promessa significa sempre che si agirà immediatamente.
A promise is a declaration for the future; it doesn't necessarily imply immediate action.
Se si fa una 'promessa solenne', si intende una promessa con un forte impegno.
'Solenne' means solemn, indicating a serious and strong commitment.
La parola 'promessa' può essere usata solo in contesti formali.
'Promessa' can be used in both formal and informal contexts, depending on the situation.
He didn't show up for the appointment.
His promise to help us was sincere.
We lost trust in him.
Read this aloud:
Mantenere una promessa è un segno di integrità.
Focus: Man-te-ne-re u-na pro-mes-sa è un se-gno di in-te-gri-tà.
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ha fatto una promessa solenne di non ripetere l'errore.
Focus: Ha fat-to u-na pro-mes-sa so-len-ne di non ri-pe-te-re l'er-ro-re.
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nonostante la sua promessa, non ha rispettato i termini dell'accordo.
Focus: Non-o-stan-te la su-a pro-mes-sa, non ha ri-spet-ta-to i ter-mi-ni del-l'ac-cor-do.
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a time someone broke a promise to you and how it made you feel. Use 'promessa' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ricordo una volta quando un amico mi fece una promessa importante, ma poi non la mantenne. Fu una grande delusione e la mia fiducia in lui ne risentì. Da quel giorno, sono diventato più cauto nel credere alle promesse.
Imagine you are making a serious promise to someone. Write down what you would say to convey the sincerity of your commitment. Use the word 'promessa' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Questa è una promessa che prendo molto seriamente. Voglio che tu sappia che farò del mio meglio per mantenerla. Puoi contare sul mio impegno.
Describe a situation where making a promise might be difficult or lead to complications. Explain why. Use 'promessa' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Fare una promessa in una situazione in cui le variabili sono fuori dal tuo controllo può essere molto difficile. Ad esempio, promettere un risultato specifico quando dipendi da altre persone o circostanze esterne potrebbe portare a complicazioni e delusioni se la promessa non può essere mantenuta.
Cosa credono i cittadini, secondo il passaggio?
Read this passage:
La promessa di un futuro migliore era il cuore della campagna politica. Molti cittadini credevano nelle parole del candidato, sperando in un cambiamento positivo. Tuttavia, dopo le elezioni, le cose non andarono esattamente come previsto, e le aspettative furono in parte deluse.
Cosa credono i cittadini, secondo il passaggio?
Il passaggio indica che i cittadini 'sperando in un cambiamento positivo' credevano nella 'promessa di un futuro migliore'.
Il passaggio indica che i cittadini 'sperando in un cambiamento positivo' credevano nella 'promessa di un futuro migliore'.
Qual è il significato della 'promessa sussurrata sotto la pioggia'?
Read this passage:
Era una promessa sussurrata sotto la pioggia, un impegno silenzioso tra due amici che si sarebbero separati per anni. Non c'erano testimoni, solo la consapevolezza che, nonostante la distanza, quel legame non si sarebbe spezzato. Anni dopo, si ritrovarono, e la promessa fu mantenuta.
Qual è il significato della 'promessa sussurrata sotto la pioggia'?
Il contesto del 'sussurrata sotto la pioggia' e il fatto che si fossero separati per anni suggeriscono che fosse un impegno significativo e difficile da mantenere, ma che fu poi mantenuto.
Il contesto del 'sussurrata sotto la pioggia' e il fatto che si fossero separati per anni suggeriscono che fosse un impegno significativo e difficile da mantenere, ma che fu poi mantenuto.
Cosa ha complicato la situazione riguardo alla promessa dell'eredità?
Read this passage:
La promessa di un'eredità inattesa generò molta eccitazione tra i parenti. Ognuno cominciò a fare piani su come avrebbe speso il denaro. Tuttavia, un cavillo legale complicò la situazione, mettendo in discussione la validità della promessa e creando molta incertezza.
Cosa ha complicato la situazione riguardo alla promessa dell'eredità?
Il passaggio afferma chiaramente che 'un cavillo legale complicò la situazione, mettendo in discussione la validità della promessa'.
Il passaggio afferma chiaramente che 'un cavillo legale complicò la situazione, mettendo in discussione la validità della promessa'.
To keep a promise is important.
His promise of help reassured me.
Don't make promises you can't keep.
Write a short paragraph about a time someone broke a promise to you, and how it made you feel. Use the word 'promessa' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ricordo quando un amico ha rotto una promessa importante. Aveva promesso di aiutarmi con un progetto cruciale, ma non si è presentato. La sua promessa non mantenuta mi ha causato molta delusione e ha danneggiato la nostra fiducia. Ho imparato che alcune promesse sono più fragili di altre.
Describe a situation where making a 'promessa' could be risky or lead to complicated outcomes. Explain your reasoning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Fare una promessa in politica, specialmente durante una campagna elettorale, può essere molto rischioso. I politici spesso fanno promesse ambiziose per ottenere voti, ma le complessità della governare possono rendere impossibile mantenerle. Le promesse non mantenute possono portare a sfiducia pubblica e a una perdita di credibilità, con conseguenze a lungo termine per la loro carriera e per la stabilità del paese.
You are writing a letter to a friend, apologizing for not being able to keep a promise. Explain why you couldn't keep it and express your regret. Use 'promessa' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Caro Marco, ti scrivo per scusarmi sinceramente. So che ti avevo fatto una promessa di aiutarti a traslocare questo fine settimana, ma purtroppo è successo un imprevisto familiare urgente e non potrò esserci. Sono davvero dispiaciuto di non poter mantenere la mia promessa e capisco se sei arrabbiato. Spero tu possa perdonarmi e che potremo trovare un altro modo per aiutarti.
Secondo il passaggio, cosa può accadere quando le promesse audaci non vengono mantenute?
Read this passage:
La promessa di un futuro migliore spesso spinge le persone a fare sacrifici significativi nel presente. Molte culture costruiscono le loro speranze collettive su questa idea, con i leader che fanno promesse audaci di prosperità e giustizia. Tuttavia, la storia è piena di esempi di promesse infrante, che hanno portato a disillusioni e, in alcuni casi, a rivoluzioni. È la differenza tra l'ideale e la realtà che spesso crea il divario.
Secondo il passaggio, cosa può accadere quando le promesse audaci non vengono mantenute?
Il passaggio afferma chiaramente che la storia è piena di esempi di promesse infrante, che hanno portato a disillusioni e, in alcuni casi, a rivoluzioni.
Il passaggio afferma chiaramente che la storia è piena di esempi di promesse infrante, che hanno portato a disillusioni e, in alcuni casi, a rivoluzioni.
Qual è il rischio evidenziato dal testo riguardo alle 'promesse' nel campo medico?
Read this passage:
In campo medico, una 'promessa' può riferirsi anche all'aspettativa di un miglioramento della salute o di una cura per una malattia. Quando un nuovo trattamento mostra una 'promessa' significativa in fase di ricerca, si genera molta speranza. Tuttavia, è fondamentale che i ricercatori comunichino in modo responsabile, evitando di creare false aspettative, poiché il percorso dalla promessa iniziale all'efficacia clinica è lungo e incerto.
Qual è il rischio evidenziato dal testo riguardo alle 'promesse' nel campo medico?
Il testo sottolinea l'importanza di comunicare in modo responsabile per evitare di creare false aspettative riguardo alle 'promesse' di nuovi trattamenti.
Il testo sottolinea l'importanza di comunicare in modo responsabile per evitare di creare false aspettative riguardo alle 'promesse' di nuovi trattamenti.
Qual è la differenza principale tra una promessa di matrimonio e il matrimonio stesso, secondo il testo?
Read this passage:
Una promessa di matrimonio, o fidanzamento, è una dichiarazione formale di intenzione di sposarsi. In molte culture, questo è un passo significativo che precede il matrimonio vero e proprio e comporta un impegno reciproco. Sebbene non sia legalmente vincolante come il matrimonio stesso, la rottura di una promessa di matrimonio può avere implicazioni sociali e personali importanti, a volte anche legali in contesti storici o specifici.
Qual è la differenza principale tra una promessa di matrimonio e il matrimonio stesso, secondo il testo?
Il testo afferma esplicitamente che la promessa di matrimonio, sebbene significativa, 'non è legalmente vincolante come il matrimonio stesso'.
Il testo afferma esplicitamente che la promessa di matrimonio, sebbene significativa, 'non è legalmente vincolante come il matrimonio stesso'.
This sentence means: 'He kept his promise despite the difficulties.' It shows the use of 'promessa' in a context of commitment and challenges.
This sentence means: 'The promise of a better future echoed in his words.' It highlights 'promessa' in a metaphorical sense, referring to hope or expectation.
This sentence means: 'I made a solemn promise to help him in every way possible.' It emphasizes the seriousness and commitment associated with a 'promessa'.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
'Promessa' is the Italian word for 'promise' or 'pledge', indicating a commitment to a future action.
- A promise, pledge, or commitment.
- What you say you will do.
- Crucial for expressing future intent and obligation.
Basic Meaning of Promessa
Understand that 'promessa' primarily means a promise or an oath. It's a statement of intent to do something.
Using Promessa in a Sentence
You can say 'Ho fatto una promessa' for 'I made a promise' or 'Ho mantenuto la mia promessa' for 'I kept my promise'.
Related Verb: Promettere
The verb related to 'promessa' is 'promettere', which means 'to promise'. For example, 'Ti prometto' means 'I promise you'.
Promessa in Formal Contexts
In more formal contexts, 'promessa' can refer to an engagement or a pledge, especially in a legal or official sense.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr social Wörter
abbracciare
A2To hold someone closely in one's arms
accettare
A2To agree to something or receive willingly
accogliere
B1To welcome or receive someone.
accompagnare
A1To go with someone; to accompany.
accondiscendere
C1To agree or consent to a request
accordo
A1An understanding or harmony between people.
adulazione
C1excessive praise or flattery
adulto
A2a grown person
affrancarsi
C1To liberate oneself from a burden or restriction.
aiuto
A1The action of assisting someone