B2 noun 7 Min. Lesezeit

promessa

In Italian, when you say promessa, you are talking about a promise. It's like when you tell someone you will do something, and you mean it. For example, if you say, "I promise to help you," that's a promessa. We use it when someone declares they will do a particular thing. So, promessa means a promise!

When you tell someone you will definitely do something, that's a promessa, or a promise. It's a commitment you make. For example, if you say you will help your friend move, that's a promessa. If you break it, you haven't kept your word.

When you make a promessa, you are telling someone that you will definitely do something. It's like giving your word that an action will be completed in the future. For example, if you say "Ti faccio una promessa," you are making a commitment. This word is very common when talking about future plans or agreements.

When you make a promessa in Italian, you are essentially making a pledge or a commitment. This word is commonly used in everyday situations, from promising to help a friend to making a vow. It's similar to the English word "promise."

When you make a promessa, you are essentially making a pledge or a commitment. It's more formal and carries more weight than just saying you'll do something casually. Think of it as a solemn declaration.

For instance, if you say 'Ti faccio una promessa,' you're not just saying 'I'll do it,' but rather 'I promise you.'

It implies a strong intention to fulfill your word.

promessa in 30 Sekunden

  • A promise, pledge, or commitment.
  • What you say you will do.
  • Crucial for expressing future intent and obligation.

§ What does 'promessa' mean?

The Italian word promessa (pronounced pro-MESS-sah) is a feminine noun. It directly translates to 'promise' in English. It refers to a declaration that someone will do or not do a particular thing. Think of it as a commitment or an assurance.

DEFINITION
A declaration that one will do a particular thing.

You'll encounter promessa in various everyday situations, just like you would 'promise' in English. It can be used for serious commitments, casual agreements, or even in a legal context.

§ When do people use 'promessa'?

It's used any time someone makes a commitment. Here are some common scenarios:

  • Making a personal commitment: This is the most straightforward use. You promise to do something for someone, or someone promises to do something for you.
  • Giving an assurance: When you want to reassure someone about future actions, you can use promessa.
  • In a romantic context: The word often appears when discussing engagements or marriage, as in a 'promise of marriage.'
  • Referring to a potential talent or future success: You might hear someone described as a 'young promise' (una giovane promessa), meaning they show great potential.
  • Breaking or keeping a promise: Just like in English, there are phrases to describe whether a promise is honored or not.

§ Examples of 'promessa' in use

Let's look at some practical examples to see how promessa fits into Italian sentences:

Ho fatto una promessa a mia madre. (I made a promise to my mother.)

Here, 'ho fatto una promessa' means 'I made a promise.' It's a common way to express this action.

Non posso rompere questa promessa. (I cannot break this promise.)

The verb 'rompere' means 'to break.' So, 'rompere una promessa' means 'to break a promise.'

È una promessa di matrimonio. (It is a promise of marriage.)

This specific phrase is used to refer to an engagement or the act of promising to marry someone.

Hai mantenuto la tua promessa. (You kept your promise.)

'Mantenere una promessa' means 'to keep a promise,' which is the opposite of breaking one.

È una giovane promessa del calcio. (He is a young promise in soccer.)

Here, 'giovane promessa' refers to someone with great potential, often in sports or arts.

Understanding promessa is a key step in building your Italian vocabulary. It's a common and versatile word that you will hear and use frequently as you become more fluent.

§ Understanding 'promessa' as a Noun

The word 'promessa' is a feminine noun in Italian. This means it will almost always be preceded by a feminine article like 'la' (the) or 'una' (a/an). It's crucial to remember its gender because it affects accompanying adjectives and articles.

Italian Word
promessa (noun, feminine)
Definition
A declaration that one will do a particular thing; a promise.

§ Common Verbs with 'promessa'

When you make a promise, you 'do' a promise in English. In Italian, it's slightly different. The most common verb to use with 'promessa' is 'mantenere' (to keep) or 'fare' (to make).

  • Mantenere una promessa: To keep a promise. This is a very common and important phrase.
  • Fare una promessa: To make a promise.
  • Rompere una promessa: To break a promise.

Devi sempre mantenere le tue promesse. (You must always keep your promises.)

Ho fatto una promessa ai miei genitori. (I made a promise to my parents.)

Non dovresti mai rompere una promessa. (You should never break a promise.)

§ Prepositions with 'promessa'

The most common preposition you'll see with 'promessa' is 'di' (of/to), especially when you're talking about the content of the promise. It connects the promise to the action or thing promised.

  • Promessa di fare qualcosa: A promise to do something.
  • La promessa a qualcuno: The promise to someone (less common, usually implies a specific person).

Ho ricevuto una promessa di aiuto. (I received a promise of help.)

La sua promessa di tornare mi ha rassicurato. (His promise to return reassured me.)

§ 'Promessa' in Different Contexts

'Promessa' isn't just about personal commitments. It can also refer to a 'promise' in a more general sense, like a sign of future success or a commitment made in a formal context.

  • Una promessa mantenuta: A promise kept.
  • Una promessa elettorale: An electoral promise (a promise made during an election campaign).
  • Una promessa di matrimonio: A promise of marriage (an engagement).
  • La terra promessa: The promised land.

Era una promessa elettorale che non è stata mantenuta. (It was an electoral promise that wasn't kept.)

La loro promessa di matrimonio sarà il prossimo anno. (Their promise of marriage will be next year.)

Understanding 'promessa' requires not just memorizing its definition but also seeing how it interacts with other words in a sentence. Pay attention to the verbs and prepositions used with it, as they often clarify the exact meaning in context. Practice using these phrases, and you'll find 'promessa' becoming a natural part of your Italian vocabulary.

§ Similar words to promessa

When you're learning Italian, it's really helpful to understand the nuances between similar words. While 'promessa' is straightforward, you might encounter other words that seem to overlap in meaning. Let's break down 'promessa' and its close relatives.

DEFINITION
A declaration that one will do a particular thing.

The key idea here is a 'declaration' or a 'pledge' of future action. It's a commitment, often spoken, but can also be written. Think of it as a promise you make to someone, or someone makes to you.

§ Promessa vs. impegno

'Impegno' is another common word that can sometimes be confused with 'promessa'. While both involve a commitment, there's a subtle difference:

  • Promessa: This is a personal pledge. It's about what you *say* you will do. It can be informal or formal.
  • Impegno: This often implies a more formal or structured commitment, an obligation, or even an engagement (like a work engagement or a social appointment). It can also mean 'effort' or 'dedication'.

Ho fatto una promessa di aiutarti. (I made a promise to help you.)

Ho un impegno di lavoro domani. (I have a work commitment tomorrow.)

You wouldn't typically say "Ho una promessa di lavoro" because it's not a personal pledge, but a scheduled obligation.

§ Promessa vs. giuramento

Another related word is 'giuramento', which means 'oath' or 'sworn promise'. This is much stronger and more formal than a simple 'promessa'.

  • Promessa: A general promise.
  • Giuramento: A solemn promise, often made under oath, implying a much higher degree of seriousness and often involving a legal or religious context.

Ha mantenuto la sua promessa. (He kept his promise.)

Ha prestato giuramento in tribunale. (He took an oath in court.)

§ Promessa vs. patto

'Patto' translates to 'pact' or 'agreement'. This implies a mutual agreement between two or more parties, often with specific terms.

  • Promessa: Usually a unilateral declaration from one person.
  • Patto: A bilateral or multilateral agreement, where all parties are bound by the terms.

Ha infranto la sua promessa. (He broke his promise.)

Hanno stretto un patto di non aggressione. (They made a pact of non-aggression.)

§ When to use promessa

Use 'promessa' when you are talking about:

  • A personal pledge to do something.
  • A commitment that isn't necessarily legally binding or extremely formal.
  • The act of promising itself.

It's the most common and versatile word for a 'promise' in everyday Italian. Don't overthink it for most situations. If you're talking about a simple promise, 'promessa' is almost always the right choice.

Ha fatto una promessa al suo amico. (He made a promise to his friend.)

Mantenere una promessa è importante. (Keeping a promise is important.)

In summary, while Italian has several words that touch on the idea of commitment, 'promessa' remains your go-to for a straightforward 'promise'. Keep 'impegno' in mind for more formal obligations or efforts, 'giuramento' for solemn oaths, and 'patto' for mutual agreements. By understanding these distinctions, you'll sound more natural and precise in your Italian conversations.

Aussprachehilfe

UK /proˈmɛssa/
US /proʊˈmɛsə/
short
Reimt sich auf
stessa ressa confessa
Häufige Fehler
  • pronouncing 'ss' as a single 's' sound
  • misplacing the stress on the first syllable

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

The word is short and common.

Schreiben 1/5

Straightforward spelling.

Sprechen 1/5

Easy to pronounce for English speakers.

Hören 1/5

Clear pronunciation and common usage make it easy to understand.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

dire (to say) fare (to do/make) impegno (commitment)

Als Nächstes lernen

mantenere (to keep/maintain) giurare (to swear/vow) patto (pact/agreement)

Fortgeschritten

obbligo (obligation) garanzia (guarantee) solenne (solemn)

Wichtige Grammatik

Nouns in Italian have a gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). 'Promessa' is a feminine singular noun.

La promessa (the promise, singular feminine), Le promesse (the promises, plural feminine).

Verbs commonly used with 'promessa' include 'fare' (to make) and 'mantenere' (to keep/maintain).

Fare una promessa (to make a promise), Mantenere una promessa (to keep a promise).

'Promessa' can be followed by 'di' + infinitive to indicate the content of the promise.

La promessa di venire (the promise to come).

When referring to a promise made to someone, the indirect object pronoun or a prepositional phrase with 'a' can be used.

Ho fatto una promessa a mia madre (I made a promise to my mother), Gli ho fatto una promessa (I made him a promise).

'Promessa' can be used in a figurative sense, referring to a promising future or potential.

Questo giovane attore è una promessa (This young actor is a promising talent/a promise for the future).

Beispiele nach Niveau

1

La promessa di matrimonio è un impegno serio tra due persone.

The promise of marriage is a serious commitment between two people.

Here, 'promessa' is used as a concrete noun, referring to the act of promising marriage.

2

Ho mantenuto la mia promessa di aiutarti con il trasloco.

I kept my promise to help you with the move.

'Mantenere una promessa' means 'to keep a promise'.

3

Non fare promesse che non puoi mantenere.

Don't make promises you can't keep.

'Fare una promessa' means 'to make a promise'.

4

La sua promessa di un futuro migliore ha convinto molti a votarlo.

His promise of a better future convinced many to vote for him.

Here, 'promessa' is more abstract, referring to a declaration about the future.

5

Ogni promessa è debito, quindi sii cauto con le tue parole.

Every promise is a debt, so be careful with your words.

This is a common Italian idiom: 'Ogni promessa è debito' (literally 'Every promise is a debt'), meaning you are obligated to fulfill your promises.

6

Non mi fido più delle sue promesse vuote.

I no longer trust his empty promises.

'Promesse vuote' refers to promises that are not sincere or will not be kept.

7

La promessa di una promozione lo ha motivato a lavorare più duramente.

The promise of a promotion motivated him to work harder.

Similar to an expectation or a guaranteed outcome.

8

Ha fatto una promessa solenne di non rivelare il segreto a nessuno.

She made a solemn promise not to reveal the secret to anyone.

'Promessa solenne' emphasizes the seriousness and formality of the promise.

1

La sua promessa di aiutarci si è rivelata vuota, purtroppo.

His promise to help us turned out to be empty, unfortunately.

Here, 'promessa' is the subject of the sentence.

2

Ho mantenuto la promessa che ti avevo fatto molti anni fa, ricordi?

I kept the promise I made to you many years ago, remember?

'Mantenere una promessa' means 'to keep a promise'.

3

Non riesco a credere alla promessa che ci ha fatto il politico, sembra troppo bella per essere vera.

I can't believe the promise the politician made us, it seems too good to be true.

The phrase 'sembra troppo bella per essere vera' translates to 'it seems too good to be true'.

4

Dopo aver rotto la sua promessa per la terza volta, ho perso ogni fiducia in lui.

After breaking his promise for the third time, I lost all faith in him.

'Rompere una promessa' means 'to break a promise'.

5

La promessa di un futuro migliore era tutto ciò che ci teneva in piedi durante quei tempi difficili.

The promise of a better future was all that kept us going during those difficult times.

Here, 'promessa' is followed by a prepositional phrase indicating the content of the promise.

6

Ha fatto una promessa solenne di non rivelare mai il nostro segreto a nessuno.

He made a solemn promise never to reveal our secret to anyone.

'Fare una promessa' means 'to make a promise'. 'Solenne' means 'solemn'.

7

Nonostante la sua promessa di arrivare in orario, è sempre in ritardo.

Despite his promise to arrive on time, he is always late.

'Nonostante' means 'despite'.

8

Ogni promessa non mantenuta erode la fiducia e rende difficile costruire relazioni solide.

Every broken promise erodes trust and makes it difficult to build strong relationships.

The past participle 'mantenuta' modifies 'promessa' here, implying a promise that was not kept.

Redewendungen & Ausdrücke

"mantenere una promessa"

to keep a promise

Lui mantiene sempre le sue promesse. (He always keeps his promises.)

neutral

"fare una promessa"

to make a promise

Ho fatto una promessa a mia madre. (I made a promise to my mother.)

neutral

"rompere una promessa"

to break a promise

Non dovresti mai rompere una promessa. (You should never break a promise.)

neutral

"promessa mantenuta"

promise kept

La promessa è stata mantenuta. (The promise was kept.)

neutral

"promessa non mantenuta"

broken promise

Era una promessa non mantenuta. (It was a broken promise.)

neutral

"terra promessa"

promised land

Cercavano la loro terra promessa. (They were looking for their promised land.)

neutral

"promessa elettorale"

election promise

Le promesse elettorali sono difficili da mantenere. (Election promises are hard to keep.)

neutral

"promessa di matrimonio"

engagement (promise of marriage)

Hanno annunciato la loro promessa di matrimonio. (They announced their engagement.)

neutral

"promessa solenne"

solemn promise

Ha fatto una promessa solenne. (He made a solemn promise.)

formal

"promessa da marinaio"

empty promise (literally: sailor's promise)

Le sue sono solo promesse da marinaio. (His are just empty promises.)

informal

Tipps

Basic Meaning of Promessa

Understand that 'promessa' primarily means a promise or an oath. It's a statement of intent to do something.

Using Promessa in a Sentence

You can say 'Ho fatto una promessa' for 'I made a promise' or 'Ho mantenuto la mia promessa' for 'I kept my promise'.

Related Verb: Promettere

The verb related to 'promessa' is 'promettere', which means 'to promise'. For example, 'Ti prometto' means 'I promise you'.

Promessa in Formal Contexts

In more formal contexts, 'promessa' can refer to an engagement or a pledge, especially in a legal or official sense.

Idiomatic Expressions with Promessa

A common idiom is 'terra promessa', meaning 'promised land'. This is a direct translation and is used similarly to English.

Distinguish from 'Promessa di Matrimonio'

While 'promessa' can imply an engagement, 'promessa di matrimonio' specifically refers to an engagement to marry. Don't confuse the general term with the specific phrase.

Plural Form of Promessa

The plural of 'promessa' is 'promesse'. So, 'many promises' would be 'molte promesse'.

Figurative Use of Promessa

Sometimes, 'promessa' can be used figuratively to refer to someone who shows great potential, a 'promising talent'. For example, 'una giovane promessa' (a young talent).

Importance of Promises in Italian Culture

In Italian culture, keeping one's word (mantenere la parola) and fulfilling promises (mantenere le promesse) is highly valued as a sign of reliability and respect.

Practice Using Promessa

Try to incorporate 'promessa' into your daily Italian practice. Make a promise to yourself to learn a new word every day: 'Faccio una promessa di imparare una nuova parola ogni giorno'.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'promise' made at a 'prom' where everyone 'essa' (says) what they will do.

Visuelle Assoziation

Picture two people shaking hands, with a speech bubble above them saying 'promessa', symbolizing a binding declaration.

Word Web

patto (pact) accordo (agreement) impegno (commitment) giuramento (oath) voto (vow)

Herausforderung

Try to use 'promessa' in a sentence about something you plan to do this week. For example, 'La mia promessa per questa settimana è imparare cinque nuove parole italiane.'

Teste dich selbst 96 Fragen

listening A1

Listen for 'promessa'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ho una promessa per te.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for 'importante'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: È una promessa importante.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for the verb 'mantenere'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mantenere una promessa.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Promessa.

Focus: pro-MESS-sa

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Questa è una promessa.

Focus: KWEH-sta eh OO-na pro-MESS-sa

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Fare una promessa.

Focus: FAH-reh OO-na pro-MESS-sa

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence in Italian about making a simple promise to a friend. Use a common verb like 'fare' (to do/make) or 'mantenere' (to keep/maintain).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Faccio una promessa al mio amico. (I make a promise to my friend.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you are promising to help your mom. Write a simple Italian sentence expressing this. Use the word 'aiutare' (to help) and 'mamma'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Faccio una promessa a mia mamma di aiutare. (I make a promise to my mom to help.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write an Italian sentence stating that you will keep a promise. Use the verb 'mantenere' (to keep) and the word 'promessa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Voglio mantenere la mia promessa. (I want to keep my promise.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What is important?

Read this passage:

Ho fatto una promessa. La promessa è importante. Voglio mantenere la mia promessa.

What is important?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La promessa

The passage states 'La promessa è importante.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La promessa

The passage states 'La promessa è importante.'

reading A1

What does the mom promise the child?

Read this passage:

La mamma ha una promessa per il bambino. La promessa è un giocattolo nuovo.

What does the mom promise the child?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Un giocattolo nuovo

The passage says 'La promessa è un giocattolo nuovo.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Un giocattolo nuovo

The passage says 'La promessa è un giocattolo nuovo.'

reading A1

What is the problem?

Read this passage:

Lui non può mantenere la sua promessa. È un problema.

What is the problem?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: He can't keep his promise.

The passage states 'Lui non può mantenere la sua promessa.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: He can't keep his promise.

The passage states 'Lui non può mantenere la sua promessa.'

fill blank A2

Lei ha fatto una ___ di aiutarmi.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

The word 'promessa' means a promise, which fits the context of helping someone.

fill blank A2

È importante mantenere le ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promesse

The plural form 'promesse' (promises) is needed here, as 'mantenere' (to keep) suggests multiple promises.

fill blank A2

Non dimenticare la mia ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

In this sentence, 'promessa' (promise) is the correct word, meaning 'Don't forget my promise'.

fill blank A2

Ho bisogno della tua ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

Here, 'promessa' (promise) completes the sentence correctly to mean 'I need your promise'.

fill blank A2

Ha rotto la sua ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

The phrase 'rompere una promessa' means to break a promise, so 'promessa' is the right choice.

fill blank A2

La sua ___ era sincera.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

'Promessa' (promise) fits here to describe something that can be sincere.

fill blank B1

Lui ha fatto una ___ di aiutarmi.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

The sentence needs a noun that means 'a declaration to do something'. 'Promessa' fits this meaning.

fill blank B1

Mantenere una ___ è un segno di rispetto.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

To 'keep' something in this context refers to a pledge or commitment, which is 'promessa'.

fill blank B1

La sua ___ di matrimonio è stata un momento speciale.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

A 'promessa di matrimonio' is a common Italian phrase meaning an engagement or promise to marry.

fill blank B1

Non posso fare una ___ se non sono sicuro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

If one is not sure, they cannot make a 'promessa' (promise) to do something.

fill blank B1

La ___ del nuovo governo è di migliorare l'economia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

Governments often make 'promesse' (promises) about future actions, like improving the economy.

fill blank B1

Ogni ___ non mantenuta può causare delusione.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

A 'promessa' (promise) that isn't kept often leads to disappointment.

multiple choice B1

Choose the best translation for 'promessa'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promise

'Promessa' directly translates to 'promise' in English.

multiple choice B1

Quale parola significa 'a declaration that one will do a particular thing'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

The Italian word for 'a declaration that one will do a particular thing' is 'promessa'.

multiple choice B1

Completa la frase: 'Ho fatto una ___ di aiutarti.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

The sentence means 'I made a promise to help you.' 'Promessa' fits correctly here.

true false B1

The word 'promessa' refers to something that has already happened.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Promessa' refers to a declaration about something one will do in the future.

true false B1

If someone says 'Ho una promessa da mantenere,' it means they have a promise to keep.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Mantenere una promessa' means 'to keep a promise'.

true false B1

'Promessa' can be used to describe a problem.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Promessa' refers to a commitment or pledge, not a problem.

writing B1

Write a short sentence in Italian promising to help a friend. Use the word 'promessa' as a noun or a related verb form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ti faccio una promessa: ti aiuterò domani con il tuo progetto. (I make you a promise: I will help you tomorrow with your project.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are making a promise to yourself to learn Italian. Write a sentence in Italian about this promise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La mia promessa è imparare l'italiano fluente entro l'anno prossimo. (My promise is to learn fluent Italian by next year.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a sentence in Italian about a broken promise. Use 'promessa' and a verb like 'rompere' (to break) or 'mantenere' (to keep).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Purtroppo, non ha mantenuto la sua promessa. (Unfortunately, he didn't keep his promise.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

Cosa ha promesso Maria?

Read this passage:

Maria ha fatto una promessa a suo fratello. Ha promesso di aiutarlo con i compiti di matematica. Suo fratello era molto felice di questa promessa, perché la matematica è difficile per lui.

Cosa ha promesso Maria?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Di aiutarlo con i compiti di matematica.

Maria promised to help her brother with his math homework. (Maria ha promesso di aiutarlo con i compiti di matematica.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Di aiutarlo con i compiti di matematica.

Maria promised to help her brother with his math homework. (Maria ha promesso di aiutarlo con i compiti di matematica.)

reading B1

Perché le persone si fidano di Marco?

Read this passage:

Marco ha sempre mantenuto le sue promesse. Per questo, tutti si fidano di lui. Quando dice che farà qualcosa, la fa. È un uomo di parola.

Perché le persone si fidano di Marco?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Perché mantiene sempre le sue promesse.

People trust Marco because he always keeps his promises. (Perché mantiene sempre le sue promesse.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Perché mantiene sempre le sue promesse.

People trust Marco because he always keeps his promises. (Perché mantiene sempre le sue promesse.)

reading B1

Secondo il testo, cosa ci spinge ad andare avanti?

Read this passage:

La promessa di un futuro migliore è ciò che ci spinge ad andare avanti. Senza speranza e promesse, la vita sarebbe più difficile. Dobbiamo credere che le cose miglioreranno.

Secondo il testo, cosa ci spinge ad andare avanti?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La promessa di un futuro migliore.

The promise of a better future is what drives us forward. (La promessa di un futuro migliore.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La promessa di un futuro migliore.

The promise of a better future is what drives us forward. (La promessa di un futuro migliore.)

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ho mantenuto la mia promessa

This means 'I kept my promise.'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lei mi ha fatto una promessa

This means 'She made me a promise.'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Le promesse sono importanti

This means 'Promises are important.'

fill blank B2

Mantenere una ___ è un segno di affidabilità.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

To keep a promise is a sign of reliability.

fill blank B2

Nonostante la sua ___, non è riuscito a venire.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

Despite his promise, he couldn't come.

fill blank B2

Ho fatto una ___ a mia madre che avrei studiato di più.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

I made a promise to my mother that I would study more.

fill blank B2

La sua ___ di aiuto mi ha rassicurato.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

His promise of help reassured me.

fill blank B2

Ogni ___ non mantenuta erode la fiducia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

Every broken promise erodes trust.

fill blank B2

Non è facile onorare ogni ___ che facciamo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

It's not easy to honor every promise we make.

listening B2

His promise to help us gave us hope.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La sua promessa di aiutarci ci ha dato speranza.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Keeping a promise is a sign of integrity.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mantenere una promessa è un segno di integrità.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

He made a solemn promise not to repeat the mistake.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ha fatto una promessa solenne di non ripetere l'errore.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Non posso rompere la mia promessa, è troppo importante.

Focus: promessa

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Vorrei mantenere la mia promessa, ma le circostanze sono cambiate.

Focus: mantenere

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Quella promessa ha cambiato tutto per me.

Focus: cambiato

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You made a promise to a friend to help them move, but something unexpected came up. Write a short message explaining the situation and suggesting a new plan. Use 'promessa' in your message.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ciao [Nome Amico], mi dispiace ma un imprevisto mi impedisce di aiutarti con il trasloco come promesso. Possiamo rimandare a sabato prossimo o ti va bene se ti mando qualcuno al mio posto? Fammi sapere. Grazie!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Think about a promise you've kept that was difficult. Describe the promise and why it was challenging to fulfill, using 'promessa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ho fatto una promessa a mia sorella di aiutarla con il suo progetto di tesi. Era difficile perché avevo molti impegni, ma ho mantenuto la mia promessa e alla fine ne è valsa la pena.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you are a politician. Write a short statement to the public about a promise you intend to keep, using 'promessa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Cari cittadini, la mia promessa di migliorare i servizi pubblici è ferma. Lavoreremo insieme per un futuro migliore per tutti. Conto sul vostro supporto.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

What is the main idea of the passage?

Read this passage:

La promessa di matrimonio è un momento importante per molte coppie. Spesso si scambiano anelli come simbolo del loro impegno futuro. Non è legalmente vincolante, ma ha un forte valore simbolico. Molti considerano questa promessa il primo passo verso una vita insieme.

What is the main idea of the passage?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Marriage promises are symbolic declarations of future commitment.

The passage states that 'non è legalmente vincolante, ma ha un forte valore simbolico' (it is not legally binding, but has a strong symbolic value) and 'simbolo del loro impegno futuro' (symbol of their future commitment).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Marriage promises are symbolic declarations of future commitment.

The passage states that 'non è legalmente vincolante, ma ha un forte valore simbolico' (it is not legally binding, but has a strong symbolic value) and 'simbolo del loro impegno futuro' (symbol of their future commitment).

reading B2

Why were some promises difficult to fulfill?

Read this passage:

Un politico ha fatto molte promesse durante la campagna elettorale. Dopo essere stato eletto, i cittadini si aspettavano che le mantenesse. Alcune promesse erano difficili da realizzare a causa di problemi economici inaspettati. Questo ha causato delusione tra gli elettori.

Why were some promises difficult to fulfill?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Unexpected economic problems arose.

The passage explicitly states 'Alcune promesse erano difficili da realizzare a causa di problemi economici inaspettati' (Some promises were difficult to fulfill due to unexpected economic problems).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Unexpected economic problems arose.

The passage explicitly states 'Alcune promesse erano difficili da realizzare a causa di problemi economici inaspettati' (Some promises were difficult to fulfill due to unexpected economic problems).

reading B2

What was the effect of the promise on the children?

Read this passage:

La promessa di un viaggio ha riempito di gioia i bambini. Hanno iniziato a fare progetti e a sognare le avventure che avrebbero vissuto. Anche se il viaggio era ancora lontano, l'idea della promessa li motivava e li rendeva felici ogni giorno.

What was the effect of the promise on the children?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It motivated them and made them happy.

The passage says 'l'idea della promessa li motivava e li rendeva felici ogni giorno' (the idea of the promise motivated them and made them happy every day).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It motivated them and made them happy.

The passage says 'l'idea della promessa li motivava e li rendeva felici ogni giorno' (the idea of the promise motivated them and made them happy every day).

multiple choice C1

Se non mantieni la tua _____, le persone potrebbero perdere fiducia in te.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

The context implies a commitment that can be kept or broken, which 'promessa' fits perfectly. 'Parola' (word) can also mean promise, but 'promessa' is more direct in this context.

multiple choice C1

Il politico ha fatto molte _____ durante la campagna elettorale, ma poche sono state mantenute.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promesse

Politicians make promises during campaigns. The plural form 'promesse' is required here.

multiple choice C1

Mi ha estorto una _____ di non rivelare il suo segreto.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: promessa

One can be forced to make a 'promessa' (promise) not to reveal a secret.

true false C1

Fare una promessa significa sempre che si agirà immediatamente.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

A promise is a declaration for the future; it doesn't necessarily imply immediate action.

true false C1

Se si fa una 'promessa solenne', si intende una promessa con un forte impegno.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Solenne' means solemn, indicating a serious and strong commitment.

true false C1

La parola 'promessa' può essere usata solo in contesti formali.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Promessa' can be used in both formal and informal contexts, depending on the situation.

listening C1

He didn't show up for the appointment.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nonostante la sua promessa, non si è presentato all'appuntamento.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

His promise to help us was sincere.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La sua promessa di aiutarci era sincera, ma le circostanze glielo hanno impedito.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

We lost trust in him.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Dopo tante promesse non mantenute, abbiamo perso fiducia in lui.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Mantenere una promessa è un segno di integrità.

Focus: Man-te-ne-re u-na pro-mes-sa è un se-gno di in-te-gri-tà.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Ha fatto una promessa solenne di non ripetere l'errore.

Focus: Ha fat-to u-na pro-mes-sa so-len-ne di non ri-pe-te-re l'er-ro-re.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Nonostante la sua promessa, non ha rispettato i termini dell'accordo.

Focus: Non-o-stan-te la su-a pro-mes-sa, non ha ri-spet-ta-to i ter-mi-ni del-l'ac-cor-do.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a short paragraph about a time someone broke a promise to you and how it made you feel. Use 'promessa' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ricordo una volta quando un amico mi fece una promessa importante, ma poi non la mantenne. Fu una grande delusione e la mia fiducia in lui ne risentì. Da quel giorno, sono diventato più cauto nel credere alle promesse.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you are making a serious promise to someone. Write down what you would say to convey the sincerity of your commitment. Use the word 'promessa' in your answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Questa è una promessa che prendo molto seriamente. Voglio che tu sappia che farò del mio meglio per mantenerla. Puoi contare sul mio impegno.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Describe a situation where making a promise might be difficult or lead to complications. Explain why. Use 'promessa' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Fare una promessa in una situazione in cui le variabili sono fuori dal tuo controllo può essere molto difficile. Ad esempio, promettere un risultato specifico quando dipendi da altre persone o circostanze esterne potrebbe portare a complicazioni e delusioni se la promessa non può essere mantenuta.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

Cosa credono i cittadini, secondo il passaggio?

Read this passage:

La promessa di un futuro migliore era il cuore della campagna politica. Molti cittadini credevano nelle parole del candidato, sperando in un cambiamento positivo. Tuttavia, dopo le elezioni, le cose non andarono esattamente come previsto, e le aspettative furono in parte deluse.

Cosa credono i cittadini, secondo il passaggio?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Che il futuro sarebbe stato migliore grazie al candidato.

Il passaggio indica che i cittadini 'sperando in un cambiamento positivo' credevano nella 'promessa di un futuro migliore'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Che il futuro sarebbe stato migliore grazie al candidato.

Il passaggio indica che i cittadini 'sperando in un cambiamento positivo' credevano nella 'promessa di un futuro migliore'.

reading C1

Qual è il significato della 'promessa sussurrata sotto la pioggia'?

Read this passage:

Era una promessa sussurrata sotto la pioggia, un impegno silenzioso tra due amici che si sarebbero separati per anni. Non c'erano testimoni, solo la consapevolezza che, nonostante la distanza, quel legame non si sarebbe spezzato. Anni dopo, si ritrovarono, e la promessa fu mantenuta.

Qual è il significato della 'promessa sussurrata sotto la pioggia'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Era un impegno importante nonostante le difficoltà.

Il contesto del 'sussurrata sotto la pioggia' e il fatto che si fossero separati per anni suggeriscono che fosse un impegno significativo e difficile da mantenere, ma che fu poi mantenuto.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Era un impegno importante nonostante le difficoltà.

Il contesto del 'sussurrata sotto la pioggia' e il fatto che si fossero separati per anni suggeriscono che fosse un impegno significativo e difficile da mantenere, ma che fu poi mantenuto.

reading C1

Cosa ha complicato la situazione riguardo alla promessa dell'eredità?

Read this passage:

La promessa di un'eredità inattesa generò molta eccitazione tra i parenti. Ognuno cominciò a fare piani su come avrebbe speso il denaro. Tuttavia, un cavillo legale complicò la situazione, mettendo in discussione la validità della promessa e creando molta incertezza.

Cosa ha complicato la situazione riguardo alla promessa dell'eredità?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Un cavillo legale.

Il passaggio afferma chiaramente che 'un cavillo legale complicò la situazione, mettendo in discussione la validità della promessa'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Un cavillo legale.

Il passaggio afferma chiaramente che 'un cavillo legale complicò la situazione, mettendo in discussione la validità della promessa'.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mantenere una promessa è importante.

To keep a promise is important.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La sua promessa di aiuto mi ha rassicurato.

His promise of help reassured me.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Non fare promesse che non puoi mantenere.

Don't make promises you can't keep.

writing C2

Write a short paragraph about a time someone broke a promise to you, and how it made you feel. Use the word 'promessa' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ricordo quando un amico ha rotto una promessa importante. Aveva promesso di aiutarmi con un progetto cruciale, ma non si è presentato. La sua promessa non mantenuta mi ha causato molta delusione e ha danneggiato la nostra fiducia. Ho imparato che alcune promesse sono più fragili di altre.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Describe a situation where making a 'promessa' could be risky or lead to complicated outcomes. Explain your reasoning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Fare una promessa in politica, specialmente durante una campagna elettorale, può essere molto rischioso. I politici spesso fanno promesse ambiziose per ottenere voti, ma le complessità della governare possono rendere impossibile mantenerle. Le promesse non mantenute possono portare a sfiducia pubblica e a una perdita di credibilità, con conseguenze a lungo termine per la loro carriera e per la stabilità del paese.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are writing a letter to a friend, apologizing for not being able to keep a promise. Explain why you couldn't keep it and express your regret. Use 'promessa' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Caro Marco, ti scrivo per scusarmi sinceramente. So che ti avevo fatto una promessa di aiutarti a traslocare questo fine settimana, ma purtroppo è successo un imprevisto familiare urgente e non potrò esserci. Sono davvero dispiaciuto di non poter mantenere la mia promessa e capisco se sei arrabbiato. Spero tu possa perdonarmi e che potremo trovare un altro modo per aiutarti.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

Secondo il passaggio, cosa può accadere quando le promesse audaci non vengono mantenute?

Read this passage:

La promessa di un futuro migliore spesso spinge le persone a fare sacrifici significativi nel presente. Molte culture costruiscono le loro speranze collettive su questa idea, con i leader che fanno promesse audaci di prosperità e giustizia. Tuttavia, la storia è piena di esempi di promesse infrante, che hanno portato a disillusioni e, in alcuni casi, a rivoluzioni. È la differenza tra l'ideale e la realtà che spesso crea il divario.

Secondo il passaggio, cosa può accadere quando le promesse audaci non vengono mantenute?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Possono verificarsi disillusioni e rivoluzioni.

Il passaggio afferma chiaramente che la storia è piena di esempi di promesse infrante, che hanno portato a disillusioni e, in alcuni casi, a rivoluzioni.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Possono verificarsi disillusioni e rivoluzioni.

Il passaggio afferma chiaramente che la storia è piena di esempi di promesse infrante, che hanno portato a disillusioni e, in alcuni casi, a rivoluzioni.

reading C2

Qual è il rischio evidenziato dal testo riguardo alle 'promesse' nel campo medico?

Read this passage:

In campo medico, una 'promessa' può riferirsi anche all'aspettativa di un miglioramento della salute o di una cura per una malattia. Quando un nuovo trattamento mostra una 'promessa' significativa in fase di ricerca, si genera molta speranza. Tuttavia, è fondamentale che i ricercatori comunichino in modo responsabile, evitando di creare false aspettative, poiché il percorso dalla promessa iniziale all'efficacia clinica è lungo e incerto.

Qual è il rischio evidenziato dal testo riguardo alle 'promesse' nel campo medico?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Che si creino false aspettative a causa di comunicazioni irresponsabili.

Il testo sottolinea l'importanza di comunicare in modo responsabile per evitare di creare false aspettative riguardo alle 'promesse' di nuovi trattamenti.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Che si creino false aspettative a causa di comunicazioni irresponsabili.

Il testo sottolinea l'importanza di comunicare in modo responsabile per evitare di creare false aspettative riguardo alle 'promesse' di nuovi trattamenti.

reading C2

Qual è la differenza principale tra una promessa di matrimonio e il matrimonio stesso, secondo il testo?

Read this passage:

Una promessa di matrimonio, o fidanzamento, è una dichiarazione formale di intenzione di sposarsi. In molte culture, questo è un passo significativo che precede il matrimonio vero e proprio e comporta un impegno reciproco. Sebbene non sia legalmente vincolante come il matrimonio stesso, la rottura di una promessa di matrimonio può avere implicazioni sociali e personali importanti, a volte anche legali in contesti storici o specifici.

Qual è la differenza principale tra una promessa di matrimonio e il matrimonio stesso, secondo il testo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La promessa di matrimonio non è legalmente vincolante come il matrimonio.

Il testo afferma esplicitamente che la promessa di matrimonio, sebbene significativa, 'non è legalmente vincolante come il matrimonio stesso'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La promessa di matrimonio non è legalmente vincolante come il matrimonio.

Il testo afferma esplicitamente che la promessa di matrimonio, sebbene significativa, 'non è legalmente vincolante come il matrimonio stesso'.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ha mantenuto la sua promessa nonostante le difficoltà.

This sentence means: 'He kept his promise despite the difficulties.' It shows the use of 'promessa' in a context of commitment and challenges.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La promessa di un futuro migliore risuonava nelle sue parole.

This sentence means: 'The promise of a better future echoed in his words.' It highlights 'promessa' in a metaphorical sense, referring to hope or expectation.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ho fatto una promessa solenne di aiutarlo in ogni modo possibile.

This sentence means: 'I made a solemn promise to help him in every way possible.' It emphasizes the seriousness and commitment associated with a 'promessa'.

/ 96 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!