B1 Umgangssprache 1 Min. Lesezeit

超〜

chō~

Super~, extremely~

Bedeutung

An intensifier used informally to emphasize an adjective or adverb.

The prefix '超-' (chō-) in Japanese originates from the word '超える' (koeru), meaning 'to exceed,' 'to surpass,' or 'to go beyond.' It has been used in Japanese for a long time in more formal contexts, often in combination with kanji to form words that convey a sense of 'super,' 'ultra,' or 'trans-.' For example, '超音速' (chō-onsoku) means 'supersonic,' and '超越' (chō-etsu) means 'transcendence.' Its use as an informal intensifier, similar to English 'super,' 'really,' or 'extremely,' began to gain significant popularity in the late 20th century, particularly among younger generations. This informal usage started to spread in the 1980s and 1990s, becoming very common in casual speech, manga, anime, and youth culture. Initially, this informal use might have been seen as slang, but it has become so widespread that it is now a very common and accepted way to express strong emphasis in informal settings. It functions similarly to other intensifiers like 'すごく' (sugoku) or 'めっちゃ' (meccha), but '超-' often carries a slightly more emphatic or even 'cool' connotation, especially when used in contemporary contexts. Therefore, while the root meaning of 'to exceed' has been present for centuries, its popular and informal role as a general intensifier for adjectives and adverbs is a more recent development within the last few decades, becoming a hallmark of modern Japanese colloquial language.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!