おんな
When you're just starting to learn Japanese, it's really useful to know words for people. One important word is おんな (onna). This word means 'woman' or 'female'.
You'll often hear it when talking about adult females. For example, if you see a woman, you might think, 'あ、おんなの人だね' (Ah, onna no hito da ne) which means 'Ah, that's a woman.' It's a basic but super helpful word to add to your vocabulary right away!
When talking about people in Japanese, you will often need to specify their gender. For example, if you want to say 'woman,' you can use the word おんな (onna). This word refers to an adult female human being.
While おんな can be used on its own, it's often combined with other words to create more specific terms. For instance, おんなのこ (onna no ko) means 'girl' or 'female child,' and おんなのひと (onna no hito) means 'woman' or 'female person,' which is a slightly more polite way to say it.
Understanding these distinctions will help you to be more precise when describing people in Japanese.
When talking about women in Japanese, おんな (onna) is a straightforward and common term. It's often used in a general sense, similar to "woman" in English, and can refer to any adult female.
However, it's worth noting that depending on the context and who you're speaking to, directly calling someone おんな might sometimes be perceived as a little too blunt or informal, similar to how "female" can sound in English when used as a noun for a person.
For situations where you want to be more polite or respectful, especially when referring to a specific individual, you might hear or use words like じょせい (josei), which also means woman but carries a more formal and respectful nuance. You'll often see おんな used in compound words or to describe a woman's role or characteristic, such as おんなのこ (onnanoko) for girl, or おんなのひと (onna no hito) for a female person, which is a very safe and polite general term.
Aussprachehilfe
- Double 'n' sound: Make sure to pronounce the double 'n' distinctly, almost like a brief pause between the two 'n' sounds, rather than a single 'n'.
Wichtige Grammatik
Nouns followed by の (no) modify another noun. For example, 日本の歴史 (nihon no rekishi) means 'Japanese history.'
おんなのひと (onna no hito - woman)
Using the particle は (wa) to mark the topic of a sentence. For example, これは本です (kore wa hon desu) means 'This is a book.'
おんなはきれい (onna wa kirei - the woman is beautiful)
Using the particle が (ga) to mark the subject of a sentence, especially when introducing new information or when the subject is the focus. For example, 犬がいます (inu ga imasu) means 'There is a dog.'
おんながきた (onna ga kita - a woman came)
Adding さん (san) as a polite suffix to a person's name. It can also be used after a noun referring to a person in a general sense, though it's less common with common nouns like 'onna'.
田中さん (Tanaka-san - Mr./Ms. Tanaka)
Using です (desu) at the end of a sentence to make it polite and to indicate a statement of fact. For example, 私は学生です (watashi wa gakusei desu) means 'I am a student.'
これはおんなです (kore wa onna desu - This is a woman)
Beispiele nach Niveau
あそこにいるおんなのひとをみてください。
Please look at the woman over there.
かのじょはわかいおんなのこです。
She is a young girl.
このクラスはおんなのせいとがたくさんいます。
This class has many female students.
あのレストランでおんなのひとがはたらいています。
A woman is working at that restaurant.
わたしはおんなきょうしです。
I am a female teacher.
おんなのこはかわいらしいです。
Girls are cute.
かれはおんなのともだちがたくさんいます。
He has many female friends.
おんなのひとはよくかいものをします。
Women often go shopping.
彼女は、長年の夢だった自分の会社を立ち上げ、多くの女性に刺激を与えています。
She started her own company, which was her long-cherished dream, and is inspiring many women.
〜に刺激を与える (〜に しげきを あたえる) means 'to inspire someone' or 'to stimulate someone'.
その小説の主人公は、困難な状況に立ち向かう強い女性として描かれています。
The protagonist of that novel is depicted as a strong woman who confronts difficult situations.
〜として描かれている (〜として えがかれている) means 'is depicted as 〜'.
男女平等を推進する社会において、女性の意見がより尊重されるべきです。
In a society that promotes gender equality, women's opinions should be more respected.
〜において (〜において) means 'in 〜' or 'at 〜', often used in formal contexts. 〜べきです (〜べきです) indicates 'should' or 'ought to'.
歴史上、多くの女性が科学や芸術の分野で偉大な功績を残してきました。
Historically, many women have left great achievements in the fields of science and art.
〜の分野で (〜の ぶんやで) means 'in the field of 〜'. 功績を残す (こうせきを のこす) means 'to leave achievements'.
彼女は、女性が直面する社会的な課題について積極的に発言しています。
She actively speaks out about the social challenges women face.
〜に直面する (〜に ちょくめんする) means 'to face 〜' or 'to confront 〜'.
最近では、政治や経済の分野で活躍する女性が増えています。
Recently, the number of women active in politics and economics has been increasing.
〜で活躍する (〜で かつやくする) means 'to be active in 〜'.
この会社は、女性がキャリアを築きやすいような環境づくりに力を入れています。
This company is focusing on creating an environment where women can easily build their careers.
〜に力を入れている (〜に ちからを いれている) means 'to focus on 〜' or 'to put effort into 〜'.
彼女は、若い女性たちが自分の可能性を信じることの重要性を説いています。
She preaches the importance for young women to believe in their own potential.
〜の重要性を説く (〜の じゅうようせいを とく) means 'to preach the importance of 〜'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
あの女は誰ですか? (Ano onna wa dare desu ka?)
Who is that woman?
彼女はとても美しい女です。(Kanojo wa totemo utsukushii onna desu.)
She is a very beautiful woman.
女は強いです。(Onna wa tsuyoi desu.)
Women are strong.
女は花です。(Onna wa hana desu.)
Women are like flowers.
女は感情的だと言われることがあります。(Onna wa kanjouteki da to iwareru koto ga arimasu.)
It is sometimes said that women are emotional.
女の気持ちは複雑です。(Onna no kimochi wa fukuzatsu desu.)
A woman's feelings are complex.
女はみんな違います。(Onna wa minna chigaimasu.)
All women are different.
女の一生 (Onna no isshou)
A woman's life
女の視点から (Onna no shiten kara)
From a woman's perspective
女として生きる (Onna to shite ikiru)
To live as a woman
Wird oft verwechselt mit
This is the direct opposite: an adult male human being. It's often learned alongside おんな to show gender contrast.
This means 'person' or 'people' and can refer to anyone regardless of gender. It's a broader term.
As explained above, josei is the more polite and common word for 'woman' in many situations, making おんな seem less polite by comparison.
Leicht verwechselbar
Both josei and onna mean 'woman.' Josei is the more polite and formal term. Onna can sometimes sound a bit blunt or informal, depending on context.
Josei is generally preferred in formal settings or when referring to women respectfully. Onna is more casual.
彼女は魅力的な女性です。 (Kanojo wa miryoku-teki na josei desu.) - She is an attractive woman.
Fujin also translates to 'woman' or 'lady,' but it often implies an older or married woman, or a woman of higher social standing.
Fujin carries connotations of maturity, marriage, or social status. Onna is a more general term for any female adult.
そちらの婦人にお尋ねください。 (Sochira no fujin ni otazune kudasai.) - Please ask that lady over there.
Musume means 'daughter' or 'young girl.' While it refers to a female, it's about age or relationship, not just gender.
Musume specifically refers to a girl or daughter, usually young. Onna is for any adult female.
私の娘は大学生です。 (Watashi no musume wa daigakusei desu.) - My daughter is a university student.
Joshi means 'girl' or 'female student.' It's often used in contexts like 'girls' school' or 'female athlete.'
Joshi refers to younger females, often in an academic or group context. Onna refers to an adult female.
彼女は女子高生です。 (Kanojo wa joshikousei desu.) - She is a high school girl.
Onnanoko literally means 'female child' or 'girl.' It explicitly refers to someone who is not yet an adult.
Onnanoko is for a child. Onna is for an adult. The addition of -ko (子) clearly indicates a child.
公園で女の子たちが遊んでいます。 (Kouen de onnanoko-tachi ga asonde imasu.) - Girls are playing in the park.
Wortfamilie
Substantive
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine an 'onna' (woman) who is 'on a' mission, and she's saying 'oh, nah!' to something difficult, but she's strong and determined.
Visuelle Assoziation
Picture a woman (onna) with a very distinctive 'O' shape for her head, and 'NNA' for her body, like she's dancing.
Word Web
Herausforderung
Try to describe five women you know using 'おんな' in a simple Japanese sentence. For example: 私の母はきれいなおんなです。 (My mother is a beautiful woman.)
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Describing someone's gender
- 彼女は日本人のおんなです。(She is a Japanese woman.)
- あのおんなは誰ですか。(Who is that woman?)
- おんなのこ。(girl - often used for younger females)
Talking about women in general
- 日本のおんなは美しいです。(Japanese women are beautiful.)
- おんなの人が多いです。(There are many women.)
- おんなと男。(women and men)
In more casual or sometimes informal/older contexts
- あのおんな、強いね。(That woman is strong, isn't she?)
- おんな言葉。(women's speech - referring to certain speech patterns)
- おんならしい。(feminine/womanly)
When referring to a female in a narrative or story
- 一人の美しいおんながいました。(There was one beautiful woman.)
- おんなの戦士。(female warrior)
- おんなの先生。(female teacher)
In phrases related to roles or identity
- 彼女はおんな医者です。(She is a female doctor.)
- おんなの人生。(a woman's life)
- おんな社長。(female CEO)
Gesprächseinstiege
"日本の社会でおんなの役割はどう思いますか。(What do you think about the role of women in Japanese society?)"
"あなたの国ではおんなの人がどんな仕事をするのが普通ですか。(What kind of jobs are common for women in your country?)"
"おんなの友情は男の友情とどう違いますか。(How is female friendship different from male friendship?)"
"好きな映画や本の中でおんなのキャラクターは誰ですか。(Who is your favorite female character in a movie or book?)"
"働くおんなについてどう思いますか。(What do you think about working women?)"
Tagebuch-Impulse
あなたの人生で影響を与えたおんなの人について書いてみましょう。(Write about a woman who has influenced your life.)
「おんならしさ」という言葉についてどう思いますか。それはあなたの文化とどう関係していますか。(What do you think about the term 'femininity'? How does it relate to your culture?)
もしあなたが別の時代におんなとして生きていたら、どんな人生だったと思いますか。(If you were to live as a woman in a different era, what kind of life do you think you would have had?)
社会におけるおんなの権利と平等についてあなたの意見を書いてみましょう。(Write about your opinions on women's rights and equality in society.)
未来のおんなの役割はどのように変わっていくと思いますか。(How do you think the role of women will change in the future?)
Teste dich selbst 66 Fragen
Which of these is the Japanese word for 'woman'?
おんな (onna) means 'woman' or 'female'.
Select the correct English translation for おんな (onna).
おんな (onna) refers to an adult female human being.
If you want to say 'woman' in Japanese, which word should you use?
おんな (onna) is the Japanese word for 'woman'.
The word おんな (onna) means 'man'.
No, おんな (onna) means 'woman'. 'Man' is おとこ (otoko).
おんな (onna) is used to refer to a female.
Yes, おんな (onna) refers to a female person.
You can use おんな (onna) to talk about a boy.
No, おんな (onna) is for females. A boy would be おとこのこ (otoko no ko) or こども (kodomo).
Write a short sentence introducing a woman. You can mention her name or a simple fact about her.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼女はおんなです。 (She is a woman.)
Describe a simple action a woman might do using the word "おんな".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
おんなはほんをよみます。 (The woman reads a book.)
Complete the sentence: 「あれはきれいな___です。」 (That is a beautiful ___.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あれはきれいなおんなです。 (That is a beautiful woman.)
この文で、「先生」は誰ですか? (In this sentence, who is the "teacher"?)
Read this passage:
これは私の先生です。先生はおんなです。 (This is my teacher. My teacher is a woman.)
この文で、「先生」は誰ですか? (In this sentence, who is the "teacher"?)
文章に「先生はおんなです」と書いてあります。 (The sentence states, "The teacher is a woman.")
文章に「先生はおんなです」と書いてあります。 (The sentence states, "The teacher is a woman.")
「あそこにいるおんな」は誰ですか? (Who is "the woman over there"?)
Read this passage:
あそこにいるおんなは私の母です。 (The woman over there is my mother.)
「あそこにいるおんな」は誰ですか? (Who is "the woman over there"?)
文章に「あそこにいるおんなは私の母です」と書いてあります。 (The sentence states, "The woman over there is my mother.")
文章に「あそこにいるおんなは私の母です」と書いてあります。 (The sentence states, "The woman over there is my mother.")
彼女の職業は何ですか? (What is her profession?)
Read this passage:
彼女はおんなです。彼女は医者です。 (She is a woman. She is a doctor.)
彼女の職業は何ですか? (What is her profession?)
文章に「彼女は医者です」と書いてあります。 (The sentence states, "She is a doctor.")
文章に「彼女は医者です」と書いてあります。 (The sentence states, "She is a doctor.")
彼女はとても美しい___です。
The sentence means 'She is a very beautiful woman.' 'おんな' means 'woman'.
公園でたくさんの___が散歩しています。
The sentence means 'Many women are walking in the park.' 'おんな' means 'woman'.
そのレストランは___と子供に人気があります。
The sentence means 'That restaurant is popular with women and children.' 'おんな' means 'woman'.
私の母はとても強い___です。
The sentence means 'My mother is a very strong woman.' 'おんな' means 'woman'.
彼女は私の知っている中で最も賢い___です。
The sentence means 'She is the smartest woman I know.' 'おんな' means 'woman'.
パーティーにはたくさんの___が参加していました。
The sentence means 'Many women were at the party.' 'おんな' means 'woman'.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼女はとても美しい___です。
The sentence means 'She is a very beautiful ___.' 'おんな' (onna) meaning 'woman' fits best here. 'おとこ' (otoko) means 'man,' 'こども' (kodomo) means 'child,' and 'せんせい' (sensei) means 'teacher.'
Which word correctly refers to an adult female?
おんな (onna) is the general term for an adult female. 少年 (shōnen) means boy, 少女 (shōjo) means girl, and 男の子 (otokonoko) means boy.
Select the sentence where 'おんな' is used correctly.
The correct sentence is 'This woman is my older sister.' (このおんなは私の姉です。). '彼はおんなです。' (He is a woman.) is incorrect. 'おんなのこが公園で遊んでいます。' (Girls are playing in the park.) uses 'おんなのこ' (girl) not 'おんな' (woman). '私の猫はおんなです。' (My cat is a woman.) is grammatically possible but unusual to refer to an animal this way in this context.
The word 'おんな' can be used to describe a young girl.
'おんな' (onna) specifically refers to an adult female. For a young girl, you would use 'おんなのこ' (onnanoko).
You can use 'おんな' when talking about a female doctor.
Yes, 'おんな' can be used to specify the gender of a profession, like 'おんな医者' (onna isha - female doctor).
'おんな' is commonly used to politely address a stranger in Japanese.
While 'おんな' means 'woman,' it is generally not used as a polite direct address to a stranger. You would typically use more formal or indirect terms, or address them by their title if known.
The correct order forms the sentence 'She is a beautiful woman.'
The correct order forms the sentence 'There are many female employees in this company.'
The correct order forms the sentence 'That woman is my teacher.'
She is active in society as an independent woman.
Apparently, there were very few female teachers in the old days.
I'm planning a trip with my female friend.
Read this aloud:
現代において、おんなの役割は大きく変化しています。
Focus: おんなの役割
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は力強く、尊敬されるおんなです。
Focus: 尊敬されるおんな
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
おんなの視点から問題を解決することが重要です。
Focus: おんなの視点から
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
あなたにとって理想の女性像について、具体的に描写してください。外見、性格、趣味、仕事など、どのような特徴を持つ女性が魅力的だと感じますか?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の理想の女性は、まず優しくて思いやりがある人です。周りの人を大切にし、困っている人がいたら自然と手を差し伸べられるような心の温かい人に惹かれます。また、知的な会話ができることも重要です。新しいことにも興味を持ち、色々な話ができると楽しいです。仕事にも情熱を持って取り組み、自立している姿はとても魅力的だと思います。笑顔が素敵な人もいいですね。一緒にいると元気をもらえるような、明るい人が理想です。共通の趣味があると、さらに一緒に過ごす時間が増えて充実すると思います。例えば、旅行や映画鑑賞など、一緒に楽しめる趣味があると嬉しいです。
日本の社会における女性の役割の変化について、あなたの意見を述べてください。伝統的な役割と現代の役割を比較し、その変化が社会にどのような影響を与えているか考えてください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本の社会における女性の役割は、時代とともに大きく変化してきたと思います。伝統的には、女性は家庭を守り、子育てをすることが主な役割とされてきました。しかし、現代では多くの女性が社会に進出し、キャリアを築いています。これにより、女性の選択肢が広がり、社会全体に多様性がもたらされていると感じます。一方で、仕事と家庭の両立に悩む女性も少なくありません。この変化は、男性の役割にも影響を与え、育児や家事への参加が増えるなど、家族のあり方自体も変化しています。社会全体がジェンダー平等に向けて努力している過程であり、今後もより良い方向へと変化していくことを期待しています。
あなたの人生において、あなたに大きな影響を与えた女性は誰ですか?その女性があなたにどのような影響を与え、どのようにあなたの考え方や行動を変えたのか、具体的なエピソードを交えて説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の人生において、最も大きな影響を与えた女性は、間違いなく私の母です。母はいつも前向きで、どんな困難な状況でも決して諦めない強さを持っていました。私が幼い頃、一度大きな病気をしましたが、母は毎日病院に付き添い、励まし続けてくれました。その時、母の愛情と強さに深く感動し、私もどんな困難にも立ち向かえる人間になりたいと強く思いました。また、母は私が新しいことに挑戦しようとする時、いつも背中を押してくれました。失敗を恐れずに挑戦することの大切さを、母の姿から学びました。母のおかげで、私はどんな状況でも希望を失わず、前向きに努力することができるようになりました。母は私にとって、永遠のロールモデルであり、心の支えです。
この文章から読み取れる、日本社会における女性の役割の変化について、最も適切な説明はどれですか?
Read this passage:
近年の日本社会では、女性の社会進出が目覚ましく、多くの分野で活躍する女性が増えています。特に、企業における管理職や専門職に就く女性の割合は年々増加しており、女性の持つ能力が社会で高く評価されるようになってきました。しかし、一方で、育児と仕事の両立の難しさや、依然として存在するジェンダーギャップの問題も指摘されています。このような課題を克服し、誰もが働きやすい社会を実現するためには、社会全体での意識改革と制度の整備が不可欠です。
この文章から読み取れる、日本社会における女性の役割の変化について、最も適切な説明はどれですか?
文章では、女性の社会進出が目覚ましい一方で、育児と仕事の両立の難しさやジェンダーギャップの問題が指摘されています。
文章では、女性の社会進出が目覚ましい一方で、育児と仕事の両立の難しさやジェンダーギャップの問題が指摘されています。
この女性がカフェを開業する上で、最も重要視したのは何だと考えられますか?
Read this passage:
ある女性が、長年の夢だったカフェを開業しました。彼女は、お客様に最高のコーヒーと居心地の良い空間を提供するため、毎日研究を重ね、細部にまでこだわりました。お店はすぐに地域の人気スポットとなり、多くの人々が彼女のカフェで時間を過ごすようになりました。彼女の成功は、諦めずに努力し続ければ夢は叶うということを証明しました。
この女性がカフェを開業する上で、最も重要視したのは何だと考えられますか?
文章中に「お客様に最高のコーヒーと居心地の良い空間を提供するため、毎日研究を重ね、細部にまでこだわりました」と明記されています。
文章中に「お客様に最高のコーヒーと居心地の良い空間を提供するため、毎日研究を重ね、細部にまでこだわりました」と明記されています。
平安時代の女性作家が日本の文学に与えた影響について、この文章で述べられていることは何ですか?
Read this passage:
平安時代の文学作品には、多くの優れた女性作家が登場します。紫式部の『源氏物語』や清少納言の『枕草子』などは、その代表例です。彼女たちは、当時の宮廷生活や人々の感情を繊細に描き出し、日本の文学に多大な影響を与えました。これらの作品は、現代の私たちにとっても、当時の文化や思想を知る上で貴重な資料となっています。
平安時代の女性作家が日本の文学に与えた影響について、この文章で述べられていることは何ですか?
文章中に「日本の文学に多大な影響を与えました」と明記されています。
文章中に「日本の文学に多大な影響を与えました」と明記されています。
This sentence means 'That woman is very kind.' The particles and word order are standard for describing someone's attributes.
This sentence translates to 'She is a woman who pursues a career.' 'キャリアを追求する' (to pursue a career) modifies 'おんな'.
This means 'Many women are active in society.' '多くの' (many) precedes 'おんな', and '社会で' (in society) indicates the place of activity.
This sentence means 'That woman has a strong will.' The particle 'は' marks 'おんな' as the topic, and 'を' marks '意志' (will) as the direct object of '持っている' (has).
This sentence means 'She is known as a brave woman.' '勇敢な' (brave) modifies 'おんな' (woman). 'として' indicates 'as a'.
This means 'There is much to learn from great women in history.' '歴史上の' (in history) modifies '偉大な' (great), which in turn modifies 'おんなたち' (women). 'から' indicates 'from', and '学ぶべきこと' means 'things to learn'.
Write a short paragraph describing the changing roles of women in Japanese society over the past few decades. Focus on how these changes have impacted family structures and workplace dynamics. Use complex sentence structures and advanced vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
過去数十年にわたり、日本社会における女性の役割は劇的に変化してきました。以前は家庭内に限定されがちだったその役割は、今日では職場、政治、文化活動など、多岐にわたる分野で顕著な存在感を示しています。この変化は、伝統的な家族構造に新たな挑戦をもたらし、共働き世帯の増加や育児分担の見直しを促しています。また、職場環境においても、女性のキャリア形成を支援するための制度改革や意識改革が進められており、多様性を尊重する社会への転換が加速しています。
Discuss the portrayal of women in contemporary Japanese literature or media. How do these portrayals reflect or challenge societal norms and expectations regarding women? Provide specific examples from works you are familiar with.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
現代の日本文学やメディアにおける女性像は、しばしば社会の複雑な規範や期待を反映し、あるいはそれらに挑戦しています。例えば、村上春樹の作品に見られるような、内省的で自立した女性像は、伝統的な「良妻賢母」のイメージとは一線を画しています。また、最近のテレビドラマでは、キャリアと家庭の両立に奮闘する女性や、男性中心社会に異を唱える女性の姿が描かれ、視聴者に多様な生き方を提示しています。これらの描写は、既存のジェンダーロールに対する問い直しを促し、より包括的な社会の実現に向けた対話を喚起しています。
Compose an argumentative essay on the significance of gender equality initiatives in Japan, particularly focusing on their potential long-term effects on economic growth and social welfare. Support your arguments with logical reasoning and potential counterarguments.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本における男女平等推進の取り組みは、単なる倫理的な要請に留まらず、経済成長と社会福祉の向上に不可欠な長期的な影響を及ぼします。女性がその能力を最大限に発揮できる社会は、労働力人口の減少に歯止めをかけ、新たなイノベーションを生み出す源泉となり得ます。例えば、女性管理職の増加は企業の競争力強化に繋がり、出産・育児支援の拡充は少子化対策にも寄与します。一方で、伝統的な価値観との衝突や、制度導入のコストといった反論も存在しますが、これらを乗り越えることで、より持続可能で豊かな社会が実現されると考えられます。
この文章が示唆している日本の現状について、最も適切でない記述はどれですか?
Read this passage:
近年の日本では、女性の社会進出が目覚ましく、多くの企業で女性管理職の登用が進んでいます。しかし、依然として男女間の賃金格差や育児と仕事の両立の難しさといった課題も山積しています。政府や企業は、これらの課題を解決するため、多様な働き方を支援する制度や研修プログラムを導入し、女性がその能力を十分に発揮できる環境整備に努めています。これにより、社会全体がより活性化し、経済成長にも貢献することが期待されています。
この文章が示唆している日本の現状について、最も適切でない記述はどれですか?
文章には「依然として男女間の賃金格差…といった課題も山積しています」とあり、格差が解消されていないことが示唆されています。
文章には「依然として男女間の賃金格差…といった課題も山積しています」とあり、格差が解消されていないことが示唆されています。
この文章から読み取れる、日本の女性の教育に関する最も重要な変化は何ですか?
Read this passage:
明治時代以降、日本の女性の教育機会は飛躍的に拡大しました。これにより、女性は専門職に就く道が開かれ、社会における役割も多様化していきました。特に戦後、教育の民主化が進む中で、女性の高等教育への進学率は大幅に上昇し、現代社会を支える重要な担い手となっています。この歴史的変遷は、日本の社会構造そのものに大きな影響を与え続けています。
この文章から読み取れる、日本の女性の教育に関する最も重要な変化は何ですか?
文章には「教育機会は飛躍的に拡大しました。これにより、女性は専門職に就く道が開かれ、社会における役割も多様化していきました」と明記されています。
文章には「教育機会は飛躍的に拡大しました。これにより、女性は専門職に就く道が開かれ、社会における役割も多様化していきました」と明記されています。
この文章が述べている日本の伝統文化における女性の役割の変化について、最も適切な説明はどれですか?
Read this passage:
日本の伝統文化において、女性は家庭の中心としての役割が強調されてきました。茶道や華道などの伝統芸能は、女性のたしなみとして長く受け継がれてきました。しかし、現代においては、これらの伝統文化も、性別に関わらず誰もが学ぶことができるものとして認識されつつあります。多様な価値観が共存する現代社会において、伝統文化の継承のあり方も変化しています。
この文章が述べている日本の伝統文化における女性の役割の変化について、最も適切な説明はどれですか?
文章には「現代においては、これらの伝統文化も、性別に関わらず誰もが学ぶことができるものとして認識されつつあります」とあります。
文章には「現代においては、これらの伝統文化も、性別に関わらず誰もが学ぶことができるものとして認識されつつあります」とあります。
This sentence means 'That woman is a doctor.' The basic Japanese sentence structure is Subject + Topic Marker (は) + Object/Complement + です (desu). 'その' (sono) means 'that', 'おんな' (onna) means 'woman', '医者' (isha) means 'doctor'.
This sentence translates to 'She is a strong woman.' '彼女' (kanojo) means 'she', '強い' (tsuyoi) means 'strong'. Adjectives like '強い' come before the noun they modify, 'おんな' (onna).
This means 'Many women participated in the meeting.' '多く の' (ooku no) indicates 'many of'. 'おんな' (onna) is followed by the subject marker 'が' (ga). '会議' (kaigi) means 'meeting', and '参加 しました' (sanka shimashita) means 'participated'.
/ 66 correct
Perfect score!
Beispiel
彼女はとても美しい女の人です。
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr general Wörter
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.