更新
更新 in 30 Sekunden
- Koushin means to update or renew. It is used for digital data, legal documents, and breaking records.
- It functions as both a noun and a 'suru' verb (koushin suru).
- Commonly seen at the DMV for license renewals and on computers for software updates.
- Unlike general 'change' (henkou), koushin implies making something current or extending its life.
The Japanese word 更新 (こうしん - koushin) is a versatile and essential noun that frequently functions as a suru-verb. At its core, it represents the act of making something new again or extending the period of validity for something that has an expiration date. In the modern era, this word has become ubiquitous due to its heavy association with technology, where it translates to 'update.' However, its roots and applications extend far beyond the digital realm, touching upon legal contracts, sporting achievements, and even the biological renewal of cells. Understanding 'koushin' requires recognizing that it implies a continuity of the existing entity while replacing its outdated components or extending its life cycle. It is not about creating something entirely different from scratch, but rather about keeping the current thing relevant, valid, or at the cutting edge of performance.
- Digital Context
- In the world of IT, 'koushin' is the standard term for software updates, website refreshes, or data synchronization. When your smartphone tells you a new OS version is available, it uses this word.
アプリを最新バージョンに更新してください。(Please update the app to the latest version.)
- Legal and Administrative
- This refers to the renewal of documents like driver's licenses, passports, or rental agreements. It signifies that the legal relationship or permission is being extended for another term.
Another fascinating use of 'koushin' is in sports and competitive records. When an athlete breaks a world record, the record itself is 'renewed' or 'updated' to the new time or distance. This usage highlights the 'replacement' aspect of the word—the old record is discarded, and the new one takes its place as the current standard. Whether you are talking about a lease agreement (keiyaku no koushin) or a personal best in a marathon (kiroku no koushin), the underlying logic remains the same: the old state is superseded by the new, ensuring the information or status remains accurate and effective in the present moment.
彼は世界記録を5年ぶりに更新した。(He updated the world record for the first time in five years.)
- Biological and Natural
- Though less common in daily conversation, it can describe the physiological renewal of tissues or the ecological replacement of forest growth.
毎日ブログを更新するのは大変です。(Updating a blog every day is difficult.)
Using 更新 correctly requires understanding its grammatical flexibility. As a noun, it can be the subject or object of a sentence. As a suru-verb (更新する), it takes on an active role. The most common pattern is [Object] を 更新する (to update/renew [Object]). When used in a passive sense, such as a record being broken, we use [Object] が 更新される. It is important to distinguish between 'koushin' and other 'new-making' words. For example, 'koushin' is rarely used for physical repairs (that would be 修理 - shuuri) or for making something look pretty again (that would be 刷新 - sasshin). It is strictly about the status, the data, or the validity period of the item in question.
免許の更新手続きは、もう済みましたか?(Have you finished the renewal procedures for your license?)
- The 'Suru' Verb Form
- When you 'do' the update yourself, use 'koushin suru'. This is active and direct. Example: 'I will update the data.' (データを更新します。)
In formal or business writing, 'koushin' is often paired with specific nouns to form compound concepts. For instance, 'koushin-ryou' (更新料) refers to the renewal fee often paid when extending a housing lease in Japan. 'Koushin-bi' (更新日) refers to the date of the update. Understanding these compounds helps you navigate Japanese administrative systems. Another nuance is the 'automatic renewal' (自動更新 - jidou koushin). If you have a Netflix subscription or a gym membership, you are likely part of a 'jidou koushin' agreement where the contract renews itself without you having to take action every month.
この契約は一ヶ月ごとに自動更新されます。(This contract is automatically renewed every month.)
When talking about software, 'koushin' is more formal than the katakana 'appudeeto' (アップデート). While 'appudeeto' is very common in casual tech talk, official system messages and manuals will almost always use 'koushin.' If you are writing a professional email about a website being updated, 'koushin' is the safer, more professional choice. It conveys a sense of systematic maintenance and accuracy that the loanword might lack in a high-level business context.
最新の情報に更新するのを忘れないでください。(Please don't forget to update to the latest information.)
You will encounter 更新 in several distinct environments in Japan. The first and most common is the Driver's License Center (Unten Menkyo Sentaa). Every few years, Japanese residents must go through the 'menkyo no koushin' process, which involves an eye test and a safety lecture. Hearing the word 'koushin' in this context usually triggers a sense of administrative duty. Similarly, if you live in an apartment in Japan, you will hear from your real estate agent every two years about the 'keiyaku koushin' (contract renewal). This is a significant event because it often involves paying a 'koushin-ryou' (renewal fee), which can be as much as one or two months' rent.
来月、アパートの契約更新があります。(I have an apartment contract renewal next month.)
- News and Media
- Listen for 'koushin' during weather reports or sports segments. 'Saikou kion wo koushin' means the maximum temperature record was updated (it got hotter than ever before).
In the workplace, particularly in IT or office administration, 'koushin' is a daily word. 'Kono fairu wo koushin shite oite' (Please update this file) is a standard request. It implies that the content of the file needs to be brought up to date with the latest figures or information. On Japanese websites, you will often see a footer or a sidebar that says 'Saishin koushin-bi' (Last updated date), which tells the user how fresh the information is. This is a key indicator of a website's reliability in Japan.
ホームページの情報を更新しました。(The information on the homepage has been updated.)
Finally, you will hear 'koushin' in the context of record-breaking heat or cold. During the summer, news anchors often report, 'Kyou, Toukyou de wa saikou kion wo koushin shimashita' (Today, Tokyo updated its record high temperature). This usage emphasizes that the previous historical ceiling has been surpassed. It’s a word that carries the weight of history being rewritten, whether it’s a small personal blog or a national weather record.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using 更新 (koushin) when they should use 変更 (henkou - change). While both involve a modification, 'koushin' implies bringing something up to date or extending it, whereas 'henkou' is a general word for changing something's state, time, or plan. For example, if you change your meeting time from 2 PM to 3 PM, you use 'henkou,' not 'koushin.' Using 'koushin' there would sound like you are renewing the concept of the meeting itself, which is nonsensical. Always ask yourself: 'Am I making this newer or extending its life?' If yes, 'koushin' is likely correct.
× 予約を更新します。 (Incorrect for changing a reservation time)
- Koushin vs. Kaizen
- Another point of confusion is with 改善 (kaizen - improvement). 'Koushin' is neutral; it just means 'new.' 'Kaizen' implies making something better. If you update a system to fix bugs, it is both 'koushin' and 'kaizen,' but the act of installing the new version is 'koushin.'
Another common error is applying 'koushin' to physical objects like a car or a house. If you buy a new car to replace an old one, you don't 'koushin' the car; you 'kaikaeru' (買い替える - buy a replacement). 'Koushin' is for abstract things like data, records, and rights. You 'koushin' the registration of the car (shaken), but not the physical vehicle itself. Similarly, you don't 'koushin' your furniture. This distinction is vital because 'koushin' carries a heavy nuance of 're-validating' or 're-syncing' rather than physical replacement.
× 状況を更新してください。 (Sounds like updating a status field in a database, not telling someone what's happening.)
Finally, be careful with the word 刷新 (sasshin). While 'koushin' is a routine update, 'sasshin' implies a complete overhaul or renovation, often to break away from old, bad habits. If a company updates its logo, it might use 'sasshin' to signify a new era. If it just updates the copyright date on the website, that's 'koushin.' Mixing these up can lead to over-dramatizing a simple administrative task or under-selling a major organizational change.
To truly master 更新, you must see how it sits alongside its synonyms. The most direct alternative in modern Japanese is the loanword アップデート (appudeeto). While they are often interchangeable, 'appudeeto' is preferred in casual conversation about apps and games, while 'koushin' is the standard for formal, written, and legal contexts. Another related word is 継続 (keizoku - continuation). While 'koushin' is the act of renewing a contract, 'keizoku' is the state of that contract continuing. You 'koushin' so that you can 'keizoku.'
- Comparison: Koushin vs. Kaitei
- 改訂 (kaitei) is specifically used for 'revising' books, documents, or rules. While 'koushin' updates the status, 'kaitei' implies that the content has been edited and improved. A textbook gets a 'kaitei,' but a passport gets a 'koushin.'
Then there is 刷新 (sasshin - reform/innovation). This word is much stronger than 'koushin.' It implies 'cleaning out the old' and starting fresh. It is often used in politics or corporate management. If a team has a 'sasshin,' they might change the manager, the players, and the strategy. If they just 'koushin' a record, they've simply set a new benchmark. Another word is 追記 (tsuiki - addition/postscript). Use this if you are just adding information to the end of a post without changing the original content. 'Koushin' suggests the whole entity is being refreshed.
イメージを刷新するためにロゴを変えた。(We changed the logo to completely refresh our image.)
Lastly, consider 塗り替える (nurikaeru - to repaint/rewrite). This is a more poetic or dramatic way to say 'koushin' when talking about records. Instead of saying 'kiroku wo koushin suru,' a sports commentator might say 'rekishi wo nurikaeru' (to rewrite history). This gives a sense of a vivid, visual change. However, in a business meeting, you should stick to 'koushin' to remain professional and clear. Understanding these alternatives allows you to choose the exact level of intensity and formality required for your specific situation.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The kanji 更 also appears in 'sara-ni' (furthermore), implying a progression or an addition to what already exists.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'kou' as a short 'ko'. It must be 'kō'.
- Confusing 'shin' with 'sin'. It is a soft 'sh' sound.
- Over-stressing the second syllable like English 'up-DATE'. Keep it even.
Schwierigkeitsgrad
Kanji are common but '更' can be tricky for absolute beginners.
Writing '更' and '新' requires attention to stroke order and balance.
Easy to pronounce with no difficult sounds.
Clear phonetic profile, easy to distinguish.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Suru-verbs
更新する、更新します、更新した
Passive form (~される)
記録が更新される
Causative form (~させる)
部下にデータを更新させる
Potential form (~できる)
オンラインで更新できる
Noun + の + Noun
契約の更新、免許の更新
Beispiele nach Niveau
ブログを更新しました。
I updated my blog.
更新 + しました (past tense of suru-verb)
アプリを更新してください。
Please update the app.
~てください (please do...)
データを更新します。
I will update the data.
Object + を + verb
ページを更新しましょう。
Let's refresh the page.
~ましょう (let's...)
パスワードを更新しましたか?
Did you update your password?
Question form of past tense
リストの更新が必要です。
An update of the list is necessary.
Noun + の + Noun
毎日更新します。
I update it every day.
Adverbial use of time
これが最新の更新です。
This is the latest update.
Adjective + Noun
免許を更新しに行きました。
I went to renew my license.
Verb stem + に行く (go to do...)
彼は自己ベストを更新した。
He updated (broke) his personal best.
Direct object 'personal best'
契約の更新を忘れないで。
Don't forget the contract renewal.
~を忘れないで (don't forget...)
ソフトウェアが自動で更新された。
The software was updated automatically.
Passive voice: 更新された
更新ボタンを押してください。
Please press the update button.
Compound noun: 更新ボタン
有効期限を更新しました。
I renewed the expiration date.
Formal object: 有効期限
古い情報を更新する。
To update old information.
Dictionary form used as a goal
更新手続きは簡単です。
The renewal procedure is easy.
Compound noun: 更新手続き
アパートの更新料を払いました。
I paid the apartment renewal fee.
Specific cultural term: 更新料
世界記録が更新されました。
A world record was broken (updated).
Passive voice in news style
システムの更新に時間がかかる。
It takes time to update the system.
~に時間がかかる (takes time for...)
定期的にデータを更新すべきだ。
You should update the data regularly.
~べきだ (should...)
会員証を更新する必要がある。
It is necessary to renew the membership card.
~必要がある (it is necessary to...)
情報を常に最新に更新しておく。
Keep the information updated to the latest at all times.
~ておく (do in advance/keep in state)
更新のタイミングが重要です。
The timing of the update is important.
Noun as the subject
在庫リストを更新しておきました。
I updated the inventory list (for future use).
Completed action for preparation
最高気温の記録を更新しました。
The record for the highest temperature was updated.
Meteorological context
契約は自動更新となっています。
The contract is set to automatic renewal.
~となっている (is set to/state)
免許の更新を怠ってはいけない。
You must not neglect the renewal of your license.
~を怠る (to neglect)
サーバーの更新作業を行います。
We will perform server update work.
Formal work term: 更新作業
彼は自身の持つ記録を更新し続けている。
He continues to break his own records.
~し続ける (continue doing...)
OSの更新プログラムを適用する。
Apply the OS update program.
Technical term: 適用する
情報の更新が滞っている。
The update of information is lagging/delayed.
~が滞る (to be delayed/stagnant)
更新の案内が届きました。
The notice for renewal has arrived.
Noun phrase: 更新の案内
細胞は絶えず更新されている。
Cells are constantly being renewed.
Biological context
制度の更新には慎重な議論が必要だ。
Careful discussion is needed for the renewal of the system.
Abstract institutional renewal
知識を常に更新し、適応していく。
Constantly update your knowledge and adapt.
Metaphorical/Intellectual update
契約更新の条件を再交渉する。
Renegotiate the terms of the contract renewal.
Business negotiation context
森林の自然更新を促進する。
Promote the natural regeneration of the forest.
Environmental/Ecological term
データベースの更新頻度を上げる。
Increase the update frequency of the database.
Technical/Efficiency context
過去の自分を更新し続ける努力。
The effort to keep surpassing (updating) your past self.
Self-improvement nuance
法令の更新に伴い、規約を変更した。
In accordance with the update of laws, we changed the terms.
~に伴い (along with/consequently)
社会契約の不断の更新こそが民主主義の根幹である。
The constant renewal of the social contract is the core of democracy.
Philosophical/Political context
生命の本質は自己更新のプロセスにある。
The essence of life lies in the process of self-renewal.
Scientific/Philosophical context
伝統とは、時代に合わせた更新の集積である。
Tradition is an accumulation of updates tailored to the times.
Cultural theory context
情報の更新性が、現代のメディアにおける生命線だ。
The 'updatability' of information is the lifeline of modern media.
Abstract noun suffix ~性
都市のインフラ更新は、膨大な予算を要する。
Renewing urban infrastructure requires a massive budget.
Macroeconomic context
言語は使用者の意識によって常に更新されゆく。
Language is constantly being updated by the consciousness of its users.
Linguistic theory; ~ゆく (poetic/literary 'going on')
このアルゴリズムは自己学習により、パラメータを動的に更新する。
This algorithm dynamically updates its parameters through self-learning.
Advanced AI/Technical context
存在の更新を繰り返すことで、永遠を手に入れる。
To obtain eternity by repeating the renewal of existence.
Poetic/Metaphysical context
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Updates have stopped. Often used for blogs or social media accounts.
あの人のSNS、更新が止まってるね。
— A more dramatic way to say 'update a record'. Literally 'to repaint the record'.
彼は歴史を塗り替える記録を更新した。
— The act of renewing a driver's license, a major recurring event for Japanese adults.
明日は免許の更新に行かなければならない。
— Automatic renewal of a contract. Very common in modern subscriptions.
知らないうちに契約が自動更新されていた。
— Currently undergoing updates. Often seen on website maintenance pages.
ただいまサイトは更新作業中です。
— To reach a new all-time high, often used in the stock market or prices.
株価が昨年の最高値を更新した。
— Regular updates. Necessary for security and accuracy.
ウイルス対策ソフトを定期的に更新する。
— Renewal period/time. The time window when you can renew something.
そろそろパスポートの更新の時期だ。
— The act of updating information to ensure it is correct.
顧客情報の更新を忘れないでください。
— Updating one's personal best achievement.
大会で自己ベスト更新を狙う。
Wird oft verwechselt mit
Henkou is a general change of plans or state. Koushin is specifically making new or extending.
Shuuri is fixing something broken. Koushin is updating something that might still work but is old.
Kaizen is making something 'better'. Koushin is making it 'current'.
Redewendungen & Ausdrücke
— To break a record. Used in sports and business metrics.
売上記録を更新した。
Neutral— To make history by achieving something never done before.
彼はテニス界の歴史を更新した。
Literary— To constantly improve oneself and surpass one's previous abilities.
毎日、昨日の自分を更新したい。
Inspirational— A metaphorical way of saying the world is changing or being seen anew.
新しい技術が世界を更新していく。
Philosophical— Standard legal idiom for extending an agreement.
雇用契約を更新した。
Formal— Standard IT idiom for reloading a web page.
F5キーでページを更新する。
Neutral— To update one's memory with new facts (often used when a previous belief was wrong).
古い知識を新しい情報で更新した。
Psychological— To change generations (rare, used for succession).
王位が更新される。
Formal/Archaic— To keep something fresh (metaphorical).
常にアイデアの鮮度を更新し続ける。
Creative— To reach a new record temperature.
観測史上最高の気温を更新した。
MeteorologicalLeicht verwechselbar
Same pronunciation (こうしん).
行進 means 'march' or 'parade'. Context usually makes it clear.
兵士が行進する (Soldiers march) vs データを更新する (Update data).
Same pronunciation (こうしん).
交信 means 'communication' or 'radio contact'.
宇宙との交信 (Communication with space).
Same pronunciation (こうしant).
公信 means 'public credit/trust'. Very rare.
公信力を高める。
Same pronunciation (こうしん).
恒心 means 'constancy' or 'steadfast mind'. Very rare/literary.
恒心を持つ。
Same pronunciation (こうしん).
後進 means 'backward movement' or 'juniors/successors'.
車を後進させる (Reverse a car).
Satzmuster
[Object] を 更新します。
ブログを更新します。
[Object] の 更新に行きます。
免許の更新に行きます。
[Object] が 更新されました。
記録が更新されました。
[Object] は 自動更新となっています。
この契約は自動更新となっています。
[Object] の 更新に伴い、[Action]。
法令の更新に伴い、規約を変更した。
[Abstract Concept] の 不断の更新。
知識の不断の更新が必要です。
[Object] を 更新する 必要があります。
パスワードを更新する必要があります。
[Object] を 最新に 更新する。
データを最新に更新する。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily life and business.
-
Using 'koushin' for changing a meeting time.
→
予定を変更する (yotei wo henkou suru)
Koushin is for renewing or updating status, not for changing plans.
-
Using 'koushin' for buying a new physical item.
→
買い替える (kaikaeru)
You 'koushin' a license, but you 'kaikaeru' a car.
-
Pronouncing it as 'koshin'.
→
こうしん (koushin)
The 'u' is essential to make the 'o' sound long. 'Koshin' means 'hip'.
-
Using 'koushin' to mean 'give me an update'.
→
報告してください (houkoku shite kudasai)
Koushin is the act of changing a record, not the act of informing someone.
-
Confusing 'koushin' with 'kaizen'.
→
改善 (kaizen)
Koushin is neutral (just new); Kaizen is positive (better).
Tipps
Suru-Verb Usage
Remember that 'koushin' is a noun that becomes a verb by adding 'suru'. This is very common for Sino-Japanese words.
License Renewal
If you live in Japan, 'menkyo no koushin' is a half-day event. Don't forget your postcard notice!
Refresh Key
The F5 key on a keyboard is often called the 'koushin kī' in Japanese tutorials.
Compound Power
Learn 'koushin-bi' (update date). You'll see it on almost every professional Japanese webpage.
Blog Updates
When a Japanese YouTuber says 'koushin!', they mean they just uploaded a new video.
Contract Renewal
Always check if your contract has 'jidou koushin' (auto-renewal) so you don't get charged unexpectedly.
Breaking Records
Use 'koushin' when someone beats a previous high score or time.
Not for Repairs
Don't use 'koushin' to fix a broken chair. Use 'shuuri'.
Kanji Balance
The kanji '新' is wider than '更'. Make sure '新' has enough space when writing by hand.
Pitch Accent
Pronounce 'koushin' with a flat pitch to sound most natural.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Koushin' as 'Kō' (Go) + 'Shin' (New). You are 'Going New' with your license or app!
Visuelle Assoziation
Imagine a blue 'Refresh' arrow circling back on itself, turning an old document into a shiny new one.
Word Web
Herausforderung
Try to find the word '更新' on your favorite Japanese website today. It is usually near the date at the bottom.
Wortherkunft
Composed of two kanji: 更 (kou) meaning 'to change, renew, or again' and 新 (shin) meaning 'new'.
Ursprüngliche Bedeutung: To replace the old with the new or to start again with a fresh state.
Sino-Japanese (Kango).Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but be aware that 'koushin-ryou' is a sensitive topic for renters as it is often seen as an expensive, outdated custom.
English speakers often use 'update' for everything, but Japanese splits this into 'koushin' (status), 'henkou' (change), and 'kaizen' (improvement).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Computer/Smartphone
- ソフトウェアの更新
- アプリを更新
- 自動更新をオン
- 更新プログラムの確認
Government/Office
- 免許の更新
- パスポートの更新
- ビザの更新
- 登録の更新
Sports
- 世界記録を更新
- 自己ベストを更新
- 大会記録を更新
- 連勝記録を更新
Real Estate
- 契約の更新
- 更新料の支払い
- 更新手続き
- 更新の案内
Social Media
- ブログを更新
- 動画を更新
- ステータスを更新
- プロフィールを更新
Gesprächseinstiege
"最近、アプリの更新で使いにくくなったことはありますか?"
"免許の更新、もう行きましたか?"
"ブログやSNSを毎日更新するのは大変だと思いますか?"
"スポーツで自分の記録を更新した時、どんな気持ちでしたか?"
"アパートの更新料について、どう思いますか?"
Tagebuch-Impulse
今日、新しく更新した知識について書いてください。
自分の生活の中で、定期的に更新しているものは何ですか?
もし世界記録を更新できるなら、何の種目がいいですか?
デジタルデトックスのために、SNSの更新を止めたことがありますか?
将来、自分自身の何を一番更新(成長)させたいですか?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, 'koushin' is for data, records, and legal rights. For a haircut, just say 'kami wo kitta' or 'imēji chenji' (image change).
In casual talk about tech, yes. In official settings or for non-tech things (like licenses), 'koushin' is much more common.
Not necessarily. It just means 'new' or 'current'. A record 'koushin' for high temperature isn't necessarily a good thing!
It is a fee paid to a landlord in Japan when you renew your two-year apartment lease. It's often one month's rent.
You can say 'Pēji wo koushin shite imasu'.
Usually no. You don't 'koushin' a friendship. Use 'naka wo fukameru' (deepen a relationship).
Both are correct. 'Suru' is the dictionary form, 'shimasu' is the polite form.
It means 'automatic renewal,' common for subscriptions like Netflix or Amazon Prime.
Yes, 'rekishi wo koushin suru' is a common, slightly dramatic expression.
There isn't one direct opposite, but 'shikkou' (expiration) is often what happens if you don't 'koushin'.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence: 'I updated my blog.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please update the app.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I will renew my license.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The record was updated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It takes time to update.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This is the latest update.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I forgot to update.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Is it an automatic renewal?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I updated the data yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The renewal fee is expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Update the list.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'World record renewal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Regular update.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Update procedure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Update frequency.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Update completed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Checking for updates.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Passport renewal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Update successful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Renew the contract.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Koushin shimasu.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Menkyo no koushin.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Apuri wo koushin shite.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kiroku wo koushin shita!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Saishin no koushin.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jidou koushin desu.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De-ta wo koushin suru.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Koushin-ryou wa ikura?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Koushin tetsuzuki.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Burogu koushin shita yo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Keiyaku no koushin.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Koushin ga hitsuyou.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sutētasu wo koushin.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Koushin-bi wa itsu?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Pēji wo koushin suru.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Saikou kion koushin.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Koushin sagyou chuu.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Koushin wo wasureta.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Teikiteki na koushin.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Koushin ga owatta.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word for 'update'.
Listen and write the phrase for 'license renewal'.
Listen and write the phrase for 'automatic renewal'.
Listen and write the phrase for 'breaking a record'.
Listen and write the phrase for 'update fee'.
Listen and write the phrase for 'update procedure'.
Listen and write the phrase for 'latest update'.
Listen and write the phrase for 'update work'.
Listen and write the phrase for 'refresh page'.
Listen and write the phrase for 'blog update'.
Listen and write the phrase for 'update frequency'.
Listen and write the phrase for 'update date'.
Listen and write the phrase for 'update necessary'.
Listen and write the phrase for 'update the data'.
Listen and write the phrase for 'world record'.
Write: 'The update is finished.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I update the website.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A new record!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Update regularly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Updating my status.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '更新' (koushin) is your go-to term for anything that needs to be brought up to date or extended. Whether you are renewing your visa (ビザの更新) or updating your social media status, this word bridges the gap between administrative duty and digital life.
- Koushin means to update or renew. It is used for digital data, legal documents, and breaking records.
- It functions as both a noun and a 'suru' verb (koushin suru).
- Commonly seen at the DMV for license renewals and on computers for software updates.
- Unlike general 'change' (henkou), koushin implies making something current or extending its life.
Suru-Verb Usage
Remember that 'koushin' is a noun that becomes a verb by adding 'suru'. This is very common for Sino-Japanese words.
License Renewal
If you live in Japan, 'menkyo no koushin' is a half-day event. Don't forget your postcard notice!
Refresh Key
The F5 key on a keyboard is often called the 'koushin kī' in Japanese tutorials.
Compound Power
Learn 'koushin-bi' (update date). You'll see it on almost every professional Japanese webpage.
Beispiel
ソフトを更新します。
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr Other Wörter
事故
A1Ein unerwartetes und meist unangenehmes Ereignis, das zu Schäden oder Verletzungen führt. Es wird am häufigsten für Verkehrsunfälle verwendet.
根拠
B2Bezieht sich auf die Gründe, die Basis oder die Beweise, auf denen ein Urteil, eine Aussage oder eine Handlung beruht. Es wird verwendet, um die zugrunde liegende Rechtfertigung oder logische Grundlage zu beschreiben, die eine Behauptung oder Theorie stützt.
変化
A1Ein Substantiv, das den Prozess des Anderswerdens oder eine Transformation in Zustand oder Aussehen beschreibt.
衝突
A1Ein physischer Zusammenstoß oder Unfall. Es bedeutet auch ein Konflikt von Meinungen oder Zeitplänen.
比較
B1Der Akt der Untersuchung von zwei oder mehr Dingen, um Ähnlichkeiten und Unterschiede festzustellen.
結論
B2Eine endgültige Entscheidung oder Zusammenfassung, die nach einer Diskussion oder logischen Überlegung erreicht wurde.
考慮
A1Berücksichtigung bezieht sich auf den Akt des sorgfältigen Abwägens verschiedener Faktoren vor einer Entscheidung.
転換
A1Eine wesentliche Änderung der Richtung oder des Zustands. 'Ein Stimmungswechsel (気分転換) hilft beim Lernen.'
危機
A1Eine Krise oder eine kritische Situation. Ein Wendepunkt, an dem sofortiges Handeln erforderlich ist.
基準
A1Ein Standard, ein Kriterium oder ein Maßstab, der als Grundlage für eine Beurteilung dient. Dieses Produkt entspricht den Sicherheitsstandards.