継続
継続 in 30 Sekunden
- Keizoku means 'continuation' or 'persistence' in a formal or systematic sense.
- It is used for habits, business contracts, and ongoing scientific or legal processes.
- The famous proverb 'Keizoku wa chikara nari' means 'Persistence is power.'
- It differs from 'tsuzukeru' by being more formal and often implying a system.
The Japanese word 継続 (けいぞく, keizoku) is a cornerstone of Japanese philosophy and daily life, representing the concept of 'continuation' or 'persistence.' At its core, it refers to the act of keeping a state, action, or process going without a break. While the English word 'continuation' often implies a simple temporal extension, keizoku carries a nuance of effort and intentionality, especially when used in the context of personal growth or professional commitment. It is composed of two kanji: 継 (kei), meaning to inherit or succeed, and 続 (zoku), meaning to continue or follow. Together, they create a powerful image of a thread being passed along and extended indefinitely.
- Etymological Roots
- The character 継 (kei) originally depicted the joining of silk threads, symbolizing how one thing is linked to the next. The character 続 (zoku) also features the 'thread' radical (糸), emphasizing the unbreakable nature of the sequence. This linguistic history suggests that keizoku is not just about time passing, but about the strength of the connection between past, present, and future actions.
努力の継続が、成功への唯一の道です。(The continuation of effort is the only path to success.)
In a modern context, you will encounter keizoku in diverse settings ranging from gym memberships to international treaties. It is the standard term for 'renewal' in business contracts (契約の継続) and the primary word for 'persistence' in self-help literature. The Japanese cultural proverb 'Keizoku wa chikara nari' (Continuity is power) highlights that the mere act of not stopping is often more valuable than raw talent or sudden bursts of energy. This section explores how the word functions as both a dry administrative term and a profound life principle.
- Grammatical Function
- As a noun, it functions as the subject or object. As a suru-verb (継続する), it describes the active process of maintaining an activity. It is often paired with particles like 'を' (to continue something) or 'が' (something continues).
この研究は来年も継続されます。(This research will be continued next year.)
The word also implies a lack of interruption. If you stop for a week and start again, it might be called 'saikai' (restart), but keizoku specifically praises the unbroken chain. This is why it is used for 'subscription renewals'—it ensures there is no gap in service. Understanding keizoku is essential for understanding the Japanese work ethic, where 'shigoto o keizoku suru' (continuing one's work) is seen as a fundamental duty. Whether it is a tradition being passed down through generations or a simple daily habit like journaling, keizoku is the engine that drives long-term results in Japanese society.
- Semantic Range
- The word covers temporal continuation (time), physical continuation (space/matter), and abstract continuation (states of mind). It is broader than the English 'persistence' but more formal than 'keeping on.'
伝統の継続は容易ではありません。(Continuing a tradition is not easy.)
雨が継続して降っています。(The rain is falling continuously.)
契約の継続を希望します。(I wish to continue/renew the contract.)
Using 継続 correctly requires understanding its role as a 'suru-verb' and its collocations with specific particles. In its simplest form, you can use it as a noun: 'Keizoku wa muzukashii' (Continuation is difficult). However, most learners will use it as 'keizoku suru' (to continue). Unlike the more casual 'tsuzukeru' (続ける), which is a native Japanese (kun-yomi) verb, keizoku is a Sino-Japanese (on-yomi) word, making it sound more formal, academic, or professional. If you are writing an essay, a business email, or a scientific report, keizoku is the preferred choice.
- Transitive vs. Intransitive
- Interestingly, keizoku suru can function both transitively (you continue something) and intransitively (something continues). For example, 'Keiyaku o keizoku suru' (I continue the contract) and 'Ame ga keizoku suru' (The rain continues). This versatility makes it very useful, but be careful with the context to ensure clarity.
彼は毎日30分のランニングを継続しています。(He is continuing his 30-minute daily run.)
When discussing habits, keizoku is often paired with the particle 'して' (shite) to describe the manner in which an action is performed. 'Keizoku-shite benkyou suru' means to study continuously. It emphasizes the lack of a hiatus. In business, you will often see the term 'keizoku kensa' (continuous inspection) or 'keizoku torihiki' (ongoing business transactions). If you are talking to a teacher about your Japanese studies, saying 'Nihongo no gakushu o keizoku shitai desu' (I want to continue my Japanese studies) sounds very committed and serious.
- Common Collocations
- 1. Keiyaku o keizoku suru (Renew a contract). 2. Shien o keizoku suru (Continue support). 3. Keizoku-teki na (Continuous/Ongoing - as an adjective). 4. Keizoku-sei (Continuity - as a quality).
このプロジェクトには継続性が必要です。(This project needs continuity.)
Another important usage is in the phrase 'keizoku wa chikara nari.' You can use this as a motivational quote when someone is struggling to keep up a habit. It acknowledges that the process is hard but rewarding. In legal or bureaucratic documents, keizoku is used to indicate that a status quo is being maintained. For example, if a law is 'keizoku shite tekiyou sareru,' it means it continues to be applied. For learners, the biggest challenge is knowing when to use keizoku versus tsuzukeru. A good rule of thumb: if you're talking to a friend about a movie, use tsuzukeru; if you're talking to a boss about a project, use keizoku.
- Adverbial Use
- You can turn keizoku into an adverb by adding 'teki ni' (継続的に). This means 'continuously' or 'on an ongoing basis.' Example: 'Keizoku-teki ni kaizen suru' (To improve continuously).
サービスを継続的に提供します。(We will provide the service on an ongoing basis.)
その習慣を継続するのは難しい。(It is difficult to continue that habit.)
審議は明日も継続されます。(The deliberations will continue tomorrow.)
You will encounter 継続 in a variety of real-world scenarios in Japan. One of the most common places is in the business world. During meetings, you might hear 'Keizoku ka, chuushi ka' (Continue or cancel?), referring to a project's fate. If you work in Japan, your employment contract might have a clause about 'keizoku koyou' (continued employment), which is a hot topic regarding the elderly working past retirement age. In the news, keizoku is used to describe ongoing weather patterns, such as 'Oame ga keizoku suru mikomi' (Heavy rain is expected to continue).
- In the News
- News anchors use keizoku to discuss economic trends, diplomatic talks, or legal trials. For example, 'Saiban wa raigetsu mo keizoku saremasu' (The trial will continue next month). It provides a sense of formal continuity that everyday verbs lack.
政府は支援の継続を決定しました。(The government decided to continue the support.)
In the realm of personal development and education, keizoku is a buzzword. Apps for learning Japanese or tracking fitness often use the term 'keizoku nissei' (number of consecutive days) to gamify the experience. You'll see posters in schools or gyms with the slogan 'Keizoku wa chikara nari' to encourage students and athletes. When you visit a doctor for a chronic condition, they might talk about 'keizoku-teki na chiryou' (continuous treatment). In the digital world, when you subscribe to a service like Netflix or a Japanese magazine, the 'automatic renewal' is often called 'jidou keizoku.'
- Customer Service
- If you try to cancel a service, the representative might ask, 'Keizoku go-kibou desu ka?' (Do you wish to continue?). It is a polite way to ask if you want to stay a customer.
会員資格の継続手続きをしてください。(Please complete the membership renewal procedure.)
In academic settings, researchers talk about 'keizoku chousa' (longitudinal studies or continuous surveys). This is a technical term used to describe data collection over a long period. Even in sports, a 'keizoku kiroku' is a consecutive record, like a hitting streak in baseball. Understanding these contexts helps you realize that keizoku is not just a word you study in a book; it is a word that defines the rhythm of Japanese life, from the smallest habit to the largest national policy. It is the word for the 'long haul.'
- Legal Context
- In courtrooms, 'keizoku shinri' refers to a continuous trial where sessions are held daily or at very short intervals to ensure a speedy resolution.
この状態が継続すると危険です。(It is dangerous if this state continues.)
交渉の継続に合意しました。(They agreed to continue the negotiations.)
彼は継続して努力しています。(He is continuing to make an effort.)
While 継続 is a versatile word, learners often make several common mistakes. The most frequent error is using keizoku in casual conversation where 'tsuzukeru' (続ける) or 'tsuzuku' (続く) would be more natural. For example, if you're watching a movie and want to say 'Let's keep watching,' saying 'Keizoku shimashou' sounds like you're proposing a formal business initiative. Instead, use 'Tsuzukeyou.' Keizoku is best reserved for situations involving systems, contracts, habits, or formal processes.
- Keizoku vs. Renzoku
- Another common point of confusion is between keizoku (継続) and renzoku (連続). Keizoku means to continue a single state or action over time. Renzoku means 'consecutive' or 'in a row,' usually referring to discrete events. For example, '3 days of rain' is '3-ka renzoku no ame,' but 'the rain continued for 3 days' is 'ame ga 3-ka kan keizoku shita.'
× 映画を継続して見ます。
○ 映画を続けて見ます。(I will continue watching the movie.)
Learners also struggle with the transitive/intransitive nature of keizoku suru. While it can be both, it is often safer to use 'keizoku saseru' (to make something continue) if you want to emphasize that you are the one driving the continuation in a formal context. Additionally, don't confuse keizoku with setsuzoku (接続), which means 'connection' (like a Wi-Fi connection). While they both involve 'joining' things, keizoku is about time and state, while setsuzoku is about physical or digital links.
- Keizoku vs. Iji
- Iji (維持) means 'maintenance.' Use iji when you are talking about keeping something at a certain level (like weight or a standard). Use keizoku when the focus is on the temporal duration of the activity itself.
× 体重を継続する。
○ 体重を維持する。(Maintain weight.)
Finally, watch out for the particle usage. People often forget that keizoku can be an adverbial noun. Saying 'Keizoku benkyou suru' is grammatically incomplete; it should be 'Keizoku-shite benkyou suru' or 'Keizoku-teki ni benkyou suru.' Also, in the phrase 'Keizoku wa chikara nari,' do not replace 'wa' with 'ga' unless you are specifically emphasizing 'continuation' as the answer to a question. The 'wa' sets the topic for the universal truth.
- Summary of Nuance
- Keizoku = Formal/Systemic/Habitual. Tsuzukeru = General/Casual. Renzoku = Discrete/Countable. Iji = Quality/Level maintenance.
× インターネットを継続する。
○ インターネットに接続する。(Connect to the internet.)
× 3回継続で勝ちました。
○ 3回連続で勝ちました。(Won three times in a row.)
× 仕事を継続して。
○ 仕事を続けて。(Keep working - casual command.)
To truly master 継続, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. Japanese has many words for 'continue,' each with a specific flavor. The most direct synonym is 持続 (jizoku). While keizoku focuses on the act of not stopping an activity, jizoku focuses on the 'duration' or 'sustaining' of an effect or state. For example, 'jizoku-kanou' (sustainable) is used for the SDGs, not 'keizoku-kanou.' Use jizoku when talking about how long a medicine lasts or how long a feeling persists.
- Keizoku vs. Jizoku
- Keizoku: Focus on the action/process (Continuing to study). Jizoku: Focus on the state/effect (The medicine's effect lasts).
効果が持続します。(The effect persists/lasts.)
Another similar word is 存続 (sonzoku). This specifically means 'to continue to exist' or 'to survive.' It is used for institutions, species, or traditions that are at risk of disappearing. If a company is about to go bankrupt but manages to stay afloat, you would use sonzoku. 連綿 (renmen) is a more literary term, often used to describe a long, unbroken lineage or tradition that has lasted for centuries, like the history of the Imperial family.
- Comparison Table
- 継続 (Keizoku): Standard, action-focused.
維持 (Iji): Maintenance of level/quality.
続行 (Zokkou): Resuming or carrying on after a brief pause (e.g., a game).
継承 (Keishou): Succession/Inheritance (passing the torch).
試合を続行します。(We will proceed with/resume the match.)
Finally, consider 更新 (koushin). While keizoku means 'continuation,' koushin means 'renewal' or 'update.' In the context of a contract, keizoku emphasizes that the relationship doesn't end, while koushin emphasizes the act of signing the new paperwork. If you 'keizoku' your membership, you are likely 'koushin'-ing your contract. Understanding these nuances allows you to choose the word that precisely matches your intent, whether you are talking about the survival of a species (sonzoku), the maintenance of a car (iji), or the persistence of a habit (keizoku).
- Literary Synonyms
- 不断 (fudan): Unceasing, constant. Used in phrases like 'fudan no doryoku' (unceasing effort).
会社の存続が危ぶまれている。(The company's survival is in doubt.)
伝統を次世代に継承する。(Pass down the tradition to the next generation.)
記録を更新しました。(Updated/Broke the record.)
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Suru-verbs (N+する)
Adverbial formation (~的に)
Nominalization (Verb+こと)
Passive voice (~される)
Transitive vs Intransitive verbs
Beispiele nach Niveau
勉強を継続します。
I will continue my studies.
Simple suru-verb usage.
この習慣は継続が大切です。
For this habit, continuation is important.
Noun used as a subject.
毎日、継続して走ります。
I run continuously every day.
Adverbial 'shite' form.
継続は力なり。
Continuity is power.
Famous proverb.
契約を継続しますか?
Will you continue the contract?
Question form in a business context.
継続的な努力が必要です。
Continuous effort is necessary.
Adjective form with 'teki-na'.
彼は練習を継続しています。
He is continuing his practice.
Present progressive form.
来月も継続します。
I will continue next month too.
Future intent.
日本語のクラスを継続することにしました。
I decided to continue the Japanese class.
Verb nominalized with 'koto ni shita'.
雨が継続して降っています。
The rain is falling continuously.
Describing a natural phenomenon.
このプロジェクトを継続しましょう。
Let's continue this project.
Volitional form 'shou'.
健康のために運動を継続しています。
I am continuing exercise for my health.
Stating a purpose with 'tame ni'.
会員の継続手続きをしました。
I did the membership renewal procedure.
Compound noun phrase.
彼は仕事を継続するつもりです。
He intends to continue the job.
Expressing intent with 'tsumori'.
継続的な支援をお願いします。
Please provide continuous support.
Polite request.
そのドラマは来週も継続されます。
That drama will be continued next week.
Passive form.
この研究は、資金があれば継続可能です。
This research can be continued if there are funds.
Conditional 'areba' and suffix 'kanou'.
交渉を継続することで合意しました。
They agreed to continue the negotiations.
Noun phrase with 'de goui shita'.
彼は10年間、日記を継続して書いています。
He has been continuously writing a diary for 10 years.
Duration with 'kan'.
サービスの継続を希望するユーザーが多いです。
There are many users who wish to continue the service.
Relative clause.
伝統の継続は、現代社会では難しい課題です。
Continuing tradition is a difficult task in modern society.
Abstract subject.
政府は経済対策を継続すると発表しました。
The government announced it would continue economic measures.
Reported speech with 'to happyou shita'.
継続的な改善が、品質を高めます。
Continuous improvement increases quality.
Causal relationship.
その状態が継続すると、機械が故障します。
If that state continues, the machine will break down.
Conditional 'to'.
事業継続計画(BCP)を策定する必要があります。
It is necessary to formulate a Business Continuity Plan (BCP).
Technical business terminology.
審議は、明日の午前中に継続される予定です。
The deliberations are scheduled to be continued tomorrow morning.
Formal passive schedule.
彼は、前任者の政策を継続することを表明した。
He expressed that he would continue his predecessor's policies.
Formal 'hyoumei shita'.
この薬は、継続的に服用しなければなりません。
This medicine must be taken continuously.
Obligation with 'nakereba narimasen'.
継続性のない計画は、失敗に終わるだろう。
A plan without continuity will likely end in failure.
Negative modifier 'nai'.
彼女の継続的な努力が、ついに実を結んだ。
Her continuous efforts finally bore fruit.
Metaphorical expression.
契約の継続を拒否する権利があります。
You have the right to refuse the continuation of the contract.
Noun phrase 'kenri ga aru'.
データの継続的な監視が不可欠です。
Continuous monitoring of data is indispensable.
Formal adjective 'fukaketsu'.
歴史の継続性を無視することはできない。
The continuity of history cannot be ignored.
Philosophical subject.
本件については、継続審議となりました。
Regarding this matter, it has been put under continuous deliberation.
Legal/Parliamentary term.
伝統芸能を連綿と継続させてきた家系だ。
It is a family lineage that has continuously maintained traditional arts.
Causative form with 'renmen'.
経済の継続的な成長を維持するための施策だ。
These are measures to maintain the continuous growth of the economy.
Complex purpose clause.
その研究は、30年間にわたって継続されている。
That research has been continued over a period of 30 years.
Formal duration 'ni watatte'.
雇用継続給付の申請手続きについて説明します。
I will explain the application procedure for employment continuation benefits.
Administrative terminology.
精神的な継続が、創作活動の源泉である。
Mental persistence is the source of creative activity.
Abstract noun usage.
不測の事態においても、業務を継続する義務がある。
There is an obligation to continue operations even in unforeseen circumstances.
Formal obligation.
生命の連鎖は、悠久の時を超えて継続してきた。
The chain of life has continued across eternal time.
Poetic/Scientific discourse.
法治国家としての継続性が問われている。
The continuity of the nation as a state governed by the rule of law is being questioned.
High-level political analysis.
その作家は、人間の孤独というテーマを継続的に追求した。
The author continuously pursued the theme of human loneliness.
Literary analysis.
継続的な監視体制の構築が、安全保障の要諦である。
Building a continuous monitoring system is the essence of national security.
Strategic terminology.
文化の継続は、単なる模倣ではなく、創造的変容を伴う。
The continuation of culture is not mere imitation but involves creative transformation.
Philosophical argument.
裁判所は、勾留の継続を決定した。
The court decided on the continuation of the detention.
Legal technicality.
絶え間ない変化の中にあって、不変の継続を見出す。
Amidst constant change, one finds an unchanging continuity.
Paradoxical expression.
事業の継続性を担保するための法的枠組みが必要だ。
A legal framework is needed to guarantee business continuity.
Policy-making discourse.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Renzoku is for consecutive discrete items; Keizoku is for a single ongoing state.
Setsuzoku is for physical/digital connections; Keizoku is for temporal continuation.
Jizoku focuses on how long an effect lasts; Keizoku focuses on the action not stopping.
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Mostly used in the context of self-improvement and habits.
Refers to the ongoing status of a trial or law.
Used for contract renewals and project extensions.
- Using keizoku for 'connecting' a cable.
- Using keizoku in casual talk with friends.
- Confusing keizoku with renzoku (consecutive).
- Forgetting the 'shite' in 'keizoku-shite benkyou suru'.
- Using keizoku for 'maintaining' weight.
Tipps
The Thread Radical
Both kanji in 継続 contain the 'thread' radical (糸). Imagine a long, unbroken silk thread representing your progress. As long as the thread isn't cut, you are in a state of keizoku.
Suru-Verb Power
Since it's a suru-verb, you can easily turn it into different forms like 継続したい (want to continue), 継続できる (can continue), or 継続しよう (let's continue).
Persistence as Virtue
In Japan, sticking with one thing for a long time is highly respected. Using the word 'keizoku' shows that you value this cultural trait and are committed to your path.
Business Meetings
If a project is being discussed, use 'keizoku' to sound professional. 'Kono gijutsu wa keizoku shite tsukau beki desu' (We should continue to use this technology).
Essay Writing
When writing about social issues or history, use 'keizoku-sei' (continuity) to discuss how things have or haven't changed over time. It's a high-level academic term.
Kanji Recognition
Focus on the right side of the second kanji 続. It's the same as in 'tsuzuku.' This is your biggest clue that the word means 'continue.'
Pair with Habits
Whenever you talk about a habit like the gym or meditation, try to use 'keizoku' instead of 'tsuzukeru' once in a while to get used to the formal nuance.
News Keywords
In news reports about the economy, listen for 'keizoku-teki na joukyou' (a continuous situation). It helps you identify the main topic of the report.
Avoid for 'Linking'
Don't use keizoku to mean 'connecting' two things together physically. That's 'setsuzoku.' Keizoku is only for the flow of time and action.
Self-Talk
Tell yourself 'Kyoushu mo keizoku!' (Continuing today too!) to build your Japanese habit. The word itself carries a sense of strength.
Einprägen
Wortherkunft
Kultureller Kontext
Keizoku wa chikara nari is the most common use of this word in daily life.
Keizoku is the legal term for 'renewal' in almost all Japanese contracts.
Used to describe 'lifelong learning' (shougai keizoku gakushuu).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"最近、何か継続している習慣はありますか? (Is there any habit you've been continuing lately?)"
"この契約を継続したいのですが、どうすればいいですか? (I want to continue this contract; what should I do?)"
"日本語の勉強を継続するコツは何ですか? (What is the secret to continuing Japanese studies?)"
"このプロジェクトは来月も継続されますか? (Will this project be continued next month?)"
"継続は力なり、という言葉をどう思いますか? (What do you think of the phrase 'Continuity is power'?)"
Tagebuch-Impulse
今日、継続できたことは何ですか? (What were you able to continue today?)
10年後も継続していたいことは何ですか? (What do you want to be still continuing 10 years from now?)
継続するのが一番難しかったことは何ですか? (What was the hardest thing for you to continue?)
なぜ『継続は力なり』だと思いますか? (Why do you think 'Continuity is power'?)
新しい習慣を継続するための作戦を書いてください。 (Write a strategy for continuing a new habit.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, 継続 is a Sino-Japanese word (kango) and is typically used in formal, written, or professional contexts. 続ける is a native Japanese word (wago) and is used in everyday conversation. If you are writing a business email, 継続 is better. If you are talking to a friend, 続ける is more natural.
No, for Wi-Fi or physical connections, you should use 接続 (setsuzoku). 継続 is about time and the continuation of an activity or state, not a physical link between two things.
It literally means 'Continuation is power.' It is a very famous Japanese proverb that encourages people to keep working toward their goals, suggesting that the act of not giving up is a strength in itself that leads to success.
You can say 'keiyaku no keizoku' (continuation of contract) or 'keiyaku no koushin' (renewal of contract). 'Koushin' focuses on the update of the document, while 'keizoku' focuses on the relationship continuing.
It can be both. You can say 'Ame ga keizoku suru' (The rain continues - intransitive) or 'Benkyou o keizoku suru' (I continue my studies - transitive). The context and the particle (ga vs. o) will tell you which one it is.
It is called 'jidou keizoku' (自動継続). You will see this often when signing up for apps or subscriptions in Japan.
It is usually used for actions, states, or processes. If you want to say a person stayed in a position, you might use 'keizoku koyou' (continued employment), but you wouldn't usually say 'the person continued' using just 'keizoku' without a specific action.
継続 (keizoku) is about the act of not stopping an activity. 持続 (jizoku) is about how long a state or effect lasts. For example, 'sustainable development' uses 'jizoku' because it's about a state that can last forever.
Use 続行 (zokkou) when you are resuming an activity that was briefly interrupted, like a sports match after a rain delay, or 'carrying on' with a specific task.
It is an adverb meaning 'continuously' or 'regularly.' You can use it to describe how you do something: 'Keizoku-teki ni undo suru' (Exercise on a regular/continuous basis).
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using '継続' to describe your Japanese studies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Persistence is power.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request to continue a contract.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '継続的に' in a sentence about exercise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'keizoku' is important for habits.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the rain continuing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This project needs continuity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the passive form '継続される'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I decided to continue the membership.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '継続調査' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a motivational slogan using '継続'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Automatic renewal is convenient.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a trial continuing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Continuous improvement is necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '継続雇用' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is difficult to continue this habit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the continuity of history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They agreed to continue negotiations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '継続可能' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is continuing his effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I will continue my studies' formally.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recite the proverb 'Persistence is power.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a contract can be renewed.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am exercising continuously.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that continuity is necessary for the project.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The rain is falling continuously.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I decided to continue my Japanese studies.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a customer if they wish to continue their membership.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Continuous effort leads to success.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We will continue the negotiations.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The trial will continue next month.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to maintain the continuity of history.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Automatic renewal is on.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's hard to continue a habit.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need a Business Continuity Plan.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will continue to support you.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The machine is running continuously.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm looking for a continued employment option.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Persistence is the most important thing.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The survey is ongoing.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: けいぞく
What word means 'renewal' in this sentence: 契約の継続をお願いします。
Is the speaker talking about a habit or a connection? (Context: 継続的に運動する)
Identify the proverb: 継続は力なり。
What is being continued? (Context: 審議を継続する)
Is the continuation automatic? (Context: 自動継続です)
Does the speaker think continuation is easy? (Context: 継続は難しいですね)
What type of study is this? (Context: 継続調査を行いました)
Is the support stopping? (Context: 支援を継続します)
What will happen tomorrow? (Context: 明日も継続されます)
Identify the adverb: 継続的に改善する。
What is the goal? (Context: 事業継続が目標です)
Is the effort temporary? (Context: 継続的な努力)
What is the person doing? (Context: 継続手続きをしています)
What is the topic? (Context: 伝統の継続について)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Keizoku is the formal Japanese word for 'continuation.' Whether you are renewing a contract or sticking to a gym routine, this word emphasizes the value of an unbroken chain of action. Example: 努力を継続する (Continue making an effort).
- Keizoku means 'continuation' or 'persistence' in a formal or systematic sense.
- It is used for habits, business contracts, and ongoing scientific or legal processes.
- The famous proverb 'Keizoku wa chikara nari' means 'Persistence is power.'
- It differs from 'tsuzukeru' by being more formal and often implying a system.
The Thread Radical
Both kanji in 継続 contain the 'thread' radical (糸). Imagine a long, unbroken silk thread representing your progress. As long as the thread isn't cut, you are in a state of keizoku.
Suru-Verb Power
Since it's a suru-verb, you can easily turn it into different forms like 継続したい (want to continue), 継続できる (can continue), or 継続しよう (let's continue).
Persistence as Virtue
In Japan, sticking with one thing for a long time is highly respected. Using the word 'keizoku' shows that you value this cultural trait and are committed to your path.
Business Meetings
If a project is being discussed, use 'keizoku' to sound professional. 'Kono gijutsu wa keizoku shite tsukau beki desu' (We should continue to use this technology).
Beispiel
継続は力なり。