At the A1 level, you should learn 'keizoku' as a formal way to say 'continue.' While you will mostly use 'tsuzukeru' in daily life, you will see 'keizoku' on signs, in apps, or in simple instructions. Think of it as the 'professional' version of continuing. For example, if you see a button in a Japanese app that says '継続する,' it means 'Continue.' You don't need to use it in complex sentences yet, but recognizing it in the context of habits (like studying every day) is very helpful. Just remember the phrase 'Keizoku wa chikara nari' (Continuing is power) as a motivational slogan for your own Japanese studies. At this stage, focus on the noun form and how it relates to 'doing something every day.' You might see it in a gym or a school. It's a 'big' word for a simple concept: don't stop! Even if you only study for 5 minutes, that is 'keizoku.' It's about building the habit of not giving up. When you see the kanji 続, you know it has something to do with 'continuing.' The first kanji 継 is harder, but just think of them together as 'the long thread of action.' Practice saying 'Keizoku shimasu' when your teacher asks if you will keep studying next semester.
At the A2 level, you can start using 'keizoku' as a suru-verb (継続する) to talk about your routines and simple plans. You should understand the difference between 'tsuzukeru' (casual) and 'keizoku' (formal). For instance, in a self-introduction, saying 'Nihongo no gakushu o keizoku shite imasu' (I am continuing my Japanese studies) sounds more impressive and dedicated than just saying 'benkyou shite imasu.' You will also encounter this word in administrative contexts, like renewing a library card or a simple membership. You should be able to recognize the phrase 'keizoku-teki ni' (continuously) and use it to describe how you do things, like 'keizoku-teki ni renshuu suru' (practice continuously). This level is about moving from simple recognition to basic application in structured environments. You might also see it in weather reports on TV, like 'Ame ga keizoku shimasu' (The rain will continue). Try to use it when talking about your hobbies or long-term goals. It shows you have a serious attitude toward your commitments. You can also start to notice it in compound words like 'keizoku-sei' (continuity).
At the B1 level, you should be comfortable using 'keizoku' in business and academic settings. You should understand its nuances compared to 'jizoku' (sustaining) and 'sonzoku' (existing). For example, you would use 'keizoku' for a project or a contract renewal (keiyaku no keizoku). You should also be able to use the adverbial form 'keizoku-shite' to link clauses, such as 'Keizoku-shite doryoku suru koto ga taisetsu desu' (It is important to continue making an effort). You will start seeing this word in news articles about government policies or economic trends. At this stage, you should also understand the cultural weight of 'keizoku' in Japanese society—the idea that persistence is a virtue in itself. You might be asked in a job interview, 'Kono shigoto o keizoku dekimasu ka?' (Can you continue this job?). You should also be able to handle the passive form, 'keizoku sareru' (to be continued), which is common in formal reports. Your vocabulary should now include collocations like 'keizoku chousa' (continuous survey) and 'keizoku kensa' (continuous inspection).
At the B2 level, you should master the subtle distinctions between 'keizoku' and its synonyms in various professional fields. You should be able to discuss the 'keizoku-sei' (continuity) of a political administration or the 'keizoku-teki na kaizen' (continuous improvement) in a manufacturing process (Kaizen). You will encounter 'keizoku' in legal documents, where it refers to the ongoing validity of laws or contracts. You should also be able to use it in abstract discussions about tradition and culture, such as 'dentou no keizoku' (the continuation of tradition). At this level, you should be able to write essays using 'keizoku' to argue for the importance of long-term planning and persistence. You will also see it in technical contexts, like 'keizoku sesshon' (persistent session) in IT. You should be able to explain the proverb 'Keizoku wa chikara nari' in Japanese, using other high-level vocabulary. Your usage should reflect an understanding of 'keizoku' as a deliberate, systematic continuation rather than a passive one. You can also use it to describe the 'keizoku-teki na hatten' (continuous development) of a city or industry.
At the C1 level, 'keizoku' becomes a tool for nuanced expression in complex discourse. You should be able to use it to describe the 'uninterrupted flow' of history, thought, or policy. You will encounter it in high-level literature and philosophical texts, often paired with words like 'renmen' (unbroken lineage). You should be able to distinguish between 'keizoku' (the act of continuing) and 'keishou' (the act of inheriting and then continuing). In a corporate leadership role, you would use 'keizoku' to discuss 'business continuity planning' (BCP - jigyou keizoku keikaku). You should also be sensitive to the rhetorical use of 'keizoku' in political speeches to emphasize stability and reliability. Your ability to use 'keizoku' should extend to its various grammatical forms, including nominalized versions and complex modifiers. You should be able to critique the 'keizoku-sei' of a complex scientific experiment or a multi-year social program. At this level, you are not just using the word; you are using it to convey a sense of professional authority and deep cultural understanding.
At the C2 level, you have a native-like command of 'keizoku' and its place within the vast web of Japanese synonyms for 'persistence' and 'duration.' You can use it with precision in legal, medical, or philosophical contexts where the exact nuance of 'continuation' is critical. You understand the historical evolution of the word and its kanji, and you can use it in creative writing to evoke specific moods of endurance or stagnation. You are comfortable with archaic or highly specialized terms related to 'keizoku,' such as 'renmen-tari' (continuing endlessly). In high-level negotiations, you use 'keizoku' to define the temporal boundaries of agreements with absolute clarity. You can engage in deep discussions about the Japanese concept of 'keizoku' as a spiritual practice (shugyou). You can also identify and correct subtle misuses of the word by others, explaining why 'jizoku' or 'sonzoku' might be more appropriate in a given context. Your mastery of 'keizoku' is such that it is no longer a 'vocabulary word' but a fundamental building block of your sophisticated Japanese expression.

継続 در ۳۰ ثانیه

  • Keizoku means 'continuation' or 'persistence' in a formal or systematic sense.
  • It is used for habits, business contracts, and ongoing scientific or legal processes.
  • The famous proverb 'Keizoku wa chikara nari' means 'Persistence is power.'
  • It differs from 'tsuzukeru' by being more formal and often implying a system.

The Japanese word 継続 (けいぞく, keizoku) is a cornerstone of Japanese philosophy and daily life, representing the concept of 'continuation' or 'persistence.' At its core, it refers to the act of keeping a state, action, or process going without a break. While the English word 'continuation' often implies a simple temporal extension, keizoku carries a nuance of effort and intentionality, especially when used in the context of personal growth or professional commitment. It is composed of two kanji: 継 (kei), meaning to inherit or succeed, and 続 (zoku), meaning to continue or follow. Together, they create a powerful image of a thread being passed along and extended indefinitely.

Etymological Roots
The character 継 (kei) originally depicted the joining of silk threads, symbolizing how one thing is linked to the next. The character 続 (zoku) also features the 'thread' radical (糸), emphasizing the unbreakable nature of the sequence. This linguistic history suggests that keizoku is not just about time passing, but about the strength of the connection between past, present, and future actions.

努力の継続が、成功への唯一の道です。(The continuation of effort is the only path to success.)

In a modern context, you will encounter keizoku in diverse settings ranging from gym memberships to international treaties. It is the standard term for 'renewal' in business contracts (契約の継続) and the primary word for 'persistence' in self-help literature. The Japanese cultural proverb 'Keizoku wa chikara nari' (Continuity is power) highlights that the mere act of not stopping is often more valuable than raw talent or sudden bursts of energy. This section explores how the word functions as both a dry administrative term and a profound life principle.

Grammatical Function
As a noun, it functions as the subject or object. As a suru-verb (継続する), it describes the active process of maintaining an activity. It is often paired with particles like 'を' (to continue something) or 'が' (something continues).

この研究は来年も継続されます。(This research will be continued next year.)

The word also implies a lack of interruption. If you stop for a week and start again, it might be called 'saikai' (restart), but keizoku specifically praises the unbroken chain. This is why it is used for 'subscription renewals'—it ensures there is no gap in service. Understanding keizoku is essential for understanding the Japanese work ethic, where 'shigoto o keizoku suru' (continuing one's work) is seen as a fundamental duty. Whether it is a tradition being passed down through generations or a simple daily habit like journaling, keizoku is the engine that drives long-term results in Japanese society.

Semantic Range
The word covers temporal continuation (time), physical continuation (space/matter), and abstract continuation (states of mind). It is broader than the English 'persistence' but more formal than 'keeping on.'

伝統の継続は容易ではありません。(Continuing a tradition is not easy.)

雨が継続して降っています。(The rain is falling continuously.)

契約の継続を希望します。(I wish to continue/renew the contract.)

Using 継続 correctly requires understanding its role as a 'suru-verb' and its collocations with specific particles. In its simplest form, you can use it as a noun: 'Keizoku wa muzukashii' (Continuation is difficult). However, most learners will use it as 'keizoku suru' (to continue). Unlike the more casual 'tsuzukeru' (続ける), which is a native Japanese (kun-yomi) verb, keizoku is a Sino-Japanese (on-yomi) word, making it sound more formal, academic, or professional. If you are writing an essay, a business email, or a scientific report, keizoku is the preferred choice.

Transitive vs. Intransitive
Interestingly, keizoku suru can function both transitively (you continue something) and intransitively (something continues). For example, 'Keiyaku o keizoku suru' (I continue the contract) and 'Ame ga keizoku suru' (The rain continues). This versatility makes it very useful, but be careful with the context to ensure clarity.

彼は毎日30分のランニングを継続しています。(He is continuing his 30-minute daily run.)

When discussing habits, keizoku is often paired with the particle 'して' (shite) to describe the manner in which an action is performed. 'Keizoku-shite benkyou suru' means to study continuously. It emphasizes the lack of a hiatus. In business, you will often see the term 'keizoku kensa' (continuous inspection) or 'keizoku torihiki' (ongoing business transactions). If you are talking to a teacher about your Japanese studies, saying 'Nihongo no gakushu o keizoku shitai desu' (I want to continue my Japanese studies) sounds very committed and serious.

Common Collocations
1. Keiyaku o keizoku suru (Renew a contract). 2. Shien o keizoku suru (Continue support). 3. Keizoku-teki na (Continuous/Ongoing - as an adjective). 4. Keizoku-sei (Continuity - as a quality).

このプロジェクトには継続性が必要です。(This project needs continuity.)

Another important usage is in the phrase 'keizoku wa chikara nari.' You can use this as a motivational quote when someone is struggling to keep up a habit. It acknowledges that the process is hard but rewarding. In legal or bureaucratic documents, keizoku is used to indicate that a status quo is being maintained. For example, if a law is 'keizoku shite tekiyou sareru,' it means it continues to be applied. For learners, the biggest challenge is knowing when to use keizoku versus tsuzukeru. A good rule of thumb: if you're talking to a friend about a movie, use tsuzukeru; if you're talking to a boss about a project, use keizoku.

Adverbial Use
You can turn keizoku into an adverb by adding 'teki ni' (継続的に). This means 'continuously' or 'on an ongoing basis.' Example: 'Keizoku-teki ni kaizen suru' (To improve continuously).

サービスを継続的に提供します。(We will provide the service on an ongoing basis.)

その習慣を継続するのは難しい。(It is difficult to continue that habit.)

審議は明日も継続されます。(The deliberations will continue tomorrow.)

You will encounter 継続 in a variety of real-world scenarios in Japan. One of the most common places is in the business world. During meetings, you might hear 'Keizoku ka, chuushi ka' (Continue or cancel?), referring to a project's fate. If you work in Japan, your employment contract might have a clause about 'keizoku koyou' (continued employment), which is a hot topic regarding the elderly working past retirement age. In the news, keizoku is used to describe ongoing weather patterns, such as 'Oame ga keizoku suru mikomi' (Heavy rain is expected to continue).

In the News
News anchors use keizoku to discuss economic trends, diplomatic talks, or legal trials. For example, 'Saiban wa raigetsu mo keizoku saremasu' (The trial will continue next month). It provides a sense of formal continuity that everyday verbs lack.

政府は支援の継続を決定しました。(The government decided to continue the support.)

In the realm of personal development and education, keizoku is a buzzword. Apps for learning Japanese or tracking fitness often use the term 'keizoku nissei' (number of consecutive days) to gamify the experience. You'll see posters in schools or gyms with the slogan 'Keizoku wa chikara nari' to encourage students and athletes. When you visit a doctor for a chronic condition, they might talk about 'keizoku-teki na chiryou' (continuous treatment). In the digital world, when you subscribe to a service like Netflix or a Japanese magazine, the 'automatic renewal' is often called 'jidou keizoku.'

Customer Service
If you try to cancel a service, the representative might ask, 'Keizoku go-kibou desu ka?' (Do you wish to continue?). It is a polite way to ask if you want to stay a customer.

会員資格の継続手続きをしてください。(Please complete the membership renewal procedure.)

In academic settings, researchers talk about 'keizoku chousa' (longitudinal studies or continuous surveys). This is a technical term used to describe data collection over a long period. Even in sports, a 'keizoku kiroku' is a consecutive record, like a hitting streak in baseball. Understanding these contexts helps you realize that keizoku is not just a word you study in a book; it is a word that defines the rhythm of Japanese life, from the smallest habit to the largest national policy. It is the word for the 'long haul.'

Legal Context
In courtrooms, 'keizoku shinri' refers to a continuous trial where sessions are held daily or at very short intervals to ensure a speedy resolution.

この状態が継続すると危険です。(It is dangerous if this state continues.)

交渉の継続に合意しました。(They agreed to continue the negotiations.)

彼は継続して努力しています。(He is continuing to make an effort.)

While 継続 is a versatile word, learners often make several common mistakes. The most frequent error is using keizoku in casual conversation where 'tsuzukeru' (続ける) or 'tsuzuku' (続く) would be more natural. For example, if you're watching a movie and want to say 'Let's keep watching,' saying 'Keizoku shimashou' sounds like you're proposing a formal business initiative. Instead, use 'Tsuzukeyou.' Keizoku is best reserved for situations involving systems, contracts, habits, or formal processes.

Keizoku vs. Renzoku
Another common point of confusion is between keizoku (継続) and renzoku (連続). Keizoku means to continue a single state or action over time. Renzoku means 'consecutive' or 'in a row,' usually referring to discrete events. For example, '3 days of rain' is '3-ka renzoku no ame,' but 'the rain continued for 3 days' is 'ame ga 3-ka kan keizoku shita.'

× 映画を継続して見ます。
○ 映画を続けて見ます。(I will continue watching the movie.)

Learners also struggle with the transitive/intransitive nature of keizoku suru. While it can be both, it is often safer to use 'keizoku saseru' (to make something continue) if you want to emphasize that you are the one driving the continuation in a formal context. Additionally, don't confuse keizoku with setsuzoku (接続), which means 'connection' (like a Wi-Fi connection). While they both involve 'joining' things, keizoku is about time and state, while setsuzoku is about physical or digital links.

Keizoku vs. Iji
Iji (維持) means 'maintenance.' Use iji when you are talking about keeping something at a certain level (like weight or a standard). Use keizoku when the focus is on the temporal duration of the activity itself.

× 体重を継続する。
○ 体重を維持する。(Maintain weight.)

Finally, watch out for the particle usage. People often forget that keizoku can be an adverbial noun. Saying 'Keizoku benkyou suru' is grammatically incomplete; it should be 'Keizoku-shite benkyou suru' or 'Keizoku-teki ni benkyou suru.' Also, in the phrase 'Keizoku wa chikara nari,' do not replace 'wa' with 'ga' unless you are specifically emphasizing 'continuation' as the answer to a question. The 'wa' sets the topic for the universal truth.

Summary of Nuance
Keizoku = Formal/Systemic/Habitual. Tsuzukeru = General/Casual. Renzoku = Discrete/Countable. Iji = Quality/Level maintenance.

× インターネットを継続する。
○ インターネットに接続する。(Connect to the internet.)

× 3回継続で勝ちました。
○ 3回連続で勝ちました。(Won three times in a row.)

× 仕事を継続して。
○ 仕事を続けて。(Keep working - casual command.)

To truly master 継続, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. Japanese has many words for 'continue,' each with a specific flavor. The most direct synonym is 持続 (jizoku). While keizoku focuses on the act of not stopping an activity, jizoku focuses on the 'duration' or 'sustaining' of an effect or state. For example, 'jizoku-kanou' (sustainable) is used for the SDGs, not 'keizoku-kanou.' Use jizoku when talking about how long a medicine lasts or how long a feeling persists.

Keizoku vs. Jizoku
Keizoku: Focus on the action/process (Continuing to study). Jizoku: Focus on the state/effect (The medicine's effect lasts).

効果が持続します。(The effect persists/lasts.)

Another similar word is 存続 (sonzoku). This specifically means 'to continue to exist' or 'to survive.' It is used for institutions, species, or traditions that are at risk of disappearing. If a company is about to go bankrupt but manages to stay afloat, you would use sonzoku. 連綿 (renmen) is a more literary term, often used to describe a long, unbroken lineage or tradition that has lasted for centuries, like the history of the Imperial family.

Comparison Table
継続 (Keizoku): Standard, action-focused.
維持 (Iji): Maintenance of level/quality.
続行 (Zokkou): Resuming or carrying on after a brief pause (e.g., a game).
継承 (Keishou): Succession/Inheritance (passing the torch).

試合を続行します。(We will proceed with/resume the match.)

Finally, consider 更新 (koushin). While keizoku means 'continuation,' koushin means 'renewal' or 'update.' In the context of a contract, keizoku emphasizes that the relationship doesn't end, while koushin emphasizes the act of signing the new paperwork. If you 'keizoku' your membership, you are likely 'koushin'-ing your contract. Understanding these nuances allows you to choose the word that precisely matches your intent, whether you are talking about the survival of a species (sonzoku), the maintenance of a car (iji), or the persistence of a habit (keizoku).

Literary Synonyms
不断 (fudan): Unceasing, constant. Used in phrases like 'fudan no doryoku' (unceasing effort).

会社の存続が危ぶまれている。(The company's survival is in doubt.)

伝統を次世代に継承する。(Pass down the tradition to the next generation.)

記録を更新しました。(Updated/Broke the record.)

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Suru-verbs (N+する)

Adverbial formation (~的に)

Nominalization (Verb+こと)

Passive voice (~される)

Transitive vs Intransitive verbs

مثال‌ها بر اساس سطح

1

勉強を継続します。

I will continue my studies.

Simple suru-verb usage.

2

この習慣は継続が大切です。

For this habit, continuation is important.

Noun used as a subject.

3

毎日、継続して走ります。

I run continuously every day.

Adverbial 'shite' form.

4

継続は力なり。

Continuity is power.

Famous proverb.

5

契約を継続しますか?

Will you continue the contract?

Question form in a business context.

6

継続的な努力が必要です。

Continuous effort is necessary.

Adjective form with 'teki-na'.

7

彼は練習を継続しています。

He is continuing his practice.

Present progressive form.

8

来月も継続します。

I will continue next month too.

Future intent.

1

日本語のクラスを継続することにしました。

I decided to continue the Japanese class.

Verb nominalized with 'koto ni shita'.

2

雨が継続して降っています。

The rain is falling continuously.

Describing a natural phenomenon.

3

このプロジェクトを継続しましょう。

Let's continue this project.

Volitional form 'shou'.

4

健康のために運動を継続しています。

I am continuing exercise for my health.

Stating a purpose with 'tame ni'.

5

会員の継続手続きをしました。

I did the membership renewal procedure.

Compound noun phrase.

6

彼は仕事を継続するつもりです。

He intends to continue the job.

Expressing intent with 'tsumori'.

7

継続的な支援をお願いします。

Please provide continuous support.

Polite request.

8

そのドラマは来週も継続されます。

That drama will be continued next week.

Passive form.

1

この研究は、資金があれば継続可能です。

This research can be continued if there are funds.

Conditional 'areba' and suffix 'kanou'.

2

交渉を継続することで合意しました。

They agreed to continue the negotiations.

Noun phrase with 'de goui shita'.

3

彼は10年間、日記を継続して書いています。

He has been continuously writing a diary for 10 years.

Duration with 'kan'.

4

サービスの継続を希望するユーザーが多いです。

There are many users who wish to continue the service.

Relative clause.

5

伝統の継続は、現代社会では難しい課題です。

Continuing tradition is a difficult task in modern society.

Abstract subject.

6

政府は経済対策を継続すると発表しました。

The government announced it would continue economic measures.

Reported speech with 'to happyou shita'.

7

継続的な改善が、品質を高めます。

Continuous improvement increases quality.

Causal relationship.

8

その状態が継続すると、機械が故障します。

If that state continues, the machine will break down.

Conditional 'to'.

1

事業継続計画(BCP)を策定する必要があります。

It is necessary to formulate a Business Continuity Plan (BCP).

Technical business terminology.

2

審議は、明日の午前中に継続される予定です。

The deliberations are scheduled to be continued tomorrow morning.

Formal passive schedule.

3

彼は、前任者の政策を継続することを表明した。

He expressed that he would continue his predecessor's policies.

Formal 'hyoumei shita'.

4

この薬は、継続的に服用しなければなりません。

This medicine must be taken continuously.

Obligation with 'nakereba narimasen'.

5

継続性のない計画は、失敗に終わるだろう。

A plan without continuity will likely end in failure.

Negative modifier 'nai'.

6

彼女の継続的な努力が、ついに実を結んだ。

Her continuous efforts finally bore fruit.

Metaphorical expression.

7

契約の継続を拒否する権利があります。

You have the right to refuse the continuation of the contract.

Noun phrase 'kenri ga aru'.

8

データの継続的な監視が不可欠です。

Continuous monitoring of data is indispensable.

Formal adjective 'fukaketsu'.

1

歴史の継続性を無視することはできない。

The continuity of history cannot be ignored.

Philosophical subject.

2

本件については、継続審議となりました。

Regarding this matter, it has been put under continuous deliberation.

Legal/Parliamentary term.

3

伝統芸能を連綿と継続させてきた家系だ。

It is a family lineage that has continuously maintained traditional arts.

Causative form with 'renmen'.

4

経済の継続的な成長を維持するための施策だ。

These are measures to maintain the continuous growth of the economy.

Complex purpose clause.

5

その研究は、30年間にわたって継続されている。

That research has been continued over a period of 30 years.

Formal duration 'ni watatte'.

6

雇用継続給付の申請手続きについて説明します。

I will explain the application procedure for employment continuation benefits.

Administrative terminology.

7

精神的な継続が、創作活動の源泉である。

Mental persistence is the source of creative activity.

Abstract noun usage.

8

不測の事態においても、業務を継続する義務がある。

There is an obligation to continue operations even in unforeseen circumstances.

Formal obligation.

1

生命の連鎖は、悠久の時を超えて継続してきた。

The chain of life has continued across eternal time.

Poetic/Scientific discourse.

2

法治国家としての継続性が問われている。

The continuity of the nation as a state governed by the rule of law is being questioned.

High-level political analysis.

3

その作家は、人間の孤独というテーマを継続的に追求した。

The author continuously pursued the theme of human loneliness.

Literary analysis.

4

継続的な監視体制の構築が、安全保障の要諦である。

Building a continuous monitoring system is the essence of national security.

Strategic terminology.

5

文化の継続は、単なる模倣ではなく、創造的変容を伴う。

The continuation of culture is not mere imitation but involves creative transformation.

Philosophical argument.

6

裁判所は、勾留の継続を決定した。

The court decided on the continuation of the detention.

Legal technicality.

7

絶え間ない変化の中にあって、不変の継続を見出す。

Amidst constant change, one finds an unchanging continuity.

Paradoxical expression.

8

事業の継続性を担保するための法的枠組みが必要だ。

A legal framework is needed to guarantee business continuity.

Policy-making discourse.

مترادف‌ها

続行 持続 維持 存続 連載

متضادها

中断 停止 終了

ترکیب‌های رایج

契約を継続する (Renew a contract)
努力を継続する (Continue effort)
研究を継続する (Continue research)
支援を継続する (Continue support)
継続的な改善 (Continuous improvement)
継続的な監視 (Continuous monitoring)
事業を継続する (Continue business)
習慣を継続する (Continue a habit)
交渉を継続する (Continue negotiations)
雇用を継続する (Continue employment)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

継続 vs 連続 (renzoku)

Renzoku is for consecutive discrete items; Keizoku is for a single ongoing state.

継続 vs 接続 (setsuzoku)

Setsuzoku is for physical/digital connections; Keizoku is for temporal continuation.

継続 vs 持続 (jizoku)

Jizoku focuses on how long an effect lasts; Keizoku focuses on the action not stopping.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

継続 vs

継続 vs

継続 vs

継続 vs

継続 vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

daily

Mostly used in the context of self-improvement and habits.

legal

Refers to the ongoing status of a trial or law.

business

Used for contract renewals and project extensions.

اشتباهات رایج
  • Using keizoku for 'connecting' a cable.
  • Using keizoku in casual talk with friends.
  • Confusing keizoku with renzoku (consecutive).
  • Forgetting the 'shite' in 'keizoku-shite benkyou suru'.
  • Using keizoku for 'maintaining' weight.

نکات

The Thread Radical

Both kanji in 継続 contain the 'thread' radical (糸). Imagine a long, unbroken silk thread representing your progress. As long as the thread isn't cut, you are in a state of keizoku.

Suru-Verb Power

Since it's a suru-verb, you can easily turn it into different forms like 継続したい (want to continue), 継続できる (can continue), or 継続しよう (let's continue).

Persistence as Virtue

In Japan, sticking with one thing for a long time is highly respected. Using the word 'keizoku' shows that you value this cultural trait and are committed to your path.

Business Meetings

If a project is being discussed, use 'keizoku' to sound professional. 'Kono gijutsu wa keizoku shite tsukau beki desu' (We should continue to use this technology).

Essay Writing

When writing about social issues or history, use 'keizoku-sei' (continuity) to discuss how things have or haven't changed over time. It's a high-level academic term.

Kanji Recognition

Focus on the right side of the second kanji 続. It's the same as in 'tsuzuku.' This is your biggest clue that the word means 'continue.'

Pair with Habits

Whenever you talk about a habit like the gym or meditation, try to use 'keizoku' instead of 'tsuzukeru' once in a while to get used to the formal nuance.

News Keywords

In news reports about the economy, listen for 'keizoku-teki na joukyou' (a continuous situation). It helps you identify the main topic of the report.

Avoid for 'Linking'

Don't use keizoku to mean 'connecting' two things together physically. That's 'setsuzoku.' Keizoku is only for the flow of time and action.

Self-Talk

Tell yourself 'Kyoushu mo keizoku!' (Continuing today too!) to build your Japanese habit. The word itself carries a sense of strength.

حفظ کنید

ریشه کلمه

بافت فرهنگی

Keizoku wa chikara nari is the most common use of this word in daily life.

Keizoku is the legal term for 'renewal' in almost all Japanese contracts.

Used to describe 'lifelong learning' (shougai keizoku gakushuu).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"最近、何か継続している習慣はありますか? (Is there any habit you've been continuing lately?)"

"この契約を継続したいのですが、どうすればいいですか? (I want to continue this contract; what should I do?)"

"日本語の勉強を継続するコツは何ですか? (What is the secret to continuing Japanese studies?)"

"このプロジェクトは来月も継続されますか? (Will this project be continued next month?)"

"継続は力なり、という言葉をどう思いますか? (What do you think of the phrase 'Continuity is power'?)"

موضوعات نگارش

今日、継続できたことは何ですか? (What were you able to continue today?)

10年後も継続していたいことは何ですか? (What do you want to be still continuing 10 years from now?)

継続するのが一番難しかったことは何ですか? (What was the hardest thing for you to continue?)

なぜ『継続は力なり』だと思いますか? (Why do you think 'Continuity is power'?)

新しい習慣を継続するための作戦を書いてください。 (Write a strategy for continuing a new habit.)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 継続 is a Sino-Japanese word (kango) and is typically used in formal, written, or professional contexts. 続ける is a native Japanese word (wago) and is used in everyday conversation. If you are writing a business email, 継続 is better. If you are talking to a friend, 続ける is more natural.

No, for Wi-Fi or physical connections, you should use 接続 (setsuzoku). 継続 is about time and the continuation of an activity or state, not a physical link between two things.

It literally means 'Continuation is power.' It is a very famous Japanese proverb that encourages people to keep working toward their goals, suggesting that the act of not giving up is a strength in itself that leads to success.

You can say 'keiyaku no keizoku' (continuation of contract) or 'keiyaku no koushin' (renewal of contract). 'Koushin' focuses on the update of the document, while 'keizoku' focuses on the relationship continuing.

It can be both. You can say 'Ame ga keizoku suru' (The rain continues - intransitive) or 'Benkyou o keizoku suru' (I continue my studies - transitive). The context and the particle (ga vs. o) will tell you which one it is.

It is called 'jidou keizoku' (自動継続). You will see this often when signing up for apps or subscriptions in Japan.

It is usually used for actions, states, or processes. If you want to say a person stayed in a position, you might use 'keizoku koyou' (continued employment), but you wouldn't usually say 'the person continued' using just 'keizoku' without a specific action.

継続 (keizoku) is about the act of not stopping an activity. 持続 (jizoku) is about how long a state or effect lasts. For example, 'sustainable development' uses 'jizoku' because it's about a state that can last forever.

Use 続行 (zokkou) when you are resuming an activity that was briefly interrupted, like a sports match after a rain delay, or 'carrying on' with a specific task.

It is an adverb meaning 'continuously' or 'regularly.' You can use it to describe how you do something: 'Keizoku-teki ni undo suru' (Exercise on a regular/continuous basis).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '継続' to describe your Japanese studies.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Persistence is power.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal request to continue a contract.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '継続的に' in a sentence about exercise.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why 'keizoku' is important for habits.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the rain continuing.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This project needs continuity.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the passive form '継続される'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I decided to continue the membership.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '継続調査' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a motivational slogan using '継続'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Automatic renewal is convenient.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a trial continuing.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Continuous improvement is necessary.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '継続雇用' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is difficult to continue this habit.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the continuity of history.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They agreed to continue negotiations.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '継続可能' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is continuing his effort.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will continue my studies' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Recite the proverb 'Persistence is power.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask if a contract can be renewed.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am exercising continuously.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

State that continuity is necessary for the project.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The rain is falling continuously.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I decided to continue my Japanese studies.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a customer if they wish to continue their membership.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Continuous effort leads to success.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We will continue the negotiations.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The trial will continue next month.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to maintain the continuity of history.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Automatic renewal is on.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It's hard to continue a habit.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We need a Business Continuity Plan.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will continue to support you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The machine is running continuously.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm looking for a continued employment option.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Persistence is the most important thing.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The survey is ongoing.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word: けいぞく

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What word means 'renewal' in this sentence: 契約の継続をお願いします。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the speaker talking about a habit or a connection? (Context: 継続的に運動する)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the proverb: 継続は力なり。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is being continued? (Context: 審議を継続する)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the continuation automatic? (Context: 自動継続です)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does the speaker think continuation is easy? (Context: 継続は難しいですね)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What type of study is this? (Context: 継続調査を行いました)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the support stopping? (Context: 支援を継続します)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What will happen tomorrow? (Context: 明日も継続されます)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the adverb: 継続的に改善する。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the goal? (Context: 事業継続が目標です)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the effort temporary? (Context: 継続的な努力)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the person doing? (Context: 継続手続きをしています)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the topic? (Context: 伝統の継続について)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!