To oppose is to set something in direct conflict or contrast with another.
واژه در 30 ثانیه
- To place in opposition or contrast
- To resist or stand against something
- Used frequently as a reflexive verb
Visão Geral
O verbo 'opor' (do latim 'opponere') denota a ação de colocar algo frente a frente com outra coisa, estabelecendo um conflito, uma distinção ou uma barreira. É um verbo irregular de segunda conjugação que exige atenção especial na sua flexão (eu opus, ele opôs). 2) Padrões de Uso: É comumente utilizado na forma pronominal 'opor-se', que indica a resistência ativa de alguém a uma ideia, decisão ou pessoa. A regência do verbo, quando pronominal, é feita com a preposição 'a' (opor-se a algo/alguém). 3) Contextos Comuns: O termo é muito frequente em contextos jurídicos, políticos e de debates acadêmicos, onde se discute a oposição de argumentos ou interesses. Também é usado em contextos físicos, como opor uma barreira a um invasor. 4) Comparação com Sinônimos: Enquanto 'negar' foca na recusa de um fato, 'opor' foca na resistência ativa ou no contraste. 'Contrariar' é mais informal e ligado a sentimentos, enquanto 'opor' mantém um tom mais formal e estruturado de divergência.
نکات کاربردی
Opor is a formal verb often used in professional or intellectual settings. When used reflexively, it is essential to include the preposition 'a'. Ensure correct subject-verb agreement, especially with the plural form 'opõem'.
اشتباهات رایج
Learners often forget the preposition 'a' after 'opor-se'. Another common mistake is misconjugating the present tense, confusing 'opõe' (singular) with 'opõem' (plural). Finally, some confuse the meaning with 'expor' due to the similar suffix.
راهنمای حفظ
Think of 'oppose' in English; the structure is almost identical. Remember: 'O-por' is to put yourself in front of someone else.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'opponere', composed of 'ob-' (against) and 'ponere' (to put/place). It has maintained this semantic structure throughout the evolution of the Portuguese language.
بافت فرهنگی
In Brazilian and Portuguese culture, 'oposição' is a fundamental concept in democracy. The verb 'opor' is frequently heard in news reports regarding parliamentary debates.
مثالها
O advogado decidiu opor uma exceção ao processo.
formalThe lawyer decided to file an objection to the case.
Não me oponho a que você vá à festa.
everydayI don't object to you going to the party.
Eles se opuseram à mudança de horário.
informalThey opposed the schedule change.
É preciso opor fatos aos boatos.
academicIt is necessary to oppose facts to rumors.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Opor-se veementemente
To strongly object
Sem se opor
Without objecting
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Expor means to show or display something. It is the opposite of hiding, whereas opor is about creating conflict or resistance.
الگوهای دستوری
Remember the irregular conjugation pattern
Since 'opor' comes from 'pôr', memorize the base verb 'pôr' first. All compounds like 'compor', 'propor' and 'opor' follow the same irregular pattern.
Don't forget the preposition
Always remember that 'opor-se' requires the preposition 'a'. For example, say 'Eu me oponho a essa ideia', never 'Eu me oponho essa ideia'.
Political and legal usage
In Portuguese, 'oposição' is a key political term. 'Opor' is the verb used to describe the act of the opposition party challenging the government.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a forma correta do verbo.
Eles sempre ___ aos novos planos da empresa.
O sujeito 'eles' exige a terceira pessoa do plural, e o verbo é pronominal neste contexto.
🎉 امتیاز: /1
سوالات متداول
3 سوالA conjugação segue o modelo de 'pôr'. Fica: eu opus, tu opuseste, ele opôs, nós opusemos, vós opusestes, eles opuseram.
Opor é transitivo direto, usado para colocar algo em oposição (ex: opor argumentos). Opor-se é pronominal e indica resistência pessoal ou discordância (ex: eu me oponho a isso).
Sim, é um verbo de registro formal ou neutro-formal. Em conversas casuais, falantes nativos podem preferir verbos como 'ser contra' ou 'discordar'.
Summary
To oppose is to set something in direct conflict or contrast with another.
- To place in opposition or contrast
- To resist or stand against something
- Used frequently as a reflexive verb
Remember the irregular conjugation pattern
Since 'opor' comes from 'pôr', memorize the base verb 'pôr' first. All compounds like 'compor', 'propor' and 'opor' follow the same irregular pattern.
Don't forget the preposition
Always remember that 'opor-se' requires the preposition 'a'. For example, say 'Eu me oponho a essa ideia', never 'Eu me oponho essa ideia'.
Political and legal usage
In Portuguese, 'oposição' is a key political term. 'Opor' is the verb used to describe the act of the opposition party challenging the government.
مثالها
4 از 4O advogado decidiu opor uma exceção ao processo.
The lawyer decided to file an objection to the case.
Não me oponho a que você vá à festa.
I don't object to you going to the party.
Eles se opuseram à mudança de horário.
They opposed the schedule change.
É preciso opor fatos aos boatos.
It is necessary to oppose facts to rumors.
آن را در متن یاد بگیرید
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end