Will is the inner strength and determination to act according to one's own decisions.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to a firm determination to achieve a goal.
- Involves the mental power to act on one's own decisions.
- Often used to describe personal resolve or character strength.
Overview
- 1概要:「意志」とは、自らの目的を達成しようとする主体的な心の動きを指します。単なる「希望」や「願望」とは異なり、そこに「実行しようとする力」や「決意」が含まれている点が特徴です。2) 使用パターン:名詞として独立して使われるだけでなく、「意志を持つ」「意志を固める」「意志を貫く」といった動詞と組み合わせて、強い決意を表現する際に頻繁に用いられます。また、否定形として「意志がない」とすることで、主体的な意欲の欠如を指摘する際にも使われます。3) 一般的な文脈:ビジネスシーンでは「会社としての意志(方針)」や、個人のキャリアにおける「働く意志」など、責任を伴う文脈で使われます。また、個人の性格や生き方を語る際にも、「強い意志を持つ人」のように、その人の精神的な強さを評価する言葉として定着しています。4) 類語との比較:「意欲」は「何かをやりたいという欲求」に重点がありますが、「意志」は「やり遂げるという決断や固い心」に重点があります。「意図」は「何をしようと考えているか」という計画性や目的の方向に焦点が当たりますが、「意志」はより精神的で内面的な強さを強調する言葉です。
Beispiele
彼は強い意志を持って目標に向かっている。
everydayHe is moving toward his goal with a strong will.
本件に関する当社の意志を表明いたします。
formalWe will express our company's intent regarding this matter.
意志が弱いから、すぐ諦めてしまう。
informalI have a weak will, so I give up easily.
個人の自由意志は尊重されるべきである。
academicIndividual free will should be respected.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
意志が強い
strong-willed
意志薄弱
weak-willed
自由意志
free will
Wird oft verwechselt mit
Used for intentions, opinions, or decisions. It focuses on the content of one's thought rather than the emotional strength behind it.
Refers specifically to the desire or motivation to do something. It is about the 'urge' rather than the 'resolve'.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Use '意志' when discussing determination, persistence, and mental fortitude. It is a formal word, suitable for both professional settings and serious personal reflections. Avoid using it in casual banter where a simpler word like 'やりたいこと' might suffice.
Häufige Fehler
A common mistake is using '意志' when '意思' is required, especially in legal or bureaucratic contexts (e.g., '意思表示' - expression of intent). Another error is using it as an adjective; always use it as a noun modified by '強い' or '固い'.
Tips
Use with strong action verbs
Pair '意志' with verbs like '固める' (harden/solidify) or '貫く' (carry through) to emphasize the strength of your resolve.
Do not confuse with 意思
Remember that '意思' (with the 'thought' radical) relates to opinions or intentions, while '意志' (with the 'heart' radical) relates to willpower.
Value of persistence in Japan
In Japanese culture, having a 'strong will' is highly respected, as it implies discipline and the ability to endure challenges.
Wortherkunft
The word consists of '意' (mind/thought) and '志' (aspiration/aim). Together, they represent the mental energy directed toward a specific goal.
Kultureller Kontext
In Japan, the concept of '意志' is often linked to the samurai spirit of perseverance. It is a virtue highly praised in education and corporate leadership, where staying the course is valued.
Merkhilfe
Imagine a heart (心) inside a samurai's sword (士), representing the 'Will' to fight for what you believe in. This visual helps distinguish it from '意思' which involves a mouth (音/口) for expressing thoughts.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen「意志」はやり遂げようとする心の強さや決意を指し、「意思」は考えや思いそのものを指します。ビジネス文書で「意思決定」と言う場合は、考えをまとめるという意味で「意思」が使われます。
個人の決意を語る際や、組織の方針を述べる際など、目標達成に向けた強い姿勢を示す場面で使われます。自己紹介や面接などのフォーマルな場でも非常に好まれる表現です。
一度決めたことを簡単には曲げず、最後までやり遂げる力があることを意味します。ポジティブな性格を評価する際によく使われる表現です。
「意志」自体は名詞なので、動詞と組み合わせて使います。「意志を固める」「意志を貫く」「意志を示す」といった形が一般的です。
Teste dich selbst
彼は困難に負けず、自分の___を貫いた。
自分の決意ややり遂げる力を表す場合は「意志」が適切です。
「意志」を使った正しい文はどれですか?
意志は精神的な強さを示すため、「持っている」という表現が自然です。
(固めた / 意志を / 彼は / 留学する / 強い)
「〜する意志」という修飾関係が正しく成立しています。
Ergebnis: /3
Summary
Will is the inner strength and determination to act according to one's own decisions.
- Refers to a firm determination to achieve a goal.
- Involves the mental power to act on one's own decisions.
- Often used to describe personal resolve or character strength.
Use with strong action verbs
Pair '意志' with verbs like '固める' (harden/solidify) or '貫く' (carry through) to emphasize the strength of your resolve.
Do not confuse with 意思
Remember that '意思' (with the 'thought' radical) relates to opinions or intentions, while '意志' (with the 'heart' radical) relates to willpower.
Value of persistence in Japan
In Japanese culture, having a 'strong will' is highly respected, as it implies discipline and the ability to endure challenges.
Beispiele
4 von 4彼は強い意志を持って目標に向かっている。
He is moving toward his goal with a strong will.
本件に関する当社の意志を表明いたします。
We will express our company's intent regarding this matter.
意志が弱いから、すぐ諦めてしまう。
I have a weak will, so I give up easily.
個人の自由意志は尊重されるべきである。
Individual free will should be respected.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr emotions Wörter
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.