A1 Proverb Neutral

მეგობარი გასაჭირში იცნობა

მეგობარი გასაჭირში იცნობა

Friend in need

Bedeutung

True friends help in trouble.

🌍

Kultureller Hintergrund

Friendship is often prioritized over professional obligations. If a friend is in trouble, it is culturally acceptable to leave work to help them. The concept of 'Kunaqi' (a guest-friend) in the Caucasus involves a lifelong commitment to protect and help one another, reinforcing this proverb. The toast to 'Megobroba' (Friendship) is one of the mandatory toasts. The Tamada will often use this proverb to introduce the toast. Even in modern Tbilisi, the 'neighborhood' (ubani) culture relies on this proverb. Neighbors are often treated as the 'friends in need'.

💡

Use it as a compliment

If a friend helps you, saying this is one of the highest compliments you can give them in Georgia.

⚠️

Don't overuse

If you say it every time someone buys you a coffee, it loses its power.

Bedeutung

True friends help in trouble.

💡

Use it as a compliment

If a friend helps you, saying this is one of the highest compliments you can give them in Georgia.

⚠️

Don't overuse

If you say it every time someone buys you a coffee, it loses its power.

💬

The 'o' suffix

You will often hear it as 'იცნობაო' (itsnoba-o). The 'o' means 'they say' or 'it is said'.

🎯

Verb focus

Mastering the verb 'იცნობა' will help you understand many other Georgian passive constructions.

Teste dich selbst

Complete the proverb with the correct word.

მეგობარი _________ იცნობა.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: გასაჭირში

The proverb specifically uses 'გასაჭირში' (in trouble/hardship).

Which verb form is correct for this proverb?

მეგობარი გასაჭირში _______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: იცნობა

The passive form 'იცნობა' (is known) is the standard form of the proverb.

In which situation would you most likely use this proverb?

Match the situation to the proverb usage.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A friend helps you move when you have a broken leg.

The proverb requires a 'gasachiri' (hardship) like a broken leg/moving stress.

Complete the dialogue.

A: მადლობა, რომ დამეხმარე. B: არაფრის, ხომ იცი, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: მეგობარი გასაჭირში იცნობა

This is the most natural way to respond to a thank-you after providing help.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the proverb with the correct word. Fill Blank A1

მეგობარი _________ იცნობა.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: გასაჭირში

The proverb specifically uses 'გასაჭირში' (in trouble/hardship).

Which verb form is correct for this proverb? Choose A2

მეგობარი გასაჭირში _______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: იცნობა

The passive form 'იცნობა' (is known) is the standard form of the proverb.

In which situation would you most likely use this proverb? situation_matching A1

Match the situation to the proverb usage.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A friend helps you move when you have a broken leg.

The proverb requires a 'gasachiri' (hardship) like a broken leg/moving stress.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: მადლობა, რომ დამეხმარე. B: არაფრის, ხომ იცი, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: მეგობარი გასაჭირში იცნობა

This is the most natural way to respond to a thank-you after providing help.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not at all. It is used daily by people of all ages, including Gen Z.

Yes, it can apply to any deep relationship, though it specifically says 'friend'.

'Megobari' is standard; 'dzmaka' is slang for a close male friend (bro).

It's like the 'ts' in 'cats' or 'tsunami'.

It can be very sarcastic and biting if used that way. Use with caution.

No, it means any significant hardship—emotional, physical, or financial.

People sometimes say this jokingly to mean 'a friend is known in celebration', but it's not the standard proverb.

The '-shi' means 'in'. So, 'in trouble'.

Not really, but you can just say 'გასაჭირში გამოჩნდება' (It will show in trouble).

Yes, to describe loyal business partners during a market crash or crisis.

Verwandte Redewendungen

🔄

გაჭირვების ტალკვესი

synonym

A person who is a reliable support in hard times.

🔗

მეგობარი ლხინშიც და ჭირშიც

similar

A friend in both joy and trouble.

🔗

ორპირი მეგობარი

contrast

A two-faced friend.

🔗

ძმადნაფიცი

specialized form

A sworn brother.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!