Bedeutung
The following year.
Kultureller Hintergrund
The Khmer New Year (Chaul Chnam Thmey) is the primary reference point for 'Next Year' rather than January 1st for many rural Cambodians. Many Cambodians of Chinese descent also celebrate the Lunar New Year, adding another layer to when a 'new year' begins. In farming communities, 'Chnam Kroy' is synonymous with the next monsoon cycle and rice harvest. Each 'Chnam Kroy' is associated with one of 12 animals. People often plan major life events like weddings based on the animal of the coming year.
Word Order
Always put 'Chnam' first. It's 'Year Next', not 'Next Year'.
Don't use 'Tov'
Remember 'Chnam Tov' is the past. This is the most common mistake for English speakers!
Bedeutung
The following year.
Word Order
Always put 'Chnam' first. It's 'Year Next', not 'Next Year'.
Don't use 'Tov'
Remember 'Chnam Tov' is the past. This is the most common mistake for English speakers!
Future Tense
You don't need to learn complex future tenses. Just add 'Chnam Kroy' and your sentence is automatically in the future.
Zodiac Talk
If you want to impress locals, ask what animal 'Chnam Kroy' is. It's a great conversation starter.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the Khmer word for 'Next Year'.
ខ្ញុំនឹងទៅរៀននៅអាមេរិក ___________។
The sentence means 'I will go to study in America next year.' 'Chnam Kroy' is the correct term.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct word order:
In Khmer, the time phrase 'Chnam Kroy' usually comes at the beginning or end of the sentence.
Match the Khmer phrases with their English meanings.
Match the following:
Chnam Kroy = Next Year; Chnam Mun = Last Year; Chnam Neah = This Year.
Complete the dialogue.
A: តើអ្នកនឹងទិញឡាននៅពេលណា? B: ខ្ញុំនឹងទិញវា ___________។
The question asks 'When will you buy a car?' 'Chnam Kroy' (Next year) is a logical future answer.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Next vs Last
Aufgabensammlung
4 Aufgabenខ្ញុំនឹងទៅរៀននៅអាមេរិក ___________។
The sentence means 'I will go to study in America next year.' 'Chnam Kroy' is the correct term.
Choose the correct word order:
In Khmer, the time phrase 'Chnam Kroy' usually comes at the beginning or end of the sentence.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Chnam Kroy = Next Year; Chnam Mun = Last Year; Chnam Neah = This Year.
A: តើអ្នកនឹងទិញឡាននៅពេលណា? B: ខ្ញុំនឹងទិញវា ___________។
The question asks 'When will you buy a car?' 'Chnam Kroy' (Next year) is a logical future answer.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
12 FragenUsually, yes, in a modern context. But in a traditional context, it might refer to the Khmer New Year in April.
Yes, but 'Chnam Bantoap' is more common in written literature for 'the following year'.
No, Khmer doesn't use plurals like English. To say 'the next few years,' you would say 'beay buon chnam kroy' (3-4 years next).
You say 'ពីរឆ្នាំក្រោយ' (Pi Chnam Kroy - two years next).
Yes, it is neutral and can be used with anyone, from your boss to your siblings.
The opposite is 'Chnam Mun' (Last year).
No, you can just say 'Chnam Kroy' at the start of the sentence without 'Noi' (in).
Absolutely. It's the standard way to discuss future professional goals.
In Khmer logic, things that happen later follow 'behind' the things happening now.
Yes, it's a very common theme in romantic songs about waiting for someone or getting married.
No, that would be incorrect word order and might confuse people.
It is written as ឆ្នាំក្រោយ.
Verwandte Redewendungen
ខែក្រោយ
similarNext month
អាទិត្យក្រោយ
similarNext week
ឆ្នាំមុន
contrastLast year
ឆ្នាំនេះ
similarThis year
រាល់ឆ្នាំ
builds onEvery year
ឆ្នាំបន្ទាប់
specialized formThe following year