A1 Idiom Neutral

속이 시원하다.

sogi siwonhada.

Inside is cool.

Bedeutung

To feel relieved and satisfied after a difficult situation.

🌍

Kultureller Hintergrund

The stomach is considered the center of emotion in Korean language. Expressing relief is seen as a sign of honesty.

💡

Use it often

Koreans love this phrase. Use it whenever you finish a hard task.

Bedeutung

To feel relieved and satisfied after a difficult situation.

💡

Use it often

Koreans love this phrase. Use it whenever you finish a hard task.

Teste dich selbst

Which sentence is correct?

Choose the best way to say you are relieved after finishing a task.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 속이 시원해요

It is used for emotional relief, not weather or food.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which sentence is correct? Choose A1

Choose the best way to say you are relieved after finishing a task.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 속이 시원해요

It is used for emotional relief, not weather or food.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it is for emotional relief only.

Verwandte Redewendungen

🔗

속이 타다

contrast

To be anxious

🔗

답답하다

contrast

To feel stuffy

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!