A1 Proverb Neutral

금강산도 식후경

192

Geumgangsan is after meal scenery

Bedeutung

One should take care of basic needs like hunger before enjoying other things, even beautiful sights.

🌍

Kultureller Hintergrund

The phrase highlights the 'Bap (Rice) Culture.' In Korea, sharing a meal is the most important social ritual. Even business deals are often finalized over a meal rather than in an office. Mt. Geumgang is actually located in North Korea. For many years, it was a symbol of hope for reunification as South Korean tourists were allowed to visit it during the 'Sunshine Policy' era. The priority of food over aesthetics is a common theme in East Asian Confucian societies, where practical family welfare often precedes individual artistic pursuits. In the age of 'Mukbang' (eating shows), this phrase has seen a resurgence. It is used to justify the obsession with finding the best food even when visiting world-class landmarks.

💡

Use it to be polite

If you are hungry but don't want to sound demanding, use this proverb. It makes your hunger sound like a cultural wisdom rather than a complaint.

⚠️

Don't over-rely on it

If you say it every 5 minutes, people might think you only care about food and not the activity you are doing together.

Bedeutung

One should take care of basic needs like hunger before enjoying other things, even beautiful sights.

💡

Use it to be polite

If you are hungry but don't want to sound demanding, use this proverb. It makes your hunger sound like a cultural wisdom rather than a complaint.

⚠️

Don't over-rely on it

If you say it every 5 minutes, people might think you only care about food and not the activity you are doing together.

🎯

The '도' is key

Always include the '도'. It's what gives the phrase its 'even the best thing' nuance.

💬

Mt. Geumgang

Knowing that Mt. Geumgang is the 'best' mountain in Korea helps you understand why this phrase is so powerful.

Teste dich selbst

Complete the proverb with the correct word.

금강산도 ( )경

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 식후

The phrase is '식후경' (viewing after eating).

Which situation is most appropriate for this phrase?

You are at a beautiful beach with a friend, but you haven't eaten all day.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The phrase justifies eating before enjoying the scenery.

Fill in the blank in the dialogue.

A: 우리 이 보고서만 다 쓰고 점심 먹을까요? B: 아니요, ( )이라는데 지금 바로 먹으러 가요. 너무 배고파요.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 금강산도 식후경

B wants to eat first because they are hungry, which fits the proverb perfectly.

What is the meaning of the particle '도' in this phrase?

금강산'도' 식후경

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

The particle '도' adds the meaning of 'even,' emphasizing that even a great mountain is secondary to food.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the proverb with the correct word. Fill Blank A1

금강산도 ( )경

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 식후

The phrase is '식후경' (viewing after eating).

Which situation is most appropriate for this phrase? situation_matching A2

You are at a beautiful beach with a friend, but you haven't eaten all day.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The phrase justifies eating before enjoying the scenery.

Fill in the blank in the dialogue. dialogue_completion B1

A: 우리 이 보고서만 다 쓰고 점심 먹을까요? B: 아니요, ( )이라는데 지금 바로 먹으러 가요. 너무 배고파요.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 금강산도 식후경

B wants to eat first because they are hungry, which fits the proverb perfectly.

What is the meaning of the particle '도' in this phrase? Choose A2

금강산'도' 식후경

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

The particle '도' adds the meaning of 'even,' emphasizing that even a great mountain is secondary to food.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it is a real mountain in North Korea, famous for its beauty.

Yes, it's a very safe proverb to use with superiors to suggest a lunch break.

No, '식' just means 'eating' or 'a meal' in general.

Absolutely! It's used for any situation, from shopping to studying.

Historically, food security was a major concern, leading to a culture that deeply values every meal.

There isn't a direct opposite proverb, but '일벌레' (workaholic) describes the opposite behavior.

Yes, it's very common in writing to illustrate the importance of basic needs.

No, it's a traditional proverb, but it's used very casually in modern life.

It sounds like 'Sheek-hoo-gyuhng.'

Yes, it's one of the few proverbs that remains very popular with all generations.

Verwandte Redewendungen

🔗

식후경

specialized form

Shortened version of the proverb.

🔗

밥심

similar

The strength one gets from eating rice.

🔗

먹고 죽은 귀신이 때깔도 좋다

similar

A ghost that ate well looks better.

🔗

다 먹고 살자고 하는 일이다

builds on

We do all this work just to eat and live.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!