Bedeutung
Expressing the physical sensation of hunger.
Kultureller Hintergrund
Asking 'Have you eaten?' (밥 먹었어?) is a common greeting equivalent to 'How are you?'. It stems from Korea's history of food scarcity. The 'Mukbang' phenomenon shows how much Koreans value the visual and social aspects of eating. Saying '배고파요' while watching someone eat is a common social media interaction. In Korean restaurants, 'Service' (서비스) refers to free food given by the owner. If you say you are very hungry, a kind owner might give you extra 'service'. Sharing is caring. If you say '배고파요' in a group, it's expected that the group will decide on a place to eat together rather than everyone eating separately.
Add '너무'
Add '너무' (neo-mu) before '배고파요' to say you are 'very' hungry. It sounds very natural.
Watch the 'Yo'
Never forget the '요' when talking to someone older, or you will sound like a rude child!
Bedeutung
Expressing the physical sensation of hunger.
Add '너무'
Add '너무' (neo-mu) before '배고파요' to say you are 'very' hungry. It sounds very natural.
Watch the 'Yo'
Never forget the '요' when talking to someone older, or you will sound like a rude child!
The 'Bae' Rub
Koreans often rub their stomach while saying this. It adds emphasis and is a common non-verbal cue.
The Invitation
Saying '배고파요' to a friend is often a coded way of saying 'Let's go eat together right now'.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct polite form of '배고프다'.
지금 너무 ____.
The polite everyday form is '배고파요'. '배고프어요' is grammatically incorrect conjugation.
Which phrase is the most appropriate to say to your Korean teacher?
선생님, 저 ____.
You must use the polite '-요' ending with a teacher. '배고파' is too casual, and '배고파염' is slang.
Fill in the response.
A: 밥 먹을까요? B: 네, 정말 ____.
If someone asks to eat, and you say 'Yes', it's because you are hungry (배고파요).
Match the phrase to the situation: '배고파 죽겠어요'.
When would you say this?
'배고파 죽겠어요' means 'I'm starving to death', used for extreme hunger.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgaben지금 너무 ____.
The polite everyday form is '배고파요'. '배고프어요' is grammatically incorrect conjugation.
선생님, 저 ____.
You must use the polite '-요' ending with a teacher. '배고파' is too casual, and '배고파염' is slang.
A: 밥 먹을까요? B: 네, 정말 ____.
If someone asks to eat, and you say 'Yes', it's because you are hungry (배고파요).
When would you say this?
'배고파 죽겠어요' means 'I'm starving to death', used for extreme hunger.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
12 FragenYes, it's polite enough for a casual office setting, but in a very formal meeting, '시장합니다' is better.
'배고파' is informal (Banmal) for friends/younger people. '배고파요' is polite (Jondaemal) for everyone else.
You can say '배고파 죽겠어요' (baegopa juk-ges-seo-yo), which means 'I'm hungry to the point of death'.
It's because of the 'ㅡ' irregular conjugation rule in Korean grammar.
No, '배' can also mean 'pear' or 'boat', but in this phrase, it always means stomach.
Yes! In Korean, the subject (I/You) is usually dropped if it's clear from context.
Just say '배고파요?' with a rising intonation.
Use the word '출출해요' (chul-chul-hae-yo) instead.
Yes, the basic phrase is the same, though the accent and some formal endings might differ.
Yes, it's very common. You can even use the cute version '배고팡'.
No, it is gender-neutral and used by everyone.
You can say '뭐 먹을까요?' (What shall we eat?) or '저도요!' (Me too!).
Verwandte Redewendungen
배불러요
contrastI am full.
출출해요
similarI'm a bit snacky/hungry.
시장해요
specialized formI am hungry (formal).
목말라요
similarI am thirsty.
밥 먹자
builds onLet's eat.