practicante
practicante in 30 Sekunden
- Practicante means intern or trainee, focusing on gaining hands-on work experience.
- It is a common-gender noun (el/la practicante) used widely in Latin American offices.
- It can also describe a practicing member of a religion or discipline like yoga.
- Historically, it referred to a medical assistant, but this is less common today.
The Spanish word practicante is a multifaceted term that primarily describes an individual who is in the process of gaining practical experience within a specific professional field. While the most direct English equivalent is often 'intern' or 'trainee,' the nuances of the word vary significantly across different Spanish-speaking regions and professional contexts. At its core, the word is derived from the verb 'practicar' (to practice), indicating that the person is not merely studying theory but is actively engaged in the hands-on application of their skills. In a modern corporate environment, a practicante is usually a university student or a recent graduate who joins a company to fulfill academic requirements or to bridge the gap between education and full-time employment.
- Professional Context
- In the business world, especially in Latin America, this is the standard term for an intern. Companies often have 'programas de practicantes' specifically designed to recruit young talent.
El practicante de ingeniería está ayudando con el diseño de los nuevos planos del edificio.
Historically, and in some specific regions like Spain, 'practicante' had a very specific medical meaning. It referred to a healthcare professional who, while not a fully licensed doctor, was authorized to perform minor surgical procedures, administer injections, and provide basic medical care—similar to a modern nurse practitioner or a medical assistant. While this usage has largely been replaced by 'enfermero' (nurse) or 'técnico,' you may still encounter it in older literature, period dramas, or when speaking with older generations in rural areas. Understanding this historical context is vital for B1 learners to avoid confusion when reading classic texts or watching historical films.
- Religious Context
- It describes someone who actively follows the rituals and precepts of their religion, rather than just identifying with it culturally.
Aunque no va a misa todos los días, se considera un budista practicante.
In a legal or administrative sense, the term can also refer to someone who carries out a specific action or 'práctica.' For example, in law, a 'practicante de la prueba' is the person responsible for executing or presenting evidence. However, for most learners, the 'intern' definition will be the most frequent and useful. It is important to note that 'practicante' is a common-gender noun, meaning the form doesn't change based on gender, but the article does: 'el practicante' for a male and 'la practicante' for a female. This makes it relatively easy to use correctly in conversation once you have mastered the basic concept of professional apprenticeship.
- Legal Usage
- Refers to the person who executes a specific legal procedure or administrative task required by a court or authority.
La practicante de derecho está revisando los expedientes del caso para el abogado principal.
Contratamos a un practicante de marketing para gestionar nuestras redes sociales durante el verano.
Como practicante, mi objetivo principal es aprender cómo funciona la industria desde adentro.
Using practicante correctly involves understanding its role as a noun and its specific collocations. Most often, you will see it paired with the preposition 'de' to specify the field of study or work. For instance, 'practicante de medicina,' 'practicante de contabilidad,' or 'practicante de leyes.' This structure allows you to be precise about what kind of practical experience the person is gaining. It is also common to use the verb 'ser' (to be) to describe someone's current status: 'Ella es practicante en esta empresa.' This indicates a temporary, learning-focused position rather than a permanent role.
- Common Collocation: Practicante de + [Field]
- This structure defines the area of expertise. It is the most common way to identify an intern's role.
El practicante de periodismo escribió su primera crónica para el diario local.
Another important grammatical aspect is the use of the verb 'hacer' (to do) in relation to internships. While you wouldn't say 'hacer un practicante,' you would say 'hacer las prácticas' (to do the internship/practical work). The person doing these 'prácticas' is the 'practicante.' In a sentence, you might describe the duration or the location of this activity: 'El practicante estará con nosotros por tres meses.' This focuses on the time-bound nature of the internship, which is a key characteristic of being a practicante.
- Status vs. Action
- Use 'ser practicante' to define someone's job title, and 'estar de practicante' (common in Spain) to describe their temporary state.
Juan está de practicante en el hospital hasta que termine su último semestre.
In professional emails or formal documents, the term is often used to refer to the group of interns as a whole: 'los practicantes.' For example, 'Se convoca a todos los practicantes a una reunión informativa.' Here, it functions as a collective noun representing the entry-level, learning tier of the organization. It is also useful to know that in some countries, the term 'practicante' is used specifically for those in vocational training (technical careers), whereas university students might be called 'becarios' or 'pasantes.' However, 'practicante' remains the most versatile and widely understood term for anyone in a practical learning role.
- Formal Usage
- Often used in human resources documents and job postings to describe internship vacancies.
Buscamos un practicante proactivo para el departamento de recursos humanos.
La practicante de diseño gráfico preparó las ilustraciones para la campaña publicitaria.
Todos los practicantes deben entregar su informe de actividades al final del mes.
If you are in a professional environment in Latin America, you will hear 'practicante' daily. It is the lifeblood of many offices, especially in sectors like engineering, law, and business administration. You'll hear it in the kitchen during coffee breaks: '¿Ya conociste al nuevo practicante?' or in formal meetings when introducing someone: 'Les presento a Sofía, nuestra practicante de finanzas.' It is a term that carries a sense of mentorship and growth. In these settings, being a 'practicante' is a recognized and respected stage of one's career path, often seen as a 'trial period' where the individual can prove their worth for a permanent position.
- Corporate Environment
- Commonly used to identify junior members of the team who are there on a temporary, learning basis.
El jefe le pidió al practicante que organizara los archivos del proyecto.
Beyond the office, you might hear this word in educational institutions. Professors often talk about the 'periodo de practicante' or the 'requisitos para ser practicante.' In universities, there are often entire departments dedicated to managing 'prácticas profesionales,' and the students they serve are referred to as 'practicantes.' You might also hear it in news reports discussing youth unemployment or labor laws, as the rights and pay of 'practicantes' are frequently a topic of public debate. In these contexts, the word is used to describe a specific demographic of the workforce that is vulnerable yet essential for the future economy.
- Academic Environment
- Refers to the students who are fulfilling their practical work requirements as part of their degree.
La universidad tiene un convenio con la clínica para que los alumnos sean practicantes allí.
Interestingly, you might also hear the word in more spiritual or philosophical circles. When someone says, 'Soy un practicante de yoga' or 'Es un practicante de la meditación zen,' they are using the word in its more literal sense: someone who performs a practice. This is a very common way to describe one's commitment to a discipline or lifestyle. In this sense, the word loses its 'trainee' connotation and gains a meaning of 'devotee' or 'active participant.' This duality is what makes 'practicante' such a rich word to master; it covers both professional development and personal lifestyle choices.
- Lifestyle/Discipline
- Describes someone who regularly engages in a specific activity, such as a sport, art, or spiritual practice.
Como practicante de artes marciales, sabe que la disciplina es la clave del éxito.
El practicante de cocina aprendió a preparar salsas complejas bajo la supervisión del chef.
Muchos practicantes de la zona asisten al retiro espiritual cada año.
One of the most frequent mistakes English speakers make is assuming that 'practicante' is a direct translation for 'practitioner' in all contexts. In English, a 'medical practitioner' is a fully qualified doctor. In Spanish, however, calling a doctor a 'practicante' can be confusing or even slightly insulting, as it implies they are still a student or an assistant. If you want to refer to a professional doctor, use 'médico' or 'doctor.' Only use 'practicante' in a medical context if you are referring to the historical role of a medical assistant or if you specifically mean a medical student doing their clinical rotations.
- Mistake: Practitioner vs. Practicante
- English 'practitioner' (expert) ≠ Spanish 'practicante' (intern/trainee). This is a classic false friend in professional settings.
Incorrect: El practicante me operó del corazón. (Unless it was a disaster! Use 'cirujano' instead).
Another common error involves confusing 'practicante' with 'becario.' While they are often used interchangeably, there is a subtle difference. A 'becario' is someone who has a 'beca' (scholarship). While many interns are called 'becarios' because their internship is funded by a scholarship or a specific university grant, not all 'practicantes' are 'becarios.' A 'practicante' might be unpaid or paid directly by the company without a scholarship involved. In Spain, 'becario' is the dominant term for almost any intern, whereas in Latin America, 'practicante' is more prevalent for professional roles. Using the wrong term won't cause a major misunderstanding, but using the local preference will make you sound much more natural.
- Mistake: Gender Agreement
- Never change the '-e' to '-a'. The gender is determined solely by the article: el/la practicante.
Correct: La practicante es muy inteligente. Incorrect: La practicanta es muy inteligente.
Finally, learners sometimes confuse 'practicante' with 'pasante.' In many countries, 'pasante' is used specifically for law students or graduates who haven't yet passed their bar exam. In Mexico, 'pasante' is very common for any graduate doing their social service. If you are in a law firm, using 'practicante' for a law clerk might be slightly inaccurate depending on the country. Always listen to how the locals refer to the entry-level staff. If you use 'practicante' as a blanket term, you will generally be understood, but paying attention to these regional synonyms will elevate your Spanish from B1 to B2 and beyond.
- Mistake: Regional Nuance
- Using 'practicante' in Mexico when 'pasante' is the expected term for a graduate intern.
En México, el pasante de medicina tiene muchas responsabilidades en el servicio social.
No confunda al practicante con el empleado de planta; sus funciones son distintas.
Es un error común llamar practicante a un profesional con años de experiencia.
To truly master the concept of 'practicante,' it is helpful to look at its synonyms and how they differ in register and region. The most common alternative you will encounter is becario. As mentioned, this term originally referred to someone with a scholarship (beca), but in Spain, it has become the standard word for any intern, regardless of whether they receive money or not. If you are working in Madrid or Barcelona, 'becario' is likely the word you will use and hear most often. In contrast, in countries like Peru, Colombia, or Chile, 'practicante' remains the dominant choice for professional internships.
- Becario vs. Practicante
- Becario (Spain focus/Scholarship) vs. Practicante (Latin America focus/General intern).
El becario de la oficina de Madrid nos ayudó con la traducción del informe.
Another important alternative is pasante. This term is particularly common in Mexico and Argentina. In Mexico, it often refers specifically to a student who has finished their coursework but has not yet completed their thesis or social service to get their professional license (título). In Argentina, it is the standard word for an intern. Then there is aprendiz. While 'practicante' and 'becario' usually imply a university-level or white-collar environment, 'aprendiz' is more common in trades and crafts, such as carpentry, plumbing, or mechanics. It translates more closely to 'apprentice.'
- Pasante vs. Aprendiz
- Pasante (Mexico/Argentina intern) vs. Aprendiz (Manual trades/Apprentice).
El aprendiz de carpintero está aprendiendo a lijar la madera correctamente.
Finally, we have novato and principiante. These are more general terms. A 'novato' is a 'rookie' or 'newbie'—someone who is new to a job or activity and lacks experience, often used in sports or informal work settings. A 'principiante' is a 'beginner' in a broader sense, like someone in their first week of a language class. Neither of these terms implies the formal, structured learning program that 'practicante' does. By understanding these distinctions, you can choose the word that accurately reflects the level of formality and the specific professional context you are in.
- Novato vs. Principiante
- Novato (Informal rookie) vs. Principiante (General beginner).
No seas tan duro con él, solo es un novato en el equipo de ventas.
El practicante de leyes espera ser contratado como asociado el próximo año.
Un buen practicante siempre hace preguntas para entender mejor sus tareas.
How Formal Is It?
Wusstest du?
In the 18th century, a 'practicante' was a specific medical rank in the Spanish Navy, responsible for hygiene and basic care.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the final 'e' like an English 'y' (don't say 'practicanty').
- Aspirating the 'p' (keep it soft).
- Using a heavy English 'r' (use a single tongue tap instead).
- Stressing the wrong syllable (don't say 'prac-TI-cante').
- Nasalizing the 'an' too much.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize due to the 'practice' root.
Remembering the '-e' ending for both genders is key.
Clear pronunciation, but watch the stress on 'CAN'.
Commonly used in work-related dialogues.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Epicene Nouns
La palabra 'practicante' es invariable en género (la practicante / el practicante).
Preposition 'de' for Specialization
Practicante de [materia]: practicante de química.
Ser vs. Estar with Roles
Soy practicante (permanent role) vs. Estoy de practicante (temporary state).
Subjunctive with 'Buscar'
Busco un practicante que *sepa* usar Excel.
Pluralization of '-e' nouns
Practicante -> Practicantes (just add 's').
Beispiele nach Niveau
Yo soy practicante en una oficina.
I am an intern in an office.
Simple 'soy' + noun structure.
El practicante es muy joven.
The intern is very young.
Article 'el' matches masculine 'practicante'.
La practicante estudia mucho.
The intern studies a lot.
Article 'la' matches feminine 'practicante'.
Hola, soy el nuevo practicante.
Hello, I am the new intern.
Use of 'nuevo' as an adjective.
El practicante tiene una computadora.
The intern has a computer.
Simple 'tiene' + object.
Mi hermano es practicante de medicina.
My brother is a medical intern.
Using 'de' to specify the field.
Los practicantes trabajan aquí.
The interns work here.
Plural form 'los practicantes'.
Ella es una practicante inteligente.
She is an intelligent intern.
Adjective agreement with 'practicante'.
Mañana empiezo como practicante en el banco.
Tomorrow I start as an intern at the bank.
Using 'como' to describe a role.
Necesitamos un practicante para el verano.
We need an intern for the summer.
Using 'un' (indefinite article).
El practicante de diseño es muy creativo.
The design intern is very creative.
Specific field 'diseño'.
Ella está haciendo las prácticas en un hospital.
She is doing her internship in a hospital.
The phrase 'hacer las prácticas' is key.
¿Dónde está la oficina del practicante?
Where is the intern's office?
Possessive 'del' (de + el).
Los practicantes no reciben un sueldo alto.
The interns do not receive a high salary.
Negative sentence with 'no'.
Él quiere ser practicante en esa empresa de tecnología.
He wants to be an intern at that technology company.
Verb 'querer' + infinitive.
La practicante ayuda con el correo electrónico.
The intern helps with the email.
Present tense 'ayuda'.
Como practicante, tengo la oportunidad de aprender de los expertos.
As an intern, I have the opportunity to learn from the experts.
Use of 'como' as a preposition of role.
El practicante debe ser puntual y responsable.
The intern must be punctual and responsible.
Modal verb 'debe' for obligation.
Ella es una católica practicante y va a misa los domingos.
She is a practicing Catholic and goes to mass on Sundays.
Adjective use in a religious context.
El programa de practicantes dura seis meses.
The internship program lasts six months.
Noun phrase 'programa de practicantes'.
Buscamos a un practicante que hable inglés fluido.
We are looking for an intern who speaks fluent English.
Subjunctive 'hable' in a relative clause.
El practicante de derecho está preparando los documentos legales.
The law intern is preparing the legal documents.
Present continuous 'está preparando'.
Muchos practicantes consiguen un trabajo fijo después de graduarse.
Many interns get a permanent job after graduating.
Quantifier 'muchos'.
¿Te gusta ser practicante en este departamento?
Do you like being an intern in this department?
Verb 'gustar' with infinitive.
A pesar de ser practicante, ya lidera algunos proyectos pequeños.
Despite being an intern, he already leads some small projects.
Conjunction 'a pesar de' + infinitive.
En algunos países, el término 'practicante' se asocia con la medicina rural.
In some countries, the term 'practicante' is associated with rural medicine.
Passive 'se asocia'.
La empresa ofrece beneficios adicionales para sus practicantes.
The company offers additional benefits for its interns.
Possessive adjective 'sus'.
Es fundamental que el practicante reciba una retroalimentación constante.
It is essential that the intern receives constant feedback.
Impersonal expression + subjunctive 'reciba'.
El practicante de yoga nos enseñó una nueva técnica de respiración.
The yoga practitioner taught us a new breathing technique.
Noun use for a discipline practitioner.
No todos los practicantes tienen las mismas responsabilidades en la oficina.
Not all interns have the same responsibilities in the office.
Indefinite adjective 'mismas'.
Si fueras practicante aquí, tendrías acceso a toda nuestra base de datos.
If you were an intern here, you would have access to our entire database.
Second conditional (si + imperfect subjunctive + conditional).
El informe fue redactado por la practicante de comunicaciones.
The report was written by the communications intern.
Passive voice 'fue redactado'.
La figura del practicante ha evolucionado considerablemente en el marco legal actual.
The role of the intern has evolved considerably within the current legal framework.
Abstract noun 'la figura'.
Como practicante de la filosofía estoica, mantiene la calma ante la adversidad.
As a practitioner of Stoic philosophy, he remains calm in the face of adversity.
Philosophical usage.
Se requiere que el practicante demuestre una sólida base teórica antes de empezar.
The intern is required to demonstrate a solid theoretical foundation before starting.
Subjunctive 'demuestre' after 'se requiere que'.
El practicante de la prueba debe asegurar que no haya vicios en el procedimiento.
The person executing the evidence must ensure there are no flaws in the procedure.
Legal technical usage.
La precariedad laboral a menudo afecta desproporcionadamente a los practicantes.
Job insecurity often disproportionately affects interns.
Formal academic vocabulary 'precariedad'.
Es un practicante asiduo de la meditación trascendental.
He is a frequent practitioner of transcendental meditation.
Adjective 'asiduo' (frequent).
La distinción entre practicante y empleado de plantilla es crucial para la seguridad social.
The distinction between an intern and a permanent employee is crucial for social security.
Complex noun phrase.
El practicante mostró una proactividad que sorprendió gratamente a sus supervisores.
The intern showed a proactivity that pleasantly surprised his supervisors.
Abstract noun 'proactividad'.
La inserción del practicante en el tejido empresarial requiere una supervisión pedagógica rigurosa.
The integration of the intern into the business fabric requires rigorous pedagogical supervision.
High-level vocabulary 'tejido empresarial'.
En la literatura del siglo XIX, el practicante solía encarnar la ambición de la clase media ascendente.
In 19th-century literature, the medical assistant often embodied the ambition of the rising middle class.
Literary analysis context.
La dialéctica entre el practicante y el maestro constituye la base del aprendizaje artesanal.
The dialectic between the apprentice and the master forms the basis of craft learning.
Philosophical term 'dialéctica'.
El estatus jurídico del practicante varía ostensiblemente según la jurisdicción nacional.
The legal status of the intern varies significantly according to national jurisdiction.
Adverb 'ostensiblemente'.
Como practicante de ritos ancestrales, su conocimiento es valorado por la comunidad antropológica.
As a practitioner of ancestral rites, his knowledge is valued by the anthropological community.
Specialized anthropological context.
La obsolescencia de la figura del practicante médico tradicional dio paso a la enfermería moderna.
The obsolescence of the traditional medical assistant role gave way to modern nursing.
Historical/Scientific context.
Se debate si el practicante debe ser considerado un sujeto de derecho laboral pleno.
It is debated whether the intern should be considered a full subject of labor law.
Legal theory 'sujeto de derecho'.
La labor del practicante es, en esencia, una simbiosis entre la academia y el mercado.
The intern's work is, in essence, a symbiosis between academia and the market.
Metaphorical usage 'simbiosis'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To be currently working as an intern (common in Spain).
Juan está de practicante en una constructora.
— The report an intern must submit.
Debo entregar mi informe de practicante el viernes.
— To assign an intern to a specific task or person.
Me asignaron un practicante para ayudarme.
— An outstanding or top-performing intern.
Fue nombrado el practicante destacado del mes.
— Requirements for applicants to an internship.
Consulta los requisitos para practicantes en la web.
— To be a regular practitioner of something.
Es un practicante asiduo de la natación.
— An unpaid intern.
Lamentablemente, es un practicante sin remuneración.
Wird oft verwechselt mit
In English, this means an expert; in Spanish, 'practicante' means an intern.
This is the noun for 'practice' or 'internship' itself, not the person.
This is an adjective meaning 'practical' or a noun for a harbor pilot.
Redewendungen & Ausdrücke
— To take one's first steps in a profession (often what a practicante does).
El practicante está haciendo sus pininos en la radio.
Informal— To have to do the 'grunt work' as a newcomer or intern.
Como practicante, le toca pagar el piso y traer el café.
Informal— To be in the very early stages of learning something.
El nuevo practicante todavía está en pañales en este tema.
Informal— To be very good at something (what a practicante hopes to become).
Esa practicante es un hacha con Excel.
Colloquial— To put something into practice.
El practicante puso en práctica lo que aprendió en clase.
Neutral— To work very hard (essential for a good practicante).
Si el practicante da el callo, lo contratarán.
Colloquial— To be used for hard or unpleasant tasks (sometimes how interns feel).
A veces los practicantes son carne de cañón en las auditorías.
Colloquial— To work extremely hard at something.
El practicante se rompió los cuernos para terminar el informe.
Informal— To have the talent or potential for something.
Ese practicante tiene madera de líder.
Neutral— To be ready and working hard at one's post.
La practicante siempre está al pie del cañón a las 8 AM.
NeutralLeicht verwechselbar
Both mean intern.
Becario implies a scholarship (beca) and is more common in Spain.
El becario recibe una ayuda económica de la universidad.
Both mean intern.
Pasante is more common in Mexico for graduates and in Argentina for interns in general.
El pasante de arquitectura está dibujando los planos.
Both are learners.
Aprendiz is for manual trades or crafts, not usually for office or medical roles.
El aprendiz de panadero amasa el pan.
Both are trainees.
Interno is specific to medical residency or someone living inside an institution.
El médico interno está cansado tras su guardia.
Both are new.
Novato is informal and just means 'newbie,' without a formal training structure.
El novato cometió un error en su primer día.
Satzmuster
Yo soy [practicante].
Yo soy practicante.
Él es practicante de [field].
Él es practicante de diseño.
Como [practicante], tengo que [verb].
Como practicante, tengo que organizar los archivos.
La empresa busca a un [practicante] que [subjunctive].
La empresa busca a un practicante que hable alemán.
El estatus del [practicante] es [adjective].
El estatus del practicante es ambiguo.
La dialéctica del [practicante] frente al [mentor]...
La dialéctica del practicante frente al mentor es fascinante.
Es un [religion] practicante.
Es un judío practicante.
Hacer las prácticas como [practicante].
Hace las prácticas como practicante de leyes.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in professional and religious contexts.
-
La practicanta
→
La practicante
Nouns ending in -ante are usually epicene and don't change for gender.
-
Él es un practicante médico (meaning doctor)
→
Él es médico
In Spanish, a 'practicante' is a trainee, while in English 'practitioner' is a professional.
-
Hacer un practicante
→
Hacer las prácticas
You don't 'do an intern'; you 'do an internship'.
-
Soy un practicante de España (meaning from Spain)
→
Soy un practicante en España
Use 'en' for location; 'de' usually indicates the field of study.
-
Un practicante experto
→
Un profesional experto
These words are contradictory; a practicante is by definition a learner.
Tipps
Regional Differences
Use 'becario' in Spain and 'practicante' in South America to sound more like a native speaker.
Gender Trap
Never say 'practicanta'. The word ends in 'e' and is the same for everyone.
Specify the Field
Always add 'de [Field]' to be clear about the intern's role (e.g., practicante de sistemas).
Historical Context
Be aware that in old books, a practicante was a medical assistant, not a modern intern.
Networking
If you are an intern, introduce yourself as 'el practicante de [Your Dept]' to set clear expectations.
Lifestyle Usage
Use 'practicante' for anyone dedicated to a discipline like meditation or martial arts.
University Credits
In many countries, 'ser practicante' is a requirement to graduate.
Rights
Research 'derechos del practicante' if you are planning to work in a Spanish-speaking country.
Stress the 'CAN'
The most common mistake is stressing the wrong part. It's prac-ti-CAN-te.
The 'Practice' Link
Whenever you see 'practicante', think of the English word 'practice'. It's the person practicing!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of someone who is 'practicing' their future career. A 'practicante' is always practicing.
Visuelle Assoziation
Imagine a student in a suit holding a textbook in one hand and a coffee for their boss in the other.
Word Web
Herausforderung
Try to describe your first job using the word 'practicante' in three different sentences.
Wortherkunft
From the Latin word 'practicare', which means 'to do' or 'to act'.
Ursprüngliche Bedeutung: Originally referred to anyone performing an action or exercise.
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
Be careful not to use 'practicante' to refer to a senior professional, as it implies they are still in training.
The English 'intern' is the closest equivalent, but 'practitioner' is a false friend to avoid.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Office / Business
- ¿Dónde está el practicante?
- Necesito un practicante de finanzas.
- El practicante hizo el reporte.
- Bienvenido al equipo de practicantes.
Hospital / Medical
- El practicante de medicina está de guardia.
- Consulte con la practicante de enfermería.
- Es un practicante muy atento.
- El practicante tomó los signos vitales.
Religious
- Es un católico practicante.
- No soy practicante, pero soy creyente.
- ¿Eres practicante de alguna religión?
- La comunidad de practicantes es grande.
Legal
- El practicante de derecho redactó la demanda.
- Es pasante o practicante?
- El abogado tiene dos practicantes.
- El practicante está en el juzgado.
Hobbies / Sports
- Soy practicante de karate.
- Es un practicante de meditación.
- Buscamos practicantes para el equipo.
- Como practicante de yoga, prefiero el aire libre.
Gesprächseinstiege
"¿Fuiste practicante en alguna empresa antes de graduarte?"
"¿Qué es lo más difícil de ser practicante en tu país?"
"¿Tienen practicantes en tu oficina actual?"
"¿Crees que los practicantes deberían recibir un sueldo alto?"
"¿Eres practicante de algún deporte o disciplina espiritual?"
Tagebuch-Impulse
Describe tu experiencia como practicante (o la de alguien que conozcas) en una empresa.
¿Cuáles son las ventajas y desventajas de ser un practicante en el mundo moderno?
Si pudieras ser practicante en cualquier empresa del mundo, ¿cuál elegirías y por qué?
Escribe sobre la importancia de ser un 'practicante' constante en tus hobbies.
Compara el término 'practicante' con 'becario' o 'pasante' basándote en lo que has aprendido.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenSe dicen ambos. La palabra 'practicante' es invariable, por lo que el género se indica con el artículo (el para hombres, la para mujeres).
En la práctica, sí, pero 'becario' suele implicar que hay una beca (scholarship) de por medio. 'Practicante' es más común en Latinoamérica.
Es un estudiante que realiza sus rotaciones clínicas en un hospital bajo la supervisión de médicos graduados.
No, sería incorrecto y podría sonar ofensivo, ya que 'practicante' implica que la persona aún está aprendiendo.
Significa que la persona no solo se identifica como católica, sino que asiste a misa y cumple con los preceptos de la Iglesia.
Se dice 'las prácticas' o 'la pasantía'.
Es muy común en Perú, Colombia, Chile y otros países de Sudamérica.
Depende del país y la empresa. En algunos lugares es obligatorio pagarles, en otros no.
El plural es 'practicantes'.
Sí, es muy común decir 'practicante de yoga' para alguien que lo practica regularmente.
Teste dich selbst 179 Fragen
Write a sentence using 'el practicante' and 'oficina'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am a law intern.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Spanish what a 'practicante de medicina' does.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'practicante de yoga'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company is looking for a new intern.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email asking for an internship (use 'practicante').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'practicante' and 'maestro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'la practicante' and 'hospital'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'As an intern, I have many tasks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'budista practicante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The interns are very intelligent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'practicante' is a common-gender noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'practicante' in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My first job was as an intern.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'practicante' and 'verano'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the historical meaning of 'practicante' in medicine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The law intern is studying the case.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'practicante' and 'responsabilidad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is a practitioner of martial arts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'Practicante'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Soy practicante de medicina'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La practicante trabaja mucho'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¿Dónde están los practicantes?'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Soy un católico practicante'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El practicante de derecho es mi amigo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Quiero ser practicante en esta empresa'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La practicante de diseño es creativa'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Hago mis prácticas en un banco'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El practicante de yoga está meditando'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Los practicantes son el futuro'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Busco un practicante de sistemas'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La practicante de enfermería es amable'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Soy practicante de artes marciales'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El informe del practicante es bueno'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ella es la nueva practicante'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¿Eres practicante o becario?'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El convenio de practicantes es justo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ser practicante es una gran experiencia'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El practicante de cocina es rápido'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'El practicante llega a las ocho'.
Escucha y escribe: 'La practicante de medicina está cansada'.
Escucha y escribe: 'Buscamos practicantes de ingeniería'.
Escucha y escribe: 'Él es un practicante muy dedicado'.
Escucha y escribe: 'La practicante de derecho estudia el caso'.
Escucha y escribe: 'Los practicantes asisten a la reunión'.
Escucha y escribe: 'Ella es practicante de yoga'.
Escucha y escribe: 'El programa de practicantes es excelente'.
Escucha y escribe: 'Soy practicante en una startup'.
Escucha y escribe: 'La practicante de diseño hizo los dibujos'.
Escucha y escribe: '¿Eres el nuevo practicante?'.
Escucha y escribe: 'El practicante de sistemas arregló el wifi'.
Escucha y escribe: 'No todos los practicantes reciben pago'.
Escucha y escribe: 'La practicante de marketing es muy creativa'.
Escucha y escribe: 'El practicante de leyes leyó el código'.
/ 179 correct
Perfect score!
Summary
The word 'practicante' is your go-to term for 'intern' in most of Latin America. Example: 'El practicante de arquitectura está aprendiendo a usar el software de diseño.' It emphasizes the act of practicing a skill in a real-world setting.
- Practicante means intern or trainee, focusing on gaining hands-on work experience.
- It is a common-gender noun (el/la practicante) used widely in Latin American offices.
- It can also describe a practicing member of a religion or discipline like yoga.
- Historically, it referred to a medical assistant, but this is less common today.
Regional Differences
Use 'becario' in Spain and 'practicante' in South America to sound more like a native speaker.
Gender Trap
Never say 'practicanta'. The word ends in 'e' and is the same for everyone.
Specify the Field
Always add 'de [Field]' to be clear about the intern's role (e.g., practicante de sistemas).
Historical Context
Be aware that in old books, a practicante was a medical assistant, not a modern intern.
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
a cambio
B1Im Austausch gegen. 'Ich gebe dir mein Buch im Austausch gegen deinen Stift.'
a cambio de
B1Im Austausch gegen. Wird verwendet, um einen Tausch oder eine Bedingung auszudrücken.
a cargo de
B1Verantwortlich für; zuständig für.
a diario
B1Es bedeutet 'täglich' oder 'jeden Tag'. Es wird verwendet, um regelmäßige Gewohnheiten zu beschreiben.
a excepción de
B1Mit Ausnahme von; außer. 'Alle waren da, mit Ausnahme von Hans.'
a fin de que
B1Eine Konjunktion, die verwendet wird, um einen Zweckssatz einzuleiten, und 'damit' bedeutet.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1Der spanische Ausdruck 'a la vez' bedeutet, dass zwei oder mehr Dinge gleichzeitig geschehen; simultan. Er wird verwendet, um parallele Handlungen zu beschreiben.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1Mittelfristig, um einen moderaten Zeitraum zu beschreiben.