Bedeutung
To be deep in thought or to have a lot on one's mind.
Kultureller Hintergrund
Koreans often value silence. Saying '생각이 많아요' is a polite way to maintain silence without being rude. In many East Asian cultures, overthinking is sometimes viewed as a sign of being 'deep' or 'serious'.
Use it as a buffer
When you don't want to answer a personal question, just say '생각이 많아요' to politely end the topic.
Bedeutung
To be deep in thought or to have a lot on one's mind.
Use it as a buffer
When you don't want to answer a personal question, just say '생각이 많아요' to politely end the topic.
Teste dich selbst
Which sentence is correct?
I have a lot on my mind.
We use '많다' (many) for the quantity of thoughts.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenI have a lot on my mind.
We use '많다' (many) for the quantity of thoughts.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is a polite way to show you are taking a task seriously.
Verwandte Redewendungen
생각이 깊다
contrastTo be a deep thinker