At the A1 level, you don't need to use '결근하다' often, but you should recognize it. Instead of this formal word, you might say '회사에 안 가요' (I don't go to work) or '아파요' (I'm sick). However, if you work in Korea, you will hear your boss or colleagues use it. Think of it as the 'grown-up' version of not going to school. It always refers to work. You can remember it by the 'hada' ending, which means it's an action. If you see '결근' in a text message, it means someone isn't coming to the office today. At this stage, focus on the fact that '결근' = 'Work Absent'. Don't worry about complex Hanja yet. Just know it's different from '결석' (school). If you are sick and can't go to your part-time job, you might try to say '결근해요' to sound more polite to your boss. It's a useful word to start recognizing in office settings or simple workplace dramas.
At the A2 level, you should be able to use '결근하다' in simple sentences to explain why you or someone else is not at work. This is the stage where you learn to combine it with reasons. For example, '머리가 아파서 결근했어요' (I was absent because my head hurts). You should also learn the difference between '결근' (work) and '결석' (school) clearly. At A2, you are expected to handle basic daily tasks, and reporting an absence is a key task if you work in a Korean-speaking environment. You will also start to see the noun form '결근' used with other words, like '결근 사유' (reason for absence). It's important to practice the past tense '결근했어요' and the future tense '결근할 거예요' (I will be absent). Using this word instead of the more childish '회사에 안 가요' shows that your Korean is reaching a more professional, intermediate level. You should also be aware of the polite honorific form '결근하셨어요' when talking about your boss.
At the B1 level, you should use '결근하다' naturally in professional contexts and understand its implications. You will learn to use it in more complex grammatical structures, such as '결근하는 바람에' (because I ended up being absent...) or '결근할 수밖에 없었다' (I had no choice but to be absent). This level involves understanding the 'system' of the Korean workplace. You should be familiar with related terms like '병가' (sick leave) and how they relate to '결근.' You might have to write a simple email or message explaining an absence, where '결근하다' is the appropriate verb. You should also understand the nuance of '무단결근' (unauthorized absence) and why it is a serious issue in Korean culture. At B1, you can discuss the frequency of absence, using adverbs like '자주' (often) or '가끔' (sometimes). You are moving beyond just saying 'I'm not here' to discussing the *status* of being absent within a corporate structure.
At the B2 level, you should be comfortable using '결근하다' in formal discussions about labor, employment, and workplace policy. You can explain the consequences of '잦은 결근' (frequent absence) on one's '인사 고과' (personnel evaluation). You will encounter this word in news articles about labor strikes (파업으로 인한 집단 결근) or economic reports. Your ability to use the word should include nuances like '부득이하게 결근하다' (to be inevitably absent) or '결근을 통보하다' (to notify of an absence). You should also understand the legal aspects, such as how '결근' affects '주휴수당' (weekly holiday allowance) in Korea. At this level, you should be able to debate or discuss workplace ethics, including whether 'mental health days' should be treated as valid '결근' reasons. Your vocabulary should also include '결근계' (a formal written notice of absence) and other administrative jargon used in HR departments.
At the C1 level, you have a deep understanding of the Hanja roots (缺勤) and can differentiate '결근하다' from highly specific legal and administrative terms. You might use it in discussions about '근태 관리' (attendance management) systems or '유급 결근' (paid absence) versus '무급 결근' (unpaid absence). You understand the cultural history of the word and how the concept of '결근' has evolved from a strictly disciplined 'no-miss' culture to a more modern, flexible one. You can use the word in sophisticated sentence structures, such as '결근이 잦다는 것은 조직에 대한 충성도가 낮음을 시사한다' (Frequent absence suggests low loyalty to the organization). You are also capable of understanding and using the word in literary or high-level journalistic contexts, where it might be used metaphorically or in complex socio-economic analyses of the workforce.
At the C2 level, you use '결근하다' with the precision of a native professional or legal expert. You are fully aware of the legal precedents surrounding '무단결근' as a ground for dismissal (해고 사유). You can navigate the most formal corporate environments, using the word in board meetings, legal documents, or academic papers regarding labor relations. You understand the subtle social cues associated with the word—how the choice to use '결근하다' versus '연차를 쓰다' (to use annual leave) can change the perception of an absence. You can analyze the etymology of '결근' in relation to other '결' (missing) and '근' (work) words, and you can use it fluently in any register, from high-level official discourse to nuanced interpersonal professional communication. Your mastery includes the ability to use the word in complex hypothetical scenarios and to understand its role in the broader context of Korean societal values and labor laws.

결근하다 in 30 Sekunden

  • 결근하다 means to be absent from work specifically. It is a formal Sino-Korean verb used in professional settings.
  • It differs from 결석하다, which is used for school absences. Using the correct one is vital for natural speech.
  • Commonly used with reasons like illness (감기) or family events, and often requires formal notification to a supervisor.
  • The noun form is 결근, frequently paired with words like 무단 (unauthorized) or 사유 (reason) in HR contexts.

The Korean verb 결근하다 (gyeolgeunhada) is a specialized term used exclusively within the context of professional employment. Derived from Hanja (Sino-Korean characters), it combines 缺 (결), meaning 'to lack' or 'to be missing,' and 勤 (근), meaning 'work' or 'diligence.' Therefore, the literal translation is 'to be missing from one's work duties.' While English speakers might use the general phrase 'to be absent' for school, work, or meetings, Korean distinguishes these carefully. If you are absent from school, you use '결석하다' (gyeolseokhada), but for the workplace, '결근하다' is the standard formal term. This word is essential for anyone navigating a professional environment in Korea, as it appears in employee handbooks, contracts, and daily office communication.

Formal Usage
In professional settings, this word is used to report absences to HR or supervisors. It carries a level of formality that suggests the absence is being officially recorded.

김 대리님은 오늘 건강 문제로 결근하다라고 연락이 왔습니다. (Assistant Manager Kim called to say he is absent today due to health issues.)

Understanding the nuance of this word involves recognizing the high value placed on 'geun-myeon' (勤勉), or diligence, in Korean corporate culture. Being absent is not just a personal matter but something that affects the collective harmony of the 'team' or 'buseo.' Consequently, '결근하다' is often accompanied by a reason, such as 'byeong-ga' (sick leave) or 'gyeong-jo-sa' (family events like weddings or funerals). Using this word correctly shows that you respect the formal structure of the workplace. It is rarely used in casual conversation with friends unless discussing official work status; instead, people might simply say '회사 안 갔어' (I didn't go to work).

Unplanned Absence
When someone doesn't show up without notice, the term '무단결근' (unauthorized absence) is used, which is a serious matter in Korean companies.

그 직원은 사전 연락 없이 사흘째 결근하다 상태입니다. (That employee has been absent without prior notice for three days.)

Furthermore, the word is often used in administrative contexts. For example, when calculating monthly salary or performance reviews, the '결근 일수' (number of days absent) is a key metric. In modern startups, the culture is shifting toward more flexible 'yeon-cha' (annual leave), but the formal reporting of an absence still utilizes this root word. It is a 'hada' verb, meaning it functions as a dynamic action. You can conjugate it into various forms like '결근해요' (polite), '결근했습니다' (formal past), or '결근할 거예요' (future).

Etymological Breakdown
결 (缺 - deficient/empty) + 근 (勤 - work/service). It literally means a deficiency in one's scheduled service.

폭설 때문에 많은 직원들이 결근하다 상황이 발생했습니다. (A situation occurred where many employees were absent due to heavy snow.)

Using 결근하다 correctly requires an understanding of Korean honorifics and sentence endings, as it is most frequently used when speaking to superiors. Because being absent is often seen as a disruption to the workplace, the word is frequently paired with apologetic or explanatory structures. For instance, the pattern '...-아/어서 결근하다' is very common to explain the reason behind the absence. If you are the one absent, you would use the humble or polite forms to address your boss or the HR department.

Causal Structures
Using 'because' (아서/어서) to explain the absence. Example: '독감에 걸려서 결근했습니다' (I was absent because I caught the flu).

어제는 집안일이 생겨서 부득이하게 결근하다게 되었습니다. (I inevitably ended up being absent yesterday due to family matters.)

Another important grammatical aspect is the use of '결근' as a noun. You can say '결근을 하다' (to do an absence) or simply '결근하다'. In formal documents, you will see '결근 사유서' (a letter explaining the reason for absence). When reporting someone else's absence, you might use the progressive form '결근 중이다' (is currently absent). For example, if a client asks for a colleague who isn't there, you would say, '그분은 오늘 결근하셨습니다' (That person is absent today), using the honorific suffix '-시-' to show respect to the person you are talking about or the colleague themselves in a professional setting.

Reporting Others
Using honorifics for colleagues. Example: '박 과장님은 오늘 결근하셨습니다.' (Manager Park is absent today.)

누가 오늘 결근하다나요? (Who is absent today? - using the inquisitive ending)

In terms of frequency, you will often find '결근하다' in negative contexts, such as '무단결근' (unauthorized absence) or '잦은 결근' (frequent absence). These are terms used in performance evaluations. If you want to say someone 'never' misses work, you would say '단 한 번도 결근하지 않았다.' This emphasizes their reliability. The verb also appears in conditional sentences, like '결근하면 미리 연락해 주세요' (If you are going to be absent, please contact us in advance). This illustrates the procedural nature of the word—it’s not just about not being there; it’s about the official status of that non-presence.

Conditional Usage
Using 'if' (면). Example: '내일 결근하면 업무에 차질이 생길 거예요.' (If you are absent tomorrow, there will be a disruption in work.)

그는 아파도 절대 결근하다 법이 없다. (He makes it a rule never to be absent, even if he is sick.)

You will encounter 결근하다 in several specific environments, primarily centered around the corporate world in Korea. The most common place is the office office floor during morning meetings or 'jorye' (조례). If a team member’s desk is empty, the team leader might ask, '오늘 누가 결근했어요?' (Who is absent today?). This is a standard part of the morning routine to redistribute tasks for the day. You will also hear it in the Human Resources (HR) department, where staff discuss '결근율' (absenteeism rate) or '결근 처리' (processing an absence in the payroll system).

Office Announcements
Heard during team briefings or through internal messaging apps like KakaoTalk Work or Slack.

오늘 이 대리가 몸살로 결근하다으니 참고하세요. (Please note that Assistant Manager Lee is absent today due to body aches.)

Beyond the physical office, this word is a staple in Korean workplace dramas (K-Dramas). Whenever there is a plot point involving a character being sick, having a family crisis, or mysteriously disappearing, the word '결근' is used to heighten the professional stakes. For instance, a boss might shout, '무단결근이라니, 이게 무슨 일이야!' (Unauthorized absence? What's going on!). This highlights that in Korea, work attendance is tied to one's reputation and reliability. You might also hear it on the news when discussing labor strikes or widespread illness (like a flu season) affecting the national workforce.

News & Media
Used in reports about labor trends. Example: '경제 불황으로 인해 결근율이 높아지고 있습니다.' (The absenteeism rate is rising due to the economic recession.)

어제 뉴스에서 공장 직원들이 단체로 결근하다 뉴스를 봤어요. (I saw a news report yesterday about factory workers being absent en masse.)

In a more personal setting, if you are a freelancer or a part-time worker (alba), you might use this word with your boss, although '빠지다' (to skip/miss) is more common in very casual part-time jobs. However, using '결근하다' even in a part-time job shows a high level of professionalism and respect for the position. It signals that you treat the job as a serious commitment. In professional emails, it is the only appropriate word to use. Phrases like '개인적인 사정으로 결근하게 되었습니다' (I have come to be absent due to personal circumstances) are standard templates for such communications.

Professional Emails
Standard terminology in written notices to HR. Example: '결근 사유를 기재해 주세요.' (Please state the reason for your absence.)

갑작스러운 사고로 인해 오늘 결근하다 수밖에 없었습니다. (Due to a sudden accident, I had no choice but to be absent today.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 결근하다 is applying it to the wrong context. Because English uses 'absent' for everything, learners often say '학교에 결근했어요' (I was absent from school). This is incorrect and sounds quite funny to Koreans, as it implies the student is an employee of the school. For school, you must use 결석하다 (gyeolseokhada). Remembering the '근' (work) vs '석' (seat/place) distinction is key.

School vs. Work
Mistake: 학교에 결근하다 (X) -> Correct: 학교에 결석하다 (O). Work: 회사에 결근하다 (O).

학생이 결근하다라고 말하면 선생님이 웃으실 거예요. (If a student says they are 'absent from work' to a teacher, the teacher will laugh.)

Another mistake involves confusing '결근하다' with other work-related attendance terms like '조퇴하다' (to leave work early) or '지각하다' (to be late). '결근하다' means you didn't show up for the *entire* scheduled day. If you went to work but left at noon, saying '오늘 결근했어요' is factually wrong; you should say '오늘 조퇴했어요.' Similarly, if you arrived at 10 AM instead of 9 AM, that is '지각,' not '결근.' Using the wrong term can lead to misunderstandings regarding your pay or your actual presence in the office.

Duration Issues
Mistake: Leaving at 2 PM and calling it '결근'. Correct: Use '조퇴' (early leave) for partial days.

아침에 늦게 온 것은 결근하다게 아니라 지각한 것입니다. (Coming late in the morning is not being absent; it is being late.)

A third mistake is grammatical: failing to use the honorific '-시-' when talking about a superior's absence. If you say '사장님이 결근했어' to a client, it sounds very rude. You must say '사장님께서 결근하셨습니다.' Even if you are just learning, getting these basic honorifics right with '결근하다' is vital because the word itself is most often used in formal hierarchies. Lastly, avoid using '결근하다' for social gatherings or appointments. For a missed meeting with a friend, use '못 가다' (couldn't go) or '약속을 어기다' (break a promise).

Social Context
Mistake: Using '결근' for a dinner date. Correct: Use '못 가다' or '참석하지 못하다'.

친구와의 약속에 못 나가는 것을 결근하다라고 하지 않습니다. (Missing an appointment with a friend is not called 'being absent from work'.)

While 결근하다 is the standard formal term for work absence, there are several synonyms and related terms that carry different nuances. Understanding these will help you sound more like a native speaker and navigate different levels of formality. The most common casual alternative is '회사에 안 가다' (not go to work) or '쉬다' (to rest/take a day off). However, '쉬다' usually implies a planned or approved break, whereas '결근하다' is a more neutral or administrative statement of fact.

Comparison: 결근하다 vs. 쉬다
결근하다: Formal, administrative, focuses on the act of not showing up for duty.
쉬다: Casual, focuses on the act of resting or taking a break.

오늘 몸이 안 좋아서 좀 쉬다고 싶어요. (I want to rest today because I don't feel well.) vs. 오늘 병가로 결근하다습니다. (I was absent today on sick leave.)

Another important word is '빠지다' (ppajida), which means 'to drop out' or 'to skip.' This is very common in spoken Korean. You might say '오늘 회사 빠졌어' (I skipped work today) to a friend. It sounds much more informal and sometimes implies that the absence was for a less serious reason. In contrast, '휴가(를) 내다' (to take a vacation/leave) is used when the absence is planned and approved. If you '결근' without '휴가,' you might get in trouble! There is also '병가' (byeong-ga), which specifically means sick leave. You '병가를 내다' (take sick leave) which results in '결근.'

Comparison: 결근하다 vs. 결석하다
결근하다: For employees (Work).
결석하다: For students (School).

학교에 결석하다 것과 회사에 결근하다 것은 한자부터 다릅니다. (Being absent from school and being absent from work are different even in their Hanja.)

Finally, consider '공석' (gong-seok), which means a 'vacancy' or an 'empty seat.' While '결근' describes the action of the person, '공석' describes the state of the position. If someone '결근's, their seat is temporarily '공석.' For more serious situations, '무단결근' (unauthorized absence) is used when someone goes AWOL. Understanding these distinctions allows you to choose the word that best fits the severity and formality of the situation. In a professional Korean setting, precision in vocabulary is often equated with professional competence.

Comparison: 결근하다 vs. 조퇴하다
결근하다: Absent for the whole day.
조퇴하다: Leaving early after having arrived.

어제는 결근하다게 아니라 오후에 조퇴를 했습니다. (I wasn't absent yesterday; I just left early in the afternoon.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The '근' (勤) in 결근 is the same '근' found in '부지런하다' (to be diligent - though that's native Korean, the Hanja equivalent is '근면'). It implies that work is a form of diligence.

Aussprachehilfe

UK /ɡjʌl.ɡɯn.ɦa.da/
US /ɡjʌl.ɡun.hɑː.dɑː/
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis may be placed on the first syllable '결' (gyeol) to distinguish it from similar-sounding words.
Reimt sich auf
퇴근하다 (to leave work) 출근하다 (to go to work) 접근하다 (to approach) 부근 (vicinity) 최근 (recently) 육근 (six senses) 해근 (sea root) 심근 (heart muscle)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'geun' like 'goon' (rounded lips). Keep lips flat.
  • Missing the 'l' batchim in 'gyeol'. Ensure your tongue hits the roof of your mouth.
  • Pronouncing it as 'gyeol-geun-da' and skipping the 'ha' syllable.
  • Confusing the 'eu' sound with 'ee'. It should be a mid-central vowel.
  • Over-stressing the 'ha' syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to read once you know the Hanja roots.

Schreiben 3/5

Requires knowledge of formal sentence endings.

Sprechen 3/5

Must remember to use honorifics correctly.

Hören 2/5

Clear pronunciation, common in office settings.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

회사 가다 학교 결석하다 아프다

Als Nächstes lernen

조퇴하다 지각하다 휴가 근태 연차

Fortgeschritten

근로기준법 주휴수당 인사고과 징계위원회 해고

Wichtige Grammatik

-아서/어서 (Reasoning)

아파서 결근했습니다.

-(으)시- (Honorifics)

부장님께서 결근하셨습니다.

-기 때문에 (Because of doing)

결근했기 때문에 월급이 깎였다.

-(으)ㄹ 수밖에 없다 (No choice)

결근할 수밖에 없었어요.

-게 되다 (Resulting state)

결근하게 되었습니다.

Beispiele nach Niveau

1

저는 오늘 결근해요.

I am absent from work today.

Present tense of 결근하다.

2

왜 결근했어요?

Why were you absent from work?

Past tense with a question mark.

3

아파서 결근해요.

I'm absent because I'm sick.

Using -아서 for reason.

4

오늘 누가 결근했어요?

Who is absent today?

Subject marker '누가' with past tense.

5

그는 어제 결근했어요.

He was absent yesterday.

Past tense '했습니다' style.

6

결근하지 마세요.

Please don't be absent.

Negative imperative -지 마세요.

7

내일 결근할 거예요?

Will you be absent tomorrow?

Future tense -ㄹ 거예요.

8

친구는 오늘 결근했습니다.

My friend was absent today (formal).

Formal ending -았습니다.

1

감기 때문에 오늘 결근했어요.

I was absent today because of a cold.

Noun + 때문에 (because of).

2

이 대리는 왜 결근했나요?

Why is Assistant Manager Lee absent?

Polite inquisitive ending -나요.

3

어제는 몸이 안 좋아서 결근했습니다.

I was absent yesterday because I didn't feel well.

Reason structure -아서.

4

결근할 때는 미리 말해 주세요.

When you are absent, please tell me in advance.

-(으)ㄹ 때 (when) and '미리' (in advance).

5

그 직원은 자주 결근해요.

That employee is often absent.

Adverb '자주' (often).

6

갑자기 일이 생겨서 결근하게 됐어요.

Something came up suddenly, so I ended up being absent.

-게 되다 (to end up/become).

7

오늘 결근한 사람이 많아요.

There are many people absent today.

Noun modifying form -ㄴ 사람.

8

부장님은 오늘 결근하셨습니다.

The department manager is absent today.

Honorific suffix -시-.

1

무단결근은 회사 규정에 어긋납니다.

Unauthorized absence goes against company regulations.

Noun form '무단결근' as a subject.

2

사고가 나서 결근할 수밖에 없었어요.

An accident happened, so I had no choice but to be absent.

-(으)ㄹ 수밖에 없다 (no choice but to).

3

결근 사유를 정확히 기재해 주세요.

Please state the reason for your absence accurately.

Noun '결근 사유' (reason for absence).

4

그는 한 번도 결근하지 않은 성실한 직원이다.

He is a diligent employee who has never been absent.

Negative form -지 않다.

5

폭설로 인해 많은 직원들이 결근했습니다.

Many employees were absent due to heavy snow.

-로 인해 (due to/because of).

6

결근하기 전에 팀장님께 승인을 받으세요.

Get approval from the team leader before being absent.

-기 전에 (before doing).

7

몸이 아파서 하루 결근해야 할 것 같아요.

I think I'll have to be absent for a day because I'm sick.

-아/어야 하다 (must/have to) with -(으)ㄹ 것 같다 (it seems).

8

그녀는 아이가 아파서 부득이하게 결근했다.

She was inevitably absent because her child was sick.

Adverb '부득이하게' (inevitably).

1

잦은 결근은 인사 고과에 부정적인 영향을 미칩니다.

Frequent absence negatively affects performance reviews.

Noun phrase '인사 고과' (personnel evaluation).

2

그는 무단결근 사흘째 연락이 두절된 상태입니다.

He has been out of contact for three days of unauthorized absence.

Noun phrase '연락이 두절된 상태' (state of being out of contact).

3

병가로 인한 결근도 증빙 서류가 필요합니다.

Absence due to sick leave also requires supporting documents.

-로 인한 (caused by).

4

결근 일수가 많으면 주휴수당을 받을 수 없습니다.

If the number of absent days is high, you cannot receive weekly holiday allowance.

Noun phrase '주휴수당' (weekly holiday allowance).

5

개인적인 사정으로 결근하게 된 점 양해 부탁드립니다.

Please understand that I had to be absent due to personal circumstances.

Polite request '양해 부탁드립니다'.

6

회사는 결근한 직원의 업무를 동료들에게 분담시켰다.

The company distributed the absent employee's work among colleagues.

Causative structure -게 시키다 (to make someone do).

7

그는 피치 못할 사정으로 결근할 수밖에 없음을 알렸다.

He informed them that he had no choice but to be absent due to unavoidable circumstances.

Noun clause -(으)ㅁ을 알리다.

8

노조의 파업으로 공장 가동이 중단될 만큼 결근율이 높았다.

The absenteeism rate was high enough to stop factory operations due to the union strike.

-(으)ㄹ 만큼 (to the extent that).

1

무단결근이 반복될 경우 징계 위원회에 회부될 수 있습니다.

If unauthorized absence is repeated, you may be referred to a disciplinary committee.

Passive form '회부될 수 있습니다'.

2

그는 자신의 결근이 팀 전체에 끼칠 민폐를 걱정했다.

He worried about the nuisance his absence would cause the entire team.

Noun '민폐' (nuisance/trouble).

3

근태 관리는 조직의 효율성을 유지하는 데 필수적이다.

Attendance management is essential for maintaining organizational efficiency.

Noun '근태 관리' (attendance management).

4

그의 잦은 결근은 직무 태만으로 간주되어 해고 사유가 되었다.

His frequent absence was regarded as negligence of duty and became a reason for dismissal.

-로 간주되어 (being regarded as).

5

유급 휴가와 별개로 병가로 인한 결근 처리는 사규에 따릅니다.

Apart from paid leave, processing absence due to sick leave follows company rules.

-와 별개로 (separately from).

6

결근 기간 동안의 업무 공백을 최소화하기 위해 인력을 보충했다.

To minimize the work gap during the absence period, additional manpower was supplemented.

-기 위해 (in order to).

7

그는 건강상의 이유로 장기 결근을 신청할 수밖에 없었다.

He had no choice but to apply for a long-term absence for health reasons.

Noun '장기 결근' (long-term absence).

8

결근이 잦아지면 동료들과의 신뢰 관계에도 금이 가기 마련이다.

If absences become frequent, it is bound to crack the trust relationship with colleagues.

-기 마련이다 (it is bound to happen).

1

판례에 따르면, 정당한 사유 없는 장기간의 무단결근은 해고의 정당성을 부여한다.

According to legal precedents, long-term unauthorized absence without justifiable cause grants the legitimacy of dismissal.

Formal legal terminology.

2

조직 내 결근율의 급증은 종종 직무 만족도의 하락을 시사하는 지표로 활용된다.

A surge in absenteeism within an organization is often used as an indicator suggesting a decline in job satisfaction.

Academic tone '시사하는 지표로 활용된다'.

3

그는 결근이라는 극단적인 선택을 통해 회사의 부당한 처우에 항의했다.

He protested against the company's unfair treatment through the extreme choice of being absent.

Abstract noun usage '극단적인 선택'.

4

근로기준법상 결근으로 인한 임금 삭감의 범위는 엄격히 제한되어 있다.

Under the Labor Standards Act, the scope of wage cuts due to absence is strictly limited.

Legal suffix '-상' (according to/under).

5

그의 결근은 단순한 개인의 일탈을 넘어 조직 문화의 병폐를 드러냈다.

His absence went beyond simple individual deviance and revealed the ills of the organizational culture.

-을 넘어 (going beyond).

6

사측은 결근 인원을 대체하기 위해 비상 근무 체제를 가동했다.

The management activated an emergency work system to replace the absent personnel.

Business term '사측' (management side).

7

결근 일수가 연차 유급 휴가 산정에 미치는 영향에 대해 심도 있게 논의했다.

We discussed in depth the impact of the number of absent days on the calculation of annual paid leave.

Advanced noun '산정' (calculation/estimation).

8

그는 결근을 정당화하기 위해 허위 진단서를 제출했다가 적발되었다.

He was caught after submitting a false medical certificate to justify his absence.

-다가 적발되었다 (was caught while doing).

Häufige Kollokationen

무단 결근
잦은 결근
결근 사유
결근 일수
병가 결근
결근계 제출
단체 결근
부득이한 결근
장기 결근
결근 처리

Häufige Phrasen

몸이 아파서 결근하다

— To be absent because one is sick. The most common excuse.

이 대리는 몸이 아파서 오늘 결근했습니다.

개인 사정으로 결근하다

— To be absent for personal reasons. A polite, vague explanation.

개인 사정으로 내일 결근해야 할 것 같습니다.

집안일로 결근하다

— To be absent due to family matters.

갑작스러운 집안일로 결근하게 되었습니다.

연락 없이 결근하다

— To be absent without contact (similar to 무단결근).

연락 없이 결근하는 것은 큰 실례입니다.

결근을 통보하다

— To notify someone of an absence.

부장님께 결근을 통보했습니다.

결근이 잦다

— To be absent frequently.

그 직원은 요즘 결근이 너무 잦아요.

사흘째 결근하다

— To be absent for the third day.

벌써 사흘째 결근 중이라 걱정되네요.

결근 사유서

— A written explanation for an absence.

결근 사유서를 작성해서 제출하세요.

결근 없이

— Without any absences.

그는 10년 동안 결근 없이 일했다.

어쩔 수 없이 결근하다

— To be absent inevitably/unavoidably.

교통사고 때문에 어쩔 수 없이 결근했습니다.

Wird oft verwechselt mit

결근하다 vs 결석하다

Used for school absence. '결근' is only for work.

결근하다 vs 조퇴하다

Used for leaving work early, not missing the whole day.

결근하다 vs 지각하다

Used for being late to work, not being absent.

Redewendungen & Ausdrücke

"결근을 밥 먹듯 하다"

— To be absent as often as one eats meals (very frequently).

그는 결근을 밥 먹듯 해서 결국 잘렸다.

Informal/Slangy
"눈도장 찍고 결근하다"

— To show one's face briefly and then leave (metaphorically being absent from the real work).

그는 아침에 눈도장만 찍고 결근한 거나 다름없다.

Informal
"제집 드나들듯 결근하다"

— To be absent as easily as entering one's own house.

회사를 제집 드나들듯 결근하면 어떡해?

Informal
"근태가 엉망이다"

— Attendance (including absences) is a mess.

그 신입 사원은 근태가 엉망이라 소문이 났다.

Professional/Neutral
"빈자리가 크게 느껴지다"

— To feel the absence of someone greatly.

김 과장님이 결근하니 빈자리가 크게 느껴지네요.

Neutral
"철밥통인데 결근하다"

— To be absent even though one has a 'steel rice bowl' (secure job like a civil servant).

철밥통인 공무원도 무단결근하면 징계를 받는다.

Slangy/Political
"월요병 때문에 결근하다"

— To be absent due to 'Monday sickness' (post-weekend blues).

월요병 때문에 결근하고 싶은 마음이 굴뚝같다.

Casual
"꾀병으로 결근하다"

— To be absent by faking an illness.

꾀병으로 결근했다가 SNS 사진 때문에 걸렸다.

Informal
"회사 문턱도 안 넘다"

— To not even cross the threshold of the company (to be absent).

오늘 그는 회사 문턱도 안 넘고 결근했다.

Literary
"책상만 지키다"

— To only guard the desk (the opposite of 결근, but implies doing no work).

결근은 안 하지만 하루 종일 책상만 지키고 있다.

Informal

Leicht verwechselbar

결근하다 vs 결석하다

Both mean 'to be absent'.

결석 is for students/school; 결근 is for employees/work. You cannot 결근 school.

학생은 결석하고, 직장인은 결근한다.

결근하다 vs 쉬다

Both involve not working.

쉬다 means 'to rest' and is positive or neutral. 결근하다 is administrative and formal.

주말에 쉬는 것과 평일에 결근하는 것은 다르다.

결근하다 vs 휴가

Both mean not being at work.

휴가 is planned vacation/leave. 결근 is a general term for absence, often unplanned.

휴가를 내고 결근했다.

결근하다 vs 결강

Both involve missing a session.

결강 is when a professor/teacher cancels a lecture. 결근 is when an employee misses work.

교수님이 아파서 오늘 수업이 결강되었다.

결근하다 vs 결항

Both involve 'missing' something scheduled.

결항 is for ships or planes being cancelled. 결근 is for people.

날씨가 안 좋아서 비행기가 결항되었다.

Satzmuster

A1

[Reason] + 아서/어서 결근해요.

배가 아파서 결근해요.

A2

[Person] + 은/는 오늘 결근했습니다.

민수 씨는 오늘 결근했습니다.

B1

[Reason] + (으)로 인해 결근하게 되었습니다.

가족 행사로 인해 결근하게 되었습니다.

B2

[Reason] + (으)ㄹ 수밖에 없어서 결근했습니다.

갑작스러운 사고로 결근할 수밖에 없었습니다.

C1

무단결근 시 [Consequence] + (으)ㄹ 수 있습니다.

무단결근 시 징계를 받을 수 있습니다.

C2

결근이 [Noun]에 미치는 영향은 [Adjective]합니다.

결근이 조직 생산성에 미치는 영향은 지대합니다.

A2

결근할 때는 [Action] + 해 주세요.

결근할 때는 미리 연락해 주세요.

B1

결근한 적이 [Frequency] + 있습니다.

결근한 적이 한 번도 없습니다.

Wortfamilie

Substantive

결근 (absence from work)
무단결근 (unauthorized absence)
결근계 (written notice of absence)
결근율 (absenteeism rate)

Verben

결근시키다 (to make someone absent/cause an absence)

Verwandt

결석 (school absence)
결강 (class cancellation)
결항 (flight/ship cancellation)
근태 (attendance/diligence)
출근 (going to work)

So verwendest du es

frequency

High in professional environments, low in purely social ones.

Häufige Fehler
  • 학교에 결근했어요. 학교에 결석했어요.

    You used the work absence word for school. Students 결석, workers 결근.

  • 사장님이 결근했어. 사장님이 결근하셨습니다.

    You forgot the honorifics for a superior. This sounds very rude in a professional setting.

  • 늦게 와서 결근했어요. 늦게 와서 지각했어요.

    Being late is '지각', not '결근'. '결근' means you didn't come at all.

  • 친구랑 약속에 결근했어요. 친구랑 약속에 못 갔어요.

    '결근' is only for professional work. It's not for social appointments.

  • 무단결근을 냈어요. 무단결근을 했어요.

    You 'do' (하다) an absence. You 'submit' (내다) a report or leave request, but the act itself is '하다'.

Tipps

Use with -게 되다

To sound less like it was your choice to miss work, use '결근하게 되었습니다' (I ended up being absent). It sounds more humble.

Contact Early

In Korea, if you are going to be absent, call or text *before* work starts. Even 10 minutes after start time can be seen as '무단결근' in strict companies.

Learn the 'Gyeol' Family

Learning 결석 (school), 결강 (lecture), and 결항 (flight) together will help you remember the 'missing' meaning of '결'.

Honorifics Matter

Always use '결근하셨습니다' when talking about your boss's absence to anyone else. It shows respect for their position.

Email Subjects

When emailing HR, a good subject line is '[성함] 결근 보고' (Absence report for [Your Name]).

Whole Day Only

Only use '결근' for a full day's absence. If you missed half a day, use '반차' (half-day leave).

Pay Deductions

Be aware that '무단결근' usually results in a pay cut for that day, whereas '병가' might be paid depending on your contract.

Casual Alternatives

With work friends, say '오늘 제꼈어' (I skipped today) for a very casual, slangy feel, but never use this with a boss!

TOPIK Level

This word often appears in TOPIK II listening and reading sections related to office life or social issues.

The 'Work' Root

Connect 'Geun' (근) with 'Geun-mu' (근무 - duty/work). If you are missing your 'Geun-mu', you are 'Gyeol-geun'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Gyeol' as 'Gap' (a gap in the schedule) and 'Geun' as 'Grown-up' (work). A gap in a grown-up's schedule is '결근'.

Visuelle Assoziation

Imagine an empty office chair with a name tag 'Mr. Gyeol-geun' and a 'Sick' sign hanging on it.

Word Web

회사 (Company) 출근 (Arrival) 퇴근 (Departure) 병가 (Sick leave) 휴가 (Vacation) 월급 (Salary) 상사 (Boss) 동료 (Colleague)

Herausforderung

Try to use '결근하다' in a sentence explaining a fake reason for a celebrity being absent from a movie set.

Wortherkunft

Derived from Sino-Korean Hanja characters. 缺 (결) means 'to lack', 'deficient', or 'missing'. 勤 (근) means 'work', 'labor', or 'diligence'.

Ursprüngliche Bedeutung: Literally 'to lack diligence' or 'to be missing from one's labor duties'.

Sino-Korean (Hanja-based).

Kultureller Kontext

Be careful when reporting a colleague's '결근'. Ensure you use honorifics if they are older or higher-ranked than you.

In English, 'absent' is used for both school and work. In Korean, you must switch between '결석' and '결근'.

K-Drama 'Misaeng' (Incomplete Life) often features office attendance as a plot point. The term '무단결근' is a common trope in dramas to show a character in crisis. Labor laws (근로기준법) frequently reference 결근 regarding pay.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Office Morning Meeting

  • 누가 결근했나요?
  • 이 대리가 결근했습니다.
  • 결근 사유가 뭡니까?
  • 병가라고 합니다.

Calling in Sick

  • 오늘 결근해야 할 것 같습니다.
  • 죄송하지만 결근하겠습니다.
  • 몸이 너무 안 좋아서 결근합니다.
  • 내일은 출근하겠습니다.

HR Department

  • 결근계를 제출하세요.
  • 무단결근 처리하겠습니다.
  • 결근 일수를 확인해 보세요.
  • 결근율이 높습니다.

Performance Review

  • 결근이 잦으시네요.
  • 결근 없이 성실합니다.
  • 결근 사유가 불분명합니다.
  • 결근 기록을 검토하겠습니다.

Discussing Colleagues

  • 김 과장님 결근하셨어요?
  • 무슨 일로 결근하셨대요?
  • 어제도 결근하시더니...
  • 결근 소식 들었어요?

Gesprächseinstiege

"오늘 팀원 중에 누가 결근했는지 아세요? (Do you know who among the team members is absent today?)"

"어제 왜 결근하셨어요? 걱정했어요. (Why were you absent yesterday? I was worried.)"

"혹시 내일 결근할 계획이 있는 분 계신가요? (Is there anyone planning to be absent tomorrow?)"

"결근 사유서를 어디에 제출해야 하죠? (Where should I submit the absence report?)"

"갑작스럽게 결근하게 되면 업무는 어떻게 하나요? (If I'm suddenly absent, what happens to the work?)"

Tagebuch-Impulse

회사에 결근했던 날의 기억을 써 보세요. (Write about a memory of a day you were absent from work.)

무단결근에 대해 어떻게 생각하는지 적어 보세요. (Write about what you think of unauthorized absence.)

결근 없이 일하는 것이 왜 중요한지 설명해 보세요. (Explain why working without absences is important.)

만약 내가 사장이라면 결근이 잦은 직원을 어떻게 할까요? (If I were a boss, what would I do with an employee who is frequently absent?)

결근하고 집에서 쉬는 동안 무엇을 했는지 일기로 써 보세요. (Write a diary entry about what you did while resting at home after being absent.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, you can! While '빠지다' or '안 가다' are more common for casual part-time jobs (alba), using '결근하다' sounds more professional and shows you take the job seriously.

It means 'unauthorized absence.' This is when an employee doesn't show up for work and doesn't tell anyone. It is a very serious mistake in Korean work culture.

Yes, '결근' is the noun form. You can say '결근을 하다' or use it in compounds like '결근 사유' (reason for absence).

You should say: '부장님, 오늘 몸이 안 좋아서 결근해야 할 것 같습니다. 죄송합니다.' (Manager, I think I have to be absent today because I'm not feeling well. I'm sorry.)

Think of the second Hanja. 'Seok' (석) means seat (like in a classroom). 'Geun' (근) means work/diligence. So '결석' is for school, '결근' is for work.

Not necessarily. It's a neutral administrative term. However, because it means work isn't getting done, it often has a slightly negative nuance compared to '휴가' (planned vacation).

No, for a meeting, use '참석하지 못하다' (cannot attend). '결근' is for the whole workday.

It is a formal piece of paper or an online form you submit to your company to officially record your absence.

You say '잦은 결근'. '잦은' comes from '잦다', meaning frequent.

Technically no, because freelancers don't usually have fixed 'attendance.' You would just say you aren't working that day ('오늘 일 안 해요').

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence: 'I was absent yesterday because of a headache.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Who is absent today?' (Polite)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I have to be absent tomorrow due to family matters.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Unauthorized absence is a serious problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The manager is absent today.' (Honorific)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Please tell me the reason for your absence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I have never been absent for 5 years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'He is absent for the third day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I inevitably ended up being absent due to an accident.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Frequent absence affects your evaluation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Please submit your absence report by tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I am taking sick leave today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Why did you be absent without contact?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The absenteeism rate increased this month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I will not be absent from now on.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Is it okay if I'm absent tomorrow?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'He faked illness and was absent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Due to heavy rain, I am absent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'The factory stopped because of group absence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'I'm worried about his frequent absences.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: '결근하다'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am absent today.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I was absent yesterday.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Why were you absent?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The manager is absent.' (Honorific)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I caught a cold, so I am absent.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I'm sorry for being absent.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Is anyone absent today?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I have to be absent tomorrow.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Unauthorized absence is not allowed.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am absent for personal reasons.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I will submit an absence report.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He is often absent.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I'll be absent for three days.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Something came up, so I'm absent.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I'm absent due to a car accident.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Please understand my absence.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The absenteeism rate is high.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I'm absent because my child is sick.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I have no choice but to be absent.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the word: [Audio: 결근]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the word: [Audio: 결석]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the reason: '머리가 너무 아파서 오늘 결근하겠습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the person: '박 대리님이 오늘 결근하셨어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the duration: '사흘 동안 결근할 예정입니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '무단결근' or '병가결근'? [Audio: 무단결근]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '오늘 누가 결근했어요?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the emotion: '또 결근이야? 정말 너무하네!'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '결근 사유서를 내일까지 제출하세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the setting: '김 대리님 자리가 비었네요. 오늘 결근인가요?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '결근' or '퇴근'? [Audio: 퇴근]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '부득이하게 결근하게 되었습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the status: '그는 지금 무단결근 사흘째입니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '아파서 하루 결근할게요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '결근' or '지각'? [Audio: 지각]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

Mehr work Wörter

주 5일제

A2

Das „ju o-il je“ ist das Standardarbeitssystem in Korea, bei dem die Menschen fünf Tage pro Woche arbeiten, normalerweise von Montag bis Freitag, und Samstag und Sonntag als freie Tage haben.

결근

A2

Abwesenheit von der Arbeit; nicht bei der Arbeit anwesend sein. Das Wort '결근' bedeutet Abwesenheit von der Arbeit. Es wird verwendet, wenn ein Arbeitnehmer nicht zur Arbeit erscheint.

추상적이다

A2

Abstrakt sein. Es bezieht sich auf Dinge, die nicht gegenständlich oder greifbar sind.

출입증

A2

Ausweis, Zugangskarte. Ein Ausweis oder eine Zugangskarte, die den Zutritt zu einem bestimmten Ort ermöglicht. Es ist eine spezielle Karte, wie ein Ausweis, die Sie vorzeigen müssen, um ein Gebäude oder einen Bereich zu betreten oder zu verlassen.

회계

B1

Buchhaltung ist die systematische Erfassung und Berichterstattung von Finanztransaktionen.

경리

A2

Die Verwaltung und Aufzeichnung der finanziellen Informationen eines Unternehmens, wie Einnahmen und Ausgaben. Der Begriff bezeichnet die Buchhaltung oder das Führen von Büchern.

업적

B1

Eine bedeutende Leistung oder ein Verdienst, meist im historischen oder beruflichen Kontext. Es impliziert ein bleibendes Erbe.

적극적이다

A2

Aktiv oder proaktiv sein. Es bedeutet, die Initiative zu ergreifen und sich engagiert zu beteiligen.

적극적으로

B1

In einer aktiven, proaktiven oder enthusiastischen Weise. Zum Beispiel: 'Sie nimmt aktiv am Unterricht teil.'

~은 후에

A2

Eine Struktur, die verwendet wird, um auszudrücken, dass eine Handlung nach einer anderen stattfindet. 'Nach dem Essen schlafe ich.'

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!