수강하다 in 30 Sekunden

  • To take a course or attend a lecture at an institution.
  • Formal enrollment and participation in an educational program.
  • Key verb for academic and professional learning contexts.
  • Implies structured learning, not casual study.

The Korean verb 수강하다 (suganghada) is a very common and useful term, particularly in academic and educational contexts. It directly translates to 'to take a course,' 'to attend a lecture,' or 'to enroll in a class.' Think of it as the action you perform when you officially sign up for and participate in a structured learning program, whether it's at a university, a vocational school, a language institute, or even an online course. It implies a more formal commitment than simply 'listening' to something or 'studying' in a general sense. When someone says they are '수강하다,' they mean they are actively enrolled and participating in a specific course of study.

This verb is most frequently heard when discussing academic life, career development, or personal enrichment through formal education. For instance, a university student will often talk about the courses they are '수강하다' for the upcoming semester. Professionals might mention taking a seminar or workshop they are '수강하다' to enhance their skills. The term emphasizes the act of being registered and attending, often with the expectation of completing assignments and receiving some form of evaluation. It's a key verb for understanding discussions about educational pursuits in Korea.

Key Nuance
While '공부하다' (to study) is a general term, '수강하다' specifically refers to the act of taking a course or attending classes.
Common Settings
Universities, colleges, language academies, online learning platforms, professional development workshops, and seminars.

저는 이번 학기에 새로운 프로그래밍 언어를 수강하고 있습니다. (I am taking a new programming language course this semester.)

The word itself is derived from Chinese characters: 수 (受) meaning 'to receive' and 강 (講) meaning 'to lecture' or 'to teach.' So, literally, it means 'to receive a lecture.' This etymology highlights the passive aspect of attending a lecture while also implying active participation as a student. It's a verb that signifies a commitment to learning within a defined educational framework. You'll often encounter it in university course catalogs, registration forms, and discussions about academic schedules. For international students in Korea, understanding '수강하다' is crucial for navigating the educational system and planning their studies effectively. It's a fundamental building block for discussing academic life.

이 대학에서는 다양한 분야의 강좌를 수강할 수 있습니다. (You can take lectures in various fields at this university.)

Consider the context: if someone mentions going to school and learning something, they might use '공부하다.' But if they specify that they are enrolled in a particular class, like 'Introduction to Korean History,' then '수강하다' is the more precise and appropriate verb. It’s about the enrollment and attendance in a specific educational offering. This distinction is important for accurate communication, especially in formal settings like academic advising or course registration. The act of '수강하다' often involves interaction with a professor or instructor and a group of fellow students, fostering a shared learning experience. It's a cornerstone of the academic journey for many individuals.

저는 온라인으로 파이썬 프로그래밍 강의를 수강했어요. (I took an online Python programming lecture.)

The verb '수강하다' is integral to discussions about academic planning, university life, and lifelong learning. When students choose their courses for the next semester, they are deciding which ones to '수강하다.' When a university announces its course offerings, it's essentially listing the programs students can '수강하다.' This word connects learners to educational institutions and the structured knowledge they provide. It’s a verb that signifies progression and engagement in a formal learning environment, making it indispensable for anyone involved in education in Korea.

Using 수강하다 (suganghada) correctly in sentences involves understanding its grammatical structure and the typical contexts it appears in. As a verb, it conjugates like other Korean verbs, often appearing in its dictionary form, present tense (아요/어요), past tense (았/었), future tense (을/ㄹ 거예요), and other grammatical endings. The key is to place it after the object of the course or lecture being taken.

The most common sentence structure is: [Subject] + [Course/Lecture Name] + 을/를 + 수강하다. The particle '을/를' is attached to the noun representing the course or lecture. For example, if you want to say 'I am taking a Korean language class,' you would say '저는 한국어 수업을 수강하고 있어요' (Jeoneun hangugeo sueobeul suganghago isseoyo).

Basic Structure
Subject + [Course/Lecture] + Object Particle (을/를) + 수강하다 (conjugated).
Common Conjugations
Present Progressive: 수강하고 있어요 (am taking)
Simple Past: 수강했어요 (took)
Future: 수강할 거예요 (will take)
Desire: 수강하고 싶어요 (want to take)

학생들은 이번 학기에 총 15학점을 수강해야 합니다. (Students must take a total of 15 credits this semester.)

When discussing future plans, the future tense is used. For instance, '다음 학기에는 데이터 과학 수업을 수강할 계획입니다' (Daeum hakgiedoen deiteo gwahak sueobeul suganghal gyehoekimnida) means 'I plan to take a data science class next semester.' The verb can also be modified to express desire, such as '저는 꼭 이 고급 중국어 과정을 수강하고 싶어요' (Jeoneun kkok i gogeup junggugeo gwajeongeul suganghago sipeoyo), meaning 'I really want to take this advanced Chinese course.'

The verb can also be used in more complex sentence structures, such as when stating reasons or conditions. For example, '시간이 부족해서 이번에는 그 수업을 수강하지 못했어요' (Sigani bujokhaeseo ibeoneneun geu sueobeul suganghaji mothaesseoyo) translates to 'Because I didn't have enough time, I couldn't take that class this time.' Here, '못했어요' (couldn't) is attached to the verb stem '수강하-' to indicate inability.

온라인으로 경영학 원론을 수강하는 학생이 많아졌어요. (More students are taking Introduction to Management online.)

Furthermore, '수강하다' can be used in nominalized forms or within relative clauses. For instance, '수강했던 과목 중에 가장 어려웠던 것은 통계학이었다' (Suganghaetdeon gwamok jung-e gajang eoryeowotdeon geoseun tonggyehagieotda) means 'The most difficult subject among the ones I took was statistics.' The past participle form '수강했던' (that I took) modifies '과목' (subject).

이 과정은 필수 과목이라 모든 신입생이 수강해야 합니다. (This course is a mandatory subject, so all freshmen must take it.)

In summary, when constructing sentences with '수강하다,' remember to identify the subject, the object (the course), and then apply the appropriate verb conjugation. It's a versatile verb that fits naturally into discussions about academic life, personal development, and structured learning experiences. Practice using it in various tenses and forms to become comfortable with its application.

You will hear the word 수강하다 (suganghada) most frequently in environments directly related to education and academic pursuits in Korea. Its usage is widespread across various levels and types of institutions, making it a common part of everyday conversation for students, educators, and anyone involved in formal learning.

1. Universities and Colleges: This is arguably the most common place to hear '수강하다.' Students discuss which courses they are '수강하다' (taking), which ones they '수강하고 싶다' (want to take), and which ones they '수강해야 한다' (must take). Professors might talk about the number of students '수강하는' (taking) their lectures. University administrative staff use it when explaining course registration, credit requirements, and academic advising. You'll see it on course catalogs, syllabi, and registration websites.

Academic Settings
University campuses, classrooms, lecture halls, academic advising offices, student centers, online learning portals.
Professional Development
Workshops, seminars, corporate training sessions, professional certification courses.

저는 다음 학기에 '현대 미술사' 과목을 수강할 예정입니다. (I plan to take the 'Modern Art History' course next semester.)

2. Language Institutes and Academies: For those learning Korean as a foreign language, or for Koreans learning other languages, '수강하다' is essential. '한국어 수업을 수강하다' (to take Korean classes), '영어 회화 강좌를 수강하다' (to take an English conversation course) are common phrases. These institutions heavily advertise their courses using this verb.

3. Online Learning Platforms: With the rise of online education, '수강하다' is now widely used for online courses as well. Websites offering MOOCs (Massive Open Online Courses) or specialized online training will use it to describe what users can do. '온라인 강의를 수강하다' (to take an online lecture) is a very common expression.

이 온라인 코스는 무료로 수강할 수 있습니다. (This online course can be taken for free.)

4. Professional Development and Workshops: When professionals attend seminars, workshops, or training sessions to improve their skills, they are often '수강하다.' For example, '직장인을 위한 재무 관리 워크숍을 수강했습니다' (Jikjangin-eul wihan jaemu gwalli wokeusyapeul suganghaetseumnida) means 'I took a financial management workshop for office workers.'

5. Educational Media and Advertisements: You'll see and hear '수강하다' in advertisements for schools, academies, and online courses. News reports about education, university enrollment statistics, or trends in learning will also feature this word. It's a fundamental term in the discourse surrounding education in Korean society.

이번 달에 개설되는 특별 강좌들을 모두 수강하고 싶어요. (I want to take all the special lectures opening this month.)

In essence, any situation where someone is formally enrolling in, attending, or discussing a structured learning program is a prime opportunity to hear '수강하다.' It's a verb that signifies active engagement with educational content within an institutional framework.

While 수강하다 (suganghada) is a straightforward verb, learners sometimes make mistakes, often related to oversimplification or confusion with similar words. Understanding these common pitfalls can help you use the word more accurately.

1. Confusing '수강하다' with '듣다' (to listen) or '배우다' (to learn):

Mistake Example
Incorrect: 저는 이 수업을 들었어요. (I listened to this class.) - While you listen in a class, '들었어요' doesn't convey the formal enrollment.
Correct: 저는 이 수업을 수강했어요. (I took this class.)

'듣다' is too general and implies just hearing. '배우다' means to learn, which is the outcome, but '수강하다' is the action of taking the course itself. You '수강하다' a course in order to '배우다' from it.

2. Omitting the Object Particle '을/를':

Mistake Example
Incorrect: 저는 한국어 수업 수강해요. (I Korean class take.)
Correct: 저는 한국어 수업 수강해요. (I take a Korean class.)

The object particle '을/를' is crucial for indicating that the course or lecture is the direct object of the verb '수강하다.' Omitting it makes the sentence grammatically awkward or incorrect.

3. Using '수강하다' for informal learning or hobbies:

Mistake Example
Incorrect: 저는 어제 친구랑 그림 그리기 수업을 수강했어요. (I took a drawing class with my friend yesterday.) - If it was a casual, informal session.
Better: 저는 어제 친구랑 그림 그리기 수업에 참여했어요 / 같이 그렸어요. (I participated in a drawing class with my friend yesterday / We drew together.)

'수강하다' implies a formal enrollment, often with fees, credits, or a structured curriculum. For casual hobby classes or informal learning sessions, other verbs might be more appropriate, such as '참여하다' (to participate) or simply describing the activity.

4. Incorrect verb conjugation:

Mistake Example
Incorrect: 저는 내일 한국어 수업 수강할 거예요. (I tomorrow Korean class will take.) - Missing the object particle.
Correct: 저는 내일 한국어 수업 수강할 거예요. (I will take a Korean class tomorrow.)

Ensure the verb is conjugated correctly according to the tense and formality level required by the sentence. For example, '수강하다' must be conjugated to '수강해요' (polite informal), '수강합니다' (formal), '수강했어' (informal past), etc.

By being mindful of these common mistakes, you can ensure your usage of '수강하다' is accurate and natural-sounding in Korean conversations.

While 수강하다 (suganghada) is the standard term for taking a formal course, several other words and phrases can be used depending on the nuance and context. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and allow for more precise expression.

1. 듣다 (deutda) - To listen

Comparison
수강하다 implies formal enrollment and attendance. 듣다 simply means to hear or listen. You can '듣다' a lecture without formally '수강하다' it, for example, attending a public talk or listening to a podcast.
Example
저는 이 강의를 듣고 있습니다. (I am listening to this lecture.) - This could mean passively listening, not necessarily enrolled.
저는 이 강의를 수강하고 있습니다. (I am taking this lecture/course.) - This implies formal enrollment.

2. 배우다 (baeuda) - To learn

Comparison
배우다 focuses on the acquisition of knowledge or skill, the outcome of learning. 수강하다 is the action of taking the course where learning happens. You '수강하다' a course to '배우다' a subject.
Example
이 수업을 통해 많은 것을 배웠어요. (I learned a lot through this class.)
저는 이 수업을 수강해서 많은 것을 배웠어요. (I took this class and learned a lot.)

3. 공부하다 (gongbuhada) - To study

Comparison
공부하다 is a general term for studying, which can be done independently or as part of a course. 수강하다 is specifically about attending a structured course or lecture, often at an institution.
Example
저는 도서관에서 공부하고 있어요. (I am studying at the library.) - Independent study.
저는 대학에서 경영학을 수강하며 공부하고 있어요. (I am studying while taking business administration at university.)

4. 참여하다 (chamyeohada) - To participate

Comparison
참여하다 means to participate or join in. It can be used for more informal classes or activities where formal enrollment might not be the focus. However, '수강하다' specifically implies taking a course with a curriculum.
Example
저는 이번 주말 워크숍에 참여할 거예요. (I will participate in this weekend's workshop.)
저는 대학원에서 고급 통계학을 수강하며 관련 세미나에 참여하고 있습니다. (I am taking advanced statistics in graduate school and participating in related seminars.)

5. 등록하다 (deungnokada) - To register / To enroll

Comparison
등록하다 refers to the act of officially signing up or enrolling, often involving payment. 수강하다 is the broader action of taking the course, which follows registration. You '등록하다' in order to '수강하다'.
Example
저는 다음 달에 개강하는 강좌를 미리 등록했어요. (I registered in advance for the course starting next month.)
강좌를 등록한 후에 수업을 수강할 수 있습니다. (After registering for the course, you can take the class.)

Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the act of enrollment ('등록하다'), the act of taking the course ('수강하다'), the process of learning ('배우다', '공부하다'), or simply listening ('듣다').

How Formal Is It?

Wusstest du?

Although '수강하다' literally translates to 'receiving a lecture,' its actual usage implies active participation and enrollment in a formal course, going beyond mere passive reception. This is common with many Sino-Korean words where the literal meaning differs slightly from the modern usage.

Aussprachehilfe

UK /suːˈɡɑːŋˌhæ.dɑː/
US /suːˈɡɑːŋˌhæ.dɑː/
The primary stress falls on the second syllable '강' (gang). There is a secondary stress on the first syllable '수' (su).
Reimt sich auf
상하다 (sanghada) 망하다 (manghada) 방하다 (banghada) 양하다 (yanghada) 장하다 (janghada) 창하다 (changhada) 팡하다 (panghada) 항하다 (hanghada)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'u' as a short 'uh' sound instead of a long 'oo'.
  • Not giving enough stress to the syllable '강'.
  • Confusing the 'g' sound with a 'j' sound.
  • Making the 'a' sound in 'gang' too long.
  • Adding an unnecessary 'r' sound at the end.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The word itself is straightforward, but understanding its nuances in academic and formal contexts requires B1 level comprehension. Recognizing its usage in course catalogs, university announcements, and student discussions is key.

Schreiben 3/5

Constructing grammatically correct sentences with '수강하다' is achievable at B1 level, especially when using common patterns. Advanced usage, like incorporating it into complex arguments or formal essays, would require higher proficiency.

Sprechen 3/5

Using '수강하다' in spoken conversation is common in academic settings. Students discussing their courses or professionals talking about training will use it. B1 level speakers should be able to use it in relevant contexts.

Hören 3/5

Understanding '수강하다' when heard in lectures, university announcements, or conversations about education is important for B1 learners. Its frequent use in these contexts makes it crucial for comprehension.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

수업 (sueop - class) 강의 (gangui - lecture) 과목 (gwamok - subject) 배우다 (baeuda - to learn) 듣다 (deutda - to listen)

Als Nächstes lernen

이수하다 (isuhada - to complete a course) 등록하다 (deungnokada - to register) 개설하다 (gaeseolhada - to open/establish a course) 졸업하다 (joreopada - to graduate) 학점 (hakjeom - credit)

Fortgeschritten

학제 간 연구 (hakje gan yeongu - interdisciplinary study) 평생 학습 (pyeongsaeng hakseup - lifelong learning) 전문 교육 (jeonmun gyoyuk - specialized education) 교양 과목 (gyoyang gwamok - general education course) 전공 과목 (jeongong gwamok - major subject)

Wichtige Grammatik

Using the object particle '을/를' with transitive verbs.

When '수강하다' takes a direct object (the course or lecture), the object particle '을' or '를' must be used. For example, '수업 수강하다'.

Verb conjugation (present, past, future tense).

'수강하다' conjugates like other verbs: '수강해요' (present), '수강했어요' (past), '수강할 거예요' (future).

Expressing desire with '-고 싶다'.

저는 이 수업을 수강하고 싶어요. (I want to take this class.)

Expressing purpose with '-기 위해'.

졸업하기 위해 이 과목을 수강해야 합니다. (I must take this subject to graduate.)

Connecting clauses with '-어서/아서'.

강의를 수강해서 많은 것을 배웠습니다. (I learned a lot by taking the lecture.)

Beispiele nach Niveau

1

저는 한국어 수업을 수강해요.

I take Korean classes.

Simple present tense of 수강하다.

2

이것은 쉬운 수업이에요.

This is an easy class.

Describes a class, not directly using 수강하다 but relevant context.

3

수업에 가요.

I go to class.

General action of going to class.

4

저는 공부해요.

I study.

General term for studying.

5

좋은 선생님이에요.

It's a good teacher.

Describes a teacher, relevant to a learning environment.

6

학교에 있어요.

I am at school.

Location context for taking classes.

7

책을 읽어요.

I read a book.

An activity often done in a course.

8

이것은 무엇입니까?

What is this?

Basic question structure.

1

저는 이번 학기에 한국어 수업을 수강하고 있어요.

I am taking a Korean language class this semester.

Present progressive tense (고 있어요) used with 수강하다.

2

이 수업은 정말 재미있어요.

This class is really fun.

Describing a class.

3

매주 월요일에 수업이 있어요.

There are classes every Monday.

Indicating class schedule.

4

저는 매일 한국어를 공부해요.

I study Korean every day.

General studying of Korean.

5

선생님께서 잘 가르쳐 주셨어요.

The teacher taught well.

Focus on the teacher's action.

6

저는 학교에 갑니다.

I go to school.

Formal way of saying 'go to school'.

7

저는 책을 많이 읽어요.

I read many books.

Reading habit.

8

이것은 무엇을 의미합니까?

What does this mean?

Asking for meaning.

1

저는 이번 학기에 세 개의 과목을 수강하고 있습니다.

I am taking three subjects this semester.

Using the formal present progressive with a specific number of subjects.

2

저는 한국 문화에 대해 더 배우고 싶어서 한국어 수업을 수강하기로 결정했어요.

I decided to take Korean language classes because I want to learn more about Korean culture.

Expressing motivation for taking a course using -기로 결정하다.

3

이 대학은 다양한 분야의 강좌를 제공해서 많은 학생들이 원하는 수업을 수강할 수 있어요.

This university offers courses in various fields, so many students can take the classes they want.

Using '-(으)ㄹ 수 있다' to indicate possibility of taking courses.

4

저는 온라인으로 프로그래밍 강의를 수강하며 실력을 키우고 있어요.

I am improving my skills by taking programming lectures online.

Using '-며' to connect two simultaneous actions (taking a course and improving skills).

5

다음 학기에는 꼭 듣고 싶었던 심리학 수업을 수강할 거예요.

Next semester, I will definitely take the psychology class I really wanted to take.

Using '-고 싶었던' to express past desire and future intention with '꼭'.

6

수업을 수강하려면 학점을 이수해야 합니다.

To take the class, you must complete the credits.

Using '-려면' to express purpose/condition for taking a course.

7

저는 학기 중에 여러 가지 활동에 참여했지만, 이 수업이 가장 기억에 남아요.

I participated in various activities during the semester, but this class is the most memorable.

Contrasting participation in various activities with taking a specific class.

8

이 강좌는 초급자를 위한 것이므로, 기초 지식이 없어도 수강할 수 있습니다.

This course is for beginners, so you can take it even without prior knowledge.

Using '-므로' for reason and '-(아/어도)' for concession.

1

저는 인공지능 기술의 발전에 깊은 관심을 가지고 있어 관련 대학원 과정을 수강하기로 결정했습니다.

I have a deep interest in the development of artificial intelligence technology, so I have decided to take a related graduate program.

Expressing a strong interest and a formal decision to take a graduate-level course.

2

수강하는 모든 과목에서 좋은 성적을 거두기 위해서는 꾸준한 노력과 철저한 준비가 필요합니다.

To achieve good grades in all the subjects I am taking, consistent effort and thorough preparation are necessary.

Using '-기 위해서는' to express the purpose of achieving good grades.

3

이 강좌는 최신 연구 동향을 반영하고 있어 해당 분야의 전문가를 양성하는 데 중점을 두고 있습니다.

This course reflects the latest research trends and focuses on nurturing experts in the relevant field.

Describing the focus and purpose of a course.

4

저는 평소에 접하기 어려운 전문 서적들을 이 수업을 통해 접할 수 있었기에 매우 유익했습니다.

This class was very beneficial because I was able to encounter specialized books that are usually difficult to access.

Using '-기에' to express reason and '-ㄹ 수 있었다' for past ability.

5

비록 시간적 제약이 있었지만, 저는 꼭 배우고 싶었던 고급 통계 분석 기법을 성공적으로 수강할 수 있었습니다.

Although there were time constraints, I was able to successfully take the advanced statistical analysis techniques I really wanted to learn.

Using '비록 ~지만' for concession and '-ㄹ 수 있었다' for successful completion.

6

수강생들에게는 해당 분야의 실무 경험을 쌓을 수 있도록 인턴십 기회가 제공될 예정입니다.

Internship opportunities will be provided to students so they can gain practical experience in the relevant field.

Using '-도록' to express purpose and '-(으)ㄹ 예정입니다' for future plans.

7

이 온라인 강의는 시공간의 제약 없이 학습할 수 있다는 장점 때문에 많은 직장인들이 선호하고 있습니다.

Many professionals prefer this online lecture because of its advantage of allowing learning without time and space constraints.

Explaining the advantages of online courses.

8

졸업 요건을 충족하기 위해 필수 과목뿐만 아니라 몇 개의 선택 과목도 신중하게 수강해야 했습니다.

To meet the graduation requirements, I had to carefully take not only the mandatory subjects but also several elective courses.

Using '-뿐만 아니라' for addition and expressing necessity with '-어야 했습니다'.

1

현대 사회의 복잡성을 이해하기 위해 다양한 학제 간 연구를 수강하는 것이 필수적이라고 생각합니다.

I believe it is essential to take interdisciplinary studies to understand the complexity of modern society.

Using '-는 것이 필수적이다' to express necessity and '학제 간 연구' for interdisciplinary studies.

2

저는 첨단 기술 동향에 대한 통찰력을 제고하고자 관련 분야의 석사 과정을 수강하며 심도 있는 연구를 병행하고 있습니다.

I am conducting in-depth research in parallel with taking a master's program in a related field to enhance my insight into cutting-edge technology trends.

Using '-고자' for intention, '-며' for simultaneous actions, and '병행하다' for doing in parallel.

3

이 프로그램은 이론적 지식뿐만 아니라 실제 현장에서 요구되는 실무 역량을 함양하는 데 초점을 맞추고 있어, 수강생들의 만족도가 매우 높습니다.

This program focuses not only on theoretical knowledge but also on cultivating practical skills required in the actual field, resulting in very high student satisfaction.

Using '-뿐만 아니라' and '-는 데 초점을 맞추다' to describe the program's focus.

4

급변하는 산업 환경에 적응하기 위해 평생 학습의 자세로 끊임없이 새로운 지식을 습득하고 관련 강좌를 수강하는 것이 중요합니다.

To adapt to the rapidly changing industrial environment, it is important to continuously acquire new knowledge and take relevant courses with a lifelong learning attitude.

Using '-기 위해' for purpose and emphasizing continuous learning.

5

본 강좌는 수강생들이 비판적 사고 능력을 배양하고 복잡한 문제에 대한 창의적인 해결책을 모색하도록 설계되었습니다.

This course is designed to cultivate students' critical thinking skills and enable them to seek creative solutions to complex problems.

Using '-도록 설계되다' to describe the course's design and purpose.

6

저는 인공지능 윤리 문제에 대한 깊이 있는 이해를 바탕으로, 해당 분야의 최고 권위자들이 개설한 특별 강좌를 수강하며 학문적 지평을 넓히고자 합니다.

Based on a deep understanding of AI ethics issues, I aim to broaden my academic horizons by taking special lectures offered by leading authorities in the field.

Using '-를 바탕으로' for basis, '-고자 하다' for intention, and '학문적 지평을 넓히다' for broadening academic horizons.

7

급변하는 기술 환경 속에서 경쟁력을 유지하기 위해, 저는 최신 기술 트렌드를 반영한 전문 교육 과정을 적극적으로 수강하고 있습니다.

To maintain competitiveness in a rapidly changing technological landscape, I am actively taking specialized training courses that reflect the latest technology trends.

Using '-기 위해' for purpose and '적극적으로' for actively.

8

이 프로그램은 이론적 토대 위에 실제적인 적용 능력을 강화하는 데 중점을 두어, 수강생들이 졸업 후 즉시 현업에 투입될 수 있도록 준비시킵니다.

This program emphasizes strengthening practical application skills on top of theoretical foundations, preparing students to be immediately deployed in the workforce after graduation.

Using '-는 데 중점을 두다' and '-도록 준비시키다' to describe program outcomes.

1

인간의 인지 과정에 대한 탐구를 심화시키고자, 저는 신경과학과 심리학의 교차점에서 이루어지는 최첨단 연구를 수강하는 데 매진하고 있습니다.

To deepen the exploration of human cognitive processes, I am dedicating myself to taking cutting-edge research courses at the intersection of neuroscience and psychology.

Using '-고자' for deep intention, '교차점에서 이루어지는' for intersection, and '매진하다' for dedication.

2

글로벌 경제의 불확실성이 증대됨에 따라, 저는 복잡한 금융 파생 상품 및 위험 관리 전략에 대한 전문 지식을 함양하기 위해 해당 분야의 최고 수준의 과정을 수강하는 것을 최우선 과제로 삼고 있습니다.

As the uncertainty of the global economy increases, I am prioritizing taking the highest level courses in the field to cultivate expertise in complex financial derivatives and risk management strategies.

Using '-ㅁ에 따라' for cause, '-기 위해' for purpose, and '최우선 과제로 삼다' for prioritizing.

3

저는 고대 문명의 발자취를 따라가며 그들의 철학적 사유 체계를 심층적으로 이해하기 위해, 관련 희귀 문헌들을 해독하고 역사학 및 철학과의 융합적 관점에서 강의를 수강하고 있습니다.

To deeply understand the philosophical thought systems of ancient civilizations by tracing their footsteps, I am deciphering rare related texts and taking lectures from a convergent perspective of history and philosophy.

Using '-며' for concurrent actions, '-ㄹ/을' for purpose, and '융합적 관점' for convergent perspective.

4

인공지능의 윤리적 딜레마와 사회적 함의에 대한 복잡성을 헤쳐나가기 위한 통찰력을 얻고자, 저는 다양한 분야의 전문가들이 제공하는 심층 세미나를 수강하며 비판적 담론에 적극적으로 참여하고 있습니다.

To gain insight into navigating the complexities of ethical dilemmas and societal implications of artificial intelligence, I am actively participating in critical discourse by taking in-depth seminars offered by experts from various fields.

Using '-고자' for intention, '함의' for implications, and '비판적 담론' for critical discourse.

5

저는 지속 가능한 발전이라는 거시적 목표를 달성하기 위한 실질적인 방안을 모색하고자, 환경 공학 및 사회 정책 분야의 최신 연구 동향을 반영한 융합 교육 과정을 수강하며 현장 전문가들과의 교류를 도모하고 있습니다.

To seek practical measures for achieving the macroscopic goal of sustainable development, I am pursuing interdisciplinary educational programs that reflect the latest research trends in environmental engineering and social policy, and fostering exchanges with field experts.

Using '거시적 목표' for macroscopic goal, '실질적인 방안' for practical measures, and '도모하다' for fostering/promoting.

6

이 프로그램은 참여자들에게 복잡한 이론적 프레임워크를 실제적인 문제 해결 능력으로 전환시키는 데 필요한 통찰력과 도구를 제공하며, 이를 통해 수강생들은 급변하는 글로벌 환경에 능동적으로 대처할 수 있게 됩니다.

This program provides participants with the insights and tools necessary to translate complex theoretical frameworks into practical problem-solving abilities, thereby enabling students to actively cope with the rapidly changing global environment.

Using '-게 됩니다' for enabling and '능동적으로 대처하다' for actively coping.

7

저는 현대 예술의 다양한 사조와 그 사회문화적 맥락을 총체적으로 이해하기 위해, 미술사, 미학, 문화 연구 등 여러 학문 분야를 아우르는 심층 강좌를 수강하며 폭넓은 시각을 함양하고 있습니다.

To holistically understand the various movements of modern art and their socio-cultural contexts, I am cultivating a broad perspective by taking in-depth courses that encompass multiple academic fields such as art history, aesthetics, and cultural studies.

Using '총체적으로 이해하다' for holistic understanding, '사조' for movements, and '아우르다' for encompassing.

8

정신 건강 증진이라는 인류 공동의 과제를 해결하기 위한 혁신적인 접근법을 개발하고자, 저는 임상 심리학, 신경과학, 사회 복지학의 최신 연구 성과를 통합적으로 수강하며 학제 간 협력을 모색하고 있습니다.

To develop innovative approaches for addressing the common human challenge of mental health promotion, I am seeking interdisciplinary collaboration by taking integrated courses on the latest research outcomes in clinical psychology, neuroscience, and social welfare.

Using '증진' for promotion, '공동의 과제' for common challenge, and '통합적으로 수강하다' for taking integrated courses.

Häufige Kollokationen

강좌를 수강하다
수업을 수강하다
온라인 강의를 수강하다
필수 과목을 수강하다
선택 과목을 수강하다
외국어 강좌를 수강하다
대학원 과정을 수강하다
직업 훈련 과정을 수강하다
무료 강좌를 수강하다
관심 있는 분야를 수강하다

Häufige Phrasen

강좌를 수강하다

— To take a course.

저는 이번 학기에 파이썬 프로그래밍 강좌를 수강합니다. (I am taking a Python programming course this semester.)

수업을 수강하다

— To take a class.

학생들은 매주 월요일 수업을 수강해야 합니다. (Students must take the class every Monday.)

온라인 강의를 수강하다

— To take an online lecture/course.

저는 집에서 온라인 강의를 수강하며 공부하고 있어요. (I am studying by taking online lectures from home.)

필수 과목을 수강하다

— To take a mandatory subject.

졸업하기 위해 모든 필수 과목을 수강해야 합니다. (You must take all mandatory subjects to graduate.)

선택 과목을 수강하다

— To take an elective subject.

저는 제 관심사에 맞는 선택 과목을 수강하기로 결정했습니다. (I decided to take elective subjects that match my interests.)

외국어 강좌를 수강하다

— To take a foreign language course.

저는 한국어 실력을 향상시키기 위해 한국어 강좌를 수강하고 있습니다. (I am taking Korean language courses to improve my Korean skills.)

대학원 과정을 수강하다

— To take a graduate program/course.

그는 박사 학위를 위해 까다로운 대학원 과정을 수강했습니다. (He took rigorous graduate courses for his PhD.)

직업 훈련 과정을 수강하다

— To take a vocational training course.

저는 새로운 기술을 배우기 위해 직업 훈련 과정을 수강했습니다. (I took vocational training courses to learn new skills.)

무료 강좌를 수강하다

— To take a free course.

이 플랫폼에서는 다양한 무료 강좌를 수강할 수 있습니다. (You can take various free courses on this platform.)

관심 있는 분야를 수강하다

— To take subjects in fields of interest.

저는 항상 관심 있는 분야의 수업을 수강하려고 노력합니다. (I always try to take classes in fields I am interested in.)

Wird oft verwechselt mit

수강하다 vs 듣다 (deutda - to listen)

'듣다' focuses on the act of hearing or listening, while '수강하다' implies formal enrollment and attendance in a course. You can '듣다' a lecture without '수강하다' it, but you typically '듣다' as part of '수강하다'.

수강하다 vs 배우다 (baeuda - to learn)

'배우다' refers to the acquisition of knowledge or skills, which is the outcome of taking a course. '수강하다' is the action of taking the course itself.

수강하다 vs 공부하다 (gongbuhada - to study)

'공부하다' is a general term for studying, which can be done independently or as part of a course. '수강하다' specifically refers to attending a structured course.

Redewendungen & Ausdrücke

"수강 신청 전쟁"

— A 'war' for course registration. This refers to the highly competitive process of signing up for popular courses at universities, where students often have to be very quick and strategic to get a spot.

인기 있는 과목은 수강 신청 전쟁에서 이기기 힘들어요. (It's hard to win the course registration war for popular subjects.)

Informal/Colloquial
"학점 따기 좋은 수업"

— A class that is 'good for getting credits.' This refers to courses that are perceived as easy to get a high grade in, often with minimal effort.

그 교수님의 수업은 학점 따기 좋다고 소문이 났어요. (That professor's class is rumored to be good for getting credits.)

Informal/Student Slang
"교양 과목으로 때우다"

— To 'make do' or 'fill up' requirements with general education courses. This often implies taking easier, less specialized courses to fulfill credit requirements rather than engaging deeply with the subject matter.

전공 필수 과목이 너무 어려워서 교양 과목으로 때우려고 해요. (The mandatory major subjects are too difficult, so I plan to make do with general education courses.)

Informal/Student Slang
"수강 과목을 늘리다/줄이다"

— To increase/decrease the number of courses being taken. This refers to adjusting one's course load.

이번 학기에는 수강 과목을 좀 줄여야겠어요. (I need to reduce the number of courses I'm taking this semester.)

Neutral
"듣도 보도 못한 강의"

— A lecture/course that is 'never heard of or seen.' This refers to a course that is extremely niche, unusual, or perhaps poorly advertised.

총장님께서 특별히 개설하신 듣도 보도 못한 강의가 있었어요. (There was a lecture, never heard of or seen, specially opened by the president.)

Informal/Figurative
"이수 과목"

— Completed courses or subjects. Refers to courses that have been successfully finished and credited.

졸업 요건을 충족하려면 총 120학점의 이수 과목이 필요합니다. (To meet graduation requirements, a total of 120 credits of completed subjects are needed.)

Formal/Academic
"필수 수강 과목"

— Mandatory courses to be taken. Courses that are required for a degree or program.

모든 학생은 필수 수강 과목 목록을 확인해야 합니다. (All students must check the list of mandatory courses.)

Formal/Academic
"수강 철회"

— Course withdrawal. The act of officially dropping a course after registration.

수강 철회 기간이 오늘까지입니다. (The course withdrawal period ends today.)

Formal/Academic
"수강 정정"

— Course correction or adjustment. The process of changing or modifying course registrations.

수강 정정 기간에 잘못 신청한 과목을 바꿀 수 있습니다. (You can change wrongly registered courses during the course correction period.)

Formal/Academic
"수강 후기"

— Course review or testimonial. Feedback provided by students after taking a course.

다른 학생들의 수강 후기를 보고 과목을 선택했어요. (I chose the subject after looking at other students' course reviews.)

Neutral/Online Context

Leicht verwechselbar

수강하다 vs 듣다

Both involve attending lectures or classes.

'수강하다' implies formal enrollment, commitment, and often credit acquisition within an educational institution. '듣다' simply means to listen or hear, and can be used for casual attendance at a public lecture or even listening to a podcast without formal registration.

저는 이 수업을 <strong>수강하고</strong> 있습니다. (I am taking this class - formal enrollment implied). 저는 저명한 학자의 강연을 <strong>들었습니다</strong>. (I listened to a lecture by a renowned scholar - implies attendance but not necessarily formal enrollment).

수강하다 vs 배우다

Both relate to gaining knowledge.

'수강하다' is the action of taking a course, the method of learning. '배우다' is the result or process of acquiring knowledge or skill, which is often the goal of '수강하다'. You '수강하다' a course to '배우다' something.

저는 이 수업을 <strong>수강해서</strong> 새로운 기술을 <strong>배웠어요</strong>. (I learned new skills by taking this class).

수강하다 vs 공부하다

Both are related to academic activities.

'수강하다' refers specifically to attending a structured course or lecture, often at an institution. '공부하다' is a broader term for studying, which can be done independently (e.g., studying at the library) or as part of a course. You '수강하다' a course, and then you '공부하다' the material from that course.

저는 대학교에서 컴퓨터 과학을 <strong>수강하며</strong> 밤새 <strong>공부했습니다</strong>. (I took computer science at university and studied all night.)

수강하다 vs 등록하다

Both are part of the process of taking a course.

'등록하다' means to register or enroll, which is the administrative step of signing up for a course, often involving payment. '수강하다' is the act of actually taking the course after registration. You '등록하다' first, then you '수강하다'.

저는 다음 학기 강좌를 미리 <strong>등록했어요</strong>. 이제 그 강좌를 <strong>수강할</strong> 수 있습니다. (I registered for next semester's courses in advance. Now I can take those courses.)

수강하다 vs 참여하다

Both involve being involved in a class or activity.

'수강하다' specifically refers to taking a formal course with a curriculum, often within an educational institution. '참여하다' means to participate and can be used for more informal activities, workshops, or joining in group efforts, not necessarily tied to formal enrollment or academic credit.

저는 그 세미나에 <strong>참여했습니다</strong>. (I participated in that seminar - could be informal). 저는 대학에서 제공하는 세미나를 <strong>수강했습니다</strong>. (I took a seminar offered by the university - implies formal enrollment.)

Satzmuster

A1

[Subject] + [Course] + 을/를 + 수강해요.

저는 한국어 수업을 수강해요.

A2

[Subject] + [Course] + 을/를 + 수강하고 있어요.

저는 지금 수학 수업을 수강하고 있어요.

B1

[Subject] + [Course] + 을/를 + 수강하기로 결정했어요.

저는 다음 학기에 심리학 수업을 수강하기로 결정했어요.

B1

[Subject] + [Course] + 을/를 + 수강하면 + [Benefit/Result].

이 수업을 수강하면 많은 것을 배울 수 있어요.

B2

비록 [Difficulty] + 지만, [Subject] + [Course] + 을/를 + 수강할 수 있었어요.

비록 바빴지만, 저는 그 강좌를 수강할 수 있었어요.

B2

[Subject] + [Course] + 을/를 + 수강하는 + 것이 + [Importance/Necessity].

경쟁력을 갖추기 위해 최신 기술 강좌를 수강하는 것이 중요합니다.

C1

[Subject] + [Goal] + 을/를 + 달성하기 위해 + [Course] + 을/를 + 수강하고 있습니다.

전문성을 높이기 위해 관련 분야의 고급 과정을 수강하고 있습니다.

C1

[Subject] + [Course] + 을/를 + 수강하며 + [Simultaneous Action].

저는 대학원에서 복잡한 이론을 수강하며 심도 있는 연구를 병행하고 있습니다.

Wortfamilie

Substantive

수강 Taking a course (noun form)
수강생 Student (who is taking a course)
수강료 Course fee
수강 신청 Course registration
수강 과목 Course subject
수강 기간 Course duration
수강 후기 Course review
수강 철회 Course withdrawal

Verben

수강하다

Verwandt

강의 Lecture
수업 Class/Lesson
과목 Subject/Course
교육 Education
학습 Learning

So verwendest du es

frequency

Very High, especially in academic and educational contexts.

Häufige Fehler
  • Using '듣다' instead of '수강하다' for formal course enrollment. 저는 이번 학기에 한국어 수업을 <strong>수강하고</strong> 있습니다.

    '듣다' means 'to listen,' which is too general for formal enrollment. '수강하다' specifically implies formal registration and attendance in a course.

  • Forgetting the object particle '을/를'. 저는 그 강의<strong>를</strong> <strong>수강했어요</strong>.

    The object particle is crucial to indicate what is being taken. Omitting it makes the sentence grammatically incorrect.

  • Using '수강하다' for very casual or informal learning activities. 저는 친구와 함께 그림 그리기 모임에 <strong>참여했어요</strong>.

    '수강하다' implies a formal structure. For informal hobby groups, '참여하다' (to participate) or simply describing the activity is more appropriate.

  • Confusing '수강하다' (taking a course) with '등록하다' (registering for a course). 저는 다음 달에 개강하는 강좌를 <strong>등록하고</strong>, 수업을 <strong>수강할</strong> 거예요.

    '등록하다' is the act of signing up, while '수강하다' is the act of taking the course after registration.

  • Using '수강하다' when only a part of the course is attended or listened to without full enrollment. 저는 그 학자의 강연을 <strong>들었습니다</strong>.

    If you only attended a single lecture or public talk without formal enrollment, '듣다' (to listen) is more accurate than '수강하다'.

Tipps

Formal Enrollment

Remember that '수강하다' specifically refers to the formal act of enrolling in and attending a course or lecture, typically at an educational institution. It's not usually used for casual learning or informal group study.

Object Particle

Always use the object particle '을' or '를' after the name of the course or lecture when using '수강하다'. For example, '한국어 수업 수강하다'.

Academic Settings

You'll hear '수강하다' most often in contexts related to universities, colleges, language academies, and online learning platforms. It's a key verb for discussing academic plans and experiences.

Vs. '듣다' and '배우다'

Differentiate '수강하다' (to take a course) from '듣다' (to listen) and '배우다' (to learn). '수강하다' is the formal action of enrollment and attendance, while '듣다' is passive listening and '배우다' is the acquisition of knowledge.

Tense and Mood

Practice conjugating '수강하다' into different tenses (present, past, future) and moods (desire, intention) to express a range of meanings related to taking courses.

Related Terms

Learn related terms like '수강생' (student), '수강료' (course fee), and '수강 신청' (course registration) to build a stronger vocabulary around academic contexts.

Stress and Sound

Pay attention to the stress on the syllable '강' (gang) and the correct pronunciation of the vowels to sound more natural when saying '수강하다'.

Sentence Building

Create your own sentences using '수강하다' to describe courses you've taken, want to take, or are currently taking. This active practice solidifies understanding.

Meaning from Hanja

Remember that '수(受)' means 'receive' and '강(講)' means 'lecture.' This helps understand the core meaning of 'receiving a lecture' through formal enrollment.

Value of Education

Understand that in Korean culture, formal education is highly valued, making '수강하다' a common and significant verb in daily life and discussions about future prospects.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a student holding a book (수) and listening intently to a lecture (강). The student is 'receiving' (수) the 'lecture' (강), hence '수강하다'. Think of 'Sooo good, I'm gonna' (수강) attend this lecture!

Visuelle Assoziation

Picture a university lecture hall filled with students. Each student is 'taking' (수강하다) the lecture by being present and attentive. Visualize a student signing up for a class on a computer screen.

Word Web

수강하다 (take a course) university lecture enrollment student class academic learning

Herausforderung

Try to use '수강하다' in five different sentences describing your ideal learning path or past educational experiences. For example, 'I want to 수강하다 a course on ancient history,' or 'Last semester, I 수강하다 a challenging physics class.'

Wortherkunft

The word '수강하다' is derived from Chinese characters (Hanja). It is composed of two characters: '수(受)' meaning 'to receive' and '강(講)' meaning 'to lecture' or 'to teach.'

Ursprüngliche Bedeutung: Literally, it means 'to receive a lecture' or 'to be taught.' This etymology reflects the student's role in passively receiving knowledge from an instructor during a lecture.

Sino-Korean (derived from Chinese characters)

Kultureller Kontext

The term is neutral and widely applicable across all educational contexts. There are no significant sensitivities associated with its use.

In English-speaking countries, while 'taking a course' is common, the emphasis might be more on individual learning or informal study. The Korean context often implies a more institutionalized and sometimes competitive approach to education.

Korean dramas often depict university life, where '수강하다' is frequently used in dialogues about course selection and academic life. University websites and advertisements in Korea heavily utilize '수강하다' to attract students. Discussions about career advancement often involve taking professional development courses, using '수강하다'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

University/College Life

  • 이번 학기에 어떤 과목을 수강할 거예요?
  • 수강 신청 기간을 놓치지 마세요.
  • 필수 과목을 모두 수강해야 졸업할 수 있어요.

Language Learning Institutes

  • 한국어 초급반을 수강하고 싶어요.
  • 이 학원에서는 다양한 외국어 강좌를 수강할 수 있습니다.
  • 수강생 모집 중입니다.

Online Education Platforms

  • 온라인으로 프로그래밍 강의를 수강하고 있습니다.
  • 무료 강좌도 수강할 수 있나요?
  • 이 강의는 언제까지 수강할 수 있나요?

Professional Development Workshops

  • 직무 역량 강화를 위해 관련 워크숍을 수강했습니다.
  • 새로운 기술 습득을 위한 교육 과정을 수강했습니다.
  • 이 세미나는 유료로 수강해야 합니다.

Academic Advising

  • 졸업 요건 충족을 위해 어떤 과목을 수강해야 하는지 알려주세요.
  • 수강 과목 변경에 대해 상담받고 싶습니다.
  • 이 과목은 수강하기 전에 선수 과목이 필요합니다.

Gesprächseinstiege

"What kind of courses are you planning to take next semester?"

"Are there any subjects you're particularly interested in taking?"

"Have you ever taken an online course? What was your experience like?"

"What's the most challenging course you've ever taken?"

"Do you think it's important to take courses outside your major?"

Tagebuch-Impulse

Describe a course you took that significantly impacted your perspective or skills. What made it so valuable?

Imagine you could take any course in the world, regardless of prerequisites or cost. What would you choose and why?

Reflect on the process of course registration at your institution. What are the challenges and benefits?

Write about a time you had to choose between several interesting courses. How did you make your decision?

Consider the role of lifelong learning in your career or personal development. What kind of courses might you take in the future?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

While both relate to attending lectures, '수강하다' implies formal enrollment and participation in a course, often for credit or a certificate. '듣다' simply means to listen or hear, and can refer to passively attending a lecture without formal registration. For example, you '수강하다' a university class, but you might '듣다' a public talk.

Yes, absolutely. '온라인 강의를 수강하다' (to take an online lecture/course) is a very common phrase. The meaning of formal enrollment and participation applies equally to online learning platforms.

'수강하다' is specifically about taking a structured course or lecture, usually at an institution. '공부하다' is a general term for studying, which can include self-study, homework, or the act of learning itself, whether or not it's part of a formal course.

Often, yes. '수강하다' typically implies enrolling in a course that may have a fee (수강료), especially at universities, academies, or professional training centers. However, some free courses or lectures can also be '수강하다' if they are formally offered and attended.

'수강 신청' means 'course registration.' It's the process of officially signing up for the courses you want to take, usually done online through a university's system before the semester begins.

Yes, if the hobby class is structured, offered by an institute, and involves formal enrollment, you can use '수강하다'. For very casual, informal hobby sessions, verbs like '참여하다' (to participate) or simply describing the activity might be more suitable.

'등록하다' means to register or enroll, which is the act of signing up for a course. '수강하다' means to actually take the course after you have registered. You register first, then you take the course.

Common phrases include '강좌를 수강하다' (to take a course), '수업을 수강하다' (to take a class), '온라인 강의를 수강하다' (to take an online lecture), '필수 과목을 수강하다' (to take a mandatory subject), and '선택 과목을 수강하다' (to take an elective subject).

'수강하다' is generally considered neutral to formal. It is widely used in academic and official settings. While it can be used in casual conversations among students discussing their studies, it's not typically considered slang.

While there isn't a direct single-word antonym for the act of taking a course, verbs like '중단하다' (to discontinue), '취소하다' (to cancel registration), or '포기하다' (to give up) describe actions related to stopping or abandoning a course that one was meant to '수강하다'.

Teste dich selbst 10 Fragen

/ 10 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!