At the A1 level, you don't need to use the word '상회하다' yet. It is a very formal and difficult word. Instead, you should learn the word '넘다' (neomda). '넘다' means 'to pass' or 'to be more than.' For example, if you want to say 'The price is more than 10,000 won,' you say '만 원이 넘어요.' '상회하다' is the professional version of this. Imagine you are building a house. '넘다' is like saying 'the roof is high.' '상회하다' is like saying 'the structural elevation exceeds the architectural blueprint.' A1 learners should focus on simple counting and basic comparisons using '보다' (than). Just remember that when you see '상' (up) in a word, it often means something is going higher. You will see this word much later in your studies, but knowing it exists helps you understand that Korean has different words for 'normal' talk and 'news' talk.
As an A2 learner, you are starting to see more Hanja-based words. '상회하다' is one of those. While you still shouldn't feel pressured to use it in daily conversation, you might see it in a simple news snippet or a weather report. At this level, you should understand the basic structure: [Subject] + [Object] + [상회하다]. For example, '기온이 30도를 상회합니다' (The temperature exceeds 30 degrees). It is important to distinguish this from '많다' (to be many). '많다' describes a state, but '상회하다' describes a relationship between a number and a line. If you are reading about a city's population or the price of fruit, and you see this word, just think 'it's more than the usual number.' You can start practicing by recognizing the '상' character (上), which you might know from '상태' (state) or '상급' (advanced). It always points upwards!
At the B1 level, '상회하다' becomes a very useful word for your writing and formal speaking tasks. This is the level where you move beyond personal stories and start talking about society, the environment, and work. When you write an essay about the economy or a report for a Korean company, using '상회하다' instead of '넘다' shows that you have an intermediate-to-advanced grasp of vocabulary. You should use it when discussing statistics, averages, and expectations. For example, '올해 물가는 작년 수준을 상회할 것으로 보입니다' (This year's prices are expected to exceed last year's level). Pay attention to the particles; usually, the target of comparison takes the '-를/을' marker. You should also learn its opposite, '하회하다' (to fall below), as they are often used together in comparative analysis. This word is common in TOPIK II reading passages, so practice identifying the benchmark being exceeded.
For B2 learners, '상회하다' should be a regular part of your professional vocabulary. You are expected to understand the nuance between this and similar words like '초과하다' (exceeding a limit) and '능가하다' (surpassing in quality). At this level, you should be able to use '상회하다' in complex grammatical structures, such as '-ㄴ/은/는 점을 감안할 때, 이를 상회할 가능성이 높다' (Considering the fact that..., there is a high possibility it will exceed this). You should also be comfortable with the noun form '상회' in compound phrases like '상회 폭' (the margin of exceeding). When listening to economic news, you should be able to catch the specific numbers being discussed and understand the implications of them '상회'-ing the forecast. It is no longer just about 'more than'; it is about 'exceeding a calculated benchmark.'
At the C1 level, you should have a sophisticated command of '상회하다' and its stylistic implications. You should use it to provide precise, objective analysis in academic or professional settings. C1 learners should also be aware of the more obscure synonyms like '웃돌다' and know when to choose one over the other for stylistic variety. You might encounter '상회하다' in legal documents or high-level policy papers where it defines thresholds for regulations. You should be able to discuss the '상회 원인' (reasons for exceeding) or '상회 압력' (upward pressure) in a fluid and natural way. Your usage should reflect an understanding that this word carries a sense of 'reaching and then passing' a milestone. In a debate, you could use it to challenge an opponent's data: '그 수치는 통계적 오차 범위를 상회하는 수준입니다' (That figure is at a level that exceeds the statistical margin of error).
As a C2 learner, your understanding of '상회하다' is near-native. You recognize the historical and Hanja roots and can use it with absolute precision in any context. You understand that '상회하다' is not just a verb but a tool for framing a narrative—for example, in a corporate strategy document, choosing '상회하다' emphasizes a positive breakthrough against a benchmark. You can analyze the subtle differences in tone when a reporter chooses '상회' over '돌파' (breakthrough) or '넘어서다' (cross over). You are also capable of using it metaphorically in very high-level literature, though it remains primarily a technical term. Your ability to use this word correctly in a doctoral thesis or a keynote speech signifies your mastery of the 'Hanja-heavy' academic register of Korean. You can also spot when a non-native or a less-educated native uses it incorrectly in a context that is too informal.

상회하다 in 30 Sekunden

  • 상회하다 means to exceed a benchmark or numerical value in a formal context.
  • It is the opposite of 하회하다 (to fall below) and more formal than 넘다.
  • Commonly used in finance, weather reports, and statistical analysis for objective comparison.
  • Requires a specific target or standard to be surpassed, often marked with -를/을.

The Korean verb 상회하다 (sanghoehada) is a formal and precise term used primarily to describe a situation where a numerical value, a specific level, or a set standard has been surpassed or exceeded. Rooted in Hanja (Sino-Korean characters), where 상 (上) means 'above' and 회 (回) means 'to turn' or 'to circle,' the word literally suggests moving into a space that is higher than the previous boundary. While the English word 'exceed' is a close equivalent, 상회하다 carries a distinct nuance of being an objective, often data-driven observation. You won't typically hear this in a casual conversation over coffee about how much sugar someone put in their tea; instead, you will encounter it in news broadcasts, financial reports, academic papers, and official government announcements.

Economic Context
In the world of finance, this word is indispensable. Analysts use it to describe when a company's earnings are higher than the market's consensus or when inflation rates rise above the central bank's target. It implies a comparison against a benchmark.

올해 수출 실적이 당초 목표치를 크게 상회하였다.

(This year's export performance significantly exceeded the original target.)

Beyond economics, 상회하다 is frequently used in meteorology and statistics. When the temperature is higher than the average for that time of year, or when the number of applicants for a position is greater than the available slots, this verb provides the necessary formal tone. It suggests that the 'line' (the standard) has been crossed in an upward direction. It is the opposite of 하회하다 (hahoehada), which means to fall below a certain level. Understanding this pair is crucial for anyone looking to read Korean newspapers or watch the evening news. The word's usage reflects the Korean language's tendency to use specific Hanja-derived vocabulary for professional and public discourse to convey authority and precision.

Statistical Nuance
It is often used with adverbs like '훨씬' (by far) or '크게' (greatly) to emphasize the gap between the actual result and the benchmark.

신규 가입자 수가 예상치를 훨씬 상회하고 있습니다.

(The number of new subscribers is far exceeding expectations.)

Using 상회하다 correctly requires understanding its grammatical environment. As a transitive verb, it usually takes an object marked by the particle -를/을, representing the standard or level being exceeded. However, it is also very common to see it used with the particle -에 in certain contexts, though -를/을 is the standard for the object of comparison. The word functions as a 'Hada' verb, meaning it follows all standard conjugation rules for that category. Because of its formal nature, you will most often see it in the -ㅂ니다/습니다 (formal polite) or -다 (plain/written) styles.

Object Markers
Standard: [Target/Standard] + 을/를 + 상회하다. Example: 기대를 상회하다 (Exceed expectations).

이번 분기 영업 이익은 시장 전망치를 상회할 것으로 보입니다.

(Operating profits for this quarter are expected to exceed market forecasts.)

In sentence construction, 상회하다 often appears in complex sentences that analyze trends. For instance, you might see it in the form A가 B를 상회하면서... (As A exceeded B...), which allows the speaker to explain the consequence of that excess. It is also frequently paired with nouns like 수준 (level), 수치 (numerical value), 평균 (average), and 기대 (expectation). When you want to describe a state that has already happened, use the past tense 상회했다. For future predictions, use 상회할 것이다 or 상회할 것으로 예상되다.

Commonly Exceeded Targets
1. 평균 (Average), 2. 목표 (Target), 3. 예상 (Expectation), 4. 한도 (Limit).

낮 기온이 평년 기온을 크게 상회하면서 무더운 날씨가 이어졌습니다.

(As daytime temperatures significantly exceeded the yearly average, the sweltering weather continued.)

If you are watching a variety show or a sitcom, you might never hear 상회하다. However, the moment you switch to a news channel like KBS, MBC, or SBS, or pick up a newspaper like the Chosun Ilbo, this word becomes ubiquitous. It is the language of the 'public square.' In South Korean society, where data and rankings are highly valued, 상회하다 serves as a vital tool for reporting on social trends. You will hear it during the 8 PM news when the anchor discusses the 'exceedingly high' competition rate for university admissions or the 'higher than expected' turnout in a national election. It is a word of the boardroom and the lecture hall.

Corporate Environment
During quarterly earnings calls (실적 발표), CEOs use this word to reassure investors that the company is performing better than the 'market consensus' (시장 컨센서스).

저희 회사의 매출이 작년 대비 20% 이상 상회하는 성과를 거두었습니다.

(Our company's sales achieved a performance that exceeded last year's by more than 20%.)

In the world of professional sports, commentators might use 상회하다 when discussing a player's career statistics compared to the league average. For example, 'His batting average far exceeds the league average.' In education, it describes students whose scores are above the standard deviation. Because it sounds sophisticated, using it in an interview or a debate can make the speaker sound more intelligent and well-informed. It is a 'prestige' word that bridges the gap between simple observation and professional analysis. If you are preparing for the TOPIK II (Test of Proficiency in Korean), this is a high-frequency word in the reading and listening sections, particularly in passages dealing with social or economic issues.

News Headlines
Common headline structure: '[Subject] [Number] 상회... [Result]'. For example, '물가 상승률 5% 상회... 서민 경제 비상' (Inflation rate exceeds 5%... Emergency for the common economy).

One of the most common mistakes learners make with 상회하다 is using it in casual, daily contexts where it feels out of place. For example, if you say 'I ate more than three bowls of rice' using 상회하다, it sounds like you are delivering a formal nutritional report on yourself. In that case, 넘게 먹었다 is much more natural. Another frequent error is confusing it with its antonym, 하회하다 (to fall below). Because they sound similar (both ending in -회하다), learners often swap them, which completely reverses the meaning of a financial or statistical statement.

Register Mismatch
Mistake: 친구가 약속 시간보다 10분을 상회해서 왔다. (Incorrect register). Correct: 친구가 약속 시간보다 10분 넘게 늦게 왔다.

실적이 기대에 미치지 못했다 vs 하회했다.

(Note the difference: '미치지 못했다' is general, '하회했다' is formal/statistical.)

Another subtle mistake involves the particle usage. While -를 상회하다 is the most standard form, some learners mistakenly use -보다 상회하다. While understandable, -보다 is redundant because the 'above' (상) meaning is already built into the verb itself. Just use the object marker -를/을. Lastly, avoid using 상회하다 for qualitative improvements. You shouldn't say 'My Korean skills exceeded my expectations' using this word unless you are referring to a specific test score (a number). If you are talking about general skill improvement, 능가하다 (to surpass/excel) or 뛰어넘다 (to leap over) are better choices.

Confusing it with 초과하다
'초과하다' (exceed) is often used for limits (like luggage weight), while '상회하다' is used for benchmarks (like expectations or averages).

To truly master 상회하다, you must see how it fits into the family of Korean words that mean 'to exceed' or 'to surpass.' The most common alternative is 넘다. This is the 'Swiss Army knife' of the group—it can be used for physical obstacles, time, numbers, and emotions. However, in a professional report, 넘다 might feel slightly too simple. Another close relative is 초과하다 (chogwahada). This word is specifically used when there is a strict limit or 'cap' that has been crossed, such as a weight limit or a budget. If you go over your data limit on your phone, you 초과 it; you don't 상회 it.

Comparison: 상회 vs 능가
상회하다: Focuses on the numerical gap (Quantitative). 능가하다: Focuses on superiority in ability or quality (Qualitative).

그의 실력은 이미 스승을 능가했다.

(His skill has already surpassed his teacher's.)

Then there is 웃돌다 (utdolda). This is a native Korean (Pure Korean) equivalent of 상회하다. It is also used for numbers and levels, but it feels slightly more descriptive and is often used in journalism as well. Many people use 상회하다 and 웃돌다 interchangeably. On the other hand, 앞지르다 means 'to overtake' or 'to outstrip,' often used in the context of a race or competition. Finally, 압도하다 (to overwhelm) is used when the difference is so large that it completely crushes the comparison. Choosing the right word depends on whether you are looking at a spreadsheet, a running track, or a person's talent.

Antonym: 하회하다
Used when results fall below a benchmark. Example: '예상치를 하회하다' (To fall below expectations).

Wusstest du?

While '회' (廻) means to revolve, in modern Korean usage for this word, it functions more as a marker of 'passing' or 'exceeding' a point, similar to how a lap around a track passes the starting line.

Aussprachehilfe

UK saŋ.ʰwe.ɦa.da
US saŋ.ʰwe.ɦa.da
The primary stress is on the first syllable '상', with a secondary stress on '하'.
Reimt sich auf
하회하다 (hahoehada) 우회하다 (uhoehada) 윤회하다 (yunhoehada) 철회하다 (cheolhoehada) 순회하다 (sunhoehada) 참회하다 (chamhoehada) 조회하다 (johoehada) 국회 (gukhoe)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '상' as '산' (san).
  • Pronouncing '회' as '해' (hae).
  • Dropping the 'ㅎ' sound entirely (sang-oe-a-da).
  • Making the '상' too short.
  • Confusing the pitch accent with '상회' (a company/shop).

Beispiele nach Niveau

1

이 사과는 만 원이 넘어요.

This apple is over 10,000 won.

A1 uses '넘다' instead of '상회하다'.

2

키가 150cm 넘어요.

The height is over 150cm.

Simple comparison with '넘다'.

3

학생이 20명보다 많아요.

There are more than 20 students.

Using '많다' for quantity.

4

온도가 30도예요.

The temperature is 30 degrees.

Simple state description.

5

점수가 높아요.

The score is high.

Basic adjective usage.

6

형은 나보다 키가 커요.

My brother is taller than me.

Basic comparison with '보다'.

7

물이 가득해요.

The water is full.

Describing a state of being full.

8

시간이 다 됐어요.

Time is up.

Basic time expression.

1

오늘 기온이 30도를 상회합니다.

Today's temperature exceeds 30 degrees.

Formal weather reporting style.

2

이 가방은 무게를 초과했어요.

This bag exceeded the weight.

Introducing '초과' as a related concept.

3

작년보다 비가 많이 왔어요.

It rained more than last year.

Comparison of frequency/amount.

4

가격이 예상보다 비싸요.

The price is more expensive than expected.

Simple expectation comparison.

5

수입이 지출보다 많습니다.

Income is more than expenses.

Basic financial comparison.

6

그 영화는 관객이 100만 명을 넘었습니다.

The movie exceeded 1 million viewers.

Using '넘다' in a formal context.

7

목표를 달성했습니다.

The target was achieved.

Pre-requisite concept for 'exceeding'.

8

키가 평균보다 큽니다.

The height is taller than average.

Using '평균' (average).

1

실적이 기대를 크게 상회했습니다.

Performance significantly exceeded expectations.

Typical B1 business usage.

2

올해 물가 상승률이 4%를 상회할 전망입니다.

The inflation rate is expected to exceed 4% this year.

Using '-ㄹ 전망이다' (is expected to).

3

그 선수의 기록은 평균치를 상회합니다.

That player's record exceeds the average.

Comparison with '평균치' (average value).

4

신청 인원이 정원을 상회하여 추첨을 합니다.

The number of applicants exceeds the quota, so a lottery will be held.

Using '상회하여' to explain a cause.

5

수출액이 역대 최고치를 상회했습니다.

Export volume exceeded the all-time high.

Using '최고치' (peak/high).

6

시험 점수가 합격선을 상회했습니다.

The test score exceeded the passing line.

Using '합격선' (passing line).

7

이 기기는 기준치를 상회하는 소음을 냅니다.

This device produces noise exceeding the standard level.

Using '기준치' (standard value).

8

그의 재산은 10억 원을 상회하는 것으로 알려졌다.

His wealth is known to exceed 1 billion won.

Using '-는 것으로 알려지다' (is known to be).

1

이번 분기 영업이익은 시장 컨센서스를 상회할 것으로 보입니다.

Operating profit this quarter is expected to exceed the market consensus.

Professional financial terminology.

2

지구 온난화로 인해 해수면이 예상보다 빠르게 상회하고 있다.

Due to global warming, sea levels are rising above expectations quickly.

Scientific/Environmental context.

3

경쟁률이 작년 수준을 훨씬 상회할 것으로 예상됩니다.

The competition rate is expected to far exceed last year's level.

Using '훨씬' for emphasis.

4

그 제품의 성능은 기존 모델을 크게 상회합니다.

The product's performance significantly exceeds the existing model.

Comparative product analysis.

5

인구 밀도가 전국 평균을 상회하는 지역입니다.

This is an area where population density exceeds the national average.

Sociological/Demographic context.

6

이자율이 인플레이션율을 상회해야 수익이 발생합니다.

A profit is made only when the interest rate exceeds the inflation rate.

Conditional economic logic.

7

방문객 수가 작년의 두 배를 상회했습니다.

The number of visitors exceeded twice that of last year.

Comparing multiples (두 배).

8

그의 학업 성취도는 또래 집단을 상회한다.

His academic achievement exceeds that of his peer group.

Formal academic evaluation.

1

국가 채무 비율이 GDP의 50%를 상회하면서 재정 건전성에 대한 우려가 커지고 있다.

As the national debt ratio exceeds 50% of GDP, concerns about fiscal health are growing.

High-level policy and economic analysis.

2

이번 신제품의 판매량은 당사의 낙관적인 전망치마저 상회하는 기염을 토했다.

The sales volume of this new product showed the feat of exceeding even our optimistic forecasts.

Using advanced idioms like '기염을 토하다'.

3

해당 연구 결과는 통계적 유의 수준을 크게 상회하는 것으로 나타났다.

The research results were found to significantly exceed the level of statistical significance.

Academic research terminology.

4

소비자 물가가 한국은행의 목표 범위를 상회하는 흐름을 지속하고 있다.

Consumer prices continue to trend above the Bank of Korea's target range.

Central bank policy context.

5

그의 예술적 감각은 시대를 상회하는 천재성을 보여준다.

His artistic sense shows a genius that exceeds the times.

Abstract/Metaphorical usage in high-level prose.

6

기업의 사회적 책임에 대한 요구가 법적 기준을 상회하고 있다.

Demands for corporate social responsibility are exceeding legal standards.

Ethical/Legal discourse.

7

수출 증가율이 수입 증가율을 상회하면서 무역 수지가 개선되었다.

The trade balance improved as the export growth rate exceeded the import growth rate.

Complex economic causal relationship.

8

도시의 범죄율이 국가 평균을 상회하는 것은 심각한 사회 문제이다.

It is a serious social problem that the city's crime rate exceeds the national average.

Sociopolitical commentary.

1

본 논문은 실증적 분석을 통해 해당 지표가 임계치를 상회할 때 발생하는 연쇄 반응을 고찰한다.

This paper examines the chain reaction that occurs when the indicator in question exceeds the threshold through empirical analysis.

Doctoral-level academic writing.

2

현대 철학의 흐름은 종종 전통적인 형이상학의 범주를 상회하는 새로운 담론을 형성한다.

The flow of modern philosophy often forms new discourses that exceed the categories of traditional metaphysics.

Highly abstract philosophical usage.

3

해당 기업의 주가는 펀더멘털을 상회하는 과열 양상을 보이고 있다.

The company's stock price is showing an overheating pattern that exceeds its fundamentals.

Sophisticated financial market analysis.

4

기후 변화의 속도가 인류의 대응 능력을 상회할 것이라는 비관적 전망이 우세하다.

The pessimistic outlook that the speed of climate change will exceed humanity's response capacity is dominant.

Global existential discourse.

5

그의 문학적 성취는 당대의 비평적 잣대를 상회하는 독창성을 지니고 있다.

His literary achievement possesses an originality that exceeds the critical yardsticks of the time.

Advanced literary criticism.

6

정부의 규제가 시장의 자율적 조절 기능을 상회할 때 발생하는 부작용을 경계해야 한다.

We must be wary of the side effects that occur when government regulation exceeds the market's autonomous adjustment function.

Economic theory and governance discourse.

7

우주의 팽창 속도가 광속을 상회할 수 있다는 가설은 물리학계의 큰 화두이다.

The hypothesis that the expansion rate of the universe can exceed the speed of light is a major topic in physics.

Scientific/Theoretical physics context.

8

인공지능의 연산 능력이 인간의 인지 한계를 상회하는 시점을 '특이점'이라 부른다.

The point where the computing power of artificial intelligence exceeds human cognitive limits is called the 'singularity'.

Technological/Futurist discourse.

Gegenteile

하회하다 밑돌다

Häufige Kollokationen

기대를 상회하다
예상치를 상회하다
평균을 상회하다
목표치를 상회하다
수준을 상회하다
전년도를 상회하다
한도를 상회하다
시장 컨센서스를 상회하다
임계점을 상회하다
기준치를 상회하다

Häufige Phrasen

기록을 상회하다

— To exceed a previous record. Used in sports or performance tracking.

선수가 자신의 최고 기록을 상회하는 성적을 냈다.

수치를 상회하다

— To exceed a numerical value. Used in scientific or data reports.

혈압 수치가 정상 범위를 상회하고 있습니다.

전망을 상회하다

— To exceed an outlook or forecast. Common in economic news.

경제 성장률이 기존 전망을 상회할 것으로 보인다.

분량을 상회하다

— To exceed a specific amount or volume. Used for physical or content quantity.

원고의 분량이 예정된 페이지를 상회했다.

능력을 상회하다

— To exceed one's ability. Used when a task is too difficult.

이 일은 제 능력을 상회하는 것 같습니다.

인원을 상회하다

— To exceed the number of people. Used for capacities or quotas.

탑승 인원을 상회하여 승객을 태울 수 없다.

금액을 상회하다

— To exceed a sum of money. Used in budgeting and accounting.

총비용이 예산 금액을 상회하게 되었다.

속도를 상회하다

— To exceed a speed level. Used in physics or growth rates.

기술 발전 속도가 법 제정 속도를 상회한다.

비율을 상회하다

— To exceed a percentage or ratio. Used in statistical comparisons.

실업률이 작년 비율을 상회하고 있다.

범위를 상회하다

— To exceed a range. Used for boundaries or limits.

오차 범위가 허용 수준을 상회했다.

Redewendungen & Ausdrücke

"기염을 토하며 상회하다"

— To exceed with great spirit or momentum. Used for impressive achievements.

신제품이 기염을 토하며 판매 목표를 상회했다.

Literary/Journalistic
"상상 그 이상을 상회하다"

— To exceed far beyond imagination. Emphasizes an incredible result.

그의 성공은 상상 그 이상을 상회하는 수준이었다.

Emphatic
"압도적인 수치로 상회하다"

— To exceed by an overwhelming numerical margin.

우리 후보가 압도적인 수치로 경쟁자를 상회했다.

Formal
"예상을 뒤엎고 상회하다"

— To exceed after overturning expectations. Used for surprise results.

부진할 것이라는 예상을 뒤엎고 수익이 상회했다.

Journalistic
"한계를 상회하다"

— To exceed a limit or boundary. Often used for human potential.

그는 인간의 신체적 한계를 상회하는 능력을 보여주었다.

Formal/Literary
"상승 기류를 타고 상회하다"

— To exceed while riding an upward trend.

주가가 상승 기류를 타고 전고점을 상회했다.

Financial
"독보적인 수준으로 상회하다"

— To exceed to an unrivaled level.

그의 기술력은 독보적인 수준으로 업계 표준을 상회한다.

Formal
"평균의 함정을 상회하다"

— To exceed even when considering the 'flaw of averages'.

이 성과는 단순한 평균의 함정을 상회하는 실질적 성장이다.

Academic
"기존의 틀을 상회하다"

— To exceed the existing framework or paradigm.

이 아이디어는 기존의 틀을 상회하는 혁신적인 것이다.

Formal
"역대급 기록을 상회하다"

— To exceed a legendary or 'best-ever' record.

이번 폭염은 역대급 기록을 상회할 것으로 우려된다.

Journalistic

Wortfamilie

Substantive

상회 (Exceeding/Surpassing)
상회 폭 (The margin of exceeding)
상회 여부 (Whether it exceeds or not)

Verben

상회하다 (To exceed/surpass)

Verwandt

상 (Above/Up)
회 (Turn/Circle)
하회 (Falling below)
초과 (Excess)
능가 (Surpassing)

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Sang' (상) as 'Super' or 'Star' (up high) and 'Hoe' (회) as a 'Hoop' you jump through. You go 'above the hoop'.

Visuelle Assoziation

Imagine a bar chart where the last bar is so tall it goes 'above' (상) the dotted line representing the goal.

Word Web

상 (Up) 하 (Down) 상회 (Exceed) 하회 (Fall below) 수치 (Value) 목표 (Goal) 평균 (Average) 기준 (Standard)

Herausforderung

Try to find one news headline today that uses '상회하다' and translate the benchmark it is exceeding.

Wortherkunft

Derived from Hanja: 上 (상 - up/above) + 廻 (회 - revolve/turn/go around). The characters together imply 'going around and above' a certain point.

Ursprüngliche Bedeutung: To revolve above or to pass above a certain mark.

Sino-Korean (Hanja-eo)

Kultureller Kontext

In English, we might just say 'beat the forecast' or 'topped the record.' '상회하다' is more formal, akin to 'surpassed the projected threshold'.

Used in Samsung Electronics annual reports. Frequent in Bank of Korea monetary policy statements. Common in TOPIK II (Test of Proficiency in Korean) Advanced level reading.
War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!