A2 adjective #1,500 am häufigsten

잘되다

jaldoeda

잘되다 (jal-doe-da) is a versatile adjective in Korean that means 'to go well,' 'to succeed,' or 'to proceed smoothly.' You'll hear this often in everyday conversations when people are talking about things going according to plan or having a positive outcome. It’s a great word to use when wishing someone luck or expressing satisfaction with how something turned out. For example, if you're working on a project and it's progressing nicely, you could say it's 잘되다. It's also frequently used when asking someone if things are going well for them.

잘되다 in 30 Sekunden

  • Use '잘되다' to say something is going well or to wish someone good luck.
  • It implies a smooth and successful outcome.
  • Commonly heard in phrases like '사업이 잘되다' (business is going well).

Beispiele nach Niveau

1

새로운 사업이 잘되기를 바랍니다.

I hope your new business goes well.

A common well-wishing expression.

2

모든 일이 계획대로 잘되고 있어요.

Everything is going well as planned.

Describes a situation where things are progressing smoothly.

3

이번 시험은 준비를 많이 해서 잘될 것 같아요.

I studied a lot for this exam, so I think it will go well.

Expressing an expectation of success.

4

처음에는 힘들었지만, 이제는 다 잘되고 있습니다.

It was difficult at first, but now everything is going well.

Indicating improvement and success after initial difficulties.

5

딸이 취업에 성공해서 정말 잘됐어요.

My daughter succeeded in getting a job, which is really great.

Used to express that something good happened to someone.

6

팀워크가 좋아서 프로젝트가 잘 진행되고 있어요.

The teamwork is good, so the project is progressing well.

Attributing success to good teamwork.

7

그녀의 결혼 생활이 앞으로도 잘되기를 빌어요.

I wish her married life continues to go well in the future.

A wish for continued success or happiness.

8

무슨 일이든 열심히 하면 잘될 거예요.

Whatever you do, if you work hard, it will go well.

A general encouraging statement about the rewards of hard work.

1

이번 프로젝트는 기획 단계부터 꼼꼼하게 준비해서 모든 과정이 잘되고 있습니다.

This project, prepared meticulously from the planning stage, is proceeding smoothly in all its processes.

2

새로운 사업 아이템이 시장 반응이 좋아서 초기부터 예상보다 훨씬 잘되고 있어요.

The new business item is receiving good market response, so it's doing much better than expected from the start.

3

오랜 시간 공들여온 연구 결과가 드디어 빛을 발하며 모든 실험이 잘되고 있습니다.

The research results, which I've put a lot of effort into for a long time, are finally shining, and all experiments are going well.

4

처음에는 어려움이 많았지만, 전문가의 도움을 받아 이제는 모든 일이 잘되고 있어요.

There were many difficulties at first, but with the help of experts, everything is going well now.

5

그는 어떤 난관에도 굴하지 않고 긍정적인 태도로 임해서 결국 모든 일이 잘되게 만들었습니다.

He didn't give in to any difficulties and approached them with a positive attitude, ultimately making everything go well.

6

복잡해 보였던 문제도 팀원들과 머리를 맞대고 고민하니 신기하게도 술술 잘되고 해결되었습니다.

Even the problem that seemed complex was miraculously solved smoothly when we put our heads together with the team members.

7

새로 도입한 시스템 덕분에 업무 효율이 크게 향상되어 전반적인 운영이 잘되고 있습니다.

Thanks to the newly introduced system, work efficiency has greatly improved, and overall operations are going well.

8

아무리 힘들어도 포기하지 않고 노력하면 언젠가는 모든 것이 잘될 거라고 믿어요.

I believe that if you don't give up and keep trying, no matter how hard it is, everything will go well someday.

Teste dich selbst 54 Fragen

multiple choice A1

Choose the best Korean word for 'go well' or 'succeed'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 잘되다

잘되다 means 'to go well' or 'to succeed'. The other options mean 'to eat', 'to sleep', and 'to see' respectively.

multiple choice A1

Which sentence uses '잘되다' correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 사업이 잘돼요. (The business is going well.)

잘되다 is used to describe something (like a business, work, or event) that is progressing successfully. The other sentences do not make sense grammatically or contextually.

multiple choice A1

What is the most natural way to say 'I hope everything goes well' in Korean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 모든 것이 잘되기를 바랍니다.

잘되다 is the correct word for 'to go well' or 'to succeed' in this context. The other options use verbs that don't fit the meaning.

true false A1

The Korean word '잘되다' means 'to fail'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

잘되다 means 'to proceed successfully or smoothly' or 'to go well', which is the opposite of 'to fail'.

true false A1

You can use '잘되다' to describe a project that is progressing smoothly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

잘되다 is perfectly suited to describe something that is going well or progressing smoothly, such as a project.

true false A1

'잘되다' is typically used when something is going badly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

잘되다 is used when something is going well or successfully, not when it's going badly.

listening A2

The speaker hopes everything goes well.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 모든 일이 잘되기를 바라요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Someone is happy because their business is going well.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 사업이 잘되어서 기뻐요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

The speaker is confident about the success of a trip.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 이번 여행이 잘될 거예요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

모든 것이 잘되고 있어요?

Focus: 잘되고

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

네, 시험이 잘되었어요.

Focus: 잘되었어요

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

일이 잘되기를 기도해요.

Focus: 잘되기를

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence describing a time something went well for you, using '잘되다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

시험이 잘돼서 기분이 좋아요. (The test went well, so I feel good.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine your friend is starting a new business. Write a short message wishing them success using '잘되다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새로운 사업 잘되세요! (I hope your new business goes well!)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a situation where a plan you made didn't '잘되다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

여행 계획이 잘 안 돼서 슬퍼요. (My travel plan didn't go well, so I'm sad.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

What went well for the speaker?

Read this passage:

오늘 발표가 있었어요. 저는 어제부터 열심히 준비했어요. 그래서 발표가 정말 잘 됐어요. 모두가 칭찬했어요.

What went well for the speaker?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Their presentation

The passage says '발표가 정말 잘 됐어요' (The presentation went really well).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Their presentation

The passage says '발표가 정말 잘 됐어요' (The presentation went really well).

reading A2

What did the speaker wish for their friend?

Read this passage:

친구가 새 직장을 시작했어요. 저는 친구에게 '잘되길 바라요!'라고 말했어요. 친구는 저에게 고맙다고 말했어요.

What did the speaker wish for their friend?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A successful new job

The speaker said '잘되길 바라요!' (I hope it goes well!) to their friend who started a new job.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A successful new job

The speaker said '잘되길 바라요!' (I hope it goes well!) to their friend who started a new job.

reading A2

What is the main idea of this passage?

Read this passage:

아침에 일어났는데 날씨가 정말 좋았어요. 그래서 좋은 하루가 될 거라고 생각했어요. 그리고 모든 일이 잘 됐어요.

What is the main idea of this passage?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The speaker had a good day.

The passage describes good weather and '모든 일이 잘 됐어요' (everything went well), indicating a good day.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The speaker had a good day.

The passage describes good weather and '모든 일이 잘 됐어요' (everything went well), indicating a good day.

writing B1

Write a short sentence about something going well at work, using '잘되다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

오늘 회사 일이 아주 잘돼서 기분이 좋습니다. (Today, work went very well, so I feel good.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you're wishing someone good luck on a new project. Use '잘되다' in your well-wishing sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새로운 프로젝트가 잘되기를 바랍니다. (I hope your new project goes well.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a situation where a plan didn't go well, and then use '잘되다' to express what you hope for next time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

지난번 계획은 잘 안됐지만, 다음번에는 꼭 잘될 거예요. (Last time the plan didn't go well, but next time it will definitely go well.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

친구의 사업은 어떻게 되고 있나요?

Read this passage:

친구가 새 사업을 시작했어요. 처음에는 걱정이 많았는데, 다행히 지금은 사업이 아주 잘되고 있습니다. 매일 바쁘지만, 친구의 얼굴에는 웃음꽃이 피어 있어요.

친구의 사업은 어떻게 되고 있나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 걱정 없이 아주 잘 되고 있습니다.

지문에 '다행히 지금은 사업이 아주 잘되고 있습니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage states 'Fortunately, the business is going very well now'.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 걱정 없이 아주 잘 되고 있습니다.

지문에 '다행히 지금은 사업이 아주 잘되고 있습니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage states 'Fortunately, the business is going very well now'.)

reading B1

이 사람은 왜 즐거운 시간을 보냈을까요?

Read this passage:

이번 여행 계획은 정말 완벽했습니다. 날씨도 좋았고, 예약했던 식당 음식도 맛있었어요. 모든 것이 순조롭게 잘되어서 즐거운 시간을 보낼 수 있었습니다.

이 사람은 왜 즐거운 시간을 보냈을까요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 모든 것이 계획대로 잘되었기 때문입니다.

지문에 '모든 것이 순조롭게 잘되어서 즐거운 시간을 보낼 수 있었습니다'라고 언급되어 있습니다. (The passage mentions 'Everything went smoothly, so I was able to have a good time'.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 모든 것이 계획대로 잘되었기 때문입니다.

지문에 '모든 것이 순조롭게 잘되어서 즐거운 시간을 보낼 수 있었습니다'라고 언급되어 있습니다. (The passage mentions 'Everything went smoothly, so I was able to have a good time'.)

reading B1

개발팀의 노력으로 무엇이 해결되었나요?

Read this passage:

새로운 스마트폰 애플리케이션을 개발하고 있습니다. 여러 가지 문제가 발생해서 걱정했지만, 개발팀의 노력 덕분에 이제는 거의 완성 단계에 이르렀습니다. 곧 앱이 잘되어서 많은 사람이 사용했으면 좋겠습니다.

개발팀의 노력으로 무엇이 해결되었나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 앱 개발이 거의 완성 단계에 이르렀습니다.

지문에 '개발팀의 노력 덕분에 이제는 거의 완성 단계에 이르렀습니다'라고 쓰여 있습니다. (The passage says 'Thanks to the development team's efforts, it has now almost reached completion'.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 앱 개발이 거의 완성 단계에 이르렀습니다.

지문에 '개발팀의 노력 덕분에 이제는 거의 완성 단계에 이르렀습니다'라고 쓰여 있습니다. (The passage says 'Thanks to the development team's efforts, it has now almost reached completion'.)

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 모든 일이 잘되기를 바랍니다.

This sentence means 'I hope everything goes well.' The order '모든 일이 잘되기를 바랍니다' is the natural and grammatically correct way to express this sentiment in Korean.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 새로운 사업이 잘될 것 같아요.

This sentence translates to 'It seems like the new business will go well.' The structure '새로운 사업이 잘될 것 같아요' follows the standard Korean sentence order for expressing a prediction or likelihood.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 네가 하는 모든 것이 다 잘되길 응원할게.

This means 'I will support you so that everything you do goes well.' The sequence '네가 하는 모든 것이 다 잘되길 응원할게' is the correct and natural word order.

writing B2

Imagine you're starting a new project at work. Write a short paragraph (3-4 sentences) about how you hope it will go, using '잘되다' at least once. Focus on expressing your aspirations for its success.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새로운 프로젝트를 시작하게 되어 정말 기대됩니다. 모든 과정이 순조롭게 잘되어서 좋은 결과가 있었으면 좋겠습니다. 팀원들과 협력하여 이 프로젝트가 성공적으로 마무리되기를 바랍니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You just had an important job interview. Write a short message (2-3 sentences) to a friend, describing how you think the interview went, using '잘되다' in a positive or hopeful context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

방금 면접 보고 나왔어! 생각보다 분위기도 좋고 이야기도 잘 통한 것 같아. 이번 면접이 잘되어서 꼭 합격했으면 좋겠다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a time when something you planned didn't '잘되다' (go well). What happened, and what did you learn from it? Write 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

작년에 여행 계획을 세웠는데, 갑자기 비가 많이 와서 잘되지 않았어요. 덕분에 계획대로 되지 않을 때를 대비하는 법을 배웠습니다. 다음번에는 좀 더 유연하게 계획을 세워야겠다고 생각했어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

위 글에서 '잘되었고'가 의미하는 바는 무엇입니까?

Read this passage:

이번 공연은 많은 연습과 준비를 거쳤습니다. 배우들은 각자의 역할에 최선을 다했고, 무대 기술팀도 완벽한 조화를 이루었습니다. 그래서 공연은 예상보다 훨씬 잘되었고, 관객들은 기립 박수로 화답했습니다. 모두가 만족하는 성공적인 공연이었습니다.

위 글에서 '잘되었고'가 의미하는 바는 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 공연이 계획대로 순조롭게 진행되었다.

'잘되다'는 '순조롭게 진행되다' 또는 '성공하다'는 의미입니다. 지문에서는 관객의 기립 박수를 받았고, 성공적이었다고 언급하고 있으므로 공연이 순조롭게 성공적으로 진행되었음을 나타냅니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 공연이 계획대로 순조롭게 진행되었다.

'잘되다'는 '순조롭게 진행되다' 또는 '성공하다'는 의미입니다. 지문에서는 관객의 기립 박수를 받았고, 성공적이었다고 언급하고 있으므로 공연이 순조롭게 성공적으로 진행되었음을 나타냅니다.

reading B2

이 글에서 화자를 포함한 모두가 바라는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

친구가 새로 가게를 열었습니다. 저는 친구가 잘되기를 바라는 마음에 개업 선물로 화분을 보냈습니다. 친구는 제 선물에 고마워하며 앞으로 열심히 하겠다고 말했습니다. 가게가 항상 손님으로 북적였으면 좋겠습니다.

이 글에서 화자를 포함한 모두가 바라는 것은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 친구가 운영하는 가게가 성공하는 것

'잘되기를 바라는 마음에'라는 표현과 '가게가 항상 손님으로 북적였으면 좋겠습니다'라는 문장을 통해, 화자가 친구의 가게가 번창하고 성공하기를 바라고 있음을 알 수 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 친구가 운영하는 가게가 성공하는 것

'잘되기를 바라는 마음에'라는 표현과 '가게가 항상 손님으로 북적였으면 좋겠습니다'라는 문장을 통해, 화자가 친구의 가게가 번창하고 성공하기를 바라고 있음을 알 수 있습니다.

reading B2

이 글의 내용으로 보아, 회사가 '잘되고 있다'고 판단하는 주된 근거는 무엇입 dilutions

Read this passage:

우리 회사는 새로운 제품을 출시했습니다. 시장 반응을 주의 깊게 살피고 있습니다. 지금까지는 초기 판매량이 기대 이상으로 잘되고 있습니다. 앞으로도 이 기세를 이어가서 좋은 성과를 낼 수 있기를 희망합니다.

이 글의 내용으로 보아, 회사가 '잘되고 있다'고 판단하는 주된 근거는 무엇입 dilutions

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 초기 판매량이 기대 이상이라는 점

지문에서 '초기 판매량이 기대 이상으로 잘되고 있습니다'라고 명확히 언급하고 있으며, 이것이 긍정적인 상황 판단의 직접적인 근거가 됩니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 초기 판매량이 기대 이상이라는 점

지문에서 '초기 판매량이 기대 이상으로 잘되고 있습니다'라고 명확히 언급하고 있으며, 이것이 긍정적인 상황 판단의 직접적인 근거가 됩니다.

writing C1

Imagine you are giving advice to a friend who is starting a new business. How would you use '잘되다' to wish them success and explain what you hope for their venture?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

네가 시작하는 사업이 꼭 잘되기를 바라. 모든 일이 순조롭게 진행되어서 큰 성공을 거두었으면 좋겠어.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Describe a personal project or endeavor that you hope '잘되다' for. Explain why its smooth progression is important to you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

내가 오랫동안 준비해온 이번 프로젝트가 잘되기를 진심으로 바라고 있어. 이 프로젝트가 성공적으로 진행되어야 다음 단계로 나아갈 수 있기 때문에 나에게는 매우 중요해.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a short paragraph about a time when something did not '잘되다' as you had hoped. What did you learn from that experience?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

지난번에 시도했던 계획은 생각만큼 잘되지 않았다. 예상치 못한 문제들이 계속 발생해서 결국 중단해야 했다. 하지만 그 경험을 통해 계획을 세울 때 더 신중해야 한다는 중요한 교훈을 얻었다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

위 글의 내용으로 보아, 한국 경제의 어떤 분야가 앞으로도 '잘될' 것으로 예상됩니까?

Read this passage:

최근 몇 년간 한국 경제는 어려운 시기를 겪고 있지만, 일부 신기술 분야에서는 꾸준히 성과를 내고 있습니다. 특히 인공지능과 바이오 산업은 정부의 적극적인 지원과 민간 투자가 맞물려 놀라운 속도로 발전하고 있어, 앞으로도 계속 잘될 것이라는 전망이 지배적입니다.

위 글의 내용으로 보아, 한국 경제의 어떤 분야가 앞으로도 '잘될' 것으로 예상됩니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 인공지능과 바이오 산업

지문에서 인공지능과 바이오 산업이 '앞으로도 계속 잘될 것이라는 전망이 지배적입니다'라고 언급되어 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 인공지능과 바이오 산업

지문에서 인공지능과 바이오 산업이 '앞으로도 계속 잘될 것이라는 전망이 지배적입니다'라고 언급되어 있습니다.

reading C1

프로젝트가 '잘되다'는 것은 무엇을 의미합니까?

Read this passage:

이번 프로젝트는 초기부터 여러 가지 난관에 부딪혔습니다. 예상보다 예산이 많이 들고, 팀원들 간의 의견 조율도 쉽지 않았습니다. 그러나 모두가 힘을 합쳐 노력한 결과, 마침내 모든 문제가 해결되고 프로젝트가 순조롭게 잘되면서 성공적으로 마무리될 수 있었습니다.

프로젝트가 '잘되다'는 것은 무엇을 의미합니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 난관에도 불구하고 모든 문제가 해결되고 순조롭게 진행되었다는 것

지문에서 '모든 문제가 해결되고 프로젝트가 순조롭게 잘되면서 성공적으로 마무리될 수 있었습니다'라고 설명하고 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 난관에도 불구하고 모든 문제가 해결되고 순조롭게 진행되었다는 것

지문에서 '모든 문제가 해결되고 프로젝트가 순조롭게 잘되면서 성공적으로 마무리될 수 있었습니다'라고 설명하고 있습니다.

reading C1

화자가 친구의 결혼에 대해 '잘되기를 바랐다'고 했을 때, 구체적으로 어떤 의미를 담고 있습니까?

Read this passage:

친구의 결혼 소식에 진심으로 축하를 건넸다. 새 출발을 하는 두 사람의 앞날이 언제나 행복하고 모든 일이 잘되기를 바랐다. 특히 건강하게 오래오래 함께하며 서로에게 좋은 동반자가 되기를 소망했다.

화자가 친구의 결혼에 대해 '잘되기를 바랐다'고 했을 때, 구체적으로 어떤 의미를 담고 있습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 두 사람이 건강하게 오래오래 함께하며 행복하기를 바랐다.

지문에서 '새 출발을 하는 두 사람의 앞날이 언제나 행복하고 모든 일이 잘되기를 바랐다. 특히 건강하게 오래오래 함께하며 서로에게 좋은 동반자가 되기를 소망했다.'라고 언급되어 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 두 사람이 건강하게 오래오래 함께하며 행복하기를 바랐다.

지문에서 '새 출발을 하는 두 사람의 앞날이 언제나 행복하고 모든 일이 잘되기를 바랐다. 특히 건강하게 오래오래 함께하며 서로에게 좋은 동반자가 되기를 소망했다.'라고 언급되어 있습니다.

multiple choice C2

다음 문맥에 비추어 볼 때, '잘되다'가 가장 적절하게 사용된 문장은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 새로운 프로젝트가 예상보다 순조롭게 진행되어 잘되고 있다.

'잘되다'는 일이 순조롭게 진행되거나 성공적으로 이루어질 때 사용합니다. 두 번째 문장이 이 의미에 가장 부합합니다.

multiple choice C2

'잘되다'와 의미가 가장 유사한 단어는 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 성공하다

'잘되다'는 '성공하다'와 같이 어떤 일의 결과가 긍정적일 때 사용됩니다.

multiple choice C2

어떤 상황에서 '잘되다'는 주로 사용되지 않습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 건강이 악화될 때

'잘되다'는 긍정적인 상황에 사용되는 표현이므로, 건강이 악화되는 부정적인 상황에는 사용하지 않습니다.

true false C2

친구가 승진해서 '잘됐네!'라고 말하는 것은 적절한 사용법이다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

친구가 승진한 것은 좋은 일이며, '잘되다'는 좋은 일이 일어났을 때 사용할 수 있는 표현입니다.

true false C2

시험에 떨어졌을 때, '시험이 잘됐네'라고 말하는 것은 올바른 사용법이다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'잘되다'는 성공적이거나 순조로운 결과를 나타내므로, 시험에 떨어진 부정적인 상황에는 사용하지 않습니다.

true false C2

어떤 일이 복잡하고 어렵게 진행될 때 '일이 잘되고 있다'고 표현할 수 있다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'잘되다'는 일이 순조롭게 풀릴 때 사용되는 표현이므로, 복잡하고 어렵게 진행되는 상황에는 적합하지 않습니다.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 모든 일이 잘되기를 바랍니다.

This sentence expresses a wish for everything to go well. '모든' (all) modifies '일이' (matters/work), followed by '잘되기를' (to go well, in the wish form) and '바랍니다' (I wish/hope).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 새로운 사업이 잘될 것이라고 확신해요.

This sentence conveys confidence that a new business will succeed. '새로운 사업이' (new business) is the subject, followed by '잘될 것이라고' (that it will go well) and '확신해요' (I am confident).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀의 노력 덕분에 프로젝트가 잘될 수 있었어요.

This sentence explains that a project was able to succeed thanks to her efforts. '그녀의 노력 덕분에' (thanks to her efforts) is the reason, '프로젝트가' (the project) is the subject, and '잘될 수 있었어요' (was able to go well) describes the outcome.

/ 54 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!