A2 verb 5 Min. Lesezeit

판정하다

panjeonghada

When you 판정하다 (panjeonghada), it means you make a formal decision or judgment about something. Think of it like a referee making a call in a game, or a doctor diagnosing an illness. It's about officially deciding what something is or what the outcome should be. You'll often hear it used in situations where there's an official body or person making a ruling.

When you're learning Korean at an A2 level, you're starting to understand more complex verbs. The verb 판정하다 (panjeonghada) means to make a formal judgment or decision. Think of it like a referee making a call in a game, or a doctor diagnosing an illness.

It's often used in situations where an official or an expert needs to come to a conclusion after careful consideration. You might hear it in news reports, medical contexts, or even when talking about sports. Learning verbs like this will help you understand more nuanced Korean conversations.

When you want to express the idea of making a formal judgment or decision in Korean, the verb you're looking for is 판정하다. This is often used in official contexts, like a judge making a ruling, a doctor diagnosing a patient, or a referee making a call in a game.

For example, a doctor might 판정하다 that a patient has a certain illness. A court might 판정하다 a defendant guilty or innocent. Think of it as a formal declaration or determination after careful consideration.

When you 판정하다, you are making an official decision or judgment after careful consideration. This word is often used in situations where there's a need for a clear, authoritative ruling, like in sports to decide a winner or in a medical context to diagnose an illness. It implies a process of evaluation leading to a definitive conclusion.

When Koreans say 판정하다 (panjeonghada), they're talking about making an official judgment or decision. Think of it like a referee in a game making a call, or a doctor diagnosing an illness. It's not just a casual opinion; it's a formal pronouncement after some consideration.

You'll often hear this word in legal contexts, sports, or when experts are evaluating something. For instance, a judge might 판정하다 the guilt of a defendant, or a sports official might 판정하다 a foul. It carries a sense of authority and finality.

When you encounter the verb 판정하다 (panjeonghada), it means to make a formal judgment or decision, often in situations requiring an official ruling or determination. Think of a doctor diagnosing an illness, a judge ruling on a case, or an official assessing a situation to declare a winner or loser. It's about arriving at a definitive conclusion after considering facts or evidence.

판정하다 in 30 Sekunden

  • official decision
  • judge/decide formally
  • expert evaluation

§ What does it mean and when do people use it?

Hello everyone! Today, we're going to break down a really useful Korean verb: 판정하다 (panjeonghada). At its core, 판정하다 means 'to make a formal judgment or decision'. Think about situations where an official ruling, a final determination, or a definitive verdict is needed. That's where 판정하다 comes in handy. It's not just a casual 'decide' like choosing what to eat for dinner. It carries more weight and formality.

DEFINITION
To make a formal judgment or decision, often in a legal, medical, or competitive context.

Let's look at some common scenarios where you'll hear or use 판정하다. One of the most frequent uses is in sports. When a referee makes a call – whether a foul, an out, or a goal – they are 판정하는 (judging/deciding) the play. It's their official duty to determine the outcome of a specific action according to the rules.

심판이 경기의 승패를 판정했다.

  • Translation hint: The referee judged/decided the winner and loser of the game.

Another significant area is in legal or official matters. Imagine a court case where a judge issues a verdict. That's 판정. Or, if a committee makes a final ruling on a dispute, they are 판정하는 it. The key is the official capacity and the binding nature of the decision.

법원에서 그의 무죄를 판정했다.

  • Translation hint: The court judged/declared him innocent.

In medical contexts, when a doctor diagnoses a disease or declares a patient's condition, they are making a 판정. It's their expert, official assessment. For example, a doctor might 판정하다 that someone has a specific illness after reviewing test results.

의사가 그 병을 암으로 판정했다.

  • Translation hint: The doctor diagnosed/judged the disease as cancer.

So, while you might use '결정하다 (gyeouljeonghada)' for a general 'to decide,' 판정하다 is specifically for when that decision is a formal judgment, often based on specific criteria or rules, and made by someone in an authoritative role. This distinction is crucial for sounding natural in Korean.

Think about instances where an official declaration is made. For example, in competitive examinations, results are officially 판정됩니다 (judged/determined). Or, in product quality control, an item might be 판정되다 (judged) as defective. It's always about a definitive assessment by an authorized party.

그 선수는 도핑 테스트에서 양성 판정을 받았다.

  • Translation hint: The athlete received a positive judgment/ruling in the doping test.

Understanding this nuance will significantly improve your Korean. Keep practicing and pay attention to the context in which you encounter 판정하다 in real life. It will help you grasp its usage more intuitively.

§ Understanding 판정하다 (panjeonghada)

Let's break down the Korean verb 판정하다 (panjeonghada). This word is often used in situations where a formal decision or judgment needs to be made. Think of it as making an official call after careful consideration.

Korean Word
판정하다 (panjeonghada)
Definition
To make a formal judgment or decision, to rule, to determine.
Usage
It's commonly used in contexts like sports, law, medical diagnoses, and competitions where an authority figure or a system makes a definitive call.

§ Examples of 판정하다 in Sentences

Seeing 판정하다 in action will help you grasp its meaning. Here are a few examples:

심판이 그 선수의 파울을 판정했다.

English Hint
The referee judged that player's foul.

의사가 환자의 병명을 판정했다.

English Hint
The doctor diagnosed the patient's illness.

대법원은 그 법안이 위헌이라고 판정했다.

English Hint
The Supreme Court ruled that the bill was unconstitutional.

그림의 진위 여부를 전문가들이 판정할 것이다.

English Hint
Experts will determine the authenticity of the painting.

§ Similar Words and When to Use 판정하다

Korean has many words that can seem similar. Let's look at 판정하다 and some alternatives, so you know exactly when to use each one.

  • 판정하다 (panjeonghada): Use this when there's an official judgment or decision made by an authority, based on specific criteria or rules. It implies a formal declaration of a result or status.

  • 결정하다 (gyeouljeonghada): This means 'to decide' or 'to determine'. While similar, 결정하다 is broader and can be used for any kind of decision, from personal choices to formal ones. 판정하다 is a specific type of formal decision, often with an element of evaluation or ruling.

    저는 점심으로 무엇을 먹을지 결정했어요.

    English Hint
    I decided what to eat for lunch.
  • 정하다 (jeonghada): Similar to 결정하다, this also means 'to decide' or 'to set'. It's often used for setting rules, dates, or making plans. It's less formal than 판정하다.

    우리는 회의 날짜를 정했다.

    English Hint
    We set the meeting date.
  • 심사하다 (simsahada): This means 'to examine' or 'to review'. It's about the process of evaluating something before a decision is made. While related to making a judgment, 심사하다 focuses on the review process, whereas 판정하다 is about the final declaration.

    그들은 지원자들의 서류를 심사하고 있다.

    English Hint
    They are reviewing the applicants' documents.
  • 평가하다 (pyeonggahada): This means 'to evaluate' or 'to assess'. It's about determining the value, quality, or significance of something. It's often part of the process that leads to a 판정, but it's not the final judgment itself.

    학생들의 성적을 평가해야 합니다.

    English Hint
    We need to evaluate the students' grades.

§ Key Takeaways for Using 판정하다

By understanding these differences, you'll be able to use 판정하다 correctly and sound more natural in your Korean conversations. Keep practicing with these distinctions in mind!

How Formal Is It?

Formell

"법원은 그 사건에 대해 최종 판정을 하였습니다. (The court made a final judgment on that case.)"

Neutral

"그 상황을 정확하게 판단하기 어렵습니다. (It's difficult to accurately judge that situation.)"

Informell

"네가 한 일을 제대로 평가해 줄게. (I'll properly evaluate what you did.)"

Child friendly

"어떤 장난감을 살지 빨리 결정하자! (Let's quickly decide which toy to buy!)"

Umgangssprache

"걔가 나한테 완전 판때기 내렸어. (He totally judged me harshly.)"

Wusstest du?

Many Korean words related to legal or administrative actions are derived from Hanja (Chinese characters), reflecting historical linguistic influences.

Aussprachehilfe

UK /pʰan.d͡ʑʌŋ.ha.da/
US /pʰan.d͡ʑʌŋ.ha.da/
pan-jeong-ha-da
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ㅈ' (j) too softly, it should be a slightly tensed sound.
  • Not clearly distinguishing between 'ㅏ' (a) and 'ㅓ' (eo).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

판단하다 (to judge/decide) 결정하다 (to decide)

Als Nächstes lernen

판정 (judgment, decision - noun form) 심판 (referee, judgment)

Fortgeschritten

판결하다 (to rule, to pass judgment - legal context) 진단하다 (to diagnose - medical context)

Wichtige Grammatik

-하다 verbs are often used for actions or states, and many can be paired with nouns to form compound verbs.

판단하다 (to judge), 결정하다 (to decide), 취소하다 (to cancel)

The ~기 위해(서) grammar pattern means 'in order to' or 'for the purpose of' and is used to express the reason or goal of an action.

정확하게 판정하기 위해서 시간이 좀 필요해요. (I need some time in order to judge accurately.)

The ~에 대해(서) grammar pattern means 'about' or 'concerning' and is used to indicate the topic of discussion or judgment.

그 사건에 대해 판정했어요. (I made a judgment about that incident.)

When 판정하다 is used in a passive sense, it often appears with ~되다 (to be done) or ~받다 (to receive), meaning 'to be judged' or 'to receive a judgment'.

그의 능력은 높게 판정되었다. (His ability was judged highly.)

The ~았/었/였어요 ending is the standard polite past tense ending used in declarative sentences.

어제 그들의 주장을 판정했어요. (Yesterday, I judged their claims.)

Beispiele nach Niveau

1

의사 선생님이 저의 건강 상태를 판정했어요.

The doctor judged my health condition.

2

심판이 경기의 결과를 판정했습니다.

The referee judged the result of the game.

3

선생님이 학생의 숙제를 판정했어요.

The teacher judged the student's homework.

4

경찰이 사고의 원인을 판정하고 있어요.

The police are judging the cause of the accident.

5

그 사람은 이 그림이 진짜인지 가짜인지 판정할 수 있어요.

That person can judge if this painting is real or fake.

6

우리는 회의에서 최종 결정을 판정할 거예요.

We will judge the final decision at the meeting.

7

이것은 좋은 생각인지 나쁜 생각인지 판정하기 어려워요.

It's difficult to judge if this is a good idea or a bad idea.

8

저는 그의 행동이 옳은지 그른지 판정할 수 없어요.

I cannot judge if his actions are right or wrong.

1

의사가 병을 판정했어요.

The doctor judged the illness.

Here, '판정하다' is used to describe a medical diagnosis.

2

심판이 승패를 판정했어요.

The referee judged the win or loss.

'심판' refers to a referee or judge in sports.

3

법원에서 죄를 판정했어요.

The court judged the crime.

'법원' means court. This shows legal judgment.

4

시험 결과로 합격을 판정해요.

They judge passing based on test results.

'합격' means passing an exam or selection.

5

그 행동을 옳다고 판정할 수 없어요.

I cannot judge that action as right.

Used with '옳다' (right/correct) to judge morality or correctness.

6

경찰이 사고 원인을 판정 중이에요.

The police are judging the cause of the accident.

'원인' means cause or reason.

7

이것이 진짜인지 가짜인지 판정해 주세요.

Please judge if this is real or fake.

'진짜' means real, '가짜' means fake.

8

그 보고서가 정확한지 판정해야 해요.

We need to judge if that report is accurate.

'정확하다' means accurate or precise.

1

의료진은 환자의 상태를 정밀하게 판정했습니다.

The medical team precisely judged the patient's condition.

2

심판은 비디오 판독 후 득점을 판정했습니다.

The referee judged the score after video review.

3

법원은 피고인의 유죄를 판정하기 위해 증거를 검토했습니다.

The court reviewed evidence to judge the defendant's guilt.

4

그녀는 경쟁에서 승자를 판정하는 데 중요한 역할을 했습니다.

She played an important role in judging the winner of the competition.

5

전문가는 건물의 안전성을 판정하기 위해 현장을 방문했습니다.

The expert visited the site to judge the safety of the building.

6

위원회는 제안서의 타당성을 신중하게 판정할 것입니다.

The committee will carefully judge the feasibility of the proposal.

7

의사는 그의 병이 완치되었다고 판정했습니다.

The doctor judged his illness to be completely cured.

8

감독은 선수의 컨디션을 보고 출전 여부를 판정했습니다.

The coach judged whether the player would participate after seeing their condition.

1

법정은 그의 주장을 받아들여 무죄를 판정했다.

The court accepted his argument and judged him innocent.

2

의사는 환자의 상태를 면밀히 검토한 후 최종 진단을 판정했다.

After carefully reviewing the patient's condition, the doctor made a final diagnosis.

3

심판은 비디오 판독 후 득점 여부를 판정할 것이다.

The referee will judge whether it's a score after a video review.

4

위원회는 제출된 증거를 바탕으로 승인 여부를 판정했다.

The committee judged whether to approve based on the submitted evidence.

5

그들의 논쟁은 결국 누가 옳은지 판정할 수 없는 상태로 끝났다.

Their argument ultimately ended without being able to judge who was right.

6

전문가들은 이 작품의 진위 여부를 판정하는 데 어려움을 겪고 있다.

Experts are having difficulty judging the authenticity of this artwork.

7

학교는 학생의 행동을 종합적으로 평가하여 징계 수위를 판정했다.

The school comprehensively evaluated the student's behavior and judged the level of disciplinary action.

8

정부는 새로운 정책이 경제에 미칠 영향을 면밀히 판정해야 한다.

The government must carefully judge the impact of the new policy on the economy.

Grammatikmuster

~고 판정하다 (to judge that...) ~으로 판정하다 (to judge as...) ~에 대해 판정하다 (to judge about...) ~인지 아닌지 판정하다 (to judge whether... or not) ~게 판정하다 (to judge [adverbially]) ~도록 판정하다 (to judge so that...) ~을/를 토대로 판정하다 (to judge based on...) ~(으)라고 판정하다 (to judge that [indirect quotation])

Satzmuster

A1

주어 + 를/을 판정하다.

의사가 병을 판정했어요. (The doctor judged the illness.)

A1

주어 + 에 대해 판정하다.

심판이 결과에 대해 판정했습니다. (The referee judged about the result.)

A2

주어 + 이/가 ~라고 판정하다.

배심원단이 그가 무죄라고 판정했어요. (The jury judged that he was innocent.)

A2

주어 + 를/을 ~으로 판정하다.

법원이 그를 범인으로 판정했어요. (The court judged him as the criminal.)

B1

주어 + 는/은 ~인지 아닌지 판정하다.

그는 이 계획이 성공할 수 있는지 아닌지 판정해야 합니다. (He must judge whether this plan can succeed or not.)

B1

주어 + 는/은 ~게 판정하다.

심판은 공정하게 판정했어요. (The referee judged fairly.)

B2

주어 + 가/이 ~도록 판정하다.

법원은 그들이 손해를 배상하도록 판정했습니다. (The court judged that they should compensate for the damage.)

B2

주어 + 는/은 ~을/를 토대로 판정하다.

그는 증거를 토대로 판정했어요. (He judged based on the evidence.)

So verwendest du es

Use 판정하다 when someone in an official capacity makes a decision or judgment, especially after careful consideration or an evaluation process. Think of judges, doctors, or committees.

Häufige Fehler

A common mistake is using 판정하다 for everyday personal decisions. For general decisions, you might use verbs like 결정하다 (to decide) or 정하다 (to determine/set). 판정하다 implies a more formal, official, or expert-led judgment.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a **pan**el of judges, **jung**ling facts to **ha-da** (do) their job: make a formal decision. **Pan-jung-ha-da**.

Visuelle Assoziation

Picture a judge in a courtroom, holding a large, ornate gavel. As they bring the gavel down with a 'bang,' a giant speech bubble appears above their head saying '판정하다' (pan-jung-ha-da), signifying their formal judgment or decision. The courtroom is bright and formal, emphasizing the seriousness of the 'judgment.'

Word Web

결정하다 (gyeoul-jeong-ha-da) - to decide 판단하다 (pan-dan-ha-da) - to judge, to assess 심사하다 (shim-sa-ha-da) - to screen, to examine 평가하다 (pyeong-ga-ha-da) - to evaluate, to appraise 선고하다 (seon-go-ha-da) - to sentence (in court)

Herausforderung

Translate the following sentences into Korean using '판정하다': 1. The doctor will make a judgment on the patient's condition. (의사, 환자, 상태) 2. The referee made a fair decision in the game. (심판, 공정한, 경기) 3. The committee formally judged the proposal. (위원회, 제안)

Wortherkunft

Sino-Korean (한자어)

Ursprüngliche Bedeutung: 판 (判) meaning 'to judge, decide' + 정 (定) meaning 'to determine, fix'

Korean (influenced by Chinese characters)

Kultureller Kontext

In Korean culture, the concept of '판정하다' often appears in formal settings like sports, legal proceedings, or official evaluations. It implies a definitive and authoritative conclusion made by a designated person or body. While '결정하다' (to decide) can be used more broadly for everyday choices, '판정하다' specifically refers to a judgment based on rules or evidence.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Medical diagnosis. Doctors often 판정하다 (make a judgment) about a patient's condition.

  • 의사가 병명을 판정했어요.
  • 정확한 판정이 중요해요.
  • 그는 암으로 판정받았어요.

Sports officiating. Referees or judges 판정하다 (make a decision) in a game.

  • 심판이 파울로 판정했어요.
  • VAR 판정을 기다리고 있어요.
  • 그는 승리로 판정받았다.

Legal rulings. A court or judge 판정하다 (make a ruling) on a case.

  • 법원이 무죄로 판정했어요.
  • 판사님의 최종 판정이 나길 기다려요.
  • 그 사건은 유죄로 판정되었다.

Quality control. Inspectors 판정하다 (determine) the quality of a product.

  • 제품의 불량 여부를 판정해야 해요.
  • 합격으로 판정되었어요.
  • 품질 검사 후 판정됩니다.

Contests and competitions. Judges 판정하다 (judge) the winner.

  • 심사위원들이 우승자를 판정할 거예요.
  • 결과를 판정하기 어려웠어요.
  • 공정한 판정이 필요하다.

Gesprächseinstiege

"의사에게서 어떤 판정을 들은 적이 있나요? (Have you ever received a judgment from a doctor?)"

"스포츠 경기에서 심판의 판정에 불만을 가진 적이 있어요? (Have you ever been dissatisfied with a referee's decision in a sports game?)"

"만약 당신이 판사라면 어떤 사건을 판정하고 싶으세요? (If you were a judge, what kind of case would you want to rule on?)"

"어떤 것을 판정할 때 가장 중요하게 생각하는 기준은 무엇인가요? (What criteria do you consider most important when making a judgment about something?)"

"만약 친구의 논쟁을 판정해야 한다면, 어떻게 할 건가요? (If you had to judge a friend's argument, how would you do it?)"

Tagebuch-Impulse

최근에 당신이 스스로 어떤 중요한 결정을 판정해야 했던 경험에 대해 써보세요. (Write about a recent experience where you had to make a significant judgment yourself.)

당신이 심판이나 판사였다면, 어떤 판정을 내리고 싶고, 왜 그렇게 생각하는지 써보세요. (If you were a referee or judge, what kind of judgment would you want to make, and why? Write about it.)

과거에 다른 사람의 판정에 영향을 받았던 경험에 대해 자세히 써보세요. 그 판정이 당신의 삶에 어떤 영향을 주었나요? (Write in detail about an experience in the past where you were influenced by someone else's judgment. How did that judgment affect your life?)

어떤 종류의 판정이 가장 어렵다고 생각하며, 그 이유는 무엇인지 써보세요. (What kind of judgment do you find most difficult to make, and why? Write about it.)

미래에 당신이 판정해야 할 수도 있는 중요한 일에 대해 상상하고, 어떻게 판정할 것인지 구체적으로 계획을 세워보세요. (Imagine an important matter you might have to judge in the future and specifically plan how you would judge it.)

Teste dich selbst 144 Fragen

fill blank A1

의사가 환자의 상태를 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정했습니다

The doctor '판정했습니다' (judged/diagnosed) the patient's condition. The other options don't make sense in this context.

fill blank A1

심판이 경기의 결과를 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정했어요

The referee '판정했어요' (judged/decided) the result of the game. The other options are incorrect.

fill blank A1

저는 그가 잘못했다고 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정해요

I '판정해요' (judge/decide) that he is wrong. The other options don't fit the context.

fill blank A1

이것이 진짜인지 아닌지 ___ 수 없어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정할

I cannot '판정할' (judge/determine) if this is real or not. The other options are not suitable.

fill blank A1

시험 결과는 내일 ___ 겁니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정될

The test results will be '판정될' (judged/decided) tomorrow. This implies a passive voice.

fill blank A1

그는 모든 것을 공정하게 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정합니다

He '판정합니다' (judges/decides) everything fairly. The other options are not relevant.

multiple choice A1

Which word is a synonym for '판정하다'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 결정하다 (to decide)

'판정하다' means to make a formal judgment or decision, and '결정하다' means to decide, which is very similar.

multiple choice A1

When would you use '판정하다'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: When a judge makes a ruling in court.

'판정하다' implies a formal judgment, like in a legal or official context.

multiple choice A1

Choose the correct sentence using '판정하다'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 의사 선생님이 병을 판정했어요. (The doctor diagnosed the illness.)

'판정하다' is often used in situations where a professional makes an official judgment, like a doctor diagnosing an illness.

true false A1

'판정하다' can be used when you choose what to eat for lunch.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'판정하다' is for formal judgments, not simple choices like what to eat.

true false A1

A sports referee would '판정하다' a foul.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Referees make official judgments in sports, which aligns with the meaning of '판정하다'.

true false A1

You would use '판정하다' to say you like a new song.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'판정하다' is not used for expressing personal preferences. It's for formal decisions or judgments.

listening A1

Listen to the fruit.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것은 사과입니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen to the greeting and who the speaker is.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 안녕하세요. 저는 학생입니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for what '이것' (this) is.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것은 물입니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

안녕하세요

Focus: 안-녕-하-세-요

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

감사합니다

Focus: 감-사-합-니-다

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

네, 맞아요.

Focus: 네, 마-자-요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence using '판정하다' (panjeonghada) to say 'The doctor made a judgment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

의사 선생님이 판정했어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Form a simple sentence using '판정하다' (panjeonghada) to express 'The referee made a decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

심판이 판정합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence using '판정하다' (panjeonghada) to say 'The court will make a judgment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

법원이 판정할 것입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

누가 환자의 상태를 판정했습니까?

Read this passage:

의사가 환자의 상태를 판정했습니다. (The doctor judged the patient's condition.)

누가 환자의 상태를 판정했습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 의사

The passage states that the doctor (의사) made the judgment.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 의사

The passage states that the doctor (의사) made the judgment.

reading A1

무엇을 판정했습니까?

Read this passage:

심판이 경기 결과를 판정했습니다. (The referee judged the game's result.)

무엇을 판정했습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경기 결과

The passage says the referee judged the game's result (경기 결과).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경기 결과

The passage says the referee judged the game's result (경기 결과).

reading A1

선생님이 무엇을 판정했습니까?

Read this passage:

선생님이 학생의 숙제를 판정했습니다. (The teacher judged the student's homework.)

선생님이 무엇을 판정했습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 학생의 숙제

The passage indicates the teacher judged the student's homework (학생의 숙제).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 학생의 숙제

The passage indicates the teacher judged the student's homework (학생의 숙제).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것을 좋다고 판정했어요.

This means 'I judged this as good.' The object '이것을' comes first, followed by the adjective '좋다고' (as good), and then the verb '판정했어요' (judged).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그들은 그가 옳다고 판정했습니다.

This translates to 'They judged that he was right.' '그들은' (they) is the subject, '그가' (he) is the object, '옳다고' (as right) describes the judgment, and '판정했습니다' (judged) is the verb.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 선생님이 시험 결과를 판정해요.

This means 'The teacher judges the test results.' '선생님이' (teacher) is the subject, '시험 결과를' (test results) is the object, and '판정해요' (judges) is the verb.

listening A2

Listen for how the doctor judged the patient's health.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 의사가 환자의 건강 상태를 판정했어요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Listen for who will decide the winner or loser of the game.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 심판이 경기의 승패를 판정할 거예요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Listen for what kind of decision was judged.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 잘못된 결정을 판정했어요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

이 상황을 어떻게 판정하시겠어요?

Focus: 판정하시겠어요

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

그 판정은 옳지 않았어요.

Focus: 판정은 옳지 않았어요

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

우리는 그의 능력을 판정해야 합니다.

Focus: 능력을 판정해야 합니다

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence in Korean using '판정하다' to describe a doctor making a diagnosis. (Hint: '진단' means diagnosis)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

의사가 환자의 병을 진단하고 판정했어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a judge making a decision in a competition using '판정하다'. (Hint: '심판' for judge, '경기' for competition)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

심판이 경기의 승패를 판정했습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a short sentence about someone making a final judgment on a problem using '판정하다'. (Hint: '문제' for problem, '최종' for final)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그는 문제에 대해 최종 판정을 내렸습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

선생님은 무엇을 판정했습니까?

Read this passage:

선생님은 학생들의 시험 결과를 판정했습니다. 어떤 학생은 좋은 점수를 받았고, 어떤 학생은 재시험을 봐야 했습니다. 선생님의 판정은 공정했습니다.

선생님은 무엇을 판정했습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 학생들의 시험 결과

The passage states '선생님은 학생들의 시험 결과를 판정했습니다.' which means 'The teacher judged the students' test results.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 학생들의 시험 결과

The passage states '선생님은 학생들의 시험 결과를 판정했습니다.' which means 'The teacher judged the students' test results.'

reading A2

무엇을 판정하는 곳입니까?

Read this passage:

법원에서는 중요한 사건을 판정합니다. 많은 사람들이 법원의 판정을 기다립니다. 판정 후에는 모두가 결과를 따라야 합니다.

무엇을 판정하는 곳입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 법원

The passage mentions '법원에서는 중요한 사건을 판정합니다.' which translates to 'The court makes judgments on important cases.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 법원

The passage mentions '법원에서는 중요한 사건을 판정합니다.' which translates to 'The court makes judgments on important cases.'

reading A2

이 문단에서 '판정하다'는 어떤 의미로 사용되었습니까?

Read this passage:

경기 후 심판은 승자를 판정했습니다. 모두가 심판의 판정에 박수를 보냈습니다. 승자는 매우 기뻐했습니다.

이 문단에서 '판정하다'는 어떤 의미로 사용되었습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 승자를 결정하다

The passage says '심판은 승자를 판정했습니다.', meaning 'The referee judged (determined) the winner.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 승자를 결정하다

The passage says '심판은 승자를 판정했습니다.', meaning 'The referee judged (determined) the winner.'

fill blank B1

의사는 환자의 상태를 보고 병명을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정했다

의사가 환자의 병명을 공식적으로 판단하고 결정하는 상황이므로 '판정하다'가 가장 적절합니다. (The doctor officially judged and decided the patient's illness, so '판정하다' is most appropriate.)

fill blank B1

심판은 비디오 판독 후 파울 여부를 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정했다

스포츠 경기에서 심판이 규칙에 따라 공식적인 결정을 내릴 때 '판정하다'를 사용합니다. (In sports, when a referee makes an official decision according to the rules, '판정하다' is used.)

fill blank B1

정부는 경제 위기 상황을 ___ 하고 대책을 마련했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정했다

정부가 특정 상황에 대해 공식적으로 평가하고 결론을 내릴 때 '판정하다'를 쓸 수 있습니다. (When a government officially evaluates a specific situation and reaches a conclusion, '판정하다' can be used.)

fill blank B1

전문가들은 건물의 안전 상태를 정밀하게 ___ 했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정

안전 여부와 같은 중요한 사항에 대해 전문가들이 공식적으로 판단을 내리는 경우 '판정'이 적절합니다. (When experts make an official judgment on important matters like safety, '판정' is appropriate.)

fill blank B1

그는 이번 사건의 진실을 ___ 하기 위해 노력했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정

사건의 진실에 대해 공식적이고 최종적인 판단을 내리는 의미로 '판정'을 사용할 수 있습니다. (In the sense of making an official and final judgment on the truth of an incident, '판정' can be used.)

fill blank B1

법원은 피고인의 유죄 여부를 ___ 할 예정이다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정

법원에서 공식적으로 유죄 또는 무죄를 판단하는 것은 '판정' 또는 '판결'로 표현할 수 있지만, 문맥상 '판정'도 가능합니다. (In court, officially judging guilt or innocence can be expressed as '판정' or '판결', but in this context, '판정' is also possible.)

multiple choice B1

의사는 환자의 상태를 신중하게 ___ 후에 수술을 결정했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정하다

'판정하다'는 의사가 환자의 상태에 대해 공식적인 판단을 내릴 때 사용됩니다. 나머지 선택지들은 문맥상 적절하지 않습니다.

multiple choice B1

심판은 비디오 판독 후 파울 여부를 ___ 했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정했다

스포츠 경기에서 심판이 규칙에 따라 판단을 내리는 경우 '판정하다'가 가장 적절합니다.

multiple choice B1

이 물건이 정품인지 아닌지 ___ 전문가에게 맡겼습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정하는 것을

어떤 물건의 진위 여부나 상태에 대해 공식적인 판단을 내리는 상황에 '판정하다'가 쓰입니다.

true false B1

법원에서 피고인의 유죄 여부를 판정하는 것은 불가능하다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

법원은 피고인의 유죄 여부를 '판정'하는 것이 주된 역할입니다. 따라서 이 문장은 틀렸습니다.

true false B1

경기 결과가 애매할 때는 심판이 최종적으로 승자를 판정한다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

경기에서 애매한 상황이 발생했을 때 심판이 공식적으로 승패를 결정하는 것을 '판정하다'라고 표현할 수 있습니다.

true false B1

친구가 무슨 색 옷을 입을지 결정하는 것을 '판정하다'라고 할 수 있다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'판정하다'는 공식적이고 중대한 판단이나 결정에 사용되는 동사입니다. 친구의 옷 선택과 같은 일상적인 결정에는 사용하지 않습니다.

listening B1

The referee decided the game's outcome.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 심판이 경기의 결과를 판정했어요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

The doctor needs to accurately diagnose the patient's illness.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 의사가 환자의 병명을 정확히 판정해야 합니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

The committee ruled against the proposal.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 위원회는 그 제안을 부결로 판정했습니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

정확한 판정을 내리려면 더 많은 정보가 필요해요.

Focus: 판정을 내리려면

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

재판관은 증거를 토대로 판정할 것입니다.

Focus: 증거를 토대로 판정할 것입니다

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

그 문제에 대한 최종 판정은 아직 나오지 않았습니다.

Focus: 최종 판정은

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are a judge in a competition. Write a sentence using '판정하다' to explain your decision about a participant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

심사위원으로서, 저는 그 참가자의 연기가 훌륭하다고 판정했습니다. (As a judge, I judged that participant's performance to be excellent.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are a doctor. Write a short sentence using '판정하다' to describe how you would determine a patient's condition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

의사는 환자의 상태를 여러 검사를 통해 판정할 것입니다. (The doctor will determine the patient's condition through various tests.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a sentence about a difficult decision that someone had to make, using '판정하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그는 어려운 상황에서 어떤 것이 옳은 선택인지 판정해야 했습니다. (He had to judge what the right choice was in a difficult situation.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

심판이 판정한 것은 무엇인가요? (What did the referee judge?)

Read this passage:

경기 후, 심판은 마지막 순간의 반칙에 대해 판정했습니다. 많은 관중들은 그 판정에 동의하지 않았습니다. 하지만 심판의 결정은 최종적이었습니다.

심판이 판정한 것은 무엇인가요? (What did the referee judge?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 마지막 순간의 반칙 (A foul in the last moment)

심판은 마지막 순간의 반칙에 대해 판정했다고 나와 있습니다. (It is stated that the referee judged a foul in the last moment.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 마지막 순간의 반칙 (A foul in the last moment)

심판은 마지막 순간의 반칙에 대해 판정했다고 나와 있습니다. (It is stated that the referee judged a foul in the last moment.)

reading B1

판사는 무엇을 판정했나요? (What did the judge judge?)

Read this passage:

법정에서 판사는 모든 증거를 신중하게 검토한 후 피고인의 유죄 여부를 판정했습니다. 이 판결은 많은 논란을 불러일으켰습니다.

판사는 무엇을 판정했나요? (What did the judge judge?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 피고인의 유죄 여부 (The guilt or innocence of the defendant)

판사는 '피고인의 유죄 여부를 판정했습니다'라고 명시되어 있습니다. (It is explicitly stated that the judge 'judged the guilt or innocence of the defendant'.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 피고인의 유죄 여부 (The guilt or innocence of the defendant)

판사는 '피고인의 유죄 여부를 판정했습니다'라고 명시되어 있습니다. (It is explicitly stated that the judge 'judged the guilt or innocence of the defendant'.)

reading B1

전문가들이 판정해야 하는 것은 무엇인가요? (What do experts need to judge?)

Read this passage:

새로운 기술을 도입하기 전에 전문가들은 그 기술의 효과와 안전성을 판정해야 합니다. 이는 매우 중요한 과정입니다.

전문가들이 판정해야 하는 것은 무엇인가요? (What do experts need to judge?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 기술의 효과와 안전성 (The effectiveness and safety of the technology)

전문가들은 '그 기술의 효과와 안전성을 판정해야 합니다'라고 언급되어 있습니다. (It is mentioned that experts 'need to judge the effectiveness and safety of the technology'.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 기술의 효과와 안전성 (The effectiveness and safety of the technology)

전문가들은 '그 기술의 효과와 안전성을 판정해야 합니다'라고 언급되어 있습니다. (It is mentioned that experts 'need to judge the effectiveness and safety of the technology'.)

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그 심판은 경기의 결과를 판정했습니다.

This sentence means 'The referee judged the outcome of the game.' The word order in Korean typically follows Subject-Object-Verb, but in this case, the verb 판정했습니다 (judged) comes at the end, and the object 경기의 결과를 (the outcome of the game) comes before it, with the subject 그 심판은 (the referee) at the beginning.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 의료진은 그의 상태를 위독하다고 판정했어요.

This sentence translates to 'The medical staff judged his condition to be critical.' In Korean, '의료진은' (the medical staff) is the subject, '그의 상태를' (his condition) is the object, '위독하다고' (as critical) describes the judgment, and '판정했어요' (judged) is the verb at the end.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 위원회는 그 제안이 부적합하다고 판정했다.

This sentence means 'The committee judged that proposal to be unsuitable.' The subject '위원회는' (the committee) comes first, followed by the object '그 제안이' (that proposal), the description of the judgment '부적합하다고' (as unsuitable), and finally the verb '판정했다' (judged).

fill blank B2

의사는 환자의 상태를 보고 병명을 ___ (판정하다).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정했다

의사가 환자의 병명을 이미 판단했으므로 과거형인 '판정했다'가 올바른 표현입니다. (The doctor has already determined the patient's illness, so the past tense '판정했다' is the correct expression.)

fill blank B2

심사위원들은 작품의 우열을 ___ (판정하다) 공정하게 점수를 매겼다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정하고

심사위원들이 작품의 우열을 가린 후에 점수를 매겼다는 의미이므로 '~하고'가 적절합니다. (Since the judges evaluated the superiority of the works and then scored them, '~하고' is appropriate.)

fill blank B2

경기 결과는 심판의 최종 ___ (판정하다)에 따라 결정될 것이다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정

문맥상 '판정'이라는 명사형이 와야 자연스럽습니다. (Contextually, the noun form '판정' is natural here.)

fill blank B2

그는 자신의 잘못이 아니라고 주장했지만, 법원은 그에게 유죄를 ___ (판정하다).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정했다

법원이 이미 판결을 내렸으므로 과거형 '판정했다'가 올바른 표현입니다. (The court has already rendered a verdict, so the past tense '판정했다' is the correct expression.)

fill blank B2

이번 사건은 전문가들의 면밀한 조사 후에 ___ (판정하다) 것이다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정될

'~될 것이다'는 미래 시제의 수동형으로, 사건의 결과가 전문가들에 의해 결정될 것임을 나타냅니다. ( '~될 것이다' is a passive form in the future tense, indicating that the outcome of the case will be determined by experts.)

fill blank B2

선수들은 심판의 ___ (판정하다)에 불복하여 거세게 항의했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정

심판의 판단을 나타내는 명사 '판정'이 와야 문맥이 자연스럽습니다. (The noun '판정', referring to the referee's decision, makes the context natural.)

multiple choice B2

다음 문장에서 '판정하다'의 가장 적절한 의미는 무엇입니까? 의료진은 환자의 상태를 면밀히 검토한 후 최종적으로 병명을 판정했습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 결정하다

'판정하다'는 검토나 심사 후에 최종적인 판단이나 결정을 내리는 것을 의미합니다.

multiple choice B2

다음 중 '판정하다'가 가장 자연스럽게 사용된 문장은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 심사위원들은 참가자의 연주 실력을 판정했다.

'판정하다'는 주로 공식적인 절차나 기준에 따라 어떤 것의 좋고 나쁨, 옳고 그름 등을 판단하고 결정할 때 사용됩니다.

multiple choice B2

이 상황에서 '판정하다' 대신 사용할 수 있는 가장 유사한 표현은 무엇입니까? 법원은 피고인의 유무죄를 판정했습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 결론 내리다

'판정하다'는 심사나 검토를 거쳐 최종적인 결론을 내리는 것을 의미하므로, '결론 내리다'가 가장 유사한 표현입니다.

true false B2

스포츠 경기에서 심판은 선수의 반칙 여부를 판정합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

심판은 규칙에 따라 선수의 행동이 반칙인지 아닌지 공식적으로 판단하고 결정합니다.

true false B2

친구가 추천하는 영화가 재미있을지 없을지 '판정하다'고 말할 수 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'판정하다'는 공식적이거나 전문적인 판단을 할 때 사용되며, 개인적인 선호나 의견을 말할 때는 어색합니다.

true false B2

제품의 품질 검사관은 해당 제품이 규격에 맞는지 판정하는 역할을 합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

품질 검사관은 정해진 규격과 기준에 따라 제품의 적합성 여부를 공식적으로 판단하고 결정하는 역할을 합니다.

writing B2

Imagine you are a judge in a competition. Describe how you would evaluate the contestants and make your final decision. Use '판정하다' at least once in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 공정한 기준에 따라 참가자들의 연기를 평가하고 신중하게 최종 우승자를 판정할 것입니다. 각 참가자의 강점과 약점을 고려하여 객관적인 결정을 내릴 것입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Write a short paragraph about a time you had to make a difficult judgment or decision. What factors did you consider? How did you '판정하다' the best course of action?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

작년에 친구의 갈등 상황에서 저는 중립적인 입장에서 상황을 판정해야 했습니다. 두 친구의 이야기를 모두 듣고, 각자의 입장을 고려하여 가장 합리적인 해결책을 판정했습니다. 쉽지 않은 결정이었지만, 모두를 위한 최선을 다했습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a scenario where a doctor might need to '판정하다' a patient's condition. What information would they use to make their judgment?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

의사는 환자의 증상, 검사 결과, 그리고 병력 등을 종합적으로 분석하여 환자의 질병을 판정합니다. 정확한 판정을 위해서는 신중한 관찰과 전문적인 지식이 필요합니다. 오진은 환자에게 큰 영향을 미칠 수 있기 때문입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

심판이 판정을 내릴 때 가장 중요하게 생각한 것은 무엇이었습니까?

Read this passage:

경기 후 심판은 선수들의 반칙 여부를 판정하기 위해 비디오를 여러 번 돌려봤습니다. 그의 판정에 따라 팀의 승패가 결정되기 때문에, 그는 매우 신중하게 모든 각도에서 상황을 검토했습니다. 결국, 그는 명확한 증거를 바탕으로 최종 판정을 내렸습니다.

심판이 판정을 내릴 때 가장 중요하게 생각한 것은 무엇이었습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 명확한 증거

지문에서 '그는 명확한 증거를 바탕으로 최종 판정을 내렸습니다'라고 명시되어 있습니다. 이는 심판이 명확한 증거를 가장 중요하게 생각했음을 보여줍니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 명확한 증거

지문에서 '그는 명확한 증거를 바탕으로 최종 판정을 내렸습니다'라고 명시되어 있습니다. 이는 심판이 명확한 증거를 가장 중요하게 생각했음을 보여줍니다.

reading B2

연구팀이 판정하려는 주요 내용은 무엇입니까?

Read this passage:

최근 한 연구팀은 새로운 약물의 효과를 판정하기 위한 임상 시험을 시작했습니다. 연구팀은 환자들에게 약물을 투여하고, 주기적으로 그들의 건강 상태 변화를 관찰했습니다. 이 판정 결과는 새로운 치료법 개발에 중요한 영향을 미칠 것입니다.

연구팀이 판정하려는 주요 내용은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 약물의 효과

지문에서 '새로운 약물의 효과를 판정하기 위한 임상 시험을 시작했습니다'라고 언급하고 있습니다. 이는 약물의 효과가 연구팀의 주요 판정 대상임을 나타냅니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 약물의 효과

지문에서 '새로운 약물의 효과를 판정하기 위한 임상 시험을 시작했습니다'라고 언급하고 있습니다. 이는 약물의 효과가 연구팀의 주요 판정 대상임을 나타냅니다.

reading B2

미술관 전문가들이 그림의 진위를 판정할 때 사용한 방법이 아닌 것은 무엇입니까?

Read this passage:

미술관의 전문가는 새로 발견된 그림의 진위를 판정하기 위해 여러 가지 과학적 분석 방법을 사용했습니다. 그림의 재료, 제작 기법, 그리고 역사적 기록 등을 면밀히 검토하여, 그들은 이것이 진품인지 아니면 모조품인지에 대한 최종 판정을 내릴 수 있었습니다.

미술관 전문가들이 그림의 진위를 판정할 때 사용한 방법이 아닌 것은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그림의 가격 협상

지문에서 그림의 재료, 제작 기법, 역사적 기록을 언급했지만, 가격 협상은 진위 판정 방법이 아닙니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그림의 가격 협상

지문에서 그림의 재료, 제작 기법, 역사적 기록을 언급했지만, 가격 협상은 진위 판정 방법이 아닙니다.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 위원회는 그 제안을 부결로 판정했다.

This sentence means 'The committee judged the proposal to be rejected.' The order is Subject + Object + Adverbial + Verb.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 시험 결과가 잘못되었다고 판정했다.

This sentence means 'He judged that the test results were wrong.' The order is Subject + Object + Adverbial + Verb.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 의사는 환자를 건강하다고 판정했습니다.

This sentence means 'The doctor judged the patient to be healthy.' The order is Subject + Object + Adverbial + Verb.

multiple choice C1

다음 문장에서 '판정하다'의 가장 적절한 의미는 무엇입니까? "법원은 피고에게 무죄를 판정했습니다."

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 결정을 내리다

판정하다는 주로 법적, 공식적인 상황에서 최종적인 판단이나 결정을 내릴 때 사용됩니다. 여기서는 법원이 무죄라는 결정을 내렸다는 의미로 사용되었습니다.

multiple choice C1

스포츠 경기에서 심판이 '판정하다'는 어떤 상황에서 쓰일까요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경기 결과를 공식적으로 선언할 때

심판이 '판정하다'는 주로 득점, 반칙 여부, 경기 승패 등 공식적인 경기 결과를 결정하고 선언할 때 사용됩니다.

multiple choice C1

다음 중 '판정하다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판단하다

판정하다는 '최종적인 판단이나 결정을 내리다'는 의미를 가지므로, '판단하다'와 가장 유사한 의미를 가집니다. '판단하다'는 더 일반적인 의미의 판단을 포함합니다.

true false C1

의사가 환자의 건강 상태를 진단하는 행위를 '판정하다'라고 표현할 수 있다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

의사가 환자의 건강 상태를 진단하고 병명을 결정하는 것도 '판정'의 한 형태로 볼 수 있습니다. 예를 들어, '의사는 폐렴으로 판정했다'와 같이 사용할 수 있습니다.

true false C1

친구와 저녁 메뉴를 고르는 상황에서 '판정하다'를 사용할 수 있다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'판정하다'는 주로 공식적이거나 중요한 결정을 내릴 때 사용됩니다. 친구와 저녁 메뉴를 고르는 일상적인 상황에는 적합하지 않습니다. '결정하다'나 '고르다'가 더 자연스럽습니다.

true false C1

올림픽 경기에서 심판이 선수의 점수를 매기는 것을 '판정하다'라고 할 수 있다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

올림픽 경기에서 심판이 선수의 경기 내용이나 기술을 평가하여 점수를 매기고 그 결과를 공식적으로 결정하는 것을 '판정하다'라고 표현할 수 있습니다.

listening C1

The court's decision

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 모든 증거를 고려한 후 유죄를 판정했습니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Medical team's decision

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 의료진은 그녀의 상태를 안정적으로 판정하고 퇴원을 허락했습니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Referee's decision in sports

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 심판은 비디오 판독 후 득점을 무효로 판정했습니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

전문가 위원회는 그 계획이 비현실적이라고 판정했습니다.

Focus: 판정했습니다

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

사고 원인을 판정하기 위해 철저한 조사가 진행 중입니다.

Focus: 판정하기 위해

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

그의 주장은 증거 부족으로 기각되었고, 법원은 무죄를 판정했습니다.

Focus: 무죄를 판정했습니다

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그 심사위원단은 그의 연주를 최고로 판정했다.

This sentence means 'The judges determined his performance was the best.' The words need to be arranged in the correct grammatical order to convey this meaning.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 의료진은 그의 상태를 심각하다고 판정했습니다.

This sentence translates to 'The medical team assessed his condition as serious.' The order ensures the subject, object, and verb are correctly placed.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 법원은 피고에게 유죄를 판정하여 징역형을 선고했다.

This sentence means 'The court judged the defendant guilty and sentenced him to imprisonment.' The conjunction '판정하여' connects the two actions.

fill blank C2

그는 심각한 상황을 고려하여 사건의 진실을 ___ 데 주력했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정하는

문맥상 '진실을 판정하다'가 자연스러운 표현입니다. '주력했다'와 연결하기 위해서는 동명사 형태인 '~는 데'가 적절합니다.

fill blank C2

법원은 제출된 모든 증거를 면밀히 검토한 후 최종 ___ 을 내렸다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정을

동사 '내리다'와 함께 쓰여 '판정을 내리다'라는 구를 형성하여 '판단이나 결정을 하다'라는 의미를 나타냅니다.

fill blank C2

국제 심판진은 선수의 부상이 경기를 계속할 수 없을 정도로 심각하다고 ___ .

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정하였다

문맥상 과거에 심판진이 부상 정도를 결정했다는 의미이므로 과거형 동사 '판정하였다'가 적절합니다.

fill blank C2

의사는 환자의 증상을 종합적으로 고려하여 정확한 병명을 ___ 위해 노력했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정하기

'~하기 위해'는 목적을 나타내는 표현으로, '병명을 판정하는 것을 목표로 노력했다'는 의미가 됩니다.

fill blank C2

객관적인 기준 없이 개인적인 감정으로 사안을 ___ 것은 공정하지 않다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정하는

주어 '사안을 판정하는 것'이 공정하지 않다는 문장 구조이므로 동명사 형태 '판정하는 것'이 적합하며, 여기서는 '것'이 생략된 형태로 쓰였습니다.

fill blank C2

전문가 위원회는 최종 보고서를 통해 해당 기술의 안전성을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 판정할 것이다

'최종 보고서를 통해'라는 표현은 미래에 이루어질 판정을 암시하므로, 미래형 동사 '판정할 것이다'가 가장 적절합니다.

multiple choice C2

다음 문장에서 '판정하다'의 가장 적절한 의미는 무엇입니까? '의료진은 환자의 상태를 면밀히 검토한 후 최종적으로 병명을 판정했다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 결정하다

'판정하다'는 어떤 사안에 대해 심사숙고하여 결론을 내리거나 판단을 확정하는 것을 의미합니다. 여기서는 의료진이 환자의 병명을 최종적으로 결정했다는 의미로 사용되었습니다.

multiple choice C2

다음 중 '판정하다'가 사용된 문맥이 어색한 것은 어느 것입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 기상청은 내일 날씨를 판정했다.

'판정하다'는 주로 옳고 그름, 승패, 유죄 무죄 등 판단이 필요한 상황에서 사용됩니다. 날씨는 예보하는 것이지 판정하는 대상이 아닙니다.

multiple choice C2

다음 문장에서 '판정하다'와 가장 유사한 의미로 사용될 수 있는 단어는 무엇입니까? '그는 그의 행동이 옳고 그름을 스스로 판정할 수 있었다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 단정하다

'단정하다'는 어떤 사실이나 상황에 대해 확실하게 결론을 내린다는 의미로, '판정하다'와 같이 주관적인 판단이나 결정을 내리는 상황에서 유사하게 사용될 수 있습니다.

true false C2

법정에서 판사는 피고인의 유죄 여부를 판정한다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

판사는 법률적 근거를 바탕으로 피고인의 유죄 여부를 최종적으로 판단하고 결정합니다. 이는 '판정하다'의 적절한 사용 예시입니다.

true false C2

친구들과 저녁 메뉴를 '판정하다'는 일반적인 표현이다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'판정하다'는 공식적이거나 중요한 판단을 내릴 때 사용되는 동사입니다. 저녁 메뉴를 고르는 것은 '정하다' 또는 '결정하다'가 더 자연스럽습니다.

true false C2

스포츠 경기에서 심판은 선수의 반칙 여부를 판정하는 역할을 한다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

스포츠 경기에서 심판은 규칙에 따라 선수의 행동이 반칙인지 아닌지를 판단하고 그에 대한 결정을 내립니다. 이는 '판정하다'의 올바른 사용입니다.

listening C2

The referees gathered to decide the disqualification of the player.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그 선수의 실격 여부를 판정하기 위해 심판진이 모였습니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The medical team thoroughly reviewed the patient's condition before finally declaring a complete recovery.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 의료진은 환자의 상태를 면밀히 검토한 후 최종적으로 완치 판정을 내렸습니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The authenticity of the controversial painting is to be judged by experts.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 논란이 많았던 그 그림의 진위 여부는 전문가들에 의해 판정될 예정입니다.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

저는 이번 올림픽 경기에서 정확한 판정이 이루어지기를 바랍니다.

Focus: 판정이 이루어지기를 바랍니다

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

그 문제는 전문가의 엄격한 판정을 필요로 합니다.

Focus: 엄격한 판정을 필요로 합니다

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

법정은 그의 주장을 받아들여 무죄를 판정했습니다.

Focus: 무죄를 판정했습니다

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Imagine you are a judge presiding over a complex legal case. Describe how you would meticulously review all evidence and testimonies before 판정하다 (making a judgment) on the defendant's guilt or innocence. Include the ethical considerations involved.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 모든 증거와 증언을 철저히 검토하고, 법적 절차와 윤리적 기준을 엄격히 준수하여 피고인의 유무죄를 판정할 것입니다. 특히, 선입견 없이 객관적인 시각을 유지하며 모든 관련 법규를 신중하게 적용할 것입니다. 이러한 과정은 공정한 판결을 내리는 데 필수적입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Discuss a situation where a medical professional needs to 판정하다 (diagnose) a rare and complicated illness. What steps would they take, and what challenges might they face in arriving at an accurate diagnosis?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

의료 전문가는 희귀하고 복잡한 질병을 진단하기 위해 환자의 병력, 신체 검사 결과, 다양한 검사 데이터 등을 종합적으로 분석해야 합니다. 이 과정에서 오진의 위험을 줄이기 위해 다른 전문가와의 협진이나 추가적인 연구가 필요할 수 있습니다. 정확한 진단을 판정하는 것은 환자의 치료 방향을 결정하는 데 결정적인 영향을 미칩니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are a sports commentator during the final moments of a very close game. The referee needs to 판정하다 (make a call) on a controversial play. Describe the play, the tension, and the potential impact of the referee's decision on the outcome of the game.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

경기 막판, 동점 상황에서 결정적인 반칙이 발생했습니다. 심판은 비디오 판독을 통해 신중하게 상황을 판정해야 합니다. 이 판정 하나가 경기의 승패를 가를 수 있기 때문에 선수들과 팬들 모두 숨죽이며 결과를 기다리고 있습니다. 심판의 공정하고 정확한 판정은 경기의 정당성을 확보하는 데 매우 중요합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 인공지능의 질병 판정 능력에 대한 가장 적절한 설명은 무엇인가?

Read this passage:

최근 한 연구에서 인공지능이 인간 의사보다 특정 질병을 더 정확하게 판정할 수 있다는 결과가 나왔다. 그러나 인공지능의 판정 과정이 불투명하다는 점과, 윤리적 책임의 소재가 불분명하다는 점은 여전히 논란의 여지가 있다. 이러한 기술의 발전은 의료 분야에 혁신을 가져올 수 있지만, 신중한 접근이 요구된다.

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 인공지능의 질병 판정 능력에 대한 가장 적절한 설명은 무엇인가?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 정확성은 높지만 윤리적 문제가 동반된다.

지문에서 인공지능이 인간 의사보다 특정 질병을 더 정확하게 판정할 수 있다고 언급하고 있지만, 동시에 판정 과정의 불투명성과 윤리적 책임의 소재 불분명을 논란의 여지로 지적하고 있습니다. 따라서 인공지능의 높은 정확성과 함께 윤리적 문제가 동반된다는 것이 가장 적절한 설명입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 정확성은 높지만 윤리적 문제가 동반된다.

지문에서 인공지능이 인간 의사보다 특정 질병을 더 정확하게 판정할 수 있다고 언급하고 있지만, 동시에 판정 과정의 불투명성과 윤리적 책임의 소재 불분명을 논란의 여지로 지적하고 있습니다. 따라서 인공지능의 높은 정확성과 함께 윤리적 문제가 동반된다는 것이 가장 적절한 설명입니다.

reading C2

성공적인 투자를 위해 기업의 투자 결정을 판정할 때 가장 중요하게 고려해야 할 사항은 무엇인가?

Read this passage:

기업의 중요한 투자 결정을 판정할 때는 단순히 재무제표만을 고려해서는 안 된다. 시장 동향, 경쟁 환경, 그리고 거시 경제 지표 등 다양한 요소를 복합적으로 분석해야 한다. 특히 장기적인 관점에서 기업의 성장 잠재력을 면밀히 평가하는 것이 성공적인 투자를 위한 핵심이다.

성공적인 투자를 위해 기업의 투자 결정을 판정할 때 가장 중요하게 고려해야 할 사항은 무엇인가?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 기업의 장기적인 성장 잠재력을 면밀히 평가해야 한다.

지문에서 기업의 중요한 투자 결정을 판정할 때 단순히 재무제표뿐만 아니라 다양한 요소를 복합적으로 분석해야 하며, 특히 장기적인 관점에서 기업의 성장 잠재력을 면밀히 평가하는 것이 성공적인 투자를 위한 핵심이라고 명시하고 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 기업의 장기적인 성장 잠재력을 면밀히 평가해야 한다.

지문에서 기업의 중요한 투자 결정을 판정할 때 단순히 재무제표뿐만 아니라 다양한 요소를 복합적으로 분석해야 하며, 특히 장기적인 관점에서 기업의 성장 잠재력을 면밀히 평가하는 것이 성공적인 투자를 위한 핵심이라고 명시하고 있습니다.

reading C2

예술 작품의 가치를 판정할 때 고려해야 할 요소가 아닌 것은 무엇인가?

Read this passage:

예술 작품의 가치를 판정하는 것은 매우 주관적인 과정이다. 작품의 미학적 아름다움뿐만 아니라 역사적 배경, 작가의 의도, 그리고 당대의 사회적, 문화적 맥락까지도 함께 고려되어야 한다. 어떤 작품이 명작으로 판정받는지는 시대와 관점에 따라 달라질 수 있다.

예술 작품의 가치를 판정할 때 고려해야 할 요소가 아닌 것은 무엇인가?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작가의 개인적인 삶의 어려움

지문에서 예술 작품의 가치를 판정할 때 미학적 아름다움, 역사적 배경, 작가의 의도, 그리고 당대의 사회적, 문화적 맥락을 고려해야 한다고 언급하고 있습니다. 작가의 개인적인 삶의 어려움은 직접적으로 작품 가치 판정의 요소로 언급되지 않았습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 작가의 개인적인 삶의 어려움

지문에서 예술 작품의 가치를 판정할 때 미학적 아름다움, 역사적 배경, 작가의 의도, 그리고 당대의 사회적, 문화적 맥락을 고려해야 한다고 언급하고 있습니다. 작가의 개인적인 삶의 어려움은 직접적으로 작품 가치 판정의 요소로 언급되지 않았습니다.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그 심판은 경기의 승패를 판정했습니다.

This sentence means 'The referee judged the outcome of the game.' The word order follows subject-object-verb structure common in Korean.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 의료진은 환자의 상태를 면밀히 판정해야 합니다.

This sentence translates to 'The medical team must carefully assess the patient's condition.' '면밀히' (carefully) modifies '판정해야 합니다' (must assess).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 법원은 피고인의 유죄 여부를 판정할 것입니다.

This sentence means 'The court will determine the guilt or innocence of the defendant.' The structure emphasizes who is making the judgment and what is being judged.

/ 144 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!