별도로
별도로 in 30 Sekunden
- 별도로 means 'separately' or 'as a separate matter' in Korean, used primarily as an adverb before verbs to indicate independent action.
- It is a formal Sino-Korean word (別度 + 로) often used in business, shopping, and official announcements to denote exceptions or additions.
- Unlike the casual '따로', 별도로 sounds more professional and is the standard for split billing, extra fees, and administrative tasks.
- It is frequently paired with verbs like '계산하다' (calculate), '보관하다' (store), and '공지하다' (announce) to clarify specific arrangements.
The Korean word 별도로 (byeol-do-ro) is a highly versatile adverb that translates to 'separately,' 'individually,' or 'as a separate matter.' To understand its soul, one must look at its Hanja roots: 別 (byeol), meaning 'to divide' or 'separate,' and 度 (do), meaning 'degree,' 'measure,' or 'rule.' When combined with the particle 로 (ro), which indicates manner or direction, it literally describes an action performed within a separate rule or measure. This isn't just about physical distance; it often implies a logical or administrative distinction. Imagine you are at a restaurant with friends. In many cultures, splitting the bill is standard. In Korea, while collective payment was historically the norm, the modern 'Dutch Pay' culture frequently employs this word at the counter.
- Administrative Context
- Used when a document or a fee is handled apart from the main package. For example, 'The shipping fee is charged separately.'
- Physical Separation
- Used when items are placed in different containers or rooms to avoid mixing or for organization.
이 물건들은 별도로 포장해 주세요. (Please pack these items separately.)
In a business setting, you might hear a manager say that a certain project will be managed '별도로.' This signals that the project has its own budget, timeline, and staff, distinct from the company's general operations. It provides a sense of clarity and boundaries. Unlike the more colloquial word '따로' (ttaro), '별도로' carries a slightly more formal, official, or precise tone. It is the language of contracts, instruction manuals, and polite customer service. If you use '별도로' instead of '따로' in a professional email, you immediately sound more articulate and sophisticated.
Furthermore, the word is indispensable when discussing finances. In Korea, when you see a price tag, you might wonder if the Value Added Tax (VAT) is included. A sign might read '부가세 별도' (VAT separate). Here, the adverbial form '별도로' is shortened to the noun form '별도,' but the meaning remains that the tax is calculated and added separately from the displayed price. It prevents misunderstandings in commercial transactions and ensures that both parties are aware of hidden or additional costs.
- Social Nuance
- Using '별도로' can sometimes be a polite way to decline a group activity by suggesting a separate schedule without being blunt.
신청서는 별도로 제출하셔야 합니다. (You must submit the application form separately.)
In summary, '별도로' is the bridge between simple separation and formal categorization. It is used hundreds of times a day in Korea, from the moment a student asks to have their sauce served '별도로' (on the side) to the moment a CEO decides to handle a sensitive merger '별도로' (as a separate entity). Mastering this word allows you to navigate the complexities of Korean social and professional hierarchies with ease, showing that you understand the importance of boundaries and specific arrangements.
Using 별도로 correctly requires an understanding of its position as an adverb. In Korean syntax, adverbs typically precede the verb or adjective they modify. Because '별도로' often describes the *way* an action is performed (separately), it is almost always found immediately before the main verb. For example, in the sentence 'Please store this separately,' the Korean structure is 'This separately store please' (이것은 별도로 보관해 주세요). The flow is logical: you identify the object, specify the manner (별도로), and then give the command (보관하다).
- Common Verb Pairings
- 계산하다 (to calculate/pay), 관리하다 (to manage), 통보하다 (to notify), 마련하다 (to prepare), 저장하다 (to save/store).
결과는 나중에 별도로 알려드리겠습니다. (I will inform you of the results separately later.)
One interesting aspect of '별도로' is its ability to act as a conjunctive adverb at the start of a sentence, though this is less common than its mid-sentence use. When placed at the beginning, it functions like 'In a separate matter...' or 'Apart from that...' This helps in shifting the topic or adding a supplementary point that doesn't necessarily follow the previous logic. However, for B1 learners, the most critical use case is within the sentence to modify the verb. It's also important to distinguish it from the adjective form '별도의' (byeol-do-ui). While '별도로' modifies verbs, '별도의' modifies nouns. For example, '별도의 비용' means 'a separate fee.' Mixing these up is a common learner error.
Let's look at the nuance of formality. If you are talking to a friend about keeping your snacks separate from theirs, '따로' is perfectly fine. But if you are in a lab setting and need to ensure chemicals are stored '별도로' to prevent a reaction, '별도로' conveys the necessary precision and seriousness. It implies that there is a protocol or a specific reason for the separation. In legal or technical documents, '별도로' is the standard because it leaves no room for the ambiguity that '따로' might occasionally carry. It sounds definitive.
- Sentence Structure Tip
- Subject + (Object + Particle) + 별도로 + Verb. This is the most reliable pattern for clear communication.
저희는 이 문제를 별도로 논의해야 합니다. (We need to discuss this issue separately.)
Finally, consider the negative usage. '별도로 하지 않다' (not to do separately) implies that things should be grouped or handled together. For instance, 'Do not process these separately' (이것들을 별도로 처리하지 마세요). This is common in logistics or data entry where batch processing is required. By mastering these patterns, you move from basic vocabulary to functional fluency, allowing you to handle complex instructions in Korean-speaking environments without hesitation.
In the vibrant streets of Seoul or the quiet offices of Pangyo, 별도로 is a linguistic staple. One of the most common places you will hear it is at a **restaurant or cafe**. When a group of colleagues finishes a meal, one might step up to the counter and say, '저희 따로따로 계산할게요' (We'll pay separately), but the cashier might respond more formally, '네, 별도로 결제 도와드리겠습니다' (Yes, I will assist with separate payments). The cashier uses the formal '별도로' to maintain a professional distance and provide clear service. You might also hear it when ordering food delivery; if you want the sauce for your Tangsuyuk (sweet and sour pork) not poured over the meat, you might request it '별도로' to ensure it stays crispy.
- At the Bank or Office
- Bank tellers use it to explain that certain accounts or transactions are handled through different systems or require separate forms.
- In Online Shopping
- Product descriptions often state that batteries or accessories are '별도로 구매' (purchased separately), a crucial detail for consumers.
배송비는 별도로 청구됩니다. (The shipping fee is charged separately.)
Another major arena for this word is **government and legal announcements**. During the COVID-19 pandemic, for instance, Korean news broadcasts frequently mentioned that certain groups would be vaccinated '별도로' (separately) or that social distancing rules for specific regions would be announced '별도로.' In these contexts, '별도로' implies an official deviation from the general rule. It carries the weight of authority. If you are watching a K-drama and a lawyer mentions a '별도로 관리되는 계좌' (an account managed separately), they are likely hinting at a secret fund or a trust, using the word to highlight the account's isolation from regular scrutiny.
In **academic and scientific settings**, '별도로' is used to describe variables or control groups. A researcher might explain that one group was treated '별도로' to observe specific effects. This precision is vital in Korean academic discourse. Even in casual hobbies, like gaming, you'll see it. If a game has a '별도로 판매되는 DLC' (DLC sold separately), players know they need to spend extra. It’s a word that bridges the gap between the mundane and the technical, making it one of the most useful 'B1 level' words for anyone living in or dealing with Korea.
- Public Transportation
- Announcements might say that large luggage must be stored '별도로' in a designated area rather than kept at your seat.
추가 주문은 별도로 말씀해 주세요. (Please let us know separately for additional orders.)
Listening for '별도로' helps you catch the 'exceptions' in life. Whether it’s an extra charge, a separate meeting time, or a special instruction, this word is the signal that something is happening outside the main flow. By paying attention to where it appears, you gain a deeper understanding of how Korean society organizes tasks, money, and information.
The most frequent mistake learners make with 별도로 is confusing it with its close cousin, 따로 (ttaro). While they both mean 'separately,' they are not always interchangeable. '따로' is a native Korean word and is much more informal and physical. For example, if you tell a child to 'sit separately' from their sibling, you would use '따로 앉아.' Using '별도로' here would sound bizarrely formal, like a legal injunction. Learners often default to '별도로' because it sounds 'more Korean' or 'smarter,' but in casual conversation, it can create a social wall. Use '따로' for friends and family; use '별도로' for business and official matters.
- Mistake: Confusing Adverbs and Adjectives
- Saying '별도로 비용' (separately cost) instead of '별도의 비용' (separate cost). Remember: -로 is for actions, -의 is for things.
Incorrect: 별도로 신청서가 필요해요. (A separately application is needed.)
Correct: 별도의 신청서가 필요해요. (A separate application is needed.)
Another common error is the redundant use of '별도로' with other words that already imply separation. For instance, '각각 별도로' (each separately) is often used by native speakers for emphasis, but for a learner, it can become a linguistic crutch. More importantly, don't confuse '별도로' with '특별히' (teuk-byeol-hi), which means 'specially.' While '별도로' means something is done apart, '특별히' means it is done with extra care or for a unique reason. If you say you prepared a gift '별도로,' it sounds like you put it in a different bag. If you say you prepared it '특별히,' it sounds like you put a lot of thought into it. The distinction is subtle but vital for emotional resonance.
Pronunciation can also be a hurdle. The 'ㄹ' (rieul) at the end of '별' must flow smoothly into the 'ㄷ' (digeut) of '도.' Some learners pronounce it as 'byeol-lo-do,' which is incorrect. Ensure the 'l' sound is clear and the 'd' is a crisp stop before the 'o.' Lastly, avoid using '별도로' as a stand-alone answer. If someone asks, 'How should I pay?' replying just '별도로' is grammatically incomplete and a bit blunt. It's better to say '별도로 계산해 주세요' (Please pay separately). This maintains the politeness level required in most situations where this word is used.
- Register Errors
- Using '별도로' in a very casual text to a close friend might make you sound like you're writing a contract. Use '따로' for texting 'Wait for me separately.'
주의: '별도로'는 '따로'보다 더 공적인 느낌을 줍니다. (Caution: '별도로' gives a more public/official feeling than '따로'.)
By avoiding these pitfalls, you'll ensure that your use of '별도로' sounds natural and professional. Remember that context is king in Korean; the 'who,' 'where,' and 'why' of your conversation should dictate whether '별도로' is the right tool for the job. Keep practicing with real-world examples, and soon you'll be able to distinguish between 'separate but equal' and 'just separate' like a native speaker.
To truly master 별도로, you must see where it sits in the family of Korean words for 'separation.' The most immediate synonym is 따로 (ttaro). As mentioned, '따로' is the native equivalent. It's used for physical distance (따로 살다 - to live apart) and simple task separation. If '별도로' is a business suit, '따로' is a comfortable pair of jeans. They do the same job but in very different settings. Another close relative is 별개로 (byeol-gae-ro). This word is specifically used for abstract concepts or 'separate issues.' If you are arguing and want to say 'That's a separate problem,' you would say '그건 별개의 문제예요.' '별개로' emphasizes that two things have no logical connection.
- 별도로 vs. 따로
- 별도로: Formal, administrative, additional.
따로: Casual, physical, general. - 별도로 vs. 개별적으로
- 별도로: Focuses on being 'apart from the main.'
개별적으로: Focuses on 'individual attention' (one by one).
그 문제는 이것과 별개로 생각해야 합니다. (That issue should be thought of separately/independently from this.)
Then we have 개별적으로 (gae-byeol-jeok-eu-ro), which means 'individually.' If a teacher wants to talk to students one-on-one, they would use '개별적으로.' While '별도로' means 'not together with the group,' '개별적으로' emphasizes the 'one-by-one' nature of the action. Another alternative is 분리하여 (bul-li-ha-yeo), which is the gerund form of 'to separate.' This is very technical, often used in recycling (분리수거 - separate collection) or chemistry. It implies a physical act of pulling things apart that were once joined. '별도로' doesn't necessarily mean they were joined; they just shouldn't be together now.
For B1 learners, the choice between '별도로' and '따로' is the most critical. If you are in a shop, use '별도로.' If you are with friends, use '따로.' If you are writing an essay, use '별도로' or '별개로.' Understanding these levels of register and nuance is what separates a beginner from an intermediate speaker. It shows you aren't just translating from English, but you are thinking in Korean. Each of these words carries a different 'weight' and 'texture.' By diversifying your vocabulary, you can express the exact type of separation you mean, whether it's a physical gap, a legal distinction, or a personal preference.
- Quick Comparison Table
-
- 별도로: Formal 'Separately' (Business/Official)
- 따로: Casual 'Separately' (Daily life)
- 별개로: 'Independently' (Logic/Issues)
- 각자: 'Each person' (Groups)
우리는 각자 집으로 돌아갔습니다. (We each went back to our own homes.)
Finally, remember that '별도로' often implies 'extra.' In many contexts, if something is done '별도로,' it's an addition to the standard procedure. '따로' doesn't always have this 'additional' nuance. It just means 'not together.' This subtle difference is why '별도로' is so common in commercial language—it's the word for 'add-ons' and 'supplementary' items. Keep this in mind, and you'll never use the wrong 'separately' again!
How Formal Is It?
Wusstest du?
The '度' (do) in '별도로' is the same 'do' as in '온도' (temperature) and '속도' (speed), implying a 'measure' of separation.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it as 'byeol-lo-ro' (forgetting the 'd').
- Making the 'l' sound too heavy like an English 'L'.
- Confusing it with 'byeol-do-e' (adjective).
- Pausing too long between 'byeol' and 'do'.
- Over-emphasizing the final 'ro'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in texts once the Hanja '별' is known.
Requires distinguishing from '별도의' and '따로'.
Pronunciation is straightforward but requires correct flow.
Common in announcements; easy to catch.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adverbial suffix '-로'
별도 + 로 = 별도로 (Separately)
Adjective suffix '-의'
별도 + 의 = 별도의 (Separate)
Honorific '-시-'
별도로 계산하시겠습니까?
Passive voice '-되다'
별도로 처리되다 (To be processed separately)
Conjunction '-와/과'
이것과 별도로 (Separately from this)
Beispiele nach Niveau
이것은 별도로 주세요.
Please give this separately.
Simple command using '별도로' + '주세요'.
가방은 별도로 보관해요.
Store the bag separately.
Object + '별도로' + '보관해요' (store).
건전지는 별도로 사야 해요.
You have to buy batteries separately.
Means 'not included in the price'.
우유는 별도로 마셔요.
I drink milk separately.
Indicates a separate action/habit.
따로따로, 별도로 해요.
Do it separately, separately.
Showing '별도로' is like '따로따로' but more formal.
돈은 별도로 내요.
Pay the money separately.
Common restaurant phrase.
방을 별도로 써요.
We use rooms separately.
Describes living or using space apart.
선물은 별도로 포장해요.
Wrap the gift separately.
Instruction for a service.
계산은 별도로 해 주시겠어요?
Could you please calculate (the bill) separately?
Polite request form '-해 주시겠어요?'.
소스는 별도로 담아 주세요.
Please put the sauce in a separate container.
Using '담다' (to put/fill) with '별도로'.
이메일로 별도로 연락드릴게요.
I will contact you separately by email.
Future promise '-ㄹ게요'.
티켓은 별도로 구매해야 합니다.
You must purchase the ticket separately.
Formal requirement '-해야 합니다'.
아이들은 별도로 놀고 있어요.
The children are playing separately.
Present progressive '-고 있어요'.
그 서류는 별도로 준비하세요.
Prepare that document separately.
Imperative '-세요'.
배송비는 별도로 2,500원입니다.
The shipping fee is 2,500 won separately.
Stating an additional cost.
따로 앉지 말고 별도로 예약해요.
Don't just sit apart, let's book separately.
Comparing '따로' and '별도로' in context.
부속품은 별도로 판매하고 있습니다.
Accessories are being sold separately.
Business register '판매하고 있습니다'.
회의 결과는 별도로 보고하겠습니다.
I will report the meeting results separately.
Professional future tense '-겠습니다'.
이 문제는 별도로 논의할 필요가 있습니다.
This issue needs to be discussed separately.
Expressing necessity '-ㄹ 필요가 있다'.
신청서는 별도로 제출해 주시기 바랍니다.
Please submit the application form separately.
Formal request '-기 바랍니다'.
세금은 별도로 계산하셔야 합니다.
You must calculate the tax separately.
Honorific '-셔-' added to the requirement.
중요한 정보는 별도로 저장해 두세요.
Store important information separately (for later).
Compound verb '-어 두다' (to do for later).
추가 비용은 별도로 청구될 예정입니다.
Additional costs are scheduled to be charged separately.
Passive form '청구되다' + 'ㄹ 예정이다'.
개인 정보는 별도로 관리되고 있습니다.
Personal information is being managed separately.
Passive progressive '-고 있다'.
해당 사항은 별도로 공지하도록 하겠습니다.
We will make sure to announce those matters separately.
Intentional form '-도록 하겠다'.
본체와 모니터는 별도로 포장되어 배송됩니다.
The main unit and the monitor are packed and shipped separately.
Describing a process with passive verbs.
그 건에 대해서는 별도로 검토해 보겠습니다.
I will try reviewing that matter separately.
Reviewing/trying '-어 보다'.
수수료는 별도로 부담하셔야 함을 알려드립니다.
Please be advised that you must bear the commission separately.
Formal notification '함 을 알려드립니다'.
특수 약품은 별도로 지정된 장소에 보관하십시오.
Please store special chemicals in a separately designated location.
Formal imperative '-십시오'.
이 프로젝트는 기존 업무와 별도로 진행됩니다.
This project is carried out separately from existing tasks.
Comparing using '와/과 별도로'.
예외적인 경우는 별도로 처리할 방침입니다.
The policy is to handle exceptional cases separately.
Stating a policy/plan using '방침이다'.
그의 주장은 사실 여부와 별도로 검토되어야 한다.
His claim must be reviewed separately from its truthfulness.
Academic/formal necessity '-어야 한다'.
법적 절차와는 별도로 도의적인 책임을 져야 합니다.
Apart from legal procedures, one must take moral responsibility.
Contrast between legal and moral realms.
해당 보조금은 일반 예산과 별도로 책정되었습니다.
The subsidy in question was allocated separately from the general budget.
Financial terminology '책정되다'.
부록은 본문과 별도로 제본하여 배포할 계획입니다.
We plan to bind and distribute the appendix separately from the main text.
Publishing jargon '제본하다'.
이론적 배경과는 별도로 실무적인 관점에서 접근해 봅시다.
Let's approach this from a practical perspective, separately from the theoretical background.
Abstract distinction '관점에서 접근하다'.
각 부서의 의견을 별도로 수렴하여 종합하겠습니다.
We will collect the opinions of each department separately and then synthesize them.
Administrative process '수렴하다'.
신약의 부작용 사례는 별도로 데이터베이스화하고 있습니다.
Cases of side effects from the new drug are being separately databased.
Turning a noun into a verb '-화하다'.
이 사건은 기존 판례와 별도로 해석될 여지가 충분합니다.
There is plenty of room for this case to be interpreted separately from existing precedents.
Legal nuance '해석될 여지가 있다'.
예술적 가치는 상업적 성공과 별도로 평가받아야 마땅하다.
Artistic value deserves to be evaluated separately from commercial success.
Strong assertion '-아야 마땅하다'.
국가 안보와 관련된 사안은 별도로 엄격히 관리됨이 원칙이다.
It is a principle that matters related to national security are managed separately and strictly.
Stating a fundamental principle.
그의 문학 세계는 시대적 조류와 별도로 독자적인 길을 걸어왔다.
His literary world has walked its own path, separate from the trends of the times.
Metaphorical use in literary criticism.
파생 상품의 위험성은 기초 자산과는 별도로 산정되어야 할 변수이다.
The risk of derivatives is a variable that must be calculated separately from the underlying assets.
High-level financial analysis.
해당 조항은 본 계약의 효력 발생 여부와 별도로 존속한다.
The clause in question survives independently of whether this contract becomes effective.
Legal survival clause '존속한다'.
개별 자아의 정체성은 사회적 역할과 별도로 탐구될 필요가 있다.
The identity of the individual self needs to be explored separately from social roles.
Philosophical discourse.
양국의 경제 협력은 정치적 갈등과 별도로 지속되어야 한다는 것이 중론이다.
The prevailing opinion is that economic cooperation between the two countries should continue separately from political conflicts.
Diplomatic/Political register.
데이터의 무결성을 확보하기 위해 백업 시스템을 별도로 구축하였다.
To ensure data integrity, a separate backup system was established.
Technical IT terminology.
본 연구의 한계점은 결론 부분에서 별도로 상술하도록 하겠다.
The limitations of this study will be detailed separately in the conclusion section.
Academic reporting '상술하다'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— I will contact you separately later.
회의가 끝나고 별도로 연락 드릴게요.
— Please tell me separately (privately).
질문이 있으면 별도로 말씀하세요.
— I prepared it separately.
당신을 위한 선물을 별도로 준비했습니다.
— It is sold separately.
케이스는 별도로 판매합니다.
— To process separately.
이 서류는 별도로 처리해 주세요.
— To guide/inform separately.
자세한 일정은 별도로 안내해 드립니다.
— To check separately.
재고는 별도로 확인해 보겠습니다.
— To write/record separately.
비고사항을 별도로 기재하세요.
— To designate separately.
별도로 지정된 구역에서만 흡연이 가능합니다.
— To discuss separately.
그 문제는 나중에 별도로 논의합시다.
Wird oft verwechselt mit
따로 is native and casual; 별도로 is Sino-Korean and formal.
특별히 means 'specially/extraordinarily'; 별도로 means 'separately'.
별개로 focuses on logical independence; 별도로 focuses on separate handling.
Redewendungen & Ausdrücke
— To seem like it's acting independently or out of sync.
엔진 소리가 차체와 별도로 노는 것 같아요.
Colloquial— To set up a separate household (often implying independence or a new start).
결혼 후에 별도로 살림을 차렸어요.
Common— To eat rice and soup separately (as opposed to mixing them).
저는 항상 국과 밥을 별도로 먹어요.
Food culture— To stand in a separate line (can imply being special or excluded).
VIP들은 별도로 줄을 섰다.
Social— To build a separate wall (metaphorically: to isolate oneself).
그는 세상과 별도로 담을 쌓고 산다.
Literary— To take care of someone or something separately/specially.
선생님은 그 학생을 별도로 챙기셨다.
Caring— To set something aside separately.
좋은 사과만 별도로 떼어 놓았다.
Neutral— To take a separate seat or position.
우리는 구석에 별도로 자리를 잡았다.
Neutral— To shine separately (to stand out).
그녀의 재능은 별도로 빛났다.
Poetic— To go a separate way.
우리는 목적지가 달라서 별도로 갔다.
NeutralLeicht verwechselbar
Looks similar.
별도의 is an adjective for nouns; 별도로 is an adverb for verbs.
별도의 방 (Separate room) vs 별도로 쓰다 (Use separately).
Both involve individuals.
각자 refers to 'each person'; 별도로 refers to 'the manner of separation'.
각자 내다 (Each person pays) vs 별도로 계산하다 (To calculate separately).
Both mean individually/separately.
개별적으로 emphasizes 'one-by-one'; 별도로 emphasizes 'apart from the whole'.
개별적으로 면담하다 (Interview one-by-one).
Same meaning.
따로따로 is more colloquial and repetitive for emphasis.
따로따로 담아줘!
Physical separation.
분리해서 implies things were once together; 별도로 does not.
쓰레기를 분리해서 버리다.
Satzmuster
[Object] 별도로 주세요.
물은 별도로 주세요.
[Action] 별도로 해요.
계산은 별도로 해요.
[Task] 별도로 처리하겠습니다.
이 건은 별도로 처리하겠습니다.
[Subject] 별도로 보관하세요.
약은 별도로 보관하세요.
[Noun]와 별도로 [Verb].
원칙과 별도로 진행합니다.
[Cost]는 별도로 청구됩니다.
수수료는 별도로 청구됩니다.
[Concept]와 별도로 [Abstract Verb].
감정과 별도로 판단해야 합니다.
[Clause] 여부와 별도로 [Status].
성공 여부와 별도로 가치가 있다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in commercial and professional contexts.
-
Using '별도로' as an adjective.
→
별도의
You cannot say '별도로 비용'. It must be '별도의 비용' (separate cost).
-
Using '별도로' for friends.
→
따로
'별도로' is quite formal. For a friend, '우리 따로 가자' is better than '우리 별도로 가자'.
-
Confusing '별도로' with '특별히'.
→
별도로
'특별히' means 'specially'. '별도로' just means 'apart'.
-
Mispronouncing as '별로도'.
→
별도로
The 'd' sound must come after 'byeol'.
-
Using '별도로' without a verb.
→
별도로 하세요
As an adverb, it needs an action to describe.
Tipps
Check the Verb
Always ensure there is a verb for '별도로' to modify. If you want to describe a noun, use '별도의'.
The 'L' Sound
Don't skip the 'ㄹ' in '별'. It should be a light touch of the tongue to the roof of the mouth.
Split Bills
Use '별도로 계산해 주세요' to sound like a polite, fluent resident in Korea.
Email Professionalism
Use '별도로' when sending attachments or follow-up info to sound more organized.
Hanja Power
Remembering '別' (Separate) will help you learn many other related words like '별개' and '차별'.
Particle Choice
Use '~와/과 별도로' to say 'separately from ~'. It's a very common and useful pattern.
Read the Fine Print
Look for '별도' on price tags; it's a signal that something (like tax or delivery) isn't included.
Sauce on the Side
If you are a '찍먹' (dipper) rather than a '부먹' (pourer), always ask for the sauce '별도로'.
Pairing
Memorize '별도로' with '계산하다' as a set. It’s the most frequent pairing you’ll use.
Modern Korea
Recognize that '별도로' reflects the modern Korean trend toward individual preferences.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'BYEOL' as 'Beyond' and 'DO' as 'Doing'. You are 'Doing it Beyond' the main group.
Visuelle Assoziation
Imagine a main conveyor belt with one item being picked off and put into its own special box.
Word Web
Herausforderung
Try to use '별도로' three times today: once at a cafe, once in a text, and once in your head when organizing your tasks.
Wortherkunft
Derived from Sino-Korean Hanja: 別 (Separate) + 度 (Degree/Rule).
Ursprüngliche Bedeutung: To act according to a separate rule or within a separate measure.
Sino-Korean (Hanja-derived)Kultureller Kontext
Using '별도로' is generally very polite and safe in all contexts.
In English, we often say 'separately' or 'on the side.' '별도로' covers both.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Restaurant Payment
- 별도로 계산해 주세요.
- 따로따로 할게요.
- 제 것만 별도로 해주세요.
- 카드 두 개로 별도로 결제할게요.
Business Email
- 첨부 파일은 별도로 보냅니다.
- 자세한 내용은 별도로 공지하겠습니다.
- 별도로 확인 후 연락 드리겠습니다.
- 이 건은 별도로 관리 부탁드립니다.
Online Shopping
- 배송비 별도.
- 건전지 별도 구매.
- 추가 구성품 별도.
- 별도로 주문해야 하나요?
Official Procedures
- 신청서는 별도로 제출하세요.
- 별도로 지정된 장소.
- 별도 합의가 필요합니다.
- 별도로 통보해 드립니다.
Technical Instructions
- 별도로 설치하세요.
- 데이터를 별도로 저장하십시오.
- 별도로 분리하여 세탁하세요.
- 별도로 조립이 필요합니다.
Gesprächseinstiege
"혹시 계산은 별도로 하시겠어요?"
"이 서류는 별도로 챙겨야 하나요?"
"소스는 별도로 주실 수 있나요?"
"회의 결과는 나중에 별도로 알려주실 거죠?"
"이 프로젝트는 별도로 진행하는 게 어떨까요?"
Tagebuch-Impulse
오늘 내가 다른 사람들과 별도로 한 행동은 무엇인가요?
돈을 아끼기 위해 별도로 관리하고 있는 예산이 있나요?
회사나 학교에서 별도로 처리해야 할 가장 중요한 일은 무엇인가요?
친구와 여행을 갈 때, 어떤 비용을 별도로 계산하는 것이 편할까요?
나만의 시간을 갖기 위해 별도로 마련한 공간이나 시간이 있나요?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but it sounds a bit formal. Using '따로' is more natural for close friends. However, at a restaurant counter, '별도로' is perfectly fine to show respect to the staff.
No, it can be about physical items, documents, time, or even abstract issues. It just means 'separately' in any context.
'별도로' is about the *action* of separating (handling separately), while '별개로' is about the *nature* of the things being different or independent (separate issues).
You can say '부가세 별도' (VAT separate) or '부가세는 별도로 내야 합니다' (VAT must be paid separately).
No, '별도' is the noun. '별도로' is the adverbial form created by adding the particle '-로'.
Yes, to mean 'In a separate matter' or 'Apart from that.' For example: '별도로, 우리는 이 문제도 생각해야 합니다.'
Often, yes. In commercial contexts, if something is '별도로,' it implies it is an addition to the base price or package.
Yes, it is a standard Sino-Korean word used throughout the Korean peninsula.
The most common opposites are '함께' (together) or '일괄적으로' (all at once/collectively).
No, '별도로' is an adverb. You should say '별도로 했어요' (I did it separately).
Teste dich selbst 192 Fragen
Translate: 'Please pay separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will send the email separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Batteries are sold separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please store this separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to discuss this separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I prepared a separate gift.' (Use adverb)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please put the sauce on the side.' (Use 별도로)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The shipping fee is separate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will notify you separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Classify the data separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Exceptional cases are handled separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please pack them separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a separate issue.' (Use adverbial phrase)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Save the file separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will contact you separately later.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You must submit the form separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We use rooms separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Additional orders are received separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Manage the budget separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The monitor is shipped separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'Please calculate separately' at a restaurant?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your colleague you will email them separately.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if you need to buy batteries separately.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prepared a separate seat for you.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a store clerk to pack two items separately.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will report the results separately.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Instruct someone to store the medicine separately.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the shipping fee is charged separately.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should discuss this separately later.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that personal info is managed separately.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will contact you separately after the meeting.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a delivery person to put the sauce separately.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You must submit the application separately.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this handled separately?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a separate plan.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Don't mix them, keep them separate.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The tax is separate from the price.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Instruct: 'Please write the notes separately.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will review this case separately.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend 'Let's go separately.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the dialogue: 'A: 같이 낼까요? B: 아니요, 별도로 계산해 주세요.' What did B decide?
Listen to the announcement: '추가 구성품은 별도로 판매하고 있습니다.' Are the extra parts included?
Listen: '결과는 이메일로 별도로 통보해 드립니다.' How will the results be sent?
Listen: '이 서류는 별도로 챙기셔야 합니다.' What should you do with the document?
Listen: '배송비는 별도로 3,000원입니다.' How much is the extra fee?
Listen: '소스는 별도로 드릴까요?' What is the waiter asking?
Listen: '별도로 문의해 주시기 바랍니다.' What should you do for questions?
Listen: '비밀번호를 별도로 저장하지 마세요.' What is the advice?
Listen: '이 방은 별도로 예약이 필요합니다.' Do you need a reservation for this room?
Listen: '합격자는 별도로 공지하겠습니다.' How will winners know?
Listen: '자료를 별도로 분류해 두었습니다.' What happened to the data?
Listen: '이 문제는 별도로 논의할 가치가 있습니다.' Is the issue worth discussing alone?
Listen: '별도로 마련된 흡연 구역을 이용하세요.' Where should you smoke?
Listen: '수수료는 별도로 부담하셔야 합니다.' Who pays the fee?
Listen: '별도로 연락 드릴 테니 기다려 주세요.' What should you do?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold text-violet-600'>별도로</span> is your go-to adverb for professional 'separation.' Whether you are asking to pay your share of a bill or sending a follow-up email, using this word shows you understand formal Korean boundaries. <br><br>Example: <strong>비용은 별도로 청구됩니다.</strong> (The cost will be charged separately.)
- 별도로 means 'separately' or 'as a separate matter' in Korean, used primarily as an adverb before verbs to indicate independent action.
- It is a formal Sino-Korean word (別度 + 로) often used in business, shopping, and official announcements to denote exceptions or additions.
- Unlike the casual '따로', 별도로 sounds more professional and is the standard for split billing, extra fees, and administrative tasks.
- It is frequently paired with verbs like '계산하다' (calculate), '보관하다' (store), and '공지하다' (announce) to clarify specific arrangements.
Check the Verb
Always ensure there is a verb for '별도로' to modify. If you want to describe a noun, use '별도의'.
The 'L' Sound
Don't skip the 'ㄹ' in '별'. It should be a light touch of the tongue to the roof of the mouth.
Split Bills
Use '별도로 계산해 주세요' to sound like a polite, fluent resident in Korea.
Email Professionalism
Use '별도로' when sending attachments or follow-up info to sound more organized.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
몇몇
A2Einige; ein paar.
조금
A1Ich spreche ein bisschen Koreanisch. (한국어를 조금 해요.)
적게
A1Wenig, in geringer Menge. Wird verwendet, um eine Handlung zu beschreiben, die sparsam ausgeführt wird.
약간
A2Ein bisschen; etwas; leicht. Wird verwendet, um eine geringe Menge oder einen niedrigen Grad zu beschreiben.
많이
A1Viel / Sehr. 'Ich habe viel gelernt' (공부 많이 했어요). 'Es ist sehr kalt' (많이 추워요).
잠시
A2Für einen Moment; kurz. 'Bitte warten Sie einen Moment.' (잠시만 기다려 주세요.) 'Ich bin in Kürze zurück.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2Vorhin, vor kurzer Zeit. Ich habe ihn vorhin im Büro gesehen.
대해
A2Bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird verwendet, um das Thema eines Gesprächs oder eines Gedankens einzuleiten.
~에 대해서
A2Über; in Bezug auf.