고집이 세다
When we say someone is 고집이 세다, we are describing them as stubborn. This phrase literally translates to "their stubbornness is strong."
It's often used when someone insists on their own way or opinion, even when others disagree or when it might not be the best course of action. For example, if your friend always wants to eat at the same restaurant, you could say 그 친구는 고집이 세요 (That friend is stubborn).
While being persistent can sometimes be a good trait, 고집이 세다 usually carries a slightly negative connotation, implying an unwillingness to compromise or listen to others.
When we say someone is 고집이 세다 (gojip-i seda), we mean they are stubborn or obstinate. It literally translates to 'one's stubbornness is strong.' This phrase is often used to describe someone who firmly sticks to their own opinions or ways, even when others try to persuade them otherwise. While it can sometimes imply a negative connotation, like being unyielding or pig-headed, it can also be used in a more neutral or even slightly admiring way to describe someone with strong convictions. For example, a child who insists on wearing their favorite superhero costume every day might be described as 고집이 세다.
Alright, let's talk about a really common and useful Korean phrase: 고집이 세다. This means "to be stubborn." You'll hear this a lot in everyday conversations, describing people who are set in their ways. It's a great phrase to know when you want to talk about someone's personality or behavior. It's not always negative; sometimes it can even imply determination, but usually, it leans towards a more stubborn, unyielding nature.
§ What 고집이 세다 means
- Korean Word
- 고집이 세다 (go-ji-bi se-da)
- Definition
- To be stubborn.
- Word Type
- Adjective
- CEFR Level
- A2
Let's break down the components. 고집 (go-jip) means 'stubbornness' or 'obduracy.' 이 (i) is a subject marker. And 세다 (se-da) means 'to be strong' or 'to be tough.' So, literally, it's like saying 'stubbornness is strong.' Makes sense, right?
§ Where you'll hear 고집이 세다
You'll encounter 고집이 세다 in various situations, whether it's at work, school, or even in the news when describing someone's character.
- At Work: Imagine a colleague who never compromises on their ideas, even when presented with valid alternatives. Someone might say:
저 친구는 고집이 세서 설득하기 어려워요. (That friend is so stubborn, it's hard to persuade them.)
- At School: Maybe there's a student who always insists on doing things their own way, regardless of the teacher's instructions. A teacher might comment:
우리 아이는 고집이 세서 가끔 힘들어요. (My child is so stubborn, it's hard sometimes.)
- In News/General Conversation: When discussing public figures or even just friends and family, you might hear this phrase to describe someone's unwavering stance on an issue or their personality.
그 정치인은 자신의 의견에 대해 고집이 세다고 평가받습니다. (That politician is evaluated as being stubborn about their opinions.)
§ More Examples
To help you really get a feel for it, here are a few more examples in different contexts:
저의 할아버지는 정말 고집이 세세요. (My grandfather is really stubborn.)
그녀는 한번 결정하면 고집이 세서 바꾸지 않아요. (Once she makes a decision, she's so stubborn she won't change it.)
아이가 고집이 셀 때는 어떻게 해야 할까요? (What should I do when a child is stubborn?)
Mastering phrases like 고집이 세다 will make your Korean sound much more natural. It allows you to describe personalities and situations with a nuance that simple dictionary definitions sometimes miss. So, go out there and listen for it!
Wusstest du?
The phrase literally translates to 'stubbornness is strong', giving a very clear and direct image of the meaning.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
그는 고집이 세요.
He is stubborn.
Literally 'He, stubbornness is strong.'
우리 아빠는 고집이 세서 걱정이에요.
My dad is stubborn, so I'm worried.
세서 is the connective form of 세다.
고집이 센 사람은 싫어요.
I don't like stubborn people.
센 is the descriptive form of 세다 for nouns.
제 친구는 고집이 정말 세요.
My friend is really stubborn.
정말 means 'really'.
아이는 고집이 세서 말을 안 들어요.
The child is stubborn, so they don't listen.
말을 안 들어요 means 'doesn't listen to words'.
고집이 세다고 생각해요?
Do you think I'm stubborn?
생각해요 means 'do you think'.
할머니는 고집이 세지만 마음은 따뜻해요.
My grandmother is stubborn, but her heart is warm.
하지만 means 'but'.
너무 고집이 세면 힘들어요.
If you are too stubborn, it's hard.
너무 means 'too much', -면 means 'if'.
우리 아빠는 고집이 세서 한번 결정하면 바꾸지 않아요.
My dad is stubborn, so once he decides something, he doesn't change it.
고집이 센 친구와 여행하는 것은 쉽지 않아요.
It's not easy to travel with a stubborn friend.
그녀는 고집이 세지만 마음은 따뜻해요.
She is stubborn, but her heart is warm.
어렸을 때 저는 정말 고집이 세서 부모님을 힘들게 했어요.
When I was young, I was really stubborn and made my parents' lives difficult.
고집이 세다고 나쁜 것만은 아니에요. 때로는 필요할 때도 있어요.
Being stubborn isn't always a bad thing. Sometimes it's necessary.
팀장님은 고집이 세서 다른 사람들의 의견을 잘 듣지 않아요.
The team leader is stubborn, so he doesn't listen to other people's opinions well.
아무리 설득해도 고집이 센 그를 바꿀 수 없었어요.
No matter how much I persuaded him, I couldn't change him because he was stubborn.
고집이 센 아이들은 때때로 창의적이고 독립적이에요.
Stubborn children are sometimes creative and independent.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"똥고집"
Extreme stubbornness (literally 'shit stubbornness').
그 사람은 똥고집이 있어서 설득하기 어려워요. (That person is extremely stubborn, so it's hard to persuade them.)
informal"황소고집"
Stubborn as an ox.
우리 아버지는 황소고집이라 한번 결정하면 안 바뀌어요. (My father is as stubborn as an ox, so once he makes a decision, it doesn't change.)
neutral"외고집"
Single-minded stubbornness, obstinacy.
그녀는 외고집이 있어서 자기 생각만 주장해요. (She is obstinate and only insists on her own ideas.)
neutral"옹고집"
Deep-seated stubbornness, inherent obstinacy.
김 선생님은 옹고집이 심해서 남의 말을 잘 안 들어요. (Mr. Kim has deep-seated stubbornness, so he doesn't listen to others well.)
neutral"아집"
Self-righteous stubbornness, dogmatism.
그의 아집 때문에 회의가 길어졌어요. (The meeting got longer because of his self-righteous stubbornness.)
formal"자기 고집을 부리다"
To insist on one's own stubbornness.
아무리 설명해도 자기 고집만 부려요. (No matter how much you explain, they just insist on their own stubbornness.)
neutral"고집을 꺾다"
To break someone's stubbornness.
그의 고집을 꺾기가 쉽지 않았어요. (It wasn't easy to break his stubbornness.)
neutral"고집불통"
Stubborn and inflexible person.
그는 고집불통이라 아무도 못 말려요. (He's so stubborn and inflexible that no one can stop him.)
informal"쇠고집"
Stubborn as iron.
너는 정말 쇠고집이구나! (You're really as stubborn as iron!)
informal"배 째라 고집"
Extreme, defiant stubbornness (literally 'cut my belly' stubbornness, implying 'do your worst').
그는 배 째라 고집이라 아무리 말해도 소용없어. (He has defiant stubbornness, so no matter how much you talk, it's useless.)
informalSatzmuster
NOUN은/는 고집이 세다.
저 친구는 고집이 세요. (That friend is stubborn.)
NOUN이/가 고집이 세다.
제 아버지는 고집이 세요. (My father is stubborn.)
고집이 센 NOUN
고집이 센 사람. (A stubborn person.)
NOUN이/가 고집이 세서 VERB/ADJECTIVE-기 어렵다.
그는 고집이 세서 설득하기 어려워요. (He is stubborn, so he is difficult to persuade.)
NOUN은/는 고집이 세서 NOUN-기가 힘들다.
제 상사는 고집이 세서 회의하기가 힘들어요. (My boss is stubborn, so meetings are difficult.)
So verwendest du es
고집이 세다 is used to describe someone who is stubborn or obstinate. It literally translates to 'stubbornness is strong.' It's a very common and natural way to express this in Korean. You can use it when talking about a person's personality or a specific instance of stubborn behavior.
A common mistake might be directly translating 'stubborn' into a less natural phrase. While there are other ways to express stubbornness, 고집이 세다 is the most idiomatic and frequently used. Avoid trying to create a complex sentence when this simple phrase works perfectly.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'go-jip' (go-jeep) that is so 'se-da' (strong) it won't move no matter what. It's stubborn!
Visuelle Assoziation
Picture a grumpy, immovable mountain. This mountain represents someone who is '고집이 세다' – stubborn. You can even imagine it wearing a little sign that says '고집이 세다'.
Word Web
Herausforderung
Think of someone you know who is stubborn. Write a short sentence in Korean describing them using '고집이 세다'. For example: '우리 할아버지는 고집이 세요.' (My grandfather is stubborn.) Try to use it in a conversation with a language partner or by yourself.
Wortherkunft
Native Korean + Hanja (Chinese characters)
Ursprüngliche Bedeutung: '고집' (ko-jip) comes from the Hanja characters 固 (go) meaning 'solid, firm' and 執 (jip) meaning 'to hold, to grasp'. '세다' (se-da) is a native Korean word meaning 'to be strong' or 'to be tough'.
KoreanKultureller Kontext
In Korean culture, while determination is valued, being excessively '고집이 세다' can sometimes be seen negatively, especially if it means not listening to elders or superiors. However, in certain contexts, like pursuing a goal or standing up for what's right, a strong will can be appreciated.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThink of it this way: '고집' means stubbornness or obstinacy, and '세다' means strong. So, literally, it means 'stubbornness is strong.' This vivid imagery can help you remember it easily. Another way is to associate it with someone you know who is stubborn; imagining them with '고집이 세다' might help it stick!
Generally, yes, it carries a negative connotation. Being '고집이 세다' implies that someone is unwilling to change their mind or compromise, which can lead to difficulties. However, in some contexts, having strong conviction might be seen as a positive, but the phrase itself leans towards a stubborn, unyielding nature.
No, '고집이 세다' is exclusively used for people or sometimes for animals that display human-like stubbornness. You wouldn't use it to describe a stubborn door or a stubborn engine. It describes a personality trait.
While '고집이 세다' is very common, you might also hear '완고하다' (to be rigid/obstinate, more formal) or '외고집이다' (to be an obstinate person). However, '고집이 세다' is probably the most frequently used and natural-sounding expression in everyday conversation.
It functions like a regular adjective.
Present: 고집이 세요 (polite formal), 고집이 세다 (plain/dictionary form)
Past: 고집이 셌어요 (polite formal)
Future: 고집이 셀 거예요 (polite formal)
Yes, you can, but be mindful of the negative connotation. For example, you could say '저는 고집이 좀 세요' (I am a bit stubborn) if you're admitting to the trait. It's often used when talking about others, though.
Both relate to stubbornness. '고집이 세다' is a general stubbornness. '아집이 세다' (self-centered obstinacy) implies a stubbornness rooted in one's own ego or biased views, often refusing to accept others' opinions even when they are right. '아집' specifically refers to one's own stubbornness or prejudice.
Yes, it can be quite rude and confrontational, especially if said directly to someone's face. It's like telling someone in English, 'You are very stubborn!' It's best to use it carefully, perhaps to describe someone in their absence or in a very close relationship where such honesty is accepted.
Here's one:
우리 오빠는 고집이 세서 설득하기 어려워요.
(My older brother is stubborn, so it's difficult to persuade him.)
You can ask:
그 사람은 고집이 세요? (Is that person stubborn?)
왜 그렇게 고집이 세요? (Why are you so stubborn?)
Adding a question marker makes it a question, just like other descriptive adjectives.
Teste dich selbst 66 Fragen
Choose the best Korean word for 'stubborn'.
고집이 세다 means 'to be stubborn'.
Which sentence means 'My friend is stubborn'?
고집이 세다 is used to describe someone stubborn. '제 친구는 고집이 세요' means 'My friend is stubborn'.
What is the opposite meaning of '고집이 세다'?
고집이 세다 means 'to be stubborn', so '유순하다' (to be gentle) is the closest opposite.
The phrase '고집이 세다' means 'to be happy'.
고집이 세다 means 'to be stubborn', not 'to be happy'.
If someone says '그 사람은 고집이 세요', it means that person is easy to persuade.
'고집이 세다' means 'to be stubborn', so a stubborn person is not easy to persuade.
You can use '고집이 세다' to describe a person who doesn't like to change their mind.
A stubborn person (고집이 세다) typically doesn't like to change their mind.
The father is stubborn.
She is stubborn, so it's hard to persuade her.
Why are you so stubborn?
Read this aloud:
친구가 고집이 세요.
Focus: 고집이 세요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 고집이 세지 않아요.
Focus: 고집이 세지 않아요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 사람은 정말 고집이 세요.
Focus: 정말 고집이 세요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He is stubborn.' The correct order is subject + adjective.
This sentence means 'Why are you so stubborn?' '왜' means why, '이렇게' means like this, and '고집이 세요' means are stubborn.
This sentence means 'My younger sibling is really stubborn.' '제 동생은' is my younger sibling, '정말' is really, and '고집이 세요' is stubborn.
제 친구는 항상 자신의 의견만 주장해요. 정말 ___.
The sentence describes a friend who always insists on their own opinion, which aligns with being stubborn ('고집이 세다').
아버지는 한 번 결정하면 절대 바꾸지 않으세요. 너무 ___.
The father's refusal to change a decision he's made indicates stubbornness. '고집이 세다' is the appropriate phrase.
어린아이인데도 벌써부터 ___.
The sentence implies that even for a young child, they are already showing a strong will or stubbornness. '고집이 세다' fits this context.
아무리 설득해도 소용없어요. 그 사람은 원래 ___.
If persuasion is useless, it means the person is unyielding, hence '고집이 세다' (stubborn).
우리 할머니는 건강을 위해 매일 운동하세요. 정말 ___.
While '부지런하세요' (diligent) could also fit, '고집이 세다' can also imply a strong will or determination to stick to something, like an exercise routine, which aligns with being stubborn in a positive sense here. This exercise aims to show a slightly broader application of the phrase.
새로운 것을 시도하는 것을 싫어하고 항상 하던 대로만 하려고 해요. 참 ___.
Someone who dislikes trying new things and prefers to stick to old ways is showing stubbornness ('고집이 세다').
He is stubborn, so it's hard to persuade him.
Our child is stubborn and tries to do things their own way.
It's hard to work with a stubborn person.
Read this aloud:
저는 고집이 세지 않아요.
Focus: 고집이 세지 않아요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 정말 고집이 세요.
Focus: 정말 고집이 세요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
제 친구는 고집이 세지만 착해요.
Focus: 고집이 세지만 착해요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'She is too stubborn'.
The correct order is 'He is stubborn, so he doesn't change his opinion easily'.
The correct order is 'My friend is as stubborn as an ox'. '소처럼' means 'like an ox'.
그는 한번 마음먹은 일은 절대로 바꾸지 않는, 정말 ___ 사람이야.
‘고집이 세다’는 ‘stubborn’을 의미하는 형용사입니다. 문장에서 ‘사람’을 수식해야 하므로 관형형인 ‘고집이 센’이 되어야 합니다.
아무리 설득해도 자기주장만 내세우는 걸 보니, 그는 정말 ___.
문장 끝에 감탄의 의미로 쓰일 때는 ‘-군’을 붙여 ‘고집이 세군’이 자연스럽습니다. ‘고집이 세다’는 동사처럼 활용되기도 합니다.
어머니는 워낙 ___ 계획을 한번 세우면 절대 바꾸지 않으셨다.
앞 절의 내용이 뒤 절의 이유나 원인이 될 때 ‘-셔서’를 사용합니다. 어머니가 고집이 세기 때문에 계획을 바꾸지 않으셨다는 내용이므로 ‘고집이 세셔서’가 적절합니다.
동생은 ___ 친구들과 싸우는 일이 잦다.
‘-기 때문에’는 앞 절의 내용이 뒤 절의 원인이나 이유가 될 때 사용합니다. 동생이 고집이 세서 친구들과 싸우는 일이 잦다는 문맥에 맞습니다.
그는 너무 ___ 주변 사람들과 잘 어울리지 못하는 경향이 있다.
‘-어서’는 앞 절의 내용이 뒤 절의 이유나 원인이 될 때 사용합니다. 그가 고집이 세기 때문에 주변 사람들과 잘 어울리지 못한다는 문맥에 적합합니다.
사장님은 원래 ___ 한번 결정하면 바꾸지 않는 스타일이다.
‘스타일’을 수식하는 관형형이 와야 하므로 ‘고집이 센’이 올바른 표현입니다.
He is stubborn so he rarely changes his opinion.
My father is stubborn, but in the end he always thinks of his family first.
No matter how much I persuade her, she is stubborn and doesn't listen.
Read this aloud:
고집이 센 사람이 성공하는 경우도 많다.
Focus: 고집이 센
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 너무 고집이 세서 같이 일하기 힘들어요.
Focus: 같이 일하기 힘들어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어떤 사람들은 고집이 세다는 것이 장점이라고 생각합니다.
Focus: 장점이라고 생각합니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you have a friend who is very stubborn about their eating habits. Describe a situation where their stubbornness caused a problem. Write at least three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 친구는 음식에 대해 고집이 세서 새로운 것을 먹으려 하지 않아요. 지난 주말에 파티에서 여러 가지 음식이 있었지만, 친구는 자기가 좋아하는 한 가지만 고집했어요. 결국 다른 친구들이 모두 다른 음식을 먹는 동안 그 친구는 배가 고팠어요.
Think about a time you had to deal with someone who was very stubborn. How did you handle the situation? What was the outcome? Write a short paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
직장 동료 중 한 명이 자신의 업무 방식에 대해 고집이 세서 팀의 효율성을 떨어뜨리는 경우가 있었어요. 처음에는 설득하려고 했지만 잘 되지 않았고, 결국에는 상사에게 도움을 요청해야 했어요. 상사가 직접 개입하고 나서야 겨우 문제가 해결되었어요.
Write a short dialogue (2-3 exchanges) between two friends discussing someone who is very stubborn. Use '고집이 세다' naturally in the conversation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: 민준이 정말 고집이 세지 않아? 항상 자기 말만 옳다고 생각해. B: 맞아. 지난번에 여행 계획 짤 때도 그랬잖아. 결국 우리가 민준이 의견을 따랐어. A: 다음부터는 좀 더 유연하게 생각했으면 좋겠어.
김 선생님에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
김 선생님은 학생들에게 매우 인기 있는 분이셨지만, 가끔 너무 고집이 세다는 평가를 받기도 했습니다. 한번은 학교 축제 준비 중에 학생들이 새로운 아이디어를 제안했지만, 김 선생님은 자신의 전통적인 방식을 고집했습니다. 결국 학생들은 선생님의 뜻에 따라야 했고, 축제는 평소와 다름없이 진행되었습니다. 비록 성공적으로 마무리되었지만, 일부 학생들은 아쉬움을 표현했습니다.
김 선생님에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
김 선생님은 학생들이 제안한 새로운 아이디어를 받아들이지 않고 자신의 전통적인 방식을 고집했다고 언급되어 있습니다.
김 선생님은 학생들이 제안한 새로운 아이디어를 받아들이지 않고 자신의 전통적인 방식을 고집했다고 언급되어 있습니다.
위 글의 농부가 '고집이 세다'는 것을 보여주는 가장 큰 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
한 마을에 아주 고집이 센 농부가 살고 있었습니다. 그는 비가 오나 눈이 오나 늘 같은 방식으로 농사를 지었고, 이웃들의 조언에도 불구하고 자신의 방법을 바꾸지 않았습니다. 어느 해에는 가뭄이 심하게 들었지만, 그는 여전히 전통적인 방식으로만 농작물을 심었습니다. 결과적으로 그의 밭은 다른 이웃들의 밭보다 수확량이 현저히 적었습니다. 하지만 그는 다음 해에도 자신의 방식을 고집했습니다.
위 글의 농부가 '고집이 세다'는 것을 보여주는 가장 큰 이유는 무엇입니까?
농부는 이웃들의 조언에도 불구하고 자신의 방법을 바꾸지 않고 전통적인 방식으로 농사를 지었다고 명시되어 있습니다.
농부는 이웃들의 조언에도 불구하고 자신의 방법을 바꾸지 않고 전통적인 방식으로 농사를 지었다고 명시되어 있습니다.
이 글에서 '고집이 세다'는 표현이 긍정적인 의미로 사용된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
우리 할아버지는 평생 동안 한 가지 원칙을 지키며 사셨습니다. 바로 '정직'입니다. 어떤 상황에서도 거짓말을 하지 않으려 하셨고, 때로는 그것이 고집이 세게 보일 때도 있었습니다. 하지만 그 고집 덕분에 할아버지는 주변 사람들에게 깊은 신뢰를 얻을 수 있었습니다. 할아버지의 이런 모습은 저에게 큰 영향을 주었고, 저도 할아버지처럼 살고 싶다는 생각을 합니다.
이 글에서 '고집이 세다'는 표현이 긍정적인 의미로 사용된 이유는 무엇입니까?
할아버지의 고집스러운 정직함 덕분에 주변 사람들에게 깊은 신뢰를 얻을 수 있었다고 설명하고 있어, 긍정적인 의미로 사용되었음을 알 수 있습니다.
할아버지의 고집스러운 정직함 덕분에 주변 사람들에게 깊은 신뢰를 얻을 수 있었다고 설명하고 있어, 긍정적인 의미로 사용되었음을 알 수 있습니다.
This sentence means 'He is stubborn, he doesn't change his opinion well.'
This sentence means 'Because they are too stubborn, they don't listen to others.'
This sentence means 'Because of a stubborn personality, they often get misunderstood.'
그녀는 자신의 주장을 굽히지 않고 계속해서 ___ 것을 보니 정말 고집이 세다.
문맥상 '주장을 굽히지 않고 계속해서 자신의 의견을 밀고 나가는' 상황을 표현하므로 '주장하는'이 가장 적절합니다.
아무리 설득해도 자신의 뜻을 굽히지 않는 것을 보면 그 사람은 참 ___.
설득에도 불구하고 자신의 뜻을 굽히지 않는다는 것은 '고집이 세다'는 의미와 일치합니다.
새로운 아이디어를 제시해도 좀처럼 받아들이지 않는 그의 태도는 ___.
새로운 아이디어를 받아들이지 않는다는 것은 고집이 센 태도를 나타냅니다.
어린아이처럼 자신의 주장을 굽히지 않는 모습을 보고 모두 그가 ___고 생각했다.
어린아이처럼 자신의 주장을 굽히지 않는 것은 '고집이 세다'는 의미와 연결됩니다.
회의에서 다른 사람들의 의견을 전혀 듣지 않고 자신의 의견만 내세우는 것은 ___.
타인의 의견을 듣지 않고 자신의 의견만 내세우는 행동은 '고집이 세다'는 특성을 보여줍니다.
그는 한번 결정한 일은 끝까지 밀고 나가는 편이라서 때로는 ___는 오해를 받기도 한다.
결정한 일을 끝까지 밀고 나가는 성향은 때때로 '고집이 세다'는 오해를 받을 수 있습니다.
/ 66 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr family Wörter
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.