截止日期
截止日期 in 30 Sekunden
- 截止日期 means 'deadline' or 'cut-off date' in Chinese.
- It is used in work, school, and government contexts to set time limits.
- Common verbs used with it include 错过 (miss) and 延长 (extend).
- It is a formal noun, distinct from the verb 截止 (to end).
The term 截止日期 (jiézhǐ rìqī) is a fundamental concept in both modern Chinese professional environments and academic life. At its core, it represents the 'cut-off' point in time. If you decompose the word, 截止 (jiézhǐ) means to end or to close, and 日期 (rìqī) means date. Together, they form the standard way to say 'deadline.' This word is ubiquitous in the workplace, where projects have strict timelines, and in schools, where assignments must be handed in by a specific moment. Understanding this word is not just about vocabulary; it is about understanding the pace and structure of time management in a Chinese-speaking context. Whether you are applying for a visa, submitting a business proposal, or turning in a college essay, this is the word that will govern your schedule.
- Linguistic Breakdown
- The character '截' (jié) carries the meaning of cutting or severing. It suggests a clean break. '止' (zhǐ) means to stop or halt. Therefore, '截止' is the point where the activity must stop. '日期' simply means the calendar date. Together, they imply a date that acts as a sharp boundary.
我们需要在截止日期之前完成这个项目。(Wǒmen xūyào zài jiézhǐ rìqī zhīqián wánchéng zhège xiàngmù.)
In a broader sense, 截止日期 carries a weight of urgency and responsibility. In Chinese culture, missing a deadline can be seen as a lack of professionalism or 'face' (面子). When a manager mentions the 截止日期, they are often emphasizing the non-negotiable nature of the timeline. It is different from a 'suggested' time; it is a hard limit. In administrative contexts, such as government filings or tax submissions, the 截止日期 is the point after which penalties are incurred. Therefore, when you hear this word, it is a signal to prioritize the task at hand.
- Professional Context
- In corporate meetings, you will often hear phrases like '赶截止日期' (gǎn jiézhǐ rìqī), which means 'rushing to meet the deadline.' This reflects the high-pressure environment of many Chinese industries where speed is highly valued.
申请的截止日期是下周五。(Shēnqǐng de jiézhǐ rìqī shì xià zhōu wǔ.)
Furthermore, the term is used in media and advertising. For instance, a limited-time offer or a contest will always specify the 截止日期 to create a sense of scarcity and prompt immediate action. If you are shopping on Chinese platforms like Taobao or JD.com, you might see countdowns leading up to the 截止日期 of a sale. This highlights the word's role in consumer behavior as well. It is a tool for organization, a marker of urgency, and a legal boundary all in one.
请注意,逾期提交将不受理,因为截止日期已过。(Qǐng zhùyì, yúqī tíjiāo jiāng bù shòulǐ, yīnwèi jiézhǐ rìqī yǐguò.)
- Academic Importance
- For students in China, the 截止日期 for the Gaokao (college entrance exam) registration or university applications is a life-altering date. It represents the finality of a preparation period.
你能帮我把这个任务的截止日期推迟吗?(Nǐ néng bāng wǒ bǎ zhège rènwù de jiézhǐ rìqī tuīchí ma?)
In summary, 截止日期 is a versatile and essential noun. It structures the way Chinese society manages tasks, handles legal requirements, and organizes academic progress. To master this word is to master the concept of time-sensitive communication in Chinese. It is not just a word on a calendar; it is the line that defines the end of effort and the beginning of evaluation.
Using 截止日期 (jiézhǐ rìqī) correctly requires understanding its grammatical placement as a noun and the common verbs it pairs with. It typically functions as the subject or the object of a sentence. Because it refers to a specific point in time, it is often used with time-related prepositions like '在' (zài - at/in) or '到' (dào - until).
- Pattern 1: The Deadline is [Date]
- [Subject] + 的 + 截止日期 + 是 + [Date]. This is the most basic way to state a deadline. Example: 比赛的截止日期是明天。(The deadline for the competition is tomorrow.)
报名截止日期定在下个月初。(Bàomíng jiézhǐ rìqī dìng zài xià gè yuèchū.)
Another common usage involves verbs of movement or change regarding the deadline. For instance, you might 'miss' (错过 cuòguò), 'meet' (赶上 gǎnshàng), or 'postpone' (推迟 tuīchí) a deadline. These verbs are essential for navigating office dynamics. If you are a manager, you might 'set' (设定 shèdìng) or 'confirm' (确认 quèrèn) the 截止日期.
- Pattern 2: Acting Relative to the Deadline
- 在 + 截止日期 + 之前/之后 (Before/After the deadline). This construction is used to specify when an action must occur. Example: 请在截止日期之前提交报告。(Please submit the report before the deadline.)
他因为错过了截止日期而失去了机会。(Tā yīnwèi cuòguòle jiézhǐ rìqī ér shīqùle jīhuì.)
It's also important to note the difference between 截止日期 and 截止时间 (jiézhǐ shíjiān). While 截止日期 refers to the date, 截止时间 refers to the specific hour and minute. In very formal documents, you might see both: '截止日期为2023年10月1日,截止时间为下午5点' (The deadline date is Oct 1, 2023, and the deadline time is 5:00 PM).
- Pattern 3: Asking About Deadlines
- [Task] + 的 + 截止日期 + 是 + 什么时候? (When is the deadline for [Task]?). Example: 投稿的截止日期是什么时候?(When is the deadline for submission?)
老板把截止日期提前了两天。(Lǎobǎn bǎ jiézhǐ rìqī tíqiánle liǎng tiān.)
In academic writing, you will find 截止日期 in the syllabus or assignment instructions. In legal contracts, it might be referred to as '履行期限' (lǚxíng qīxiàn - performance period), but for general communication, 截止日期 is the standard. Use it to clarify expectations and ensure that everyone is on the same page regarding timing. Remember that '截止' itself is a verb-object structure (cut-stop), so '截止日期' literally means 'cut-stop date'.
如果你不能按时完成,请提前告知截止日期。(Rúguǒ nǐ bùnéng ànshí wánchéng, qǐng tíqián gàozhī jiézhǐ rìqī.)
Finally, consider the tone. Using '截止日期' is neutral but firm. It is appropriate for formal emails, official announcements, and professional conversations. It avoids the slangy nature of some English equivalents like 'D-day' or 'zero hour,' maintaining a focus on the logistical reality of the calendar.
In China, you will encounter 截止日期 (jiézhǐ rìqī) in several key environments. The most common is the **office environment**. Chinese work culture is often characterized by fast-paced milestones. During a Monday morning meeting, a team leader might say, '这个项目的截止日期是周五,大家加油' (The deadline for this project is Friday, everyone work hard). It is the heartbeat of project management software like DingTalk or WeChat Work, where tasks are assigned with specific cut-off dates.
- At the University
- Professors frequently use this word when announcing paper submissions or exam registrations. You'll see it on posters around campus: '奖学金申请截止日期' (Scholarship application deadline).
学生们都在为应付论文的截止日期而熬夜。(Xuéshengmen dōu zài wèi yìngfù lùnwén de jiézhǐ rìqī ér áoyè.)
Another major context is **Government and Administrative Services**. When you apply for a residence permit (居住证), a visa, or pay your utility bills, the forms and the staff will repeatedly mention the 截止日期. In these situations, the word is often accompanied by warnings about '逾期' (yúqī - overdue). For example, '缴费截止日期是每月10号' (The payment deadline is the 10th of every month). Missing these can lead to service interruptions, making the word vital for daily survival in China.
- News and Media
- News reports often use the term when discussing policy changes or public submissions. '新规征求意见的截止日期为本月底' (The deadline for soliciting opinions on the new regulations is the end of this month).
该优惠活动的截止日期快到了,请抓紧时间。(Gāi yōuhuì huódòng de jiézhǐ rìqī kuài dào le, qǐng zhuājǐn shíjiān.)
In the **Creative and Freelance industries**, 截止日期 is the primary source of stress. Designers, writers, and artists constanty negotiate '截止日期'. You might hear a freelancer say, '我今天得赶截止日期,不能出去玩' (I have to hit a deadline today, I can't go out to play). It defines the boundary between work time and personal time. Even in leisure activities, like entering a marathon or a photo contest, the '报名截止日期' (registration deadline) is the first thing you check.
由于天气原因,投稿的截止日期被延长了。(Yóuyú tiānqì yuányīn, tóugǎo de jiézhǐ rìqī bèi yáncháng le.)
Lastly, in **Financial markets**, 截止日期 is used for the expiration of options, the end of a fiscal quarter, or the final day for a stock buyback. Traders and investors watch these dates with extreme focus. Whether it's a high-stakes trade or a simple library book return, 截止日期 is the universal Chinese term for the moment the door closes.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing the noun 截止日期 (jiézhǐ rìqī) with the verb 截止 (jiézhǐ). While they are related, their grammatical functions are distinct. You cannot say '我截止日期这个任务' (I deadline this task). You must use a verb like '完成' (complete) or '提交' (submit) in conjunction with the deadline, or use '截止' as a verb to indicate when something ends.
- Mistake 1: Using '截止' as a noun
- Wrong: 截止是什么时候? (When is the cut-off?)
Right: 截止日期是什么时候? (When is the deadline date?)
Explanation: '截止' is primarily a verb. To use it as a noun, you usually need to add '日期' or '时间'.
错误:他在截止前交了。(Incorrect: He submitted before the cut-off.)
正确:他在截止日期前交了。(Correct: He submitted before the deadline date.)
Another common error is the confusion between **截止 (jiézhǐ)** and **截至 (jiézhì)**. These two sound identical (jiézhì) in many regions due to tone merging or fast speech, but they have different meanings. '截止' means 'to end/stop,' while '截至' means 'up to (a certain time).' '截至' is always followed by a time, whereas '截止' can stand alone at the end of a phrase. For example: '活动到明天截止' (The activity ends tomorrow) vs '截至昨天,已有百人报名' (As of yesterday, 100 people have signed up).
- Mistake 2: Preposition Errors
- Learners often forget to use '之前' (zhīqián - before) or '到' (dào - until). Saying '在截止日期提交' is slightly ambiguous; it's better to say '在截止日期之前提交'.
不要说:截止日期明天。 (Don't say: Deadline tomorrow.)
要说:截止日期是明天。(Say: The deadline is tomorrow.)
Finally, avoid using '截止日期' for general durations. If you want to say 'the time limit for this medicine is two years,' use '有效期' (yǒuxiào qī - validity period). '截止日期' is for a specific point in time (like Oct 5th), not a span of time (like 5 days). Using it for durations makes the sentence sound unnatural to native speakers.
混淆:我的签证截止日期是两年。(Confusion: My visa deadline is two years.)
修正:我的签证有效期是两年。(Correction: My visa validity is two years.)
To avoid these mistakes, always remember that 截止日期 is a 'point' word. It is the wall at the end of the road. You can reach it, miss it, or move it, but it is always a specific spot on the calendar.
While 截止日期 (jiézhǐ rìqī) is the most common term for 'deadline,' several other words share similar meanings but are used in different registers or contexts. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and choose the right word for the right situation.
- 1. 最后期限 (zuìhòu qīxiàn)
- This literally means 'the final time limit.' It is more emphatic than 截止日期. If 截止日期 is a standard deadline, 最后期限 is the absolute last chance. It is often used in journalism or high-stakes negotiations. Example: 这是最后期限,没有商量的余地。(This is the final deadline, there is no room for negotiation.)
我们将最后期限定在周五午夜。(We set the final deadline for Friday midnight.)
- 2. 期限 (qīxiàn)
- This is a more general term meaning 'time limit' or 'period.' It can refer to a duration (e.g., a 3-month period) or a deadline. It is very common in legal and formal documents. Example: 履行期限 (performance period/deadline).
Another interesting alternative is the slang term **死线 (sǐxiàn)**. This is a direct loan-translation of the English word 'deadline' (死 = dead, 线 = line). It is mostly used by young people, netizens, and those in the tech or creative industries. It sounds much more informal and carries a humorous or self-deprecating tone about being stressed. You wouldn't use this in a formal contract, but you might use it with friends.
第一批稿件的死线快到了!(The 'dead-line' for the first batch of drafts is almost here!)
- 3. 限期 (xiànqī)
- This is often used as a verb or a noun meaning 'within a set time limit.' It often carries a sense of an order or command. For example, '限期完成' (complete within a set time limit) is something a government agency might issue to a company to fix a safety violation.
In summary, choose **截止日期** for standard professional and academic use. Use **最后期限** for added emphasis. Use **期限** for legal or formal durations. Use **死线** for informal, 'stuck-in-the-trenches' talk with colleagues. Lastly, **到期日 (dàoqī rì)** is specifically used for the 'due date' of payments or the 'expiration date' of a contract or credit card. Knowing these differences ensures you are not just understood, but that you convey the correct level of formality and urgency.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character '截' (jié) contains the '戈' (halberd/weapon) radical, suggesting a sharp, forceful cut, which perfectly describes the nature of a hard deadline.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'zhǐ' as 'zī'.
- Confusing the fourth tone of 'rì' with the second tone.
- Mispronouncing 'qī' as 'kī'.
- Failing to distinguish 'jié' from 'jué'.
- Merging 'jiézhǐ' into a single blurred sound.
Schwierigkeitsgrad
The characters are common but '截' has many strokes. Recognizable in context.
Writing '截' correctly requires practice with stroke order.
Tones are distinct, but 'jiézhǐ' can be a bit of a tongue twister.
Very common in professional contexts; easy to hear once learned.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Using '在...之前' with time points.
在截止日期之前提交。
Using '把' construction with verbs of change.
把截止日期推迟了。
The difference between '截止' (verb) and '截止日期' (noun).
报名到明天截止 vs 截止日期是明天。
Using '由于' to explain reasons for changes.
由于生病,他错过了截止日期。
Subject-Predicate-Object structure with '是'.
截止日期是下周。
Beispiele nach Niveau
截止日期是今天。
The deadline is today.
Subject + 是 + Time.
截止日期是几号?
What date is the deadline?
Asking a question about the date.
截止日期是明天。
The deadline is tomorrow.
Simple time statement.
这是截止日期。
This is the deadline.
Pronoun + 是 + Noun.
作业的截止日期是什么时候?
When is the deadline for the homework?
Possessive 'de' used with a noun.
截止日期是下周一。
The deadline is next Monday.
Using 'next' with a weekday.
请记住截止日期。
Please remember the deadline.
Imperative sentence with 'please'.
截止日期到了。
The deadline has arrived.
Noun + 到了 (arrived/come).
报名的截止日期是下个月。
The registration deadline is next month.
Noun phrase as subject.
他在截止日期前交了作业。
He handed in the homework before the deadline.
Using 'before' (前) with the deadline.
我不知道截止日期。
I don't know the deadline.
Negative sentence with 'don't know'.
截止日期可以改吗?
Can the deadline be changed?
Using 'can' (可以) for possibility.
考试的截止日期还没定。
The exam deadline hasn't been set yet.
Using 'not yet' (还没).
请在截止日期之前告诉我。
Please tell me before the deadline.
Complex prepositional phrase.
截止日期是五月十号。
The deadline is May 10th.
Specifying a month and day.
由于放假,截止日期推迟了。
Due to the holiday, the deadline was postponed.
Using 'due to' (由于).
如果你错过了截止日期,就不能参加比赛了。
If you miss the deadline, you cannot participate in the competition.
Conditional 'if... then...' (如果...就...).
我们需要确认最后的截止日期。
We need to confirm the final deadline.
Using the verb 'confirm' (确认).
为了赶截止日期,他已经熬了三个通宵。
In order to meet the deadline, he has stayed up for three nights.
Using 'in order to' (为了).
项目经理把截止日期提前了一周。
The project manager moved the deadline forward by a week.
Using 'ba' (把) construction for change.
这份申请的截止日期是本周五下午五点。
The deadline for this application is 5 PM this Friday.
Specifying date and time together.
请务必在截止日期前提交所有材料。
Please be sure to submit all materials before the deadline.
Using 'be sure to' (务必).
截止日期快到了,大家加油!
The deadline is coming soon, everyone work hard!
Using 'coming soon' (快到了).
我希望能延长截止日期。
I hope the deadline can be extended.
Using the verb 'extend' (延长).
由于不可抗力,截止日期将被无限期推迟。
Due to force majeure, the deadline will be postponed indefinitely.
Formal vocabulary like 'force majeure' (不可抗力).
错过截止日期可能会导致严重的法律后果。
Missing the deadline could lead to serious legal consequences.
Abstract noun phrase as subject.
他设法在截止日期前完成了繁重的工作。
He managed to finish the heavy work before the deadline.
Using 'managed to' (设法).
截止日期是合同中最重要的条款之一。
The deadline is one of the most important clauses in the contract.
Superlative 'one of the most...'.
在截止日期之后提交的任何作品都将不予考虑。
Any works submitted after the deadline will not be considered.
Using 'will not be' (将不予).
我们必须严格遵守截止日期,以确保项目进度。
We must strictly adhere to the deadline to ensure project progress.
Using 'strictly adhere' (严格遵守).
截止日期的设定应当考虑到实际的工作量。
The setting of the deadline should take the actual workload into account.
Using 'take into account' (考虑到).
尽管截止日期很近,他依然保持冷静。
Despite the deadline being very close, he still remains calm.
Using 'despite' (尽管).
该项目的成功在很大程度上取决于能否在截止日期前交付。
The success of the project largely depends on whether it can be delivered before the deadline.
Complex dependency structure.
截止日期的紧迫性迫使团队寻找更高效的解决方案。
The urgency of the deadline forced the team to find more efficient solutions.
Using 'urgency' (紧迫性) as a noun.
在法律程序中,截止日期往往具有排他性的效力。
In legal proceedings, deadlines often have exclusive validity.
Legal register.
我们需要重新评估截止日期的合理性。
We need to re-evaluate the reasonableness of the deadline.
Using 'reasonableness' (合理性).
截止日期不仅是时间节点,更是质量控制的关口。
The deadline is not only a time node but also a gateway for quality control.
Using 'not only... but also...' (不仅...更是...).
逾期不报者,截止日期后将不再补办。
For those who fail to report on time, no late registration will be handled after the deadline.
Formal, concise administrative language.
他总是习惯于在截止日期前的最后一刻才爆发潜力。
He is always accustomed to unleashing his potential only at the last moment before the deadline.
Using 'accustomed to' (习惯于).
截止日期的推移反映了项目需求的不断变更。
The shifting of the deadline reflects the constant changes in project requirements.
Abstract reflection construction.
截止日期在哲学上可以被视为一种赋予行动意义的终结性。
Philosophically, a deadline can be seen as a finality that gives meaning to action.
Philosophical register.
在瞬息万变的市场中,截止日期往往是生存与淘汰的分水岭。
In a rapidly changing market, the deadline is often the watershed between survival and elimination.
Metaphorical language (分水岭).
法律条文对于截止日期的界定必须达到严丝合缝的精确程度。
The definition of deadlines in legal provisions must reach a level of seamless precision.
Using idioms like '严丝合缝' (seamless).
截止日期的威慑力在于其不可逆转的时间属性。
The deterrent power of a deadline lies in its irreversible temporal attribute.
High-level abstract vocabulary.
官僚系统中截止日期的僵化往往会导致效率的低下。
The rigidity of deadlines in bureaucratic systems often leads to low efficiency.
Critique of systems.
通过对截止日期的战略性调整,该公司成功化解了公关危机。
Through strategic adjustment of the deadline, the company successfully defused a PR crisis.
Strategic business context.
截止日期是现代文明对时间进行碎片化管理的一种体现。
The deadline is a manifestation of modern civilization's fragmented management of time.
Sociological observation.
无论是在文学创作还是科学研究中,截止日期都是催生灵感的外部约束。
Whether in literary creation or scientific research, deadlines are external constraints that catalyze inspiration.
Universal application of the concept.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— The deadline is approaching soon.
截止日期快到了,我们得抓紧。
— Before the deadline.
请在截止日期之前提交。
— Past the deadline.
过了截止日期就不受理了。
— Postpone the deadline.
我们能推迟截止日期吗?
— Move the deadline forward.
由于时间紧迫,我们提前了截止日期。
— Ignore the deadline.
你不能无视截止日期。
— Approaching the deadline.
随着截止日期接近,压力越来越大。
— The deadline has passed.
很抱歉,截止日期已过。
— Notice regarding the deadline.
我收到了有关截止日期的通知。
— The pressure of the deadline.
他无法承受截止日期的压力。
Wird oft verwechselt mit
Refers to the specific time (hour/minute), while 截止日期 is the date.
Means 'as of/up to', whereas 截止 means 'to end'.
Refers to a duration of validity, not a single cut-off date.
Redewendungen & Ausdrücke
— Extremely urgent; literally 'pressing on the eyelashes'.
截止日期迫在眉睫,我们必须马上行动。
Formal— Not a moment to lose; very urgent.
赶在截止日期前完成任务是刻不容缓的事情。
Formal— At a critical moment; hanging by a thread.
他在截止日期的千钧一发之际提交了申请。
Literary— Racing against time; every second counts.
为了赶截止日期,全组人员都在争分夺秒。
Neutral— Messy; sluggish; taking too long.
做项目不能拖泥带水,否则会错过截止日期。
Informal— To mend the fold after the sheep are lost (better late than never, but usually implying it's almost too late).
虽然截止日期过了,但他还是想亡羊补牢,补交一份说明。
Neutral— No time to delay.
事不宜迟,我们得在截止日期前把方案定下来。
Formal— Occupied with a thousand matters every day (very busy).
虽然他日理万机,但从不忘记截止日期。
Formal— Arrive as scheduled.
截止日期如期而至,但他还没准备好。
Neutral— In black and white (written down and unchangeable).
截止日期在合同上写得白纸黑字,不能更改。
NeutralLeicht verwechselbar
Both relate to time ending.
到期 is a verb meaning 'to expire/be due'. 截止日期 is the noun for the date itself.
合同到期了。截止日期是今天。
Both mean time limits.
期限 can mean a span of time (e.g., 3 years). 截止日期 is always a specific point.
这个任务的期限是一个月。
Sounds similar.
限期 is often an order to do something within a time frame.
限期三天完成。
Both mean 'end'.
终点 is physical (finish line) or metaphorical end of a journey. 截止日期 is strictly temporal.
这是比赛的终点。
Related to deadlines.
逾期 is an adjective/adverb meaning 'overdue'.
你的还款逾期了。
Satzmuster
截止日期是[Date]。
截止日期是今天。
[Task]的截止日期是[Date]。
作业的截止日期是明天。
请在截止日期之前[Action]。
请在截止日期之前交钱。
由于[Reason],截止日期被[Change]了。
由于天气,截止日期被推迟了。
如果错过截止日期,[Consequence]。
如果错过截止日期,你将失去机会。
为了赶截止日期,我们必须[Action]。
为了赶截止日期,我们必须加班。
截止日期的设定应考虑到[Factor]。
截止日期的设定应考虑到工作难度。
截止日期不仅是[Noun],更是[Noun]。
截止日期不仅是终点,更是新的起点。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in professional, academic, and administrative contexts.
-
我截止日期这个任务。
→
这个任务的截止日期是今天。
You cannot use 截止日期 as a verb. It is a noun.
-
截至日期是明天。
→
截止日期是明天。
截止日期 is a fixed phrase. 截至 (jiézhì) is a preposition and shouldn't be used as a noun modifier here.
-
我的截止日期是两天。
→
我的期限是两天。
截止日期 refers to a specific point in time, not a duration. Use 期限 for duration.
-
在截止日期后提交。
→
在截止日期前提交。
Most tasks require submission 'before' (前) the deadline, not 'after' (后).
-
截止日期是三点。
→
截止时间是三点。
If you are referring to a clock time, use 时间 (time) instead of 日期 (date).
Tipps
Noun vs Verb
Remember that 截止日期 is a noun. You cannot say 'I will deadline the work'. You must say 'The deadline is...' or 'Before the deadline...'
Face and Deadlines
In Chinese culture, meeting a deadline is a sign of respect for the other person's time. Missing one without warning can damage your professional 'face'.
Shortening
In many office contexts, people just say '截止了' (it's closed/ended) to mean the deadline has passed.
Correct Characters
The character 截 is often written incorrectly. Pay attention to the '戈' on the right and the '隹' in the middle.
Setting Expectations
When managing a Chinese team, always confirm the 截止日期 in writing (e.g., via WeChat or email) to avoid confusion.
HSK Context
This word often appears in HSK 4 and 5 reading passages related to work or school life. Learn it early!
Tone Awareness
The jump from the 2nd tone (jié) to the 3rd tone (zhǐ) can be tricky. Practice the 'up-down-up' flow.
Stop the Date
Focus on the '止' (zhǐ - stop). It's the most important part of the meaning.
App Usage
On apps like WeChat, you'll see '截止' in group polls or announcements. It means the voting is over.
Urgency
When you see this word, treat it with urgency. It's rarely used for 'soft' suggestions.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Jie' as a 'Jigsaw' being cut, 'Zhi' as 'Stop', and 'Ri Qi' as 'Richie's Date'. Richie's date is the cut-off point!
Visuelle Assoziation
Imagine a large pair of scissors (截) cutting a calendar (日期) in half at a specific day.
Word Web
Herausforderung
Try to use '截止日期' in three different sentences today: one about work, one about a personal goal, and one asking someone else for a date.
Wortherkunft
The term is a compound of '截止' (to end/stop) and '日期' (date). '截' originally meant to cut with a knife, and '止' meant a foot stopping. Together they formed the concept of a 'cut-off' in time.
Ursprüngliche Bedeutung: A date that cuts off an activity.
Sino-Tibetan (Chinese)Kultureller Kontext
Be careful not to sound too demanding when setting a 截止日期 for someone of higher status; use polite language like '请问截止日期定在什么时候比较合适?'
In English-speaking cultures, 'deadline' originally referred to a line around a prison that prisoners would be shot for crossing. The Chinese '截止日期' is less violent in its etymology but equally serious in professional life.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Office/Work
- 赶截止日期
- 设定截止日期
- 确认截止日期
- 任务截止日期
School/University
- 论文截止日期
- 申请截止日期
- 报名截止日期
- 考试截止日期
Government/Legal
- 缴费截止日期
- 申报截止日期
- 履行期限
- 有效期
Shopping/Sales
- 促销截止日期
- 预售截止日期
- 限时优惠
- 最后一天
Personal Planning
- 我的截止日期
- 提前完成
- 错过时间
- 改期
Gesprächseinstiege
"这个项目的截止日期是什么时候?"
"你觉得这个截止日期合理吗?"
"我们能把截止日期推迟几天吗?"
"你在截止日期前能完成任务吗?"
"如果你错过了截止日期,会发生什么?"
Tagebuch-Impulse
描述一次你为了赶截止日期而熬夜的经历。你是如何应对压力的?
你认为设定截止日期对提高工作效率有帮助吗?为什么?
如果世界上没有截止日期,生活会变成什么样?
写一段对话,内容是你向老板请求延长一个重要项目的截止日期。
反思你最近错过的一个截止日期。你学到了什么教训?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo. Birthdays are 生日. 截止日期 is only for tasks or periods that end.
Yes, it is the standard formal term. In very casual speech, you might just say '截止' or use the English 'deadline'.
截止 (jiézhǐ) is a verb meaning 'to end'. 截至 (jiézhì) is a preposition meaning 'up to/as of'. You say '报名截止' but '截至昨天'.
You can say: '请问可以延长截止日期吗?' (Can the deadline be extended?)
Usually, yes. It means you can submit up until the end of that day, but it's always safer to clarify with '之前' or '包括当天'.
It is common among young office workers and students as a humorous way to refer to a stressful deadline.
No. For food, use 保质期 (bǎozhìqī - shelf life) or 到期日期.
The closest opposite is 起始日期 (qǐshǐ rìqī) or 开始日期 (kāishǐ rìqī).
Technically, 截止日期 is the date. If you mean a specific time, use 截止时间.
You say: '我错过截止日期了' (Wǒ cuòguò jiézhǐ rìqī le).
Teste dich selbst 200 Fragen
用 '截止日期' 写一个关于学校作业的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用 '截止日期' 写一个关于办公室工作的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
如果你需要延长截止日期,你会怎么给老师写邮件?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一下你错过截止日期后的心情。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写出一个包含 '截止日期' 和 '提前' 的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用 '截止日期' 询问一个活动什么时候结束。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写出一个包含 '截止日期' 和 '错过' 的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于政府通知的句子,包含 '截止日期'。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于购物优惠的句子,包含 '截止日期'。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用 '截止日期' 表达一种紧迫感。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于合同条款的句子,包含 '截止日期'。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
如果你要设定一个截止日期,你会怎么说?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于申请奖学金的句子,包含 '截止日期'。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于考试报名的句子,包含 '截止日期'。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于面试通知的句子,包含 '截止日期'。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于志愿者招募的句子,包含 '截止日期'。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于项目延期的句子,包含 '截止日期'。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于个人目标的句子,包含 '截止日期'。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个包含 '截止日期' 和 '严格' 的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个包含 '截止日期' 和 '确认' 的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请大声朗读:'截止日期是下周五。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请大声朗读:'请在截止日期之前提交。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请大声朗读:'由于工作太多,我想申请延长截止日期。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请用中文问你的同事:'这个项目的截止日期是什么时候?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请用中文告诉老板:'我已经赶在截止日期前完成了。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请大声朗读:'千万不要错过报名的截止日期。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请解释一下 '截止日期' 的意思(用中文)。
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请大声朗读:'老板把截止日期提前了两天。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请大声朗读:'截止日期快到了,大家加油!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请用中文问:'截止日期可以推迟吗?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请大声朗读:'逾期提交将不受理。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请用中文说:'我因为忙,忘了截止日期。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请大声朗读:'确认截止日期是非常重要的。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请用中文说:'这是最后的截止日期。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请大声朗读:'截止日期在合同里写得很清楚。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请用中文问:'作业的截止日期是几号?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请大声朗读:'我们需要严格遵守截止日期。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请用中文说:'截止日期已经过了。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请大声朗读:'截止日期迫在眉睫。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请用中文说:'请记住这个截止日期。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
听力练习:'报名的截止日期是本周五下午五点。' 问:报名什么时候结束?
听力练习:'如果你在截止日期前交,可以打八折。' 问:提前交有什么好处?
听力练习:'由于老师生病,截止日期推迟了一周。' 问:截止日期怎么了?
听力练习:'截止日期快到了,小王还在睡觉。' 问:小王现在的状态怎么样?
听力练习:'请大家务必在截止日期前确认自己的邮箱。' 问:大家需要做什么?
听力练习:'这个项目的截止日期不能再延了。' 问:截止日期还可以变吗?
听力练习:'错过截止日期的人将失去面试资格。' 问:错过截止日期会怎么样?
听力练习:'截止日期是下个月的第一个星期一。' 问:截止日期是哪天?
听力练习:'我把截止日期记在我的手机里了。' 问:他怎么记住截止日期的?
听力练习:'由于紧急情况,截止日期被提前到了今天。' 问:现在的截止日期是哪天?
听力练习:'截止日期定在十月十号。' 问:截止日期是哪天?
听力练习:'他在截止日期前最后一分钟提交了申请。' 问:他按时提交了吗?
听力练习:'截止日期已经过了,你现在交也没用了。' 问:现在交有用吗?
听力练习:'请在截止日期前告诉我你的决定。' 问:什么时候要告诉决定?
听力练习:'我们需要一个明确的截止日期。' 问:我们需要什么?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
截止日期 is the essential Chinese term for 'deadline'. Whether in a professional email or an academic syllabus, it defines the final point of submission. Example: 请在截止日期前提交 (Please submit before the deadline).
- 截止日期 means 'deadline' or 'cut-off date' in Chinese.
- It is used in work, school, and government contexts to set time limits.
- Common verbs used with it include 错过 (miss) and 延长 (extend).
- It is a formal noun, distinct from the verb 截止 (to end).
Noun vs Verb
Remember that 截止日期 is a noun. You cannot say 'I will deadline the work'. You must say 'The deadline is...' or 'Before the deadline...'
Face and Deadlines
In Chinese culture, meeting a deadline is a sign of respect for the other person's time. Missing one without warning can damage your professional 'face'.
Shortening
In many office contexts, people just say '截止了' (it's closed/ended) to mean the deadline has passed.
Correct Characters
The character 截 is often written incorrectly. Pay attention to the '戈' on the right and the '隹' in the middle.
Beispiel
论文的截止日期是下周五。