At the A1 level, learners are just beginning to understand basic Korean sentences. While '소요되다' is a B1 level word, it is helpful to introduce the concept early because you will see it everywhere in Korea! When you take a train, order a package, or use a map app, you will see this word. It means 'to take time' or 'to cost money'. For beginners, the most important thing to know is that it is the formal version of '걸리다' (to take time). If you want to say 'It takes 1 hour', you usually say '1시간 걸려요'. But on a train announcement, the speaker will say '1시간이 소요됩니다'. It sounds very professional and polite. You don't need to use this word when talking to your friends, but you should recognize it when you read signs or listen to announcements. Remember that it always uses the subject particles 이 or 가. You say '시간이 소요됩니다' (Time is taken), not '시간을 소요됩니다'. This is because it is a passive verb. Just think of it as a fancy, official way to talk about how long something takes or how much it costs. As a beginner, focus on understanding it when you see it on your delivery tracking app or hear it on the subway. '배송에 3일이 소요됩니다' means 'Delivery takes 3 days'. '다음 역까지 2분이 소요됩니다' means 'It takes 2 minutes to the next station'. Recognizing this word will make traveling and living in Korea much easier for you.
At the A2 level, you are starting to build more complex sentences and understand different levels of formality in Korean. '소요되다' is a perfect word to learn as you transition from casual daily conversations to more formal situations. You already know '걸리다' for time and '들다' for money. '소요되다' is the advanced, formal equivalent for both! It means 'to be required' or 'to take'. You will use this word when you want to sound polite, professional, or objective. For example, if you are writing an email to a teacher or a company, you should use '소요되다' instead of '걸리다'. '이 숙제를 하는 데 2시간이 소요되었습니다' (It took 2 hours to do this homework). Notice the grammar pattern '-는 데' (in doing something). This is very commonly used with '소요되다'. You also need to practice the conjugations. In the present tense, it is '소요됩니다' or '소요돼요'. In the past tense, it is '소요되었습니다' or '소요됐어요'. In the future tense, it is '소요될 것입니다' or '소요될 예정입니다'. Another important point is that '소요되다' can be used with more than just time. You can use it with '비용' (cost) or '노력' (effort). '많은 비용이 소요됩니다' means 'A lot of cost is required'. By using '소요되다' instead of simpler verbs, your Korean will instantly sound more mature and sophisticated. Start practicing it in your written Korean and pay attention to how often it appears in news articles and official notices.
At the B1 level, '소요되다' is a core vocabulary word that you must actively master. This is the level where you are expected to handle professional and administrative tasks in Korean. '소요되다' is an intransitive, passive verb derived from the Sino-Korean noun '소요' (requirement/need) and the suffix '되다'. It translates to 'to be required', 'to be needed', or 'to take' (regarding resources). The most critical grammatical rule is that it must take the subject particles 이/가, never the object particles 을/를. '시간이 소요되다' is correct; '시간을 소요되다' is incorrect. At this level, you should be comfortable using it with a variety of subjects beyond just '시간' (time). You should use it with '비용' (cost/money), '예산' (budget), '인력' (manpower), and '자원' (resources). For example, '새로운 건물을 짓는 데 막대한 예산이 소요될 것으로 예상됩니다' (It is expected that a massive budget will be required to build the new building). You should also master its use as a noun modifier. '소요되는 시간' (the time required) and '소요될 비용' (the cost that will be required) are essential phrases for presentations and reports. Furthermore, you will often see the noun form '소요' attached directly to other nouns, such as '소요 시간' (required time) or '소요 예산' (required budget). Understanding the distinction between '소요되다' (formal, objective resource consumption) and '걸리다/들다' (casual, everyday use) is a key marker of B1 proficiency. You should be able to switch between them depending on your audience and the context.
At the B2 level, your use of '소요되다' should be nuanced and highly accurate, reflecting a deep understanding of Korean pragmatics and complex sentence structures. You are no longer just saying 'It takes 3 hours'; you are explaining complex logistical processes and project requirements. '소요되다' is indispensable for discussing business operations, academic research, and bureaucratic procedures. You should be comfortable embedding '소요되다' into longer, multi-clause sentences using advanced grammar patterns. For example, '예상치 못한 변수로 인해 초기 계획보다 훨씬 더 많은 시간과 인력이 소요됨에 따라, 프로젝트 마감일을 연장할 수밖에 없었습니다' (As much more time and manpower were required than initially planned due to unexpected variables, we had no choice but to extend the project deadline). Notice the use of '-음/기' noun clauses ('소요됨에 따라') which are highly characteristic of formal written Korean. At this level, you should also clearly distinguish '소요되다' from similar formal verbs like '요구되다' (to be demanded/required as a condition) and '소비되다' (to be consumed/depleted). '소요되다' specifically implies that the resources were necessary to achieve a specific goal or complete a process. You should also be familiar with idiomatic or highly formal collocations, such as '시일이 소요되다' (a certain number of days/time is required) or '막대한 자금이 소요되다' (enormous funds are required). Your ability to use this verb flawlessly in both spoken presentations and written reports will demonstrate your advanced command of professional Korean.
At the C1 level, '소요되다' is fully integrated into your active vocabulary, and you use it intuitively in highly formal, academic, or specialized contexts. Your focus is on stylistic elegance and precise articulation of complex ideas. You understand that '소요되다' is not merely a translation of 'to take', but a precise term indicating the necessary expenditure of resources within a structured process. You will frequently encounter and use this word in economic analyses, policy documents, legal contracts, and technical specifications. For instance, in a policy debate, you might say, '해당 법안을 시행하는 데 소요되는 행정적 비용과 사회적 합의 도출 과정을 고려할 때, 점진적인 도입이 바람직합니다' (Considering the administrative costs required to implement the bill and the process of reaching a social consensus, a gradual introduction is desirable). At this level, you effortlessly manipulate the noun form '소요' in complex compound structures, such as '인력 소요 산출' (calculation of required personnel) or '자금 소요 계획' (funding requirement plan). You also understand the subtle passive nuances of the Korean language, recognizing why '소요되다' (passive) is preferred over active constructions in objective reporting to remove personal bias and focus on the systemic requirements. Your usage of '소요되다' at the C1 level demonstrates a native-like grasp of register, allowing you to navigate the most demanding professional and academic environments in Korea with confidence and authority.
At the C2 level, your mastery of '소요되다' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You possess a comprehensive understanding of its etymological roots (所要) and its sociolinguistic function in Korean discourse. You utilize '소요되다' not just for basic communication, but as a rhetorical tool to convey objectivity, authority, and meticulous planning in the highest levels of professional, legal, and academic writing. You are adept at parsing and producing dense, bureaucratic Korean where '소요되다' is a foundational element. For example, in drafting a government white paper or a corporate prospectus, you might write: '본 국책 사업의 성공적인 완수를 위해 소요되는 총사업비는 국비와 지방비를 매칭하여 조달하며, 연차별 소요 예산의 적정성 검토가 선행되어야 한다' (The total project cost required for the successful completion of this national project will be procured by matching national and local funds, and a review of the appropriateness of the required budget by year must precede). You understand the subtle interplay between '소요되다' and other Sino-Korean vocabulary, using it to create a tone of absolute precision. You can also critically analyze texts, recognizing when '소요되다' is used to obscure agency or emphasize the inevitability of resource consumption. At this pinnacle of proficiency, '소요되다' is a testament to your complete assimilation of the formal Korean linguistic system.

소요되다 in 30 Sekunden

  • Formal equivalent of 걸리다 (to take time) and 들다 (to cost).
  • Always uses subject particles 이/가, never 을/를.
  • Used for time, money, personnel, and effort.
  • Common in business, news, and official documents.
The Korean verb 소요되다 (so-yo-doe-da) is a highly essential vocabulary item that learners typically encounter at the intermediate (B1) level. It translates primarily to 'to take', 'to be required', or 'to be needed', usually in the context of time, money, resources, or effort needed to complete a specific task or achieve a particular goal. To truly master this word, one must delve deeply into its morphological structure, its Sino-Korean etymology, and its syntactic behavior within various sentence patterns. The word is composed of the noun 소요 (所要), which literally means 'requirement', 'need', or 'demand', and the suffix 되다, which functions to make the noun a passive or intransitive verb. Therefore, a literal translation would be 'to become a requirement' or 'to be needed'. This passive nature is absolutely crucial for learners to grasp, as it dictates the grammatical particles that accompany the word in standard Korean syntax. Unlike active verbs that take the object particle 을/를, 소요되다 typically takes the subject particle 이/가.
Grammar Focus
Always use the subject particle 이/가 with 소요되다, never the object particle 을/를, because the resource itself is the subject that is 'being required'.
For instance, instead of saying 'I take time', Korean speakers say 'Time is taken' or 'Time is required' (시간이 소요되다). This reflects a broader tendency in the Korean language to use passive or intransitive constructions when describing situations where human agency is not the primary focus, such as the natural passage of time or the inevitable consumption of resources during a project.

이 프로젝트를 완료하는 데 약 3개월이 소요되다.

When discussing time, 소요되다 is often used interchangeably with the native Korean verb 걸리다 (to take time). However, 소요되다 carries a much more formal, objective, and professional tone. You are significantly more likely to see it in official documents, news reports, business presentations, government announcements, and formal customer service interactions. For example, a train schedule or an airline itinerary might state '서울에서 부산까지 3시간이 소요됩니다' (It takes 3 hours from Seoul to Busan), whereas in casual conversation with a friend, one would simply say '3시간 걸려요'. The resources that can 'be required' (소요되다) are not strictly limited to time. Money (비용, 돈), personnel (인력), materials (물자), and effort (노력) are frequently used as subjects.

새로운 시스템을 구축하는 데 막대한 예산이 소요되다.

This incredible versatility makes it an indispensable word for anyone working in business, project management, engineering, or academia in Korea.
Vocabulary Expansion
Pair 소요되다 with words like 시간 (time), 비용 (cost), 예산 (budget), and 인력 (manpower) to sound highly proficient.
Let us look at some specific examples and structural breakdowns to fully comprehend its usage. When a company announces a delay, they might say '복구 작업에 상당한 시간이 소요될 예정입니다' (A considerable amount of time is expected to be required for the restoration work).

배송에는 영업일 기준 3~5일이 소요되다.

Notice how the word elevates the register of the sentence, making it sound authoritative and precise. Furthermore, understanding the noun form 소요 (requirement/need) can help learners decode complex compound nouns such as 소요 시간 (time required), 소요 비용 (cost required), and 소요 인력 (personnel required). These compound nouns are ubiquitous in technical manuals, project proposals, and logistical planning documents.

예상보다 많은 노력이 소요되다.

By mastering 소요되다, learners not only expand their vocabulary but also gain a crucial tool for navigating formal and professional environments in South Korea.
Cultural Context
In Korea's fast-paced 'Pali-pali' culture, accurately estimating and communicating the '소요 시간' (required time) is highly valued in business.

서류 심사에 약 2주가 소요되다.

In summary, 소요되다 is a formal, passive verb used to express the requirement of time, money, or resources, essential for intermediate to advanced proficiency.
Using 소요되다 correctly requires a solid understanding of Korean sentence structure, particularly the use of subject markers and modifying clauses. Because it is an intransitive/passive verb, the most fundamental rule is that the resource being used—whether it is time, money, or effort—must be marked with the subject particles 이 or 가.
Basic Structure
[Resource Noun] + 이/가 + 소요되다.
For example, '시간이 소요되다' (Time is required) or '비용이 소요되다' (Cost is required). You must never use the object particles 을/를 with this verb. Saying '시간을 소요되다' is grammatically incorrect and will sound unnatural to native speakers.

이 작업을 마치는 데 5시간이 소요되다.

To specify what the resource is required *for*, you typically use the pattern '-는 데' (in doing something) or a noun followed by '에' (for/to). For instance, '집을 짓는 데 1년이 소요되다' means 'It takes one year to build a house' (literally: In building a house, one year is required). Alternatively, using a noun: '수리에 일주일이 소요되다' (It takes a week for repairs).

비자 발급에 3주일이 소요되다.

Conjugating 소요되다 follows standard regular verb rules for '되다' verbs. In the present formal polite form, it becomes 소요됩니다. In the present informal polite form, it becomes 소요돼요 (a contraction of 소요되어+요).
Conjugation Note
Remember that 되 + 어 contracts to 돼. Therefore, 소요되어요 becomes 소요돼요.
In the past tense, it is 소요되었습니다 or 소요됐습니다. In the future or presumptive tense, it is 소요될 것입니다 or 소요될 예정입니다 (is scheduled/expected to take).

예상보다 많은 비용이 소요되었습니다.

Another extremely common way to use this word is in its modifying form to describe a noun. By attaching -는 (present) or -될 (future), you can create phrases like '소요되는 시간' (the time that is required) or '소요될 예산' (the budget that will be required). For example, '여기에 소요되는 비용은 회사가 부담합니다' (The company will cover the costs required for this).

목적지까지 소요되는 시간은 2시간입니다.

You will also frequently encounter the noun form '소요' combined directly with other nouns, omitting the '되다' entirely for brevity. '소요 시간' (required time), '소요 비용' (required cost), and '소요 인원' (required personnel) are standard terms on forms and applications.
Noun Combinations
소요 시간 (Time required), 소요 예산 (Budget required), 소요 자금 (Funds required).

소요 예산은 1억 원입니다.

Mastering these structures—the basic sentence pattern, the '-는 데' grammar, the conjugations, and the noun modifiers—will give you complete control over how to use 소요되다 accurately and naturally in any formal Korean context.
The verb 소요되다 is a hallmark of formal, professional, and administrative Korean. While you might rarely hear it in a casual chat at a cafe, it is ubiquitous in specific contexts where precision, objectivity, and formality are paramount.
Customer Service
E-commerce platforms and delivery services constantly use this word to inform customers about shipping times.
For instance, when you order an item online in Korea, the confirmation message will almost certainly read: '배송까지 2~3일이 소요됩니다' (Delivery will take 2-3 days).

해외 배송의 경우 최대 2주가 소요될 수 있습니다.

Similarly, if you call a customer service hotline and request a refund or a complex account change, the representative will likely tell you, '처리하는 데 영업일 기준 5일이 소요됩니다' (It takes 5 business days to process). Another major domain where 소요되다 is frequently heard is transportation and travel. Automated announcements on the KTX (Korea Train eXpress), subway systems, and airplanes use this vocabulary to announce travel times.

다음 역까지 약 5분이 소요됩니다.

Navigation apps like Naver Map or KakaoMap will display the '예상 소요 시간' (estimated required time) for your journey.
Business & Projects
In corporate environments, estimating the resources needed for a project relies heavily on this verb.
During business meetings, project managers will discuss how much budget or manpower is required: '이 프로젝트에 소요되는 예산은 얼마입니까?' (What is the budget required for this project?).

개발에 많은 인력이 소요될 것으로 예상됩니다.

Furthermore, you will encounter this word extensively in news broadcasts, especially when reporting on construction, disaster recovery, or government initiatives. A news anchor might report, '피해 복구에 상당한 시일이 소요될 전망입니다' (It is forecasted that a considerable amount of time will be required for damage restoration).

새 교량을 건설하는 데 3년이 소요되었습니다.

Finally, in academic and legal documents, precision is key, and 소요되다 provides that exactness. When applying for a visa, the embassy website will list the '심사 소요 기간' (required period for review).
Official Documents
Government forms, visa applications, and legal contracts use 소요되다 to establish clear timelines and resource expectations.

절차를 완료하는 데 필요한 서류와 소요되는 비용을 확인하세요.

Recognizing this word in these varied formal contexts is a clear marker of advancing from a beginner to an intermediate or advanced speaker of Korean.
When learning 소요되다, students frequently make a few specific grammatical and contextual errors due to interference from their native languages or a misunderstanding of Korean passive structures. The most prevalent mistake is using the object particle 을/를 instead of the subject particle 이/가.
Particle Error
Incorrect: 시간을 소요되다. Correct: 시간이 소요되다.
Because English speakers think 'It takes time' (where 'time' feels like an object), they naturally want to attach 을/를. However, since 소요되다 is an intransitive/passive verb meaning 'to be required', the resource (time, money) is the grammatical subject.

많은 시간이 소요됩니다. (O) / 많은 시간을 소요됩니다. (X)

Another common mistake is using 소요되다 with an animate subject or a person when trying to say 'I need...'. You cannot say '내가 소요되다' to mean 'I am needed' or 'I need something'. If you want to say 'I need money', you should use 필요하다 (돈이 필요하다), not 돈이 소요되다, which sounds overly formal and slightly unnatural for personal needs.

이 일에는 전문가의 손길이 소요됩니다. (Awkward) -> 필요합니다. (Natural)

A third mistake involves register and tone. Learners sometimes use 소요되다 in very casual conversations where it sounds stiff and out of place.
Register Error
Using 소요되다 with friends instead of 걸리다 (for time) or 들다 (for money) sounds unnaturally formal.
For example, saying '숙제하는 데 2시간 소요됐어' to a friend is grammatically correct but pragmatically weird. It sounds like a robot or a news anchor. You should say '숙제하는 데 2시간 걸렸어'.

친구야, 학교 가는 데 얼마나 소요돼? (X) -> 얼마나 걸려? (O)

Furthermore, learners sometimes confuse the active form 소요하다 with the passive 소요되다. While 소요하다 exists in the dictionary, it is exceedingly rare in modern Korean usage. Native speakers almost exclusively use the passive form 소요되다.

우리는 많은 시간을 소요했다. (X) -> 많은 시간이 소요되었다. (O)

Finally, when using the '-는 데' structure, forgetting the space between the verb modifier and '데' is a common orthographic mistake. It must be '하는 데' not '하는데' when meaning 'in doing something'.
Spacing Error
하는 데 (in doing) vs. 하는데 (background information conjunction). Space matters!

문제를 해결하는 데 며칠이 소요될 것입니다.

Avoiding these pitfalls—using the right particles, matching the formality level, choosing inanimate subjects, and using correct spacing—will dramatically improve your accuracy.
The Korean language is rich in vocabulary related to time, cost, and necessity. Understanding the nuances between 소요되다 and its synonyms is key to achieving fluency. The most common synonym is 걸리다.
걸리다 vs. 소요되다
걸리다 is the native Korean word for 'to take time'. It is used in everyday conversation. 소요되다 is the formal, Sino-Korean equivalent.
While you can say '3시간 걸린다' (It takes 3 hours) to anyone, '3시간이 소요된다' is reserved for formal announcements, writing, and professional settings. Furthermore, 걸리다 is strictly used for time (and sometimes sickness, '감기에 걸리다'), whereas 소요되다 can be used for time, money, and resources.

집에서 회사까지 1시간 걸려요. (Casual) / 1시간이 소요됩니다. (Formal)

Another similar word is 들다, which means 'to cost' or 'to require' (money, effort, age). '돈이 많이 든다' (It costs a lot of money) is the casual equivalent of '비용이 많이 소요된다'.

수리비가 10만 원 들었어요. (Casual) / 수리 비용으로 10만 원이 소요되었습니다. (Formal)

필요하다 (to be necessary/needed) is also closely related.
필요하다 vs. 소요되다
필요하다 is a general adjective meaning 'needed' and can be used for anything (I need a pen, I need love). 소요되다 specifically implies the consumption or expenditure of a resource to complete a task.
You can say '도움이 필요하다' (I need help), but you would not say '도움이 소요되다'. 소요되다 implies a calculable amount of something being used up.

이 요리에는 소금이 필요합니다. (O) / 소금이 소요됩니다. (X - awkward)

요구되다 (to be demanded/required) is another formal passive verb. '높은 수준의 기술이 요구된다' (A high level of skill is required/demanded) vs '많은 시간이 소요된다' (A lot of time is consumed/required).

주의가 요구되는 작업입니다.

Finally, 소비되다 (to be consumed) focuses strictly on the depletion of resources (like energy, materials, or money) without necessarily implying that it was 'required' for a specific goal in the way 소요되다 does.
소비되다 vs. 소요되다
소비되다 is purely about consumption (often negative or neutral). 소요되다 is about what is necessary to achieve an end.

쓸데없는 곳에 에너지가 소비되었다.

By distinguishing between 걸리다 (casual time), 들다 (casual money), 필요하다 (general need), 요구되다 (demanded condition), and 소요되다 (formal resource consumption), you will speak Korean with much greater precision and situational awareness.

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Subject Particle 이/가

-는 데 (in doing something)

Noun Modifiers (-는, -(으)ㄴ, -(으)ㄹ)

Passive Verbs (-되다)

Formal Polite Ending (-ㅂ/습니다)

Beispiele nach Niveau

1

시간이 소요됩니다.

Time is taken/required.

이/가 + 소요되다

2

3일이 소요됩니다.

It takes 3 days.

Number + 일이 소요되다

3

배송에 2일 소요돼요.

Delivery takes 2 days.

에 (for) + 소요되다

4

돈이 소요됩니다.

Money is required.

돈이 (money) + 소요되다

5

1시간 소요됩니다.

It takes 1 hour.

시간 (hour) + 소요되다

6

얼마나 소요돼요?

How long does it take?

얼마나 (how much/long)

7

많이 소요됩니다.

It takes a lot.

많이 (a lot) + 소요되다

8

5분이 소요됩니다.

It takes 5 minutes.

분이 (minutes) + 소요되다

1

서울까지 2시간이 소요됩니다.

It takes 2 hours to Seoul.

까지 (up to/until)

2

수리하는 데 일주일이 소요됐어요.

It took a week to repair.

-는 데 (in doing)

3

비용이 많이 소요될 것입니다.

A lot of cost will be required.

-ㄹ 것이다 (future tense)

4

예상보다 시간이 더 소요되었습니다.

It took more time than expected.

보다 (than) + 더 (more)

5

비자 발급에 한 달이 소요됩니다.

Visa issuance takes one month.

발급 (issuance)

6

소요되는 시간이 얼마나 됩니까?

How much is the required time?

-는 (noun modifier)

7

준비에 많은 노력이 소요돼요.

A lot of effort is required for preparation.

노력 (effort)

8

총 소요 시간은 30분입니다.

The total required time is 30 minutes.

총 (total) + 소요 시간

1

이 프로젝트를 완료하는 데 약 3개월이 소요될 예정입니다.

It is scheduled to take about 3 months to complete this project.

-ㄹ 예정이다 (scheduled to)

2

서류 심사에 상당한 시일이 소요되므로 미리 준비하시기 바랍니다.

Since document review takes a considerable amount of time, please prepare in advance.

-므로 (because/since)

3

시스템 복구에 예상보다 많은 인력이 소요되었습니다.

More manpower than expected was required for system recovery.

인력 (manpower)

4

제품 개발에 소요되는 비용을 정확히 계산해야 합니다.

We must accurately calculate the costs required for product development.

소요되는 비용 (required cost)

5

목적지까지의 예상 소요 시간은 교통 상황에 따라 달라질 수 있습니다.

The estimated required time to the destination may vary depending on traffic conditions.

에 따라 달라지다 (vary depending on)

6

환불 처리는 영업일 기준 3~5일이 소요됩니다.

Refund processing takes 3-5 business days.

영업일 기준 (based on business days)

7

새로운 언어를 배우는 데는 많은 시간과 노력이 소요된다.

Learning a new language requires a lot of time and effort.

시간과 노력 (time and effort)

8

공사 기간이 길어져 추가 예산이 소요될 위기에 처했습니다.

As the construction period lengthened, we are in danger of requiring an additional budget.

추가 예산 (additional budget)

1

해당 법안이 국회를 통과하여 시행되기까지는 최소 1년 이상의 기간이 소요될 것으로 전망된다.

It is forecasted that it will take at least a year or more for the bill to pass the National Assembly and be implemented.

-기까지는 (until doing) + 전망된다 (forecasted)

2

초기 투자 비용이 막대하게 소요되지만, 장기적인 관점에서는 이익이 될 것입니다.

Although the initial investment cost required is enormous, it will be profitable from a long-term perspective.

막대하게 (enormously) + -지만 (although)

3

이 기술을 상용화하는 데 소요되는 제반 비용을 정부가 지원하기로 결정했습니다.

The government has decided to support all costs required to commercialize this technology.

제반 비용 (all costs/various expenses)

4

피해 지역의 인프라를 완전히 복구하는 데는 천문학적인 자금이 소요될 수밖에 없다.

It is inevitable that astronomical funds will be required to completely restore the infrastructure of the damaged area.

-ㄹ 수밖에 없다 (have no choice but to / inevitable)

5

연구진은 데이터 분석에만 꼬박 두 달이 소요되었다고 밝혔습니다.

The research team stated that data analysis alone took a full two months.

에만 (only for) + 꼬박 (a full/whole)

6

고객의 불만을 접수하고 원인을 규명하여 해결책을 제시하는 데까지 상당한 시간이 소요됨을 양해 부탁드립니다.

Please understand that a considerable amount of time is required to receive customer complaints, identify the cause, and propose a solution.

-음/기 (noun clause) + 양해 부탁드립니다 (ask for understanding)

7

물류 혁신을 통해 배송에 소요되는 시간을 획기적으로 단축했습니다.

Through logistics innovation, we drastically shortened the time required for delivery.

획기적으로 단축하다 (drastically shorten)

8

신제품 기획부터 양산까지 소요되는 전 과정을 체계적으로 관리해야 합니다.

The entire process required from new product planning to mass production must be systematically managed.

전 과정 (entire process)

1

기후 변화에 대응하기 위한 글로벌 인프라 전환에는 천문학적인 규모의 재원이 소요될 것으로 추산된다.

It is estimated that astronomical financial resources will be required for the global infrastructure transition to respond to climate change.

재원 (financial resources) + 추산된다 (estimated)

2

해당 소송은 사실관계 확인 및 법리 검토에만 수년이 소요될 수 있는 복잡한 사안입니다.

This lawsuit is a complex matter that could require several years just for fact-checking and legal review.

법리 검토 (legal review)

3

기업의 M&A 과정에서 실사 및 가치 평가에 소요되는 물리적, 시간적 비용을 최소화하는 전략이 필요하다.

A strategy is needed to minimize the physical and temporal costs required for due diligence and valuation in the corporate M&A process.

물리적, 시간적 비용 (physical and temporal costs)

4

신약 개발은 임상 시험 단계에서 막대한 자본과 인력이 소요되는 대표적인 고위험 고수익 산업이다.

New drug development is a representative high-risk, high-return industry where massive capital and manpower are required at the clinical trial stage.

자본과 인력 (capital and manpower)

5

행정 구역 개편에 소요되는 사회적 합의 도출 과정이 순탄치 않을 것으로 예상됩니다.

It is expected that the process of reaching a social consensus required for the reorganization of administrative districts will not be smooth.

사회적 합의 도출 (reaching social consensus)

6

우주 탐사 프로젝트는 발사체 개발부터 궤도 진입까지 한 치의 오차도 허용되지 않는 정밀한 기술력과 장기간이 소요된다.

Space exploration projects require long periods of time and precise technology that does not allow even an inch of error from launch vehicle development to orbit entry.

장기간이 소요된다 (a long period is required)

7

문화재 복원 작업은 원형을 훼손하지 않기 위해 고도의 전문성과 지난한 시일이 소요되는 작업입니다.

Cultural heritage restoration is a task that requires a high degree of expertise and a tedious amount of time in order not to damage the original form.

지난한 시일 (tedious/long time)

8

인공지능 모델을 학습시키는 데 소요되는 막대한 전력 소비량은 환경적인 측면에서 새로운 과제로 대두되고 있다.

The massive power consumption required to train artificial intelligence models is emerging as a new challenge from an environmental perspective.

전력 소비량 (power consumption)

1

본 국책 사업의 성공적인 완수를 위해 소요되는 총사업비는 국비와 지방비를 매칭하여 조달하며, 연차별 소요 예산의 적정성 검토가 선행되어야 한다.

The total project cost required for the successful completion of this national project will be procured by matching national and local funds, and a review of the appropriateness of the required budget by year must precede.

총사업비 (total project cost) + 조달하다 (procure)

2

헌법 개정이라는 중대한 국가적 결단을 내리기 위해서는 국민적 공감대 형성에 소요되는 시간적 기회비용을 감내해야만 한다.

In order to make the crucial national decision of constitutional amendment, the temporal opportunity cost required to form a national consensus must be endured.

시간적 기회비용 (temporal opportunity cost)

3

해당 규제 완화 조치가 시장에 안착하기까지 소요되는 과도기적 혼란을 최소화하기 위한 정교한 정책 설계가 요구된다.

Sophisticated policy design is required to minimize the transitional confusion required until the deregulation measures settle in the market.

과도기적 혼란 (transitional confusion)

4

대규모 감염병 사태 시 백신 개발 및 보급에 소요되는 일련의 과정을 단축하기 위한 패스트트랙 제도의 법제화가 시급하다.

The legislation of a fast-track system is urgent to shorten the series of processes required for vaccine development and distribution during a large-scale infectious disease outbreak.

일련의 과정 (a series of processes)

5

기업의 ESG 경영 전환에 소요되는 매몰 비용을 상쇄할 수 있는 제도적 인센티브가 마련되지 않는 한, 자발적인 참여를 유도하기 어렵다.

Unless institutional incentives are prepared to offset the sunk costs required for a company's transition to ESG management, it is difficult to induce voluntary participation.

매몰 비용 (sunk costs)

6

남북 통일 이후 이질적인 두 체제를 통합하는 데 소요될 천문학적인 통일 비용에 대한 학술적 논의와 사회적 대비가 절실하다.

Academic discussion and social preparation are desperately needed regarding the astronomical unification costs that will be required to integrate the two heterogeneous systems after North-South unification.

통일 비용 (unification costs)

7

심층적인 철학적 사유를 요하는 본 저서의 번역에는 단순한 어학적 지식을 넘어 원전의 맥락을 짚어내는 데 막대한 공력이 소요되었다.

The translation of this book, which requires in-depth philosophical thinking, required enormous effort to grasp the context of the original text beyond simple linguistic knowledge.

막대한 공력 (enormous effort/energy)

8

차세대 반도체 공정 미세화의 한계를 극복하기 위한 신소재 개발에는 불확실성을 감수한 장기적인 R&D 투자와 연구 인력이 소요된다.

Developing new materials to overcome the limits of next-generation semiconductor process miniaturization requires long-term R&D investment and research personnel, risking uncertainty.

R&D 투자와 연구 인력 (R&D investment and research personnel)

Häufige Kollokationen

시간이 소요되다
비용이 소요되다
예산이 소요되다
인력이 소요되다
시일이 소요되다
노력이 소요되다
자금이 소요되다
많이 소요되다
오래 소요되다
적게 소요되다

Häufige Phrasen

소요 시간
소요 비용
소요 예산
소요 인력
예상 소요 시간
상당한 시일이 소요되다
막대한 자금이 소요되다
소요되는 데
총 소요

Wird oft verwechselt mit

소요되다 vs 걸리다 (Takes time - casual)

소요되다 vs 들다 (Costs money - casual)

소요되다 vs 필요하다 (To be needed - general)

Leicht verwechselbar

소요되다 vs

소요되다 vs

소요되다 vs

소요되다 vs

소요되다 vs

Satzmuster

So verwendest du es

note 1

Do not confuse '소요되다' (to be required) with '소외되다' (to be alienated/isolated). They sound somewhat similar but have completely different meanings.

note 2

While '소요' can also mean 'disturbance/riot' in a different Hanja context (騷擾), '소요되다' is exclusively linked to the 'requirement' meaning (所要).

Häufige Fehler
  • Using 을/를 instead of 이/가 (e.g., 시간을 소요되다 -> 시간이 소요되다).
  • Using it for animate subjects (e.g., 내가 소요되다 -> 내가 필요하다).
  • Using it in casual conversation (e.g., 친구야, 3시간 소요돼 -> 3시간 걸려).
  • Forgetting the space in '-는 데' (e.g., 가는데 소요되다 -> 가는 데 소요되다).
  • Using the active form '소요하다' instead of the passive '소요되다'.

Tipps

Subject Particles Only

Always double-check your particles. It must be 시간이 소요되다, not 시간을 소요되다. This is the #1 mistake learners make.

Business Essential

If you work in a Korean company, swap '걸리다' for '소요되다' in your emails and presentations. It instantly upgrades your professional image.

Compound Nouns

Memorize the chunks '소요 시간' (required time) and '소요 비용' (required cost). They are treated as single words in official documents.

Space before 데

When using '-는 데' (in doing something), remember the space! '하는 데 소요되다' is correct. '하는데 소요되다' is a spelling error.

Contractions

In spoken formal Korean, '소요되었습니다' is often contracted to '소요됐습니다'. Both are fine, but the contracted form is faster to say.

Don't use with friends

Using 소요되다 in a casual setting sounds like you are reading a news report. Stick to 걸리다 or 들다 when chatting with friends.

Use with '막대한'

To sound very advanced, pair it with '막대한' (enormous). '막대한 예산이 소요되다' (An enormous budget is required) is a great C1-level phrase.

Train Announcements

Next time you ride the KTX or subway in Korea, listen carefully. You will hear '소요됩니다' before every station arrival estimate.

Objective Tone

소요되다 removes personal blame. Instead of 'I took too long' (제가 너무 오래 걸렸어요), say '시간이 많이 소요되었습니다' (A lot of time was required) to sound more professional.

Future Tense

When estimating, use the future tense: '소요될 것입니다' or '소요될 예정입니다'. This shows you are making a professional projection.

Einprägen

Eselsbrücke

SO YO(u) DO(e) need a lot of time for this DA(ta) entry. SO-YO-DOE-DA = to be required/take time.

Wortherkunft

Sino-Korean origin. Literally means 'that which is needed'. The suffix 되다 makes it a passive verb.

Kultureller Kontext

Extremely common in business emails, proposals, and logistics.

Rarely used in casual spoken Korean among friends; '걸리다' or '들다' is preferred.

Highly formal and objective. Used in 존댓말 (polite/formal speech) settings.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"이 업무를 마치는 데 보통 시간이 얼마나 소요됩니까?"

"서울에서 부산까지 KTX로 얼마나 소요되나요?"

"이번 프로젝트에 소요될 예상 예산은 얼마입니까?"

"비자 발급에 며칠이나 소요되는지 아세요?"

"수리하는 데 비용이 얼마나 소요될까요?"

Tagebuch-Impulse

Write about a recent project you completed. How much time and money was required? (소요되다)

Plan a trip to Korea. Describe the travel times between different cities using '소요 시간'.

Write a formal email to a customer explaining that their order will be delayed and how much extra time is required.

Discuss a personal goal and the effort/resources required to achieve it.

Compare the time it takes to cook your favorite meal vs ordering it.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, you cannot. 소요되다 is a passive/intransitive verb meaning 'to be required'. The resource (time, money) is the subject of the sentence, not the object. Therefore, you must use the subject particles 이/가. For example, say '시간이 소요되다', never '시간을 소요되다'.

걸리다 is the native Korean word for 'to take time' and is used in everyday, casual conversation. 소요되다 is a Sino-Korean word that is much more formal and professional. Use 걸리다 with friends, and use 소요되다 in business emails, news, and official announcements. Also, 걸리다 is mostly for time, while 소요되다 can be used for time, money, and resources.

No, that sounds very unnatural. 소요되다 is almost exclusively used with inanimate resources like time (시간), money (비용), effort (노력), or personnel as a concept (인력). If you want to say 'I am needed' or 'I need something', use the word 필요하다 (to be necessary).

The stem is 소요되-. In the formal polite form, it becomes 소요되었습니다 or 소요됐습니다. In the informal polite form, it becomes 소요되었어요 or 소요됐어요. '됐' is just a contraction of '되었', and both are perfectly correct and common.

'소요 시간' is a compound noun meaning 'required time' or 'duration'. It is extremely common on travel itineraries, map apps, and project plans. Instead of writing a full sentence, forms will just ask for the '소요 시간'.

Use the grammar pattern '-는 데' attached to the action verb. For example, '숙제를 하는 데 2시간이 소요됩니다' (It takes 2 hours to do the homework). Make sure to include a space before '데'.

Technically, yes, it exists in the dictionary as the active form ('to require'). However, in modern Korean, it is almost never used. Native speakers overwhelmingly prefer the passive form '소요되다'. You should focus entirely on learning and using '소요되다'.

Yes, absolutely. While 걸리다 is only for time, 소요되다 is frequently used for money, costs, and budgets. You can say '비용이 소요되다' (cost is required) or '예산이 소요되다' (budget is required).

'영업일 기준' means 'based on business days'. You will hear this constantly in customer service. '영업일 기준 3일이 소요됩니다' means 'It takes 3 business days' (excluding weekends and holidays).

Attach '-는' for the present tense or '-될' for the future tense. For example, '소요되는 비용' means 'the cost that is required', and '소요될 시간' means 'the time that will be required'. This is very useful for formal writing.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate to formal Korean: 'It takes 3 hours.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

3시간 (3 hours) + 이 (subject particle) + 소요됩니다 (formal present).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

3시간 (3 hours) + 이 (subject particle) + 소요됩니다 (formal present).

writing

Translate to formal Korean: 'A lot of money is required.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

많은 (a lot of) + 비용 (cost/money) + 이 + 소요됩니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

많은 (a lot of) + 비용 (cost/money) + 이 + 소요됩니다.

writing

Translate to formal Korean: 'Delivery takes 2 days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

배송에 (for delivery) + 2일이 (2 days) + 소요됩니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

배송에 (for delivery) + 2일이 (2 days) + 소요됩니다.

writing

Translate to formal Korean: 'It took a week to repair.' (Use -는 데)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

수리하는 데 (in repairing) + 일주일이 (a week) + 소요되었습니다 (past formal).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

수리하는 데 (in repairing) + 일주일이 (a week) + 소요되었습니다 (past formal).

writing

Translate to formal Korean: 'The required time is 30 minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

소요 시간 (required time) + 은 + 30분입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

소요 시간 (required time) + 은 + 30분입니다.

writing

Translate to formal Korean: 'More time was required than expected.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

예상보다 (than expected) + 시간이 + 더 (more) + 소요되었습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

예상보다 (than expected) + 시간이 + 더 (more) + 소요되었습니다.

writing

Translate to formal Korean: 'An enormous budget will be required.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

막대한 (enormous) + 예산이 (budget) + 소요될 것입니다 (future formal).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

막대한 (enormous) + 예산이 (budget) + 소요될 것입니다 (future formal).

writing

Translate to formal Korean: 'How long does it take?' (Polite/요 form)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

얼마나 (how long) + 소요돼요 (polite present).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

얼마나 (how long) + 소요돼요 (polite present).

writing

Translate to formal Korean: 'Manpower is required.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

인력이 (manpower) + 소요됩니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

인력이 (manpower) + 소요됩니다.

writing

Translate to formal Korean: 'The total required cost is 10,000 won.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

총 (total) + 소요 비용은 (required cost) + 만 원입니다 (10,000 won is).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

총 (total) + 소요 비용은 (required cost) + 만 원입니다 (10,000 won is).

writing

Write the compound noun for 'Required budget'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

소요 + 예산.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

소요 + 예산.

writing

Write the contracted past tense formal form of 소요되다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

되 + 었 = 됐.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

되 + 었 = 됐.

writing

Translate: 'It is scheduled to take 5 days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

5일이 + 소요될 예정입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

5일이 + 소요될 예정입니다.

writing

Translate: 'A considerable amount of time is required.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

상당한 (considerable) + 시일이 (time/days) + 소요됩니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

상당한 (considerable) + 시일이 (time/days) + 소요됩니다.

writing

Fix the error: 시간을 소요됩니다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Change 을 to 이.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Change 을 to 이.

writing

Fix the error: 수리하는데 소요됩니다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Add a space before 데.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Add a space before 데.

writing

Translate: 'The time required for development.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

개발에 (for development) + 소요되는 (required - modifier) + 시간 (time).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

개발에 (for development) + 소요되는 (required - modifier) + 시간 (time).

writing

Translate: 'It takes 3 to 5 business days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

영업일 기준 (business days) + 3~5일이 + 소요됩니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

영업일 기준 (business days) + 3~5일이 + 소요됩니다.

writing

Translate: 'We shortened the required time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

소요 시간을 (required time - object) + 단축했습니다 (shortened).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

소요 시간을 (required time - object) + 단축했습니다 (shortened).

writing

Translate: 'A lot of effort was required.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

많은 노력이 (a lot of effort) + 소요되었습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

많은 노력이 (a lot of effort) + 소요되었습니다.

speaking

Read aloud: 시간이 소요됩니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Pronounce clearly: si-gan-i so-yo-doe-mni-da.

speaking

Read aloud: 3시간이 소요될 예정입니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Read 3 as '세' (se) when counting hours.

speaking

Read aloud: 많은 비용이 소요됐습니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

됐 is pronounced like [됃] before ㅆ.

speaking

Read aloud: 영업일 기준 5일이 소요됩니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Read 5 as '오' (o) for days.

speaking

Read aloud: 소요 시간을 단축하다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

단축하다 is pronounced [단추카다] due to aspiration.

speaking

Read aloud: 막대한 예산이 소요될 것입니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

막대한 -> [막때한], 예산이 -> [예사니].

speaking

Read aloud: 수리하는 데 일주일이 소요돼요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

일주일이 -> [일쭈이리].

speaking

Read aloud: 예상 소요 시간은 1시간입니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Read 1 as '한' (han) for hours.

speaking

Read aloud: 인력이 많이 소요되는 작업입니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

인력이 -> [일려기], 많이 -> [마니], 작업입니다 -> [자거빔니다].

speaking

Read aloud: 총 소요 비용을 계산해 주세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

비용을 -> [비용을].

speaking

Read aloud: 상당한 시일이 소요될 전망입니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

시일이 -> [시이리].

speaking

Read aloud: 배송에 2일 소요됩니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Read 2 as '이' (i) for days.

speaking

Read aloud: 비자 발급에 한 달이 소요됩니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

발급에 -> [발그베], 달이 -> [다리].

speaking

Read aloud: 예상보다 적게 소요되었습니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

적게 -> [적께].

speaking

Read aloud: 이 일은 노력이 소요됩니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

일은 -> [이른], 노력이 -> [노려기].

speaking

Read aloud: 소요되는 자금을 확보하다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

자금을 -> [자그믈], 확보하다 -> [확뽀하다].

speaking

Read aloud: 다음 역까지 5분 소요됩니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Read 5 as '오' (o) for minutes.

speaking

Read aloud: 복구에 며칠이 소요될까요?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

복구에 -> [복꾸에], 며칠이 -> [며치리].

speaking

Read aloud: 절차를 완료하는 데 소요되는 시간.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Read smoothly with a slight pause at 데.

speaking

Read aloud: 소요 예산안을 제출했습니다.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

예산안을 -> [예사나늘].

listening

Dictation: [Audio says '시간이 소요됩니다']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Time is required.

listening

Dictation: [Audio says '많은 비용이 소요될 것입니다']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

A lot of cost will be required.

listening

Dictation: [Audio says '배송에 3일이 소요됩니다']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Delivery takes 3 days.

listening

Dictation: [Audio says '소요 시간을 단축했습니다']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

We shortened the required time.

listening

Dictation: [Audio says '영업일 기준 5일이 소요돼요']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

It takes 5 business days.

listening

Dictation: [Audio says '예상보다 많이 소요됐습니다']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

It took more than expected.

listening

Dictation: [Audio says '막대한 예산이 소요되는 사업입니다']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

It is a project that requires an enormous budget.

listening

Dictation: [Audio says '수리하는 데 일주일이 소요됩니다']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

It takes a week to repair.

listening

Dictation: [Audio says '총 소요 비용은 얼마입니까?']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

How much is the total required cost?

listening

Dictation: [Audio says '인력이 많이 소요될 예정입니다']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

A lot of manpower is scheduled to be required.

listening

Dictation: [Audio says '상당한 시일이 소요될 전망입니다']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

It is forecasted that a considerable amount of time will be required.

listening

Dictation: [Audio says '비자 발급에 소요되는 기간']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

The period required for visa issuance.

listening

Dictation: [Audio says '다음 역까지 2분이 소요됩니다']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

It takes 2 minutes to the next station.

listening

Dictation: [Audio says '노력이 소요되는 일입니다']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

It is a task that requires effort.

listening

Dictation: [Audio says '소요 예산을 확인해 주세요']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Please check the required budget.

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!