사과하다
When using 사과하다 (to apologize), it's important to understand the nuance of Korean apologies. While a direct translation, it often implies a more formal or serious apology than simply saying "I'm sorry" in English. For minor inconveniences, Koreans often use expressions like 죄송합니다 or 미안합니다, which are closer to "I'm sorry."
Using 사과하다 typically suggests admitting fault or taking responsibility for a mistake that has caused significant trouble or offense. It can be used when addressing elders, superiors, or in formal situations where a more profound expression of regret is needed. For example, if you were late for an important meeting due to your own error, you might say "늦어서 사과드립니다" (I apologize for being late) to emphasize the sincerity of your apology.
§ What does it mean and when do people use it?
Let's talk about the Korean verb 사과하다 (sa-gwa-ha-da). This is a really important one to know, especially if you plan on interacting with Korean speakers. 사과하다 means 'to apologize'. Simple as that. You use it when you need to say sorry, just like in English.
- DEFINITION
- To apologize.
In Korean culture, apologizing is a significant part of social interaction. It shows respect and helps maintain harmony. So, you'll find yourself using 사과하다 in many different situations, from minor mistakes to more serious apologies.
§ Common Situations for 사과하다
Here are some common scenarios where you'd use 사과하다:
- When you're late: If you show up late for an appointment or meeting, you should 사과하다.
- When you make a mistake: Spilled a drink? Broke something? Forgot something important? Time to 사과하다.
- When you've offended someone: If your words or actions unintentionally hurt someone's feelings, a sincere 사과하다 is necessary.
- When you need to express regret: Even if you didn't do anything 'wrong', you might use 사과하다 to express regret about a situation.
It's not just about saying the word; it's about the gesture and sincerity behind it. Koreans often bow when they apologize, especially for more serious matters. Even a slight head nod can show sincerity in less formal situations.
Let's look at a few examples to help you understand how to use it:
늦어서 사과합니다. (I apologize for being late.)
제 실수에 대해 사과하고 싶어요. (I want to apologize for my mistake.)
정말 죄송해요. 사과할게요. (I'm really sorry. I'll apologize.)
Notice how 사과하다 can be used in different sentence structures. The '합니다' and '싶어요' and '할게요' endings change the nuance, but the core meaning of apologizing stays the same. The key is to be sincere when you use it. Koreans appreciate genuine apologies, just like anyone else.
Let's learn how to use the Korean verb 사과하다 (sa-gwa-ha-da), which means 'to apologize'. This is a very useful word to know, especially if you want to be polite and make amends in Korean.
§ Basic Structure
The basic way to use 사과하다 is to simply conjugate it and use it in a sentence. Like many Korean verbs, it combines with a noun to form a verb phrase. In this case, 사과 (sa-gwa) means 'apology' and 하다 (ha-da) means 'to do'. So, literally, it means 'to do an apology'.
저는 사과했습니다.
- Translation Hint
- I apologized.
Here, 사과했습니다 is the past tense polite form of 사과하다.
§ Apologizing to Someone
When you want to specify *to whom* you are apologizing, you will use the particle 에게 (e-ge) or 한테 (han-te) after the person's name or pronoun. 한테 is more common in spoken Korean.
그녀는 친구에게 사과했어요.
- Translation Hint
- She apologized to her friend.
제가 선생님한테 사과해야 해요.
- Translation Hint
- I have to apologize to the teacher.
§ Apologizing for Something
To express *what* you are apologizing for, you can use the particle 에 (e) or 에 대해 (e dae-hae) after the noun describing the reason for the apology. 에 대해 is more formal and specific, meaning 'about' or 'regarding'.
저는 늦은 것에 사과드립니다.
- Translation Hint
- I apologize for being late.
Here, 늦은 것 (neu-jeun geot) means 'being late'. 사과드립니다 (sa-gwa-deu-rim-ni-da) is a highly polite and formal way to say 'I apologize', using the honorific verb 드리다 (deu-ri-da - to give to a superior).
실수에 대해 사과합니다.
- Translation Hint
- I apologize for the mistake.
실수 (sil-su) means 'mistake'.
§ Common Phrases with 사과하다
Here are some common ways 사과하다 is used in everyday conversation:
진심으로 사과드립니다 (jin-sim-eu-ro sa-gwa-deu-rim-ni-da): I sincerely apologize (very formal and polite).
불편을 드려 진심으로 사과드립니다.
- Translation Hint
- I sincerely apologize for the inconvenience.
사과할게요 (sa-gwa-hal-ge-yo): I will apologize (future tense, polite).
제가 나중에 사과할게요.
- Translation Hint
- I will apologize later.
사과하세요 (sa-gwa-ha-se-yo): Please apologize (imperative, polite).
그에게 사과하세요.
- Translation Hint
- Apologize to him.
§ Conjugation Notes
Since 사과하다 is a 하다 verb, its conjugation follows regular patterns:
Present Tense, Polite: 사과해요 (sa-gwa-hae-yo)
Past Tense, Polite: 사과했어요 (sa-gwa-haess-eo-yo)
Future Tense, Polite: 사과할 거예요 (sa-gwa-hal geo-ye-yo)
Present Tense, Formal: 사과합니다 (sa-gwa-ham-ni-da)
Past Tense, Formal: 사과했습니다 (sa-gwa-haess-eum-ni-da)
Future Tense, Formal: 사과할 것입니다 (sa-gwa-hal geos-im-ni-da)
Mastering 사과하다 will help you navigate social situations smoothly in Korea. Practice using it with different people and for various reasons, and you'll get the hang of it quickly!
How Formal Is It?
"깊이 사죄드립니다. (I deeply apologize.)"
"늦어서 죄송합니다. (I apologize for being late.)"
"정말 미안해. (I'm really sorry.)"
Aussprachehilfe
- Beginners often struggle with the '사' sound, which is an unaspirated 's' followed by an 'a' sound. Make sure not to aspirate the 's' too much.
- The '과' syllable can be tricky. It's a 'g' sound followed by a 'wa' sound. Practice blending these together smoothly.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
When directly apologizing to someone, use the ~아/어서 죄송합니다/미안합니다 (to be sorry) or ~아/어서 사과드립니다 (to offer an apology) structure. The action being apologized for is the 'cause' for the apology.
늦어서 죄송합니다. (I am sorry for being late.)
When expressing regret or apologizing for something you 'did' or 'should have done,' you can use the past tense of the verb followed by ~ㅆ어야 했는데. 사과하다 is often used in combination with this structure to express a more formal apology.
제가 더 일찍 말했어야 했는데 사과드립니다. (I should have said it earlier, I apologize.)
To ask someone to apologize, you can use 사과해 주세요. (Please apologize.) or 사과해야 해요. (You need to apologize.)
그녀에게 사과해 주세요. (Please apologize to her.)
The verb 사과하다 can be used with the dative particle ~에게/한테 (to) to indicate who the apology is directed towards.
저는 친구에게 사과했어요. (I apologized to my friend.)
To make a formal apology in a speech or written context, you can use the noun form 사과 (apology) with 드리다 (to give, honorific) or 하다 (to do).
국민께 사과드립니다. (I offer my apology to the nation.)
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
제가 사과해야 해요.
I need to apologize.
그는 나에게 사과했다.
He apologized to me.
왜 사과하지 않아요?
Why don't you apologize?
빨리 사과하세요.
Apologize quickly.
사과할 기회를 주세요.
Give me a chance to apologize.
그는 자신의 행동에 대해 사과했다.
He apologized for his actions.
사과할 필요 없어요.
You don't need to apologize.
제가 대신 사과할게요.
I'll apologize instead.
진심으로 사과드립니다.
I sincerely apologize.
그녀는 울면서 사과했다.
She apologized while crying.
Wird oft verwechselt mit
Less formal way to say 'I'm sorry'.
More formal way to say 'I'm sorry'.
To forgive (the action of the person receiving the apology).
Leicht verwechselbar
Often confused with '미안하다' (mianhada) because both mean 'to be sorry'.
'죄송하다' is more formal and polite, often used for apologies to elders, superiors, or in formal settings. It literally means 'to be shameful/regrettable'.
늦어서 정말 죄송합니다. (I'm truly sorry for being late. - formal)
Often confused with '죄송하다' (joesonghada) because both mean 'to be sorry'.
'미안하다' is less formal and more casual, used among friends, family, or people of similar age/status. It literally means 'to be apologetic'.
늦어서 미안해. (Sorry for being late. - casual)
Learners might think '사과하다' is always sufficient, but sometimes you need to ask for understanding.
While '사과하다' is to apologize for a mistake, '양해를 구하다' is to ask for understanding or forbearance, often when something inconvenient or unavoidable is happening.
잠시만 양해를 부탁드립니다. (Please bear with us for a moment. / We ask for your understanding. - e.g., during a delay)
This is often confused with '사과하다' in the sense of 'to forgive'. While '사과하다' is the act of apologizing, '용서하다' is the act of forgiving.
'용서하다' means 'to forgive'. It's what the person who received the apology does, not the person giving the apology.
제발 용서해주세요. (Please forgive me.)
Sometimes, when trying to explain why something happened, it can sound like making excuses rather than a sincere apology.
'변명하다' means 'to make excuses' or 'to justify'. While an apology might include a brief explanation, the focus of '사과하다' is expressing regret, whereas '변명하다' is about defending one's actions.
그는 자신의 행동에 대해 변명하려고 했다. (He tried to make excuses for his actions.)
Wortfamilie
Substantive
So verwendest du es
When you want to apologize in Korean, you can use the verb 사과하다 (saguahada). This word directly translates to 'to apologize.' It's often used with the particle -에게 (-ege) to indicate 'to whom' you are apologizing. For example, '친구에게 사과하다' means 'to apologize to a friend.' You can also use it in more formal situations where you need to express regret for an action.
A common mistake learners make is trying to directly translate 'I'm sorry' into Korean using 사과하다. While it means 'to apologize,' it's not typically used as a direct interjection like 'I'm sorry' in English. For a simple 'I'm sorry,' especially in casual situations, you would use 죄송합니다 (joesonghamnida) or 미안합니다 (mianhamnida). 사과하다 is more about the act of apologizing rather than expressing immediate regret. Another mistake is to confuse 사과하다 with 사과 (sagwa), which means 'apple.' While they sound similar, their meanings are entirely different!
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Apologizing for being late
- 늦어서 죄송합니다. (I'm sorry for being late.)
- 늦어서 사과드립니다. (I apologize for being late.)
- 늦어서 정말 미안해요. (I'm really sorry for being late.)
Apologizing for a mistake
- 제 실수였어요. 사과드립니다. (It was my mistake. I apologize.)
- 제가 잘못했어요. 정말 죄송합니다. (I was wrong. I'm really sorry.)
- 이해해 주셔서 감사합니다. (Thank you for understanding.)
Apologizing for an inconvenience
- 불편을 드려 죄송합니다. (I'm sorry for the inconvenience.)
- 심려를 끼쳐드려 죄송합니다. (I'm sorry for causing you concern.)
- 괜찮으시다면, 제가 도와드릴까요? (If it's okay, can I help you?)
Apologizing for a misunderstanding
- 오해해서 죄송합니다. (I'm sorry for the misunderstanding.)
- 제가 잘못 이해했어요. 사과드립니다. (I misunderstood. I apologize.)
- 다시 설명해 주시겠어요? (Could you explain it again?)
Apologizing in a formal setting (e.g., business)
- 저희의 불찰로 인해 불편을 드린 점 깊이 사과드립니다. (We sincerely apologize for any inconvenience caused by our oversight.)
- 이번 일로 인해 심려를 끼쳐드린 점 다시 한번 사과드립니다. (We apologize once again for causing you concern with this matter.)
- 앞으로는 이러한 일이 발생하지 않도록 최선을 다하겠습니다. (We will do our best to ensure that such an incident does not happen again in the future.)
Gesprächseinstiege
"어제 늦어서 사과하려고 전화했어요. (I called to apologize for being late yesterday.)"
"혹시 제가 실수한 거 있으세요? 사과하고 싶어요. (Did I make any mistakes? I want to apologize.)"
"전에 말했던 거 때문에 기분 상하셨다면 사과드립니다. (If you were upset by what I said before, I apologize.)"
"제가 뭔가 잘못한 것 같아요. 어떻게 사과해야 할까요? (I think I did something wrong. How should I apologize?)"
"친구가 저한테 사과했어요. 어떻게 대답해야 할까요? (My friend apologized to me. How should I respond?)"
Tagebuch-Impulse
최근에 누구에게 사과했나요? 왜 사과해야 했나요? (To whom did you apologize recently? Why did you need to apologize?)
다른 사람에게 사과하는 것이 왜 중요한가요? (Why is it important to apologize to others?)
만약 누군가 당신에게 사과해야 한다면, 당신은 어떤 종류의 사과를 받고 싶나요? (If someone needed to apologize to you, what kind of apology would you want to receive?)
사과하는 것이 어려웠던 경험이 있나요? 왜 어려웠나요? (Have you ever had an experience where it was difficult to apologize? Why was it difficult?)
사과를 받아들일 때 어떤 기분이 드나요? (How do you feel when you accept an apology?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenTo conjugate '사과하다' in the present tense informal polite form, you take the stem '사과하-' and add '-아요'. Since the last vowel in the stem is 'ㅏ', it becomes '사과해요'.
Example: 제가 사과해요. (I apologize.)
'사과하다' is a verb meaning 'to apologize', while '죄송합니다' is a polite expression meaning 'I am sorry'. You can use '죄송합니다' on its own, but '사과하다' usually requires a subject and sometimes an object.
Example: 늦어서 죄송합니다. (I am sorry for being late.)
Example: 제가 사과합니다. (I apologize.)
Yes, you can use '사과하다' when apologizing to someone older or of higher status, but you should use the appropriate honorifics and polite endings. For example, using '사과드립니다' (a more humble form) is more appropriate in such situations.
Example: 진심으로 사과드립니다. (I sincerely apologize.)
To say 'I need to apologize,' you can combine '사과하다' with '-야 하다' (to have to/need to). So it becomes '사과해야 해요'.
Example: 저는 사과해야 해요. (I need to apologize.)
A common phrase to accept an apology is '괜찮아요' (It's okay/That's alright).
Example: A: 늦어서 미안해요. (I'm sorry for being late.) B: 괜찮아요. (It's okay.)
To make '사과하다' past tense, you conjugate it as '사과했어요'. You take the stem '사과하-' and add '-았어요' (because the last vowel is 'ㅏ'), which combines to '했어요'.
Example: 제가 어제 사과했어요. (I apologized yesterday.)
No, '사과하다' is specifically for apologizing to a person or a group of people. You wouldn't use it to apologize to an inanimate object. You apologize *for* something, but *to* someone.
While '사과하다' is generally polite, if you need a more formal or humble expression, you can use '사과드리다'. The '드리다' part makes it more respectful, showing you are 'offering' an apology.
Example: 불편을 드려 사과드립니다. (I apologize for the inconvenience.)
To say 'I want to apologize,' you combine '사과하다' with '-고 싶다' (to want to). So it becomes '사과하고 싶어요'.
Example: 저는 그에게 사과하고 싶어요. (I want to apologize to him.)
The noun form of '사과하다' is '사과' (apology). The '-하다' part makes it a verb.
Example: 그의 사과를 받아줬어요. (I accepted his apology.)
Teste dich selbst 102 Fragen
Which of these means 'to apologize'?
'사과하다' means to apologize. The other words mean to eat, to sleep, and to go.
Choose the correct Korean word for 'apologize'.
'사과하다' means to apologize. The other words mean book, school, and water.
If you made a mistake, what would you do? (Choose the best fit)
If you made a mistake, you would 사과하다 (apologize). The other words mean to dance, to sing, and to exercise.
The verb '사과하다' means 'to eat'.
'사과하다' means 'to apologize', not 'to eat'.
'사과하다' is a Korean verb.
Yes, '사과하다' is a Korean verb meaning 'to apologize'.
You use '사과하다' when you want to say 'thank you'.
You use '사과하다' when you want to apologize, not when you want to say thank you.
Listen for '사과해요' which means 'apologize'.
Listen for the word that means 'apologized'.
Listen for the formal way to say 'apologize'.
Read this aloud:
제가 늦어서 사과드립니다.
Focus: 사과드립니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
친구에게 사과해야 해요.
Focus: 사과해야 해요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
실수해서 사과합니다.
Focus: 사과합니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You bumped into someone. How do you apologize in Korean? (Use '사과하다' in your answer.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 실수했어요. 사과합니다.
Your friend is upset. You want to say 'I need to apologize.' How would you write that in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 사과해야 해요.
You want to tell someone 'Please apologize to him.' How do you write this in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그에게 사과해주세요.
What is person A doing?
Read this passage:
A: 미안합니다. (I'm sorry.) B: 괜찮아요. (It's okay.) A: 다시는 그러지 않을게요. (I won't do it again.) B: 네. (Yes.)
What is person A doing?
Person A says '미안합니다' which means 'I'm sorry', indicating they are apologizing.
Person A says '미안합니다' which means 'I'm sorry', indicating they are apologizing.
What did Sujin do?
Read this passage:
수진 씨가 지각했어요. 그래서 선생님께 사과했어요. (Sujin was late. So she apologized to the teacher.)
What did Sujin do?
The passage states '선생님께 사과했어요', which means 'apologized to the teacher'.
The passage states '선생님께 사과했어요', which means 'apologized to the teacher'.
What does the speaker need to do?
Read this passage:
친구에게 실수했어요. 그래서 제가 사과해야 해요. (I made a mistake to my friend. So I need to apologize.)
What does the speaker need to do?
The phrase '제가 사과해야 해요' means 'I need to apologize'.
The phrase '제가 사과해야 해요' means 'I need to apologize'.
저는 늦어서 선생님께 ___.
This sentence is in present tense and expresses a current action of apologizing.
친구가 실수해서 저에게 ___.
The sentence describes a past event, so the past tense form is appropriate.
그는 잘못한 일에 대해 ___.
The phrase '잘못한 일에 대해' (about the wrong thing) implies an obligation or necessity to apologize.
저는 어제 친구에게 ___.
'어제' (yesterday) indicates a past action, so '사과했어요' is correct.
너무 늦게 연락해서 ___.
While '사과하다' means to apologize, '죄송합니다' is a common and polite way to express apology in this context.
그녀는 저에게 ___ 말을 했다.
The present participle '사과하는' describes the ongoing action of speaking apologetically.
친구가 늦어서 저에게 ___고 말했어요.
The context implies the friend was late and therefore apologized.
실수했을 때 우리는 ___야 해요.
When one makes a mistake, one should apologize.
저는 그에게 제 잘못을 ___고 싶어요.
To want to apologize for a mistake is the natural fit here.
잘못을 했을 때 사과하는 것은 좋은 태도입니다.
It is generally considered good manners to apologize for mistakes.
친구가 늦게 와서 저에게 사과했어요. 이것은 친구가 늦어서 미안해했다는 뜻입니다.
If a friend apologizes for being late, it means they are sorry for their lateness.
다른 사람에게 사과할 필요가 없을 때도 항상 사과해야 합니다.
You should only apologize when it's appropriate, not always.
This sentence means 'I apologize for being late.' The correct order is '제가' (I) + '늦어서' (because I'm late) + '사과드립니다' (apologize).
This sentence means 'He apologized to her.' The correct order is '그는' (He) + '그녀에게' (to her) + '사과했어요' (apologized).
This sentence means 'I want to apologize for my mistake.' The correct order is '실수해서' (because I made a mistake) + '사과하고 싶어요' (I want to apologize).
늦어서 정말 죄송해요. 제가 늦어서 너무 ___.
The speaker is late and expresses regret, so '사과해요' (apologize) is the appropriate word to complete the sentence.
실수해서 미안합니다. 다음부터는 조심하겠습니다. 정말 ___.
The speaker made a mistake and promises to be careful, so '사과드립니다' (apologize, formal) is the correct choice.
제가 어제 했던 말 때문에 기분 나쁘셨다면 ___.
The speaker is concerned about hurting someone's feelings with their words, so '미안해요' (I'm sorry) is the best fit.
그때 제가 너무 성급했어요. 정말 ___.
The speaker admits to being too hasty and expresses regret, so '후회해요' (I regret it/I'm sorry) fits the context of apologizing for past actions.
이번 일에 대해 모든 책임을 지고 ___.
The speaker is taking full responsibility and expressing a formal apology for a serious matter, so '사죄합니다' (I offer my deep apology) is appropriate.
제가 잘못한 부분에 대해서는 진심으로 ___.
The speaker acknowledges their wrongdoings and is asking for forgiveness, making '용서해주세요' (Please forgive me) the correct option.
Imagine you accidentally bumped into someone on a crowded subway. Write a short apology in Korean. (2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아이고, 죄송합니다! 괜찮으세요? 제가 너무 서둘렀네요.
Your friend helped you with a difficult task, but you forgot to thank them properly. Write a message apologizing for your oversight and expressing gratitude. (2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어제 너무 고마웠는데, 내가 깜빡하고 제대로 인사 못 했네. 정말 미안해! 네 도움이 없었으면 큰일 날 뻔했어.
You are late for a meeting with your boss. Write an email apologizing for your tardiness and explaining briefly why you're late. (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팀장님, 안녕하세요. 오늘 회의에 늦어서 정말 죄송합니다. 갑작스러운 교통체증 때문에 예상보다 늦게 도착했습니다. 너그러이 이해해 주시면 감사하겠습니다.
화자가 친구에게 사과한 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
친구에게 빌린 책을 잃어버려서 너무 미안했어요. 그래서 새 책을 사서 친구에게 가져다주면서 진심으로 사과했어요. 친구는 괜찮다고 말했지만, 저는 여전히 마음이 불편했습니다. 다음부터는 물건을 소중히 다루어야겠다고 생각했어요.
화자가 친구에게 사과한 이유는 무엇인가요?
지문에 '친구에게 빌린 책을 잃어버려서 너무 미안했어요'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '친구에게 빌린 책을 잃어버려서 너무 미안했어요'라고 명시되어 있습니다.
아저씨가 화자에게 어떻게 반응했나요?
Read this passage:
저는 실수로 옆집 아저씨 차에 흠집을 냈어요. 너무 놀라서 어떻게 해야 할지 몰랐습니다. 용기를 내어 아저씨에게 찾아가 솔직하게 말씀드리고 사과드렸습니다. 아저씨는 화를 내기는커녕 오히려 괜찮다고 저를 위로해 주셨습니다. 저는 아저씨의 따뜻한 마음에 감동했습니다.
아저씨가 화자에게 어떻게 반응했나요?
지문에 '아저씨는 화를 내기는커녕 오히려 괜찮다고 저를 위로해 주셨습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '아저씨는 화를 내기는커녕 오히려 괜찮다고 저를 위로해 주셨습니다'라고 나와 있습니다.
화자는 어떤 상황에서 '죄송합니다'라고 말했나요?
Read this passage:
오늘 아침, 지하철에서 옆 사람 발을 실수로 밟았습니다. 너무 당황해서 '죄송합니다'라고 크게 외쳤어요. 그분은 괜찮다고 웃으면서 말해주셨지만, 저는 계속 미안한 마음이 들었습니다. 앞으로는 좀 더 조심해야겠다고 다짐했습니다.
화자는 어떤 상황에서 '죄송합니다'라고 말했나요?
지문에 '지하철에서 옆 사람 발을 실수로 밟았습니다. 너무 당황해서 '죄송합니다'라고 크게 외쳤어요'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '지하철에서 옆 사람 발을 실수로 밟았습니다. 너무 당황해서 '죄송합니다'라고 크게 외쳤어요'라고 명시되어 있습니다.
저는 늦어서 [___] 했어요.
The sentence means 'I was late, so I apologized.' '사과' fits perfectly here as it means apology, making the verb '사과하다'.
친구가 실수해서 저에게 [___].
The sentence translates to 'My friend made a mistake, so he/she [___] to me.' The logical action after making a mistake is to apologize, hence '사과했어요' (apologized).
그는 잘못한 일에 대해 진심으로 [___].
The sentence means 'He sincerely [___] about what he did wrong.' When someone does something wrong, they typically apologize, so '사과했어요' (apologized) is the correct choice.
누군가에게 사과한다는 것은 잘못을 인정하는 것을 의미한다.
To apologize means to admit that you have done something wrong. This statement is true.
'미안하다'는 '사과하다'와는 전혀 다른 의미이다.
'미안하다' (I'm sorry) and '사과하다' (to apologize) are closely related in meaning, with '사과하다' being a more formal or explicit way to express an apology. Therefore, to say they are 'completely different' is false.
한국 문화에서 사과는 중요하지 않은 행위이다.
In Korean culture, apologizing is generally considered an important act that shows respect and acknowledges wrongdoing. Therefore, this statement is false.
The speaker is talking about someone apologizing for being late.
The speaker had to apologize for a mistake.
The speaker is discussing the importance of apologizing for relationships.
Read this aloud:
네 잘못이 아니더라도, 갈등을 해결하기 위해 먼저 사과하는 것도 좋은 방법일 수 있습니다.
Focus: 갈등 (gal-deung), 해결 (hae-gyeoul), 먼저 (meon-jeo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 어제 회의에서 제 발언 때문에 오해가 생긴 점에 대해 진심으로 사과드립니다.
Focus: 발언 (bal-eon), 오해 (o-hae), 진심으로 (jin-shim-eu-ro)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
친구가 늦게 와서 약속을 어겼을 때, 친구에게 어떻게 사과해야 할까요?
Focus: 약속 (yak-sok), 어겼을 때 (eo-gyeot-sseul ttae), 어떻게 (eo-tteo-ke)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you accidentally spilled coffee on a stranger's clothes. Write a short apology message you would send to them, including how you would try to make amends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요. 오늘 카페에서 실수로 옷에 커피를 쏟아서 정말 죄송합니다. 혹시 세탁비나 새 옷으로 보상해 드릴 수 있을까요? 연락 기다리겠습니다.
You made a mistake at work that caused a minor inconvenience for your team. Write an email to your team leader to apologize and explain what you will do to prevent it from happening again.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팀장님, 안녕하세요. 제가 어제 작업에서 실수를 해서 팀원들에게 불편을 드린 점 진심으로 사과드립니다. 앞으로는 더 주의하고, 재발 방지를 위해 더 꼼꼼히 확인하겠습니다.
You forgot your friend's birthday. Write a text message to them apologizing and suggesting a way to celebrate belatedly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구야, 생일인데 잊어버려서 정말 미안해. 너무 늦었지만, 내가 저녁 사줄게. 언제 시간 괜찮아?
김민준 씨가 회의에 늦은 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
어느 날, 김민준 씨는 중요한 회의에 늦었습니다. 그는 급하게 회의실로 들어서며 팀원들에게 "죄송합니다. 차가 막혀서 늦었습니다."라고 사과했습니다. 그의 팀 리더는 "괜찮습니다. 하지만 다음부터는 미리 연락을 주세요."라고 말했습니다. 김민준 씨는 고개를 끄덕이며 다음부터는 주의하겠다고 다짐했습니다.
김민준 씨가 회의에 늦은 이유는 무엇입니까?
지문에 '차가 막혀서 늦었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '차가 막혀서 늦었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
박수진 씨는 친구에게 어떻게 사과했습니까?
Read this passage:
박수진 씨는 친구에게 빌린 책을 잃어버렸습니다. 그녀는 친구에게 전화해서 "정말 미안해. 네 책을 잃어버렸어. 새 책으로 사줄게."라고 사과했습니다. 친구는 처음에는 화를 냈지만, 박수진 씨의 진심 어린 사과에 마음을 풀었습니다. 박수진 씨는 곧바로 서점에 가서 같은 책을 새로 사서 친구에게 가져다주었습니다.
박수진 씨는 친구에게 어떻게 사과했습니까?
지문에 '그녀는 친구에게 전화해서 "정말 미안해. 네 책을 잃어버렸어. 새 책으로 사줄게."라고 사과했습니다.'라고 나와 있습니다.
지문에 '그녀는 친구에게 전화해서 "정말 미안해. 네 책을 잃어버렸어. 새 책으로 사줄게."라고 사과했습니다.'라고 나와 있습니다.
이지원 씨가 친구에게 사과해야 했던 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
이지원 씨는 친구의 중요한 비밀을 실수로 다른 사람에게 말해버렸습니다. 친구는 이 사실을 알고 매우 실망했습니다. 이지원 씨는 친구에게 수십 번 사과했지만, 친구는 그녀의 사과를 쉽게 받아들이지 않았습니다. 이지원 씨는 친구의 마음을 돌리기 위해 여러 가지 노력을 했습니다. 결국 친구는 이지원 씨의 진심을 알아주고 용서해 주었습니다.
이지원 씨가 친구에게 사과해야 했던 이유는 무엇입니까?
지문에 '이지원 씨는 친구의 중요한 비밀을 실수로 다른 사람에게 말해버렸습니다.'라고 설명되어 있습니다.
지문에 '이지원 씨는 친구의 중요한 비밀을 실수로 다른 사람에게 말해버렸습니다.'라고 설명되어 있습니다.
This sentence means 'He sincerely apologized for his mistake.' The order follows a typical Korean sentence structure of Subject-Object-Verb, with adverbs placed appropriately.
This translates to 'I apologize for being late, but I couldn't sleep well last night.' The apology comes first, followed by the explanation, connected by '-지만' which means 'but'.
This means 'She wanted to apologize to her friend for causing inconvenience.' The object of the apology ('친구에게') comes after the subject and before the apology verb phrase.
그는 자신의 실수에 대해 ___ 했다.
문맥상 '실수'에 대한 적절한 행동은 '사과'입니다. '변명', '부정', '회피'는 상황에 맞지 않습니다.
늦어서 정말 ___ 드려요.
'늦어서'라는 상황은 일반적으로 '사과'를 해야 하는 이유가 됩니다. '감사', '축하', '칭찬'은 어울리지 않습니다.
저는 그에게 솔직하게 ___ 했습니다.
'솔직하게'라는 부사와 함께 '사과'하는 것은 자연스러운 표현입니다. 다른 보기들은 문맥에 맞지 않습니다.
오해를 풀기 위해 먼저 ___하는 것이 좋겠어요.
'오해를 풀기 위해' 가장 적절한 행동은 '사과'하여 화해를 시도하는 것입니다. '비난', '논쟁', '회유'는 상황을 악화시킬 수 있습니다.
그녀는 자신의 무례함에 대해 깊이 ___했다.
'무례함'에 대한 행동으로 '사과'하는 것이 가장 직접적인 해결책입니다. '후회'와 '반성'은 내면의 감정이고, '고백'은 죄나 비밀에 더 가깝습니다.
그는 자신의 잘못된 판단에 대해 ___했다.
'잘못된 판단'에 대해 책임지고 '사과'하는 것이 올바른 태도입니다. '책망'은 다른 사람을 비난하는 것이고, '설명'과 '정당화'는 사과와는 거리가 있습니다.
Listen for how he apologized for his mistake.
Listen for the expression of apology for being late.
Listen for the decision to apologize to a friend.
Read this aloud:
제가 어제 했던 말에 대해 사과하고 싶습니다.
Focus: 사과하고 싶습니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
오해를 풀어드리기 위해 사과드립니다.
Focus: 오해를 풀어드리기 위해
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
피해를 드린 점 진심으로 사과드립니다.
Focus: 피해를 드린 점
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He sincerely apologized for his mistake.' The order follows a typical Korean sentence structure of Subject-Possessive-Object-Prepositional Phrase-Adverb-Verb.
This translates to 'I am truly sorry for being late. I hope you will kindly forgive me.' The first part expresses the apology, and the second part expresses the hope for forgiveness.
This means 'I know no excuse will work, but I still want to apologize.' The sentence builds up the idea that an apology is due despite the lack of a valid excuse.
He realized his mistake and apologized sincerely.
I'm very sorry for being late. I'll make sure it doesn't happen again.
Thank you for clearing up the misunderstanding. I apologize for my actions.
Read this aloud:
친구에게 실수로 상처를 줬을 때 어떻게 사과할 건가요?
Focus: 실수
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
상사에게 중요한 보고서 제출을 놓쳤을 때 사과하는 방법을 말해보세요.
Focus: 보고서 제출
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
문화적인 차이로 인해 오해를 불러일으켰을 때 어떻게 사과하는 것이 적절할까요?
Focus: 문화적인 차이
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He sincerely apologized for his mistake.' The word order is subject-possessive-object-preposition-adverb-verb.
This means 'I am truly sorry for being late. I apologize.' The first part is an apology for the lateness, followed by a formal apology.
This translates to 'She had to apologize to him to clear up the misunderstanding.' The phrase '풀기 위해' means 'in order to resolve/clear up'.
/ 102 correct
Perfect score!
Beispiel
제가 실수해서 사과했어요.
Verwandte Inhalte
Mehr communication Wörter
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2About; concerning; regarding.
~쯤
A2About; approximately (quantity, time)
동의
B1The act of agreeing with someone's opinion or a proposal. A core functional word for IELTS Writing Task 2 'agree or disagree' questions.
모호성
B2The quality of being open to more than one interpretation; inexactness or lack of clarity.
그리고
A1And/and then
공지
A2A formal announcement or notification.
답하다
A1To answer
대답하다
A1To answer
대답
A1Answer; Reply (response to a question)