~ㄹ래요
Ending expressing speaker's intention or preference (I will / want to).
~ㄹ래요 in 30 Sekunden
- Used to express personal intention or preference ('I will/want to').
- Used to ask for the listener's preference ('Do you want to?').
- Only used with first-person (statements) and second-person (questions) subjects.
- Common in polite-casual spoken Korean, especially in cafes and social settings.
The Korean sentence ending ~ㄹ래요 or ~을래요 is a fundamental grammar structure used primarily in spoken, informal, or polite-casual Korean. At its core, it serves two main purposes: expressing the speaker's own intention or preference, and asking about the listener's intention or preference. Unlike more rigid future tense markers, this ending carries a nuance of personal choice and a slightly assertive yet friendly tone. It is most commonly heard among friends, colleagues of similar rank, or in service industry interactions where a degree of politeness is required but a stiff formal tone is unnecessary.
- Intention
- When used in a statement, it translates to 'I will' or 'I want to.' It signals that the speaker has made a decision based on their own desire. For example, '저는 비빔밥 먹을래요' means 'I will eat bibimbap' or 'I want to eat bibimbap,' emphasizing the speaker's choice among options.
- Inquiry
- When used as a question, it asks 'Do you want to...?' or 'Would you like to...?' It is a very common way to make suggestions or check someone's preference. '커피 마실래요?' translates to 'Would you like to drink coffee?'
The use of this ending is deeply tied to the Korean concept of 'nunchi' (social sensing). By using ~ㄹ래요, you are not just stating a fact about the future; you are expressing a subjective will. This is why it is almost never used with third-person subjects. You cannot say 'He will eat' using this form because you cannot definitively state someone else's internal preference or will in this specific assertive manner. It is a first-person (I/We) or second-person (You) grammar point.
내일 영화 볼래요? (Do you want to watch a movie tomorrow?)
In terms of social hierarchy, ~ㄹ래요 is considered 'haeyo-che' (polite informal). It is polite because of the 'yo' ending, but the 'r-lae' part itself is quite direct. Therefore, while it is perfectly fine to use with a boss you are close to or a slightly older acquaintance, it might be considered too casual for a very formal business presentation or when speaking to someone of much higher status for the first time. In those cases, ~시겠습니까 or ~려고 합니다 would be more appropriate.
Furthermore, the emotional weight of ~ㄹ래요 can vary. In a disagreement, saying '나 안 할래요!' (I'm not going to do it!) can sound quite stubborn or childish, like a refusal. In a romantic context, '나랑 같이 갈래요?' (Do you want to go with me?) sounds soft and inviting. The context and intonation are key to mastering this versatile ending.
저는 여기서 기다릴래요. (I will wait here / I prefer to wait here.)
In summary, ~ㄹ래요 is the go-to grammar for daily decisions. Whether you are ordering at a restaurant, planning a weekend trip with friends, or simply stating what you intend to do next, this ending provides the perfect balance of politeness and personal expression. It bridges the gap between the simple future and the expression of desire, making your Korean sound much more natural and expressive of your personality.
Using ~ㄹ래요 correctly requires understanding the basic rules of Korean verb conjugation, specifically how to handle verb stems ending in vowels versus those ending in consonants (batchim). The choice between ~ㄹ래요 and ~을래요 depends entirely on the final sound of the verb stem.
- Rule 1: Vowel Stems
- If the verb stem ends in a vowel, you attach ~ㄹ래요 directly to the stem. For example, the verb '가다' (to go) has the stem '가'. Since '가' ends in a vowel, it becomes '갈래요'. Similarly, '보다' (to see/watch) becomes '볼래요'.
- Rule 2: Consonant Stems (Batchim)
- If the verb stem ends in a consonant (batchim), you attach ~을래요. For example, '먹다' (to eat) has the stem '먹'. Since it ends in a consonant, it becomes '먹을래요'. '읽다' (to read) becomes '읽을래요'.
- Rule 3: ㄹ Batchim Exception
- If the verb stem already ends in the consonant 'ㄹ', you simply add '래' and '요'. You do not add another 'ㄹ' or '을'. For example, '놀다' (to play) becomes '놀래요', and '만들다' (to make) becomes '만들래요'.
It is crucial to remember that this grammar point is only used with verbs (action verbs). It is generally not used with adjectives (descriptive verbs) because you cannot 'intend' to be an adjective. For instance, you wouldn't say 'I intend to be tall' using this form. However, in some poetic or highly colloquial contexts, people might use it to express a wish, but for standard learners, stick to action verbs.
커피 마실래요, 아니면 차 마실래요? (Do you want to drink coffee, or do you want to drink tea?)
When forming a question, simply raise your intonation at the end of the sentence. When making a statement, keep the intonation flat or slightly falling. The written form remains the same for both. This makes it one of the easier grammar points to learn for conversational purposes. Another important note is the negative form. To say 'I don't want to' or 'I won't,' you place '안' before the verb: '안 갈래요' (I won't go / I don't want to go).
One of the nuances that learners often struggle with is the difference between ~ㄹ래요 and ~고 싶어요. While both can translate to 'want to,' ~ㄹ래요 is more about a specific decision or intention in a given context, whereas ~고 싶어요 is a general feeling of desire. If someone asks 'What do you want to eat?', answering with '피자 먹을래요' sounds like you've made your choice, while '피자 먹고 싶어요' sounds like you are expressing a craving.
저는 이번 주말에 집에서 쉴래요. (I'm going to rest at home this weekend.)
Finally, consider the subject. In statements, the subject is almost always 'I' (저/나) or 'We' (우리). In questions, the subject is 'You'. Using it with 'He/She/They' is grammatically incorrect in standard Korean because you are asserting their internal will, which is considered culturally presumptuous. To talk about others' intentions, you would use structures like ~려고 해요 or ~고 싶어 해요.
If you walk into any cafe in Seoul, the first thing you might hear after the initial greeting is a question ending in ~ㄹ래요. It is the quintessential 'decision-making' grammar of modern Korean life. Because it balances politeness with a clear focus on the listener's choice, it is ubiquitous in service environments, social gatherings, and casual planning.
- Restaurants and Cafes
- Waiters might ask, '주문하실래요?' (Would you like to order?). Friends sitting at a table will ask each other, '뭐 마실래?' (What do you want to drink? - informal) or '나랑 이거 같이 먹을래요?' (Do you want to eat this with me?).
- Dating and Socializing
- This ending is incredibly common in early-stage dating. It’s softer than a command but more personal than a formal invitation. '영화 보러 갈래요?' (Do you want to go see a movie?) is a classic way to ask someone out on a date. It leaves room for the other person to express their preference while clearly stating yours.
In K-Dramas and K-Pop lyrics, ~ㄹ래요 is often used to express a strong, heartfelt intention or a sweet proposal. You might hear a character say, '평생 같이 살래요?' (Do you want to live together for the rest of our lives?). Here, the grammar elevates a simple intention into a life-changing proposal. It carries a sense of 'I have decided this, and I want you to decide too.'
나랑 사귈래요? (Do you want to go out with me / be in a relationship with me?)
You will also hear this frequently in the workplace among colleagues. While formal Korean (~ㅂ니다) is used in meetings, the 'yo' form (including ~ㄹ래요) is the standard for office camaraderie. A colleague might stop by your desk and ask, '점심 같이 먹을래요?' (Do you want to have lunch together?). Using this form creates a friendly, collaborative atmosphere rather than a hierarchical one.
In shopping contexts, sales assistants might use it to suggest items: '이거 한번 입어 보실래요?' (Would you like to try this on?). It’s a gentle suggestion that doesn't feel like a hard sell. Conversely, as a customer, you can use it to state your final choice: '이걸로 할래요' (I'll go with this one / I'll take this one).
잠깐 나갈래요? (Do you want to go outside for a bit?)
Lastly, you'll hear it in moments of mild protest or firm refusal. A child might say '나 안 먹을래요!' (I don't want to eat!) when presented with vegetables. In this context, the ending emphasizes the child's will. Understanding these varied contexts—from romantic proposals to refusing broccoli—is essential for truly 'feeling' the meaning of ~ㄹ래요 beyond a simple textbook translation.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning ~ㄹ래요 is applying it to the wrong person. In English, we can say 'He will go' or 'She wants to go' using the same future or desire markers. In Korean, ~ㄹ래요 is strictly limited to the first and second person.
- Mistake 1: Third-Person Subjects
- Incorrect: '민수 씨가 갈래요' (Minsu wants to go). Correct: '민수 씨가 가고 싶어 해요' or '민수 씨가 갈 거예요'. You cannot use ~ㄹ래요 for anyone other than yourself (statement) or the person you are talking to (question).
- Mistake 2: Confusing with ~ㄹ게요
- While both express intention, ~ㄹ게요 is a promise or a commitment to the listener ('I will do it for you/because of what you said'). ~ㄹ래요 is just about your own preference or choice. If you say '제가 할래요', it means 'I want to do it (it's my choice)'. If you say '제가 할게요', it means 'I will do it (don't worry about it)'.
- Mistake 3: Overusing with Superiors
- Because ~ㄹ래요 is quite assertive, using it with a much older person or a high-ranking official can sometimes sound slightly blunt or even rude, even with the 'yo' attached. In very formal settings, use ~시겠습니까? to ask and ~려고 합니다 to state intention.
Another common error involves conjugation, particularly with irregular verbs. Many learners forget to change the 'ㄷ' to 'ㄹ' in verbs like '걷다' (to walk), saying '걷을래요' instead of the correct '걸을래요'. Similarly, with 'ㅂ' irregulars like '돕다' (to help), the correct form is '도울래요', not '돕을래요'.
Wrong: 제 친구가 올래요. (My friend wants to come.)
Right: 제 친구가 올 거예요. (My friend will come.)
Learners also often confuse ~ㄹ래요 with ~ㄹ까요. While both can be used for suggestions, ~ㄹ까요 is more like 'Shall we...?' or 'Should I...?', asking for the listener's opinion or making a tentative suggestion. ~ㄹ래요 is more direct, asking 'Do you want to...?' or 'Are you going to...?'. If you ask '커피 마실까요?', you are asking 'Shall we have coffee?'. If you ask '커피 마실래요?', you are asking 'Do you want to drink coffee?'.
Finally, watch out for the 'ㄹ' batchim verbs. Verbs like '만들다' (to make) or '살다' (to live) already have an 'ㄹ'. You don't need to add another one. It's '살래요', not '살을래요' or '살ㄹ래요'. This is a very common tripping point for beginners who are trying to follow the 'vowel vs. consonant' rule too strictly without accounting for the 'ㄹ' exception.
Wrong: 여기서 살을래요.
Right: 여기서 살래요. (I want to live here.)
By being mindful of these subject restrictions, conjugation nuances, and social contexts, you can avoid the most common pitfalls and use ~ㄹ래요 like a native speaker.
Korean has several ways to express intention, future plans, and desires. Understanding the subtle differences between ~ㄹ래요 and its alternatives is key to achieving fluency. Each ending carries a different 'flavor' or level of commitment.
- ~고 싶다 (Desire)
- This means 'I want to.' It focuses on the feeling of desire. ~ㄹ래요 is more about the decision. If you say '가고 싶어요,' you are saying you have the desire to go. If you say '갈래요,' you are saying you have decided to go or are choosing to go.
- ~ㄹ게요 (Promise/Commitment)
- This is used when your action is a response to the listener or a promise. '제가 할게요' (I'll do it) implies you are taking responsibility. ~ㄹ래요 is more about your own preference regardless of the listener's needs.
- ~ㄹ 거예요 (Future/Probability)
- This is the standard future tense. It is more objective and can be used for all subjects (I, you, he, she, they). It doesn't necessarily emphasize 'will' or 'choice' as much as ~ㄹ래요 does.
- ~ㄹ까요? (Suggestion/Opinion)
- Used to ask 'Shall we...?' or 'Should I...?'. It is more tentative than ~ㄹ래요?. Use this when you are genuinely unsure and want the other person's input.
To help visualize these differences, consider a situation where you are deciding what to eat. If you are just thinking about your cravings, you use ~고 싶다. If you are making a final choice at the counter, you use ~ㄹ래요. If you are promising to buy lunch for a friend, you use ~ㄹ게요. If you are asking a friend for a joint suggestion, you use ~ㄹ까요.
A: 뭐 먹을래요? (What do you want to eat? - Your choice)
B: 저는 피자 먹을래요. (I'll have pizza. - My choice)
In more formal or written contexts, ~려고 하다 (intend to) is a common alternative. It sounds more planned and less 'spur-of-the-moment' than ~ㄹ래요. For example, '유학을 가려고 합니다' (I intend to go study abroad) sounds like a serious, well-thought-out plan, whereas '유학 갈래요' sounds more like a personal preference or a sudden decision.
Lastly, for very high levels of politeness, ~시겠어요? is the honorific equivalent of ~ㄹ래요?. If you are speaking to a customer or someone much older, '커피 마실래요?' might be a bit too casual. '커피 드시겠어요?' is the much more respectful way to ask the same thing. Mastering these distinctions allows you to navigate Korean social situations with grace and precision.
Comparison Table:
- ~ㄹ래요: Personal will/choice (Casual/Polite)
- ~ㄹ게요: Promise to listener (Casual/Polite)
- ~ㄹ까요: Suggestion/Opinion (Casual/Polite)
- ~시겠어요: Formal inquiry of will (Very Polite)
How Formal Is It?
"저는 이 프로젝트를 맡으려고 합니다."
"저는 비빔밥을 먹을 거예요."
"나랑 놀래?"
"우유 마실래요?"
"죽을래?"
Wusstest du?
While it sounds very modern and is common in K-Dramas, its roots in the 'quote' structure show how Korean grammar often builds complex meanings by layering simple functional units.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'ㄹ' like an English 'R' or 'L'.
- Making the 'ae' sound too long like 'ay' in 'stay'.
- Forgetting to link the final consonant of the verb stem to 'eul-lae-yo'.
- Incorrectly stressing the 'yo' at the end of a statement.
- Pronouncing '을' as a separate, heavy syllable instead of a quick transition.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize at the end of sentences.
Requires knowledge of batchim and irregular verbs.
Very common in daily speech; easy to use once conjugation is mastered.
Clear ending that is easy to hear in conversation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Batchim Rule
먹다 -> 먹을래요, 가다 -> 갈래요
ㄹ Irregular
만들다 -> 만들래요 (Not 만들을래요)
ㄷ Irregular
듣다 -> 들을래요 (ㄷ changes to ㄹ)
ㅂ Irregular
돕다 -> 도울래요 (ㅂ changes to 우)
Subject Restriction
Can only be used with 1st and 2nd person.
Beispiele nach Niveau
저는 물 마실래요.
I will drink water.
마시다 (to drink) + ㄹ래요.
뭐 먹을래요?
What do you want to eat?
먹다 (to eat) + 을래요.
집에 갈래요.
I want to go home.
가다 (to go) + ㄹ래요.
영화 볼래요?
Do you want to watch a movie?
보다 (to see/watch) + ㄹ래요.
저는 안 갈래요.
I'm not going to go.
안 (not) + 가다 (to go) + ㄹ래요.
우유 마실래요?
Do you want to drink milk?
마시다 (to drink) + ㄹ래요.
여기 앉을래요.
I will sit here.
앉다 (to sit) + 을래요.
책 읽을래요?
Do you want to read a book?
읽다 (to read) + 을래요.
주말에 뭐 할래요?
What do you want to do on the weekend?
하다 (to do) + ㄹ래요.
음악 들을래요?
Do you want to listen to music?
듣다 (to listen) is irregular: ㄷ -> ㄹ + 을래요.
저는 여기서 기다릴래요.
I will wait here.
기다리다 (to wait) + ㄹ래요.
같이 산책할래요?
Do you want to take a walk together?
산책하다 (to walk) + ㄹ래요.
케이크 만들래요.
I want to make a cake.
만들다 (to make) ends in ㄹ, so just add 래요.
창문 닫을래요?
Do you want to close the window?
닫다 (to close) + 을래요.
내일 만날래요?
Do you want to meet tomorrow?
만나다 (to meet) + ㄹ래요.
저는 안 먹을래요.
I don't want to eat.
안 (not) + 먹다 (to eat) + 을래요.
피곤해서 그냥 쉴래요.
I'm tired, so I'm just going to rest.
쉬다 (to rest) + ㄹ래요.
나중에 다시 전화할래요.
I'll call you back later.
전화하다 (to call) + ㄹ래요.
이 옷 한번 입어 볼래요?
Would you like to try this clothing on?
입어 보다 (to try wearing) + ㄹ래요.
저는 비빔밥으로 할래요.
I'll go with the bibimbap.
하다 (to do/choose) + ㄹ래요.
혼자 있고 싶어요. 나갈래요?
I want to be alone. Would you mind leaving?
나가다 (to go out) + ㄹ래요.
도와줄래요?
Do you want to help me? / Would you help me?
도와주다 (to help) + ㄹ래요.
비가 오는데 택시 탈래요?
It's raining; do you want to take a taxi?
타다 (to ride) + ㄹ래요.
이거 비밀인데, 들을래요?
This is a secret; do you want to hear it?
듣다 (to hear) -> 들을래요.
그렇게 하기 싫으면 안 할래요.
If you don't want to do it that way, I won't do it.
안 (not) + 하다 (to do) + ㄹ래요.
먼저 들어가실래요? 전 좀 더 있다 갈게요.
Would you like to go in first? I'll come in a bit later.
들어가다 (to enter) + 시 (honorific) + ㄹ래요.
생각해 보고 내일 말씀드릴래요.
I'll think about it and tell you tomorrow.
말씀드리다 (to tell - humble) + ㄹ래요.
이 프로젝트 제가 맡아서 할래요.
I want to take on this project myself.
맡다 (to take charge) + 아서 (reason) + 하다 + ㄹ래요.
커피 말고 시원한 주스 마실래요.
Instead of coffee, I'd rather have some cold juice.
마시다 (to drink) + ㄹ래요.
조금만 더 기다려 볼래요?
Would you like to wait just a little longer?
기다려 보다 (to try waiting) + ㄹ래요.
저는 이제 그만 포기할래요.
I'm going to give up now.
포기하다 (to give up) + ㄹ래요.
같이 도전해 볼래요?
Do you want to try the challenge together?
도전해 보다 (to try challenging) + ㄹ래요.
아무리 힘들어도 끝까지 해 볼래요.
No matter how hard it is, I'm going to try until the end.
해 보다 (to try doing) + ㄹ래요.
당신이라면 어떻게 하실래요?
If it were you, what would you do? / What would you want to do?
하다 + 시 (honorific) + ㄹ래요.
세상의 끝까지 당신과 함께 갈래요.
I want to go with you to the end of the world.
가다 (to go) + ㄹ래요.
누가 뭐래도 제 소신을 지킬래요.
No matter what anyone says, I will stick to my beliefs.
지키다 (to protect/keep) + ㄹ래요.
이런 상황에서 웃음이 나올래요?
Can you even think of laughing in this situation? (Rhetorical)
나오다 (to come out) + ㄹ래요.
평생 당신만을 사랑할래요.
I will love only you for the rest of my life.
사랑하다 (to love) + ㄹ래요.
저는 더 이상 침묵하지 않을래요.
I will no longer remain silent.
침묵하지 않다 (to not be silent) + ㄹ래요.
새로운 삶을 시작해 볼래요.
I'm going to try starting a new life.
시작해 보다 (to try starting) + ㄹ래요.
운명에 맞서 싸워 볼래요.
I'm going to try to fight against fate.
싸워 보다 (to try fighting) + ㄹ래요.
진실을 위해서라면 무엇이든 할래요.
I will do anything for the sake of the truth.
하다 (to do) + ㄹ래요.
죽어도 이 자리를 지킬래요.
Even if I die, I will protect this spot.
지키다 (to protect) + ㄹ래요.
그대의 그림자가 되어 살래요.
I want to live as your shadow.
살다 (to live) + ㄹ래요.
모든 것을 내려놓고 떠날래요.
I'm going to leave everything behind and go.
떠나다 (to leave) + ㄹ래요.
가슴 깊은 곳의 이야기를 들을래요?
Do you want to hear the story from the depths of my heart?
듣다 -> 들을래요.
꿈을 향해 멈추지 않고 달릴래요.
I will run toward my dreams without stopping.
달리다 (to run) + ㄹ래요.
영원히 변치 않는 마음을 줄래요.
I want to give you a heart that never changes forever.
주다 (to give) + ㄹ래요.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
나랑 사귈래요?
결혼해 줄래요?
뭐 마실래요?
같이 놀래요?
먼저 갈래요.
여기 앉을래요?
잠깐 볼래요?
다시 할래요.
안 볼래요.
어디 갈래요?
Wird oft verwechselt mit
~ㄹ게요 is a promise to the listener, while ~ㄹ래요 is just your own choice.
~ㄹ까요? is 'Shall we?' (asking for opinion), while ~ㄹ래요? is 'Do you want to?' (asking for desire).
~고 싶다 is a general feeling of 'wanting,' while ~ㄹ래요 is a specific 'decision' to act.
Redewendungen & Ausdrücke
"죽을래?"
Do you want to die? A very common (often playful or aggressive) slang expression used when someone is annoyed.
내 과자 다 먹었어? 너 죽을래?
Slang/Informal"한번 해 볼래?"
Do you want to try? Or, in a confrontational context, 'You want a piece of me?'.
내가 우스워 보여? 한번 해 볼래?
Informal/Aggressive"나랑 살래?"
Do you want to live with me? Often used as a romantic, slightly informal proposal.
다른 건 필요 없어. 나랑 살래?
Informal/Romantic"말 좀 들을래?"
Will you please listen to me? Used by parents or superiors when someone is being disobedient.
제발 장난 그만하고 말 좀 들을래?
Informal"어디 한번 볼래?"
Shall we see? / Let's see what you've got. Used to challenge someone's claim.
네가 그렇게 잘해? 어디 한번 볼래?
Informal"그냥 둘래."
I'll just leave it as it is. Expressing a decision not to interfere.
고장 났지만 그냥 둘래.
Informal"꿈 깰래?"
Do you want to wake up from your dream? Used to tell someone they are being unrealistic.
네가 복권에 당첨된다고? 꿈 깰래?
Informal/Sarcastic"나랑 갈래?"
Do you want to go with me? A simple invitation that can carry deep emotional weight depending on context.
멀리 떠날 거야. 나랑 갈래?
Informal"모른 척 할래."
I'm going to pretend I don't know. Choosing to ignore something.
귀찮은 일에 엮이기 싫어. 그냥 모른 척 할래.
Informal"두고 볼래."
I'll wait and see. Expressing a decision to observe the outcome before acting.
누가 이기는지 두고 볼래.
InformalLeicht verwechselbar
Both refer to the future.
~ㄹ 거예요 is a general future fact, while ~ㄹ래요 is a personal choice or intention.
내일 비가 올 거예요 (It will rain) vs 저는 갈래요 (I will go/I want to go).
Both express intention.
~려고 해요 sounds more like a planned intention, while ~ㄹ래요 is more immediate and spoken.
공부하려고 해요 (I plan to study) vs 공부할래요 (I'm going to study/I want to study).
Both ask about the listener's will.
~시겠어요? is much more formal and respectful than ~ㄹ래요?.
주문하시겠어요? (Formal) vs 뭐 먹을래요? (Polite Casual).
It's the same grammar without 'yo'.
~ㄹ래 is informal (banmal) and only for close friends, while ~ㄹ래요 is polite.
나랑 놀래? (To a friend) vs 같이 가실래요? (Polite).
Both are used for suggestions.
~ㄹ까요 is more tentative and asks for the listener's thought, while ~ㄹ래요 is more direct.
갈까요? (Shall we go?) vs 갈래요? (Do you want to go?).
Satzmuster
[Noun] [Verb]ㄹ래요.
저는 사과 먹을래요.
[Noun] [Verb]ㄹ래요?
커피 마실래요?
[Time]에 [Verb]ㄹ래요.
내일 만날래요.
안 [Verb]ㄹ래요.
안 갈래요.
[Reason]~아서 [Verb]ㄹ래요.
피곤해서 쉴래요.
[Verb]어 볼래요?
입어 볼래요?
[Noun] 말고 [Noun] [Verb]ㄹ래요.
빵 말고 밥 먹을래요.
아무리 [Adjective]아도 [Verb]ㄹ래요.
아무리 힘들어도 할래요.
Wortfamilie
Verben
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily spoken Korean.
-
Using with 3rd person subjects.
→
제 친구가 갈 거예요.
You cannot know someone else's internal will for sure, so ~ㄹ래요 is restricted to 'I' or 'You'.
-
Adding '을래요' to 'ㄹ' batchim verbs.
→
만들래요.
If the stem ends in 'ㄹ', you don't need '을'. Just add '래요'.
-
Using with adjectives.
→
예뻐지고 싶어요.
~ㄹ래요 is for actions (verbs), not states (adjectives).
-
Confusing ~ㄹ래요 with ~ㄹ게요.
→
제가 할게요. (Promise)
Use ~ㄹ게요 when you are promising to do something for the listener.
-
Incorrect ㄷ irregular conjugation.
→
들을래요.
The 'ㄷ' in '듣다' must change to 'ㄹ' before adding '~을래요'.
Tipps
Check the Batchim
Always look at the bottom of the verb stem. No batchim? Use ~ㄹ래요. Batchim? Use ~을래요. It's the golden rule!
Use for Invitations
~ㄹ래요? is a perfect, friendly way to invite someone to do something without being too pushy.
First/Second Person Only
Never use this for a third person like 'Minsu' or 'My mom.' It sounds very strange to native speakers.
The ㄹ Flap
Practice the 'ㄹ' sound. It's not a hard 'L' or a rolling 'R'. It's a quick tap of the tongue.
Decision vs. Desire
Use ~ㄹ래요 when you are ready to commit to a choice. Use ~고 싶어요 when you're just dreaming about it.
Cafe Essential
Master this for your next trip to a Korean cafe. '아이스 아메리카노 마실래요' is all you need!
Polite Refusal
'안 할래요' is a clear but polite way to say no to a suggestion.
Watch for ㄷ and ㅂ
Remember '듣다' -> '들을래요' and '돕다' -> '도울래요'. These irregulars are common!
~ㄹ래요 vs ~ㄹ까요
Use ~ㄹ래요 when you want to know their *desire*. Use ~ㄹ까요 when you want their *opinion*.
Spoken Style
Keep this for your journals or texts to friends. It's too casual for formal reports.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of the 'L' in ~ㄹ래요 as standing for 'Like' or 'List'. You use it when you 'Like' something enough to choose it from a 'List' of options.
Visuelle Assoziation
Imagine yourself at a cafe counter pointing at a menu. The action of pointing and choosing is exactly what ~ㄹ래요 represents.
Word Web
Herausforderung
Try to use ~ㄹ래요 three times today: once to order food, once to ask a friend to do something, and once to refuse something you don't want to do.
Wortherkunft
The ending ~ㄹ래요 is a combination of the prospective suffix '-ㄹ', the intentional/volitional suffix '-래-', and the polite sentence-final particle '-요'. The '-래-' part is thought to have evolved from '-라 해-', a contracted form of an indirect quotation used to express one's own will or command.
Ursprüngliche Bedeutung: Originally, it functioned as a way to quote one's own intention to others, which eventually solidified into a direct sentence ending.
KoreanicKultureller Kontext
Avoid using this with people of much higher status (like a CEO or a grandparent) unless you are very close, as it can sound slightly too casual.
English speakers often use 'I want to' or 'I will' interchangeably, but in Korean, ~ㄹ래요 is specifically for the 'choice' made in the moment.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Ordering at a restaurant
- 뭐 드실래요?
- 저는 냉면 먹을래요.
- 이걸로 할래요.
- 콜라 마실래요.
Making plans with friends
- 영화 볼래요?
- 어디 갈래요?
- 몇 시에 만날래요?
- 같이 갈래요?
Offering help or items
- 도와줄래요?
- 이거 가질래요?
- 잠깐 빌릴래요?
- 한번 써 볼래요?
Refusing or stating preference
- 저는 안 할래요.
- 그냥 쉴래요.
- 나중에 먹을래요.
- 혼자 갈래요.
Romantic situations
- 나랑 사귈래요?
- 결혼해 줄래요?
- 데이트 할래요?
- 같이 있을래요?
Gesprächseinstiege
"오늘 점심 뭐 먹을래요?"
"이번 주말에 같이 영화 볼래요?"
"퇴근하고 맥주 한잔 하실래요?"
"심심한데 우리 산책 갈래요?"
"이거 진짜 맛있는데 한번 먹어 볼래요?"
Tagebuch-Impulse
오늘 내가 하고 싶은 일 세 가지를 '~ㄹ래요'를 사용해서 써 보세요.
친구에게 데이트 신청을 한다면 어떻게 말할지 '~ㄹ래요'를 사용해서 써 보세요.
식당에서 음식을 주문하는 상황을 대화문으로 만들어 보세요.
내가 미래에 살고 싶은 곳에 대해 '~ㄹ래요'를 사용해서 써 보세요.
하기 싫은 일을 거절하는 상황을 '~ㄹ래요'를 사용해서 써 보세요.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenGenerally, no. ~ㄹ래요 is for action verbs because it expresses 'will' or 'intention.' You can't 'intend' to be pretty or tall. However, in very casual or poetic speech, it might appear, but for learners, stick to verbs.
They have different meanings. ~ㄹ래요 is a polite way to state a choice, while ~고 싶어요 is a polite way to state a desire. Neither is necessarily 'more' polite, but ~ㄹ래요 is more common when actually making a decision (like ordering food).
No. This is a common mistake. You can only use it for 'I/We' (statements) or 'You' (questions). To talk about others, use ~려고 해요 or ~고 싶어 해요.
~ㄹ게요 is like a promise or a reaction to what someone said ('I'll do it for you'). ~ㄹ래요 is just your own preference ('I want to do it').
Just add '래요'. So '살다' becomes '살래요'. Don't add '을래요' or another 'ㄹ'.
It depends on how close you are. It's polite, but quite direct. If you want to be very respectful, use ~시겠어요? or ~려고 합니다 instead.
Put '안' before the verb, like '안 먹을래요' (I don't want to eat / I won't eat).
It means both! It's the intention to do something because you want to do it. The best translation depends on the context.
Yes, for questions, you should raise your pitch at the very end (~요?), just like in English questions.
No. ~ㄹ래요 is primarily a spoken grammar point. In formal writing, use ~려고 하다 or ~고자 하다.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate to Korean: 'I will drink tea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Do you want to eat pizza?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I want to go home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Do you want to watch a movie?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I'm not going to do it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Would you like to listen to music?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I will wait here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Do you want to meet tomorrow?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I'll have a coffee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Do you want to take a walk?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I'm going to rest now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Would you help me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I'll go with this one.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Do you want to try this on?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I'm going to give up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Do you want to live with me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I will love only you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I will not be silent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Do you want to hear a secret?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I'll call you later.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I want to eat bibimbap' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they want to drink coffee.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to go home' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they want to watch a movie.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm not going to go' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they want to listen to music.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will wait here' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone to help you using ~ㄹ래요.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll have this one' while shopping.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they want to meet tomorrow.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to rest' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they want to take a walk.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll call you later' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they want to try some food.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to give up' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What do you want to do?' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll sit here' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where do you want to go?' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm not going to eat' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you want to play together?' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: '저는 콜라 마실래요.' What did the person choose?
Listen: '우리 영화 볼래요?' What is the person suggesting?
Listen: '미안해요, 저는 안 갈래요.' Is the person going?
Listen: '음악 들을래요?' What does the person want to do?
Listen: '여기서 기다릴래요.' Where will the person be?
Listen: '도와줄래요?' Is this a request or a statement?
Listen: '이걸로 할래요.' Is the person making a choice?
Listen: '내일 만날래요?' When does the person want to meet?
Listen: '피곤해서 쉴래요.' Why is the person resting?
Listen: '나중에 전화할래요.' When will they call?
Listen: '안 먹을래요.' Is the person hungry?
Listen: '같이 산책할래요?' What activity is suggested?
Listen: '이거 입어 볼래요?' What is the person suggesting?
Listen: '그만 할래요.' Is the person continuing?
Listen: '나랑 사귈래요?' What is the nature of this question?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The ending ~ㄹ래요 is your 'choice-making' tool. Use it to state what you've decided to do or to politely ask a friend for their pick. Example: '저는 커피 마실래요' (I'll have coffee) vs '뭐 마실래요?' (What do you want to drink?).
- Used to express personal intention or preference ('I will/want to').
- Used to ask for the listener's preference ('Do you want to?').
- Only used with first-person (statements) and second-person (questions) subjects.
- Common in polite-casual spoken Korean, especially in cafes and social settings.
Check the Batchim
Always look at the bottom of the verb stem. No batchim? Use ~ㄹ래요. Batchim? Use ~을래요. It's the golden rule!
Use for Invitations
~ㄹ래요? is a perfect, friendly way to invite someone to do something without being too pushy.
First/Second Person Only
Never use this for a third person like 'Minsu' or 'My mom.' It sounds very strange to native speakers.
The ㄹ Flap
Practice the 'ㄹ' sound. It's not a hard 'L' or a rolling 'R'. It's a quick tap of the tongue.
Verwandte Inhalte
Mehr work Wörter
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In einer aktiven, proaktiven oder enthusiastischen Weise. Zum Beispiel: 'Sie nimmt aktiv am Unterricht teil.'