A1 verb 3 Min. Lesezeit

keisti

When you're first learning Lithuanian, understanding verbs like keisti is super useful. This word primarily means 'to change' or 'to exchange'. Think about simple everyday situations where you might change something.

For instance, you might keisti pinigus (change money) when you travel. Or, if you buy something that doesn't fit, you might want to keisti drabužius (exchange clothes). It's a versatile verb for talking about swapping one thing for another, or making something different.

When discussing advanced vocabulary related to 'keisti', it's important to differentiate between its various applications. While at an A1 level, 'keisti' primarily means 'to change' or 'to exchange' in a straightforward sense, at a B2 level, you'll encounter its use in more nuanced contexts. For instance, 'keisti nuomonę' means 'to change one's mind', implying a shift in opinion rather than a physical alteration. You might also see it in constructions like 'keisti požiūrį', meaning 'to change one's perspective', or 'keisti profesiją', which means 'to change profession'.

Understanding these different collocations is crucial for expressing more complex ideas. The meaning of 'keisti' often depends heavily on the noun it modifies, so pay attention to the surrounding words. It’s not just about simple substitution but about evolving states or different choices within a broader framework.

When you encounter 'keisti' at a C2 level, it's less about the simple act of changing and more about nuance, idiomatic expressions, and its use in complex sentence structures. You'll often see it in contexts where the change is significant, profound, or even involves a transformation rather than a mere alteration. Understanding its various prefixes and suffixes will be crucial, as these can drastically alter its meaning, moving from 'to exchange' (pakeisti) to 'to replace' (iškeisti) or even 'to alter' (perkeisti). Pay attention to the grammatical cases it governs, as these can also shift depending on the specific meaning intended.

keisti in 30 Sekunden

  • Keisti means 'to change' or 'to exchange'.
  • It's a useful A1 verb for everyday situations.
  • You'll use it to talk about changing plans, clothes, or exchanging goods.

§ What does 'keisti' mean?

LITHUANIAN WORD
keisti (verb)
DEFINITION
To change or exchange. This is a versatile verb in Lithuanian, much like its English counterparts. It can refer to making something different, or swapping one thing for another.

§ Examples of 'keisti' in use

Man reikia keisti pinigus į eurus.

I need to exchange money into euros.

Ar galite keisti mano rezervaciją?

Can you change my reservation?

Jis nori keisti darbą.

He wants to change jobs.

Ar galiu keisti šį daiktą?

Can I exchange this item?

§ Similar words and when to use 'keisti' vs. alternatives

Lithuanian, like English, has several ways to express the idea of change. Understanding the nuances will make your communication clearer. While 'keisti' is quite broad, other words offer more specific meanings.

  • keisti (to change, to exchange): This is your go-to for general changes, especially when something becomes different or when you swap one thing for another. Think of changing clothes, changing a plan, or exchanging money. It implies an active alteration.

    Aš noriu keisti savo nuomonę.

    I want to change my mind.

  • pasikeisti (to change, to be exchanged, to transform - reflexive): This is the reflexive form of 'keisti' and often means that something changes by itself, or that you change something about yourself. It focuses on the state of change, rather than the action of changing it.

    Oras greitai pasikeitė.

    The weather changed quickly (by itself).

    Ji nusprendė pasikeisti šukuoseną.

    She decided to change her hairstyle (something about herself).

  • pakeisti (to replace, to substitute, to alter): This verb suggests a more definitive and often one-time action of changing. It implies that something is being swapped out for another, or a complete alteration is made. Think of replacing a part, substituting an ingredient, or significantly altering a document.

    Turime pakeisti seną bateriją.

    We need to replace the old battery.

    Jis bandė pakeisti istoriją.

    He tried to alter history.

  • mainyti (to barter, to trade): This verb specifically refers to the act of trading or bartering goods or services, often without money involved. It's about exchanging possessions, not just making a general change.

    Jie mėgsta mainytis knygomis.

    They like to exchange (trade) books.

§ Key takeaway for 'keisti'

Use 'keisti' when you're talking about a general change or a straightforward exchange. When in doubt, it's often a good default. As you get more comfortable, you'll start to naturally lean towards 'pasikeisti' for reflexive or inherent changes, 'pakeisti' for replacements or alterations, and 'mainyti' for trading.

Wusstest du?

The root is connected to the idea of 'going back and forth' or 'alternating'.

Aussprachehilfe

UK /ˈkɛɪstɪ/
US /ˈkæɪstɪ/
KEI-sti (first syllable)
Häufige Fehler
  • Mispronouncing the 'ei' as a long 'ee' sound.
  • Not stressing the first syllable.

Beispiele nach Niveau

1

Aš noriu keisti pinigus.

I want to change money.

2

Ar galiu keisti šią prekę?

Can I exchange this item?

3

Mes turime keisti planus.

We have to change plans.

4

Jis dažnai keičia nuomonę.

He often changes his mind.

5

Kada tu keisi darbą?

When will you change jobs?

6

Ji nori keisti savo gyvenimą.

She wants to change her life.

7

Mes turime keisti bilietus.

We need to exchange tickets.

8

Vairuotojas keičia padangą.

The driver is changing a tire.

1

Aš noriu keisti savo planus dėl kelionės.

I want to change my travel plans.

2

Ar galime keisti susitikimo laiką?

Can we change the meeting time?

3

Jis nusprendė keisti savo automobilį į naujesnį.

He decided to exchange his car for a newer one.

4

Man reikia keisti valiutą prieš išvykstant.

I need to exchange currency before leaving.

5

Mes turime keisti savo požiūrį į šią problemą.

We need to change our approach to this problem.

6

Ji dažnai keičia savo plaukų spalvą.

She often changes her hair color.

7

Ar galite keisti šį drabužį į didesnį dydį?

Can you exchange this clothing item for a larger size?

8

Laikas keičia viską.

Time changes everything.

1

Manau, kad turėtume pakeisti savo požiūrį į šią problemą.

I think that we should change our approach to this problem.

2

Ar galėtumėte pakeisti šį banknotą į smulkesnes kupiūras?

Could you exchange this banknote for smaller denominations?

3

Kiekvieną kartą, kai lankausi pas ją, ji būna pakeitusi baldų išdėstymą.

Every time I visit her, she has changed the furniture arrangement.

4

Jie nusprendė pakeisti savo kelionės planus dėl prasto oro.

They decided to change their travel plans due to bad weather.

5

Šis naujas įstatymas iš esmės pakeis, kaip mes dirbame.

This new law will fundamentally change how we work.

6

Gydytojas patarė man pakeisti savo mitybos įpročius.

The doctor advised me to change my eating habits.

7

Būtų gerai pakeisti šią seną padangą, kol neįvyko avarija.

It would be good to change this old tire before an accident happens.

8

Ar galime pakeisti susitikimo laiką į vėlesnį?

Can we change the meeting time to a later one?

1

Svarbu suprasti, kad kartais, norint pasiekti geresnių rezultatų, reikia keisti požiūrį.

It's important to understand that sometimes, to achieve better results, one needs to change their approach.

Here 'keisti' is used to mean 'to change' an abstract concept like 'požiūrį' (approach).

2

Ar galėtumėte keisti šio dokumento formatą į PDF?

Could you change this document's format to PDF?

'Keisti' is used here to mean 'to change' a physical or digital attribute.

3

Mes nusprendėme keisti baldų išdėstymą svetainėje, kad erdvė taptų jaukesnė.

We decided to change the furniture arrangement in the living room to make the space cozier.

'Keisti' in this context refers to altering the position or arrangement of objects.

4

Dėl netikėtų aplinkybių teko keisti kelionės planus paskutinę minutę.

Due to unexpected circumstances, we had to change travel plans at the last minute.

Here 'keisti' is used for altering plans or schedules.

5

Jei norite geresnės kainos, galite pabandyti keisti valiutą banke, o ne oro uoste.

If you want a better price, you can try to exchange currency at the bank, not at the airport.

'Keisti valiutą' is a common phrase meaning 'to exchange currency'.

6

Aš norėčiau keisti šiuos marškinius į didesnį dydį, jei tai įmanoma.

I would like to exchange this shirt for a larger size, if that's possible.

'Keisti' is used for exchanging one item for another.

7

Jis dažnai keičia savo nuomonę apie politinius klausimus, kas erzina daugelį.

He often changes his mind about political issues, which annoys many.

'Keisti nuomonę' means 'to change one's mind'.

8

Prireiks laiko ir pastangų, kad keisti visuomenės požiūrį į šią problemą.

It will take time and effort to change public perception of this problem.

Again, 'keisti' is used for changing an abstract concept like 'požiūrį' (perception/attitude).

So verwendest du es

When you want to express the idea of **changing something** (e.g., changing clothes, changing a plan), you'll use 'keisti'. It can also mean **to exchange** (e.g., exchanging money, exchanging gifts).

Häufige Fehler

A common mistake is confusing 'keisti' with 'pakeisti'. While both relate to changing, 'pakeisti' often implies a more complete or definite change, or a replacement. Think of 'keisti' as the act of changing, and 'pakeisti' as having already changed or replaced something.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'key' that can 'change' locks. 'Keisti' sounds a bit like 'key-stee'.

Visuelle Assoziation

Imagine someone swapping out an old, rusty key for a shiny new one. They are 'changing' or 'exchanging' keys.

Word Web

pakeisti (to change completely) apsikeisti (to exchange with each other) pasikeisti (to change oneself, to become different) mainyti (to trade, to exchange, often goods) permainos (changes, transformations)

Herausforderung

Try to use 'keisti' in a sentence about something you want to change in your daily routine. For example: 'Aš noriu keisti savo rytinę rutiną.' (I want to change my morning routine.)

Wortherkunft

Proto-Indo-European

Ursprüngliche Bedeutung: *koit-

Baltic

Kultureller Kontext

In Lithuanian culture, the concept of 'changing' or 'exchanging' is quite practical, often referring to monetary transactions or swapping goods. It's a common verb used in everyday situations, from shopping to travel. Understanding 'keisti' is fundamental for navigating basic interactions in Lithuania.

Teste dich selbst 42 Fragen

listening A1

I want to exchange money.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Aš noriu keisti pinigus.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

You can change clothes in the store.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Tu gali keisti drabužius parduotuvėje.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

We have to change plans.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mes turime keisti planus.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Aš noriu keisti pinigus.

Focus: keisti

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Tu gali keisti drabužius.

Focus: drabužius

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Mums reikia keisti.

Focus: reikia

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Aš noriu keisti pinigus.

This sentence means 'I want to exchange money.' The order is Subject + Verb + Infinitive Verb + Object.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Tu gali keisti drabužius.

This sentence means 'You can change clothes.' The structure is Subject + Modal Verb + Infinitive Verb + Object.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mes turime keisti planus.

This sentence means 'We have to change plans.' The order is Subject + Verb (have) + Infinitive Verb + Object.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Aš noriu keisti savo nuomonę.

This sentence means 'I want to change my opinion.' The word order in Lithuanian is similar to English here.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ar galima keisti šią knygą į kitą?

This means 'Can I exchange this book for another?' 'Ar galima' is a common way to ask 'Is it possible/can I'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mes turime keisti savo planus.

This translates to 'We have to change our plans.' 'Turime' means 'we have'.

multiple choice B2

Kuris žodis geriausiai tinka užpildyti sakinį: 'Man reikia ______ pinigų į eurus.'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: keisti

'Keisti' is the correct verb meaning 'to exchange' money.

multiple choice B2

Kokį daiktą norėtumėte ______ seną, kad gautumėte naują?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: keisti

'Keisti' is used when you want to exchange an old item for a new one.

multiple choice B2

Jei norite pakeisti savo nuomonę apie planus, kuris veiksmažodis tiktų?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: keisti

To change one's mind or plans, 'keisti' is the appropriate verb.

true false B2

Pasakymas 'Aš noriu keisti savo darbą' reiškia, kad noriu jį patobulinti, bet ne palikti.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Keisti savo darbą' means to change jobs, implying leaving the current one for another, not just improving it.

true false B2

Fraze 'keisti bėgius' automobilyje reiškia pakeisti pavarą.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

In the context of a car, 'keisti bėgius' indeed means to change gears.

true false B2

Jei sakote 'Man reikia keisti valiutą', tai reiškia, kad jums reikia nusipirkti daugiau tos pačios valiutos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Keisti valiutą' means to exchange one currency for another, not to buy more of the same.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ar galėtumėte pakeisti šį banknotą į smulkesnes kupūras?

This sentence asks if someone can change a banknote into smaller denominations. 'Pakeisti' is used here to mean 'to change' money.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Man reikia pakeisti gyvenamąją vietą dėl darbo.

This sentence means 'I need to change my place of residence because of work.' 'Pakeisti' means 'to change' here.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jie nutarė pakeisti kelionės planus dėl blogų oro sąlygų.

This sentence means 'They decided to change their travel plans due to bad weather conditions.' 'Pakeisti' is used as 'to change' plans.

listening C2

Could you change this banknote into smaller denominations?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ar galėtumėte pakeisti šį banknotą į smulkesnes kupiūras?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

I think we should change our strategy to achieve better results.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Manau, kad turėtume keisti strategiją, kad pasiektume geresnių rezultatų.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Every year we change summer and winter tires for safety.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Kiekvienais metais keičiame vasaros ir žiemos padangas dėl saugumo.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Aš norėčiau pakeisti savo užsakymą, jei tai įmanoma.

Focus: pakeisti

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Kaip dažnai keičiate alyvą savo automobilyje?

Focus: keičiate

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Ar galite keisti mano skrydžio datą be papildomo mokesčio?

Focus: skrydžio datą

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nepaisant visų pastangų, situacija atrodo nesikeičianti iš esmės.

This sentence structure emphasizes that despite efforts, the situation remains fundamentally unchanged. 'Nepaisant' (despite) introduces the contrasting idea, followed by the main clause.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Būtina peržiūrėti ir galbūt keisti esamas strategijas siekiant ilgalaikės sėkmės.

The sentence starts with the necessity ('Būtina'), followed by the actions required ('peržiūrėti ir galbūt keisti'), and then the object of these actions ('esamas strategijas'), concluding with the purpose ('siekiant ilgalaikės sėkmės').

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Daugelis filosofų teigia, kad vienintelis pastovus dalykas gyvenime yra nuolatinis kitimas.

This philosophical statement begins with the subject ('Daugelis filosofų') and their assertion ('teigia'), followed by the subordinate clause introduced by 'kad' that contains the core idea about constant change ('nuolatinis kitimas').

/ 42 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!