Bedeutung
Informal term for someone very selfish.
Kultureller Hintergrund
Sharing food is a core part of Nepali identity. If you are eating in front of others, it is polite to offer some. Failing to do so consistently will earn you the 'Lobhi Papi' label. In the urban slang of Kathmandu, 'Lobhi Papi' is often shortened to just 'Lobhi' or used with English words like 'Kasto selfish k!' The word 'Papi' comes from 'Papa' (sin). In Hinduism, greed is one of the obstacles to 'Moksha' (liberation). Newari feasts (Bhoye) are massive and communal. Being stingy with portions or ingredients in such a setting is a major social faux pas.
Use with 'Kasto'
The phrase sounds most natural when preceded by 'Kasto' (What a...).
Watch the Tone
If said with a smile, it's a joke. If said with a frown, it's a harsh insult.
Bedeutung
Informal term for someone very selfish.
Use with 'Kasto'
The phrase sounds most natural when preceded by 'Kasto' (What a...).
Watch the Tone
If said with a smile, it's a joke. If said with a frown, it's a harsh insult.
The 'Momo' Rule
The fastest way to be called a 'Lobhi Papi' in Nepal is to eat the last Momo without offering it to others.
Religious Roots
Remember that 'Papi' is a heavy word; its use here is a form of linguistic 'de-sacralization'.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct phrase to describe a friend who won't share their food.
तिमीले मलाई मःमः दिएनौ, तिमी कस्तो _______ हौ!
In this context, calling someone 'Lobhi Papi' is the natural way to react to them not sharing food.
Which of these is the most appropriate situation to use 'Lobhi Papi'?
Where can you say 'Lobhi Papi'?
'Lobhi Papi' is informal slang and fits perfectly with friends in a casual setting.
Match the Nepali word to its English meaning.
Match the following:
These are all related terms for selfishness in Nepali.
Complete the dialogue.
A: मलाई तिम्रो कलम देऊ न। B: दिन्न, मलाई चाहिन्छ। A: एउटा मात्र मागेको त हो नि, कस्तो _______!
The speaker is frustrated by the other person's refusal to share, making 'Lobhi Papi' the right choice.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Lobhi vs. Lobhi Papi
Aufgabensammlung
4 Aufgabenतिमीले मलाई मःमः दिएनौ, तिमी कस्तो _______ हौ!
In this context, calling someone 'Lobhi Papi' is the natural way to react to them not sharing food.
Where can you say 'Lobhi Papi'?
'Lobhi Papi' is informal slang and fits perfectly with friends in a casual setting.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are all related terms for selfishness in Nepali.
A: मलाई तिम्रो कलम देऊ न। B: दिन्न, मलाई चाहिन्छ। A: एउटा मात्र मागेको त हो नि, कस्तो _______!
The speaker is frustrated by the other person's refusal to share, making 'Lobhi Papi' the right choice.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it's not a 'bad word' or profanity, but it is very informal and can be offensive depending on the context.
Yes, 'Lobhi Papi' is used for all genders in modern slang, though 'Lobhi Papini' is the feminine form.
'Lobhi' just means greedy. 'Lobhi Papi' is more expressive, slangy, and emphasizes the selfishness.
Absolutely not. It is too informal and contains the word 'sinner', which is disrespectful to superiors.
You can say 'Ma lobhi chaina.'
Literally, yes. But in this specific phrase, it just acts as an intensifier for 'greedy'.
You could use 'Kanjus' or say 'U ali kam kharcha garcha' (He spends a bit less).
Yes, it's very common in texting among friends, often accompanied by a laughing or devil emoji.
An 'Udar' (generous) person or a 'Dhani' (rich) person who shares.
Hindi speakers use 'Lobhi' and 'Paapi' separately, but the specific compound 'Lobhi Papi' is very characteristically Nepali.
Verwandte Redewendungen
कन्जुस
synonymStingy/Miserly
मक्किचुस
specialized formExtremely stingy
स्वार्थी
similarSelfish
उदार
contrastGenerous
दानवीर
contrastGreat giver