C1 Expression Formell

de maat nemen

assessing someone

Bedeutung

Judging someone's character or abilities.

🌍

Kultureller Hintergrund

The Dutch value 'transparantie' (transparency). Taking someone's measure is often seen as a necessary part of a healthy democracy and workplace, provided it is based on facts. In Flanders, the phrase is also used, but the tone might be slightly more indirect compared to the Dutch 'directheid'. In modern Dutch 'managementtaal' (management speak), this phrase is being replaced by 'feedback geven', but 'de maat nemen' remains for more formal, high-stakes evaluations. There is a growing debate in the Netherlands about 'de maatscultuur'—the tendency for people to constantly judge each other online.

🎯

Use with 'Over'

Always specify what you are judging someone about using 'over'. It makes your Dutch sound much more natural and precise.

⚠️

Avoid 'Van'

Never say 'de maat nemen van iemand' when you mean judging. It's a classic learner mistake that sounds very literal.

Bedeutung

Judging someone's character or abilities.

🎯

Use with 'Over'

Always specify what you are judging someone about using 'over'. It makes your Dutch sound much more natural and precise.

⚠️

Avoid 'Van'

Never say 'de maat nemen van iemand' when you mean judging. It's a classic learner mistake that sounds very literal.

💬

The 'Moral' Nuance

Be aware that this phrase often implies the person judging thinks they are better than the person being judged.

💡

Passive Voice

Using 'werd de maat genomen' is a great way to describe a situation in a news-report style.

Teste dich selbst

Vul de juiste vorm van 'iemand de maat nemen' in.

De journalist ___ de minister gisteren flink ___ over het nieuwe klimaatplan.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: nam ... de maat

Since the sentence mentions 'gisteren' (yesterday), the past tense 'nam' is most appropriate.

Welke zin is grammaticaal correct?

Kies de juiste zin:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Hij nam zijn broer de maat over zijn gedrag.

The idiom is 'iemand (indirect object) de maat (singular) nemen'.

Match de situatie met de betekenis van de uitdrukking.

Situatie: Een politiek debat op televisie.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Een politicus bekritiseert de daden van een ander op basis van regels.

In a political context, the phrase refers to critical evaluation.

Maak de dialoog af.

A: 'Ik vind het vervelend dat mijn schoonmoeder me altijd ___.' B: 'Ja, ze is inderdaad erg kritisch.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: de maat neemt

'De maat neemt' fits the context of being 'kritisch' (critical).

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Literal vs. Figurative

Literal
Kleermaker Tailor
Pak Suit
Figurative
Politicus Politician
Kritiek Criticism

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Vul de juiste vorm van 'iemand de maat nemen' in. Fill Blank B2

De journalist ___ de minister gisteren flink ___ over het nieuwe klimaatplan.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: nam ... de maat

Since the sentence mentions 'gisteren' (yesterday), the past tense 'nam' is most appropriate.

Welke zin is grammaticaal correct? Choose C1

Kies de juiste zin:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Hij nam zijn broer de maat over zijn gedrag.

The idiom is 'iemand (indirect object) de maat (singular) nemen'.

Match de situatie met de betekenis van de uitdrukking. situation_matching B1

Situatie: Een politiek debat op televisie.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Een politicus bekritiseert de daden van een ander op basis van regels.

In a political context, the phrase refers to critical evaluation.

Maak de dialoog af. dialogue_completion B2

A: 'Ik vind het vervelend dat mijn schoonmoeder me altijd ___.' B: 'Ja, ze is inderdaad erg kritisch.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: de maat neemt

'De maat neemt' fits the context of being 'kritisch' (critical).

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

14 Fragen

Not inherently, but it describes a critical action. If you say you are taking someone's measure, you are admitting to judging them, which can be seen as confrontational.

Rarely. It almost always implies looking for flaws or seeing if someone 'meets the mark'. For positive assessment, use 'iemand hoog inschatten'.

'Beoordelen' is a neutral verb for 'to judge'. 'De maat nemen' is more idiomatic, more descriptive, and implies a more rigorous or moralistic standard.

Yes, it is common in both the Netherlands and Flanders.

Only literally (measuring a table). Figuratively, it is almost always used for people or organizations.

In the idiom, it is always singular: 'de maat'. Plural 'de maten' is only for literal physical measurements.

It's formal to consultative. Perfect for an essay, a business meeting, or a serious discussion, but a bit heavy for a party.

No, it comes from tailoring. However, 'met de maat waarmee gij meet, zult gij gemeten worden' is a similar biblical concept.

Yes, a recruiter might say: 'We nemen alle kandidaten de maat op basis van deze criteria.'

Using 'van' instead of the indirect object (e.g., 'de maat nemen van hem' instead of 'hem de maat nemen').

Younger people might just say 'iemand judgen' (using the English word), but 'de maat nemen' remains the sophisticated choice.

Yes: 'Ik nam mezelf de maat en besloot dat ik harder moest werken.' (I judged myself...).

No. 'Maat' (size/measure) and 'maat' (buddy) are homonyms but have different etymological roots.

Metaphorically, the 'tool' is the set of values or rules you are using to judge.

Verwandte Redewendungen

🔗

iemand de les lezen

similar

To lecture or scold someone.

🔗

met twee maten meten

builds on

To use double standards.

🔄

iemand langs de meetlat leggen

synonym

To measure someone against a yardstick.

🔗

iemand inschatten

similar

To size someone up / estimate someone.

🔗

de maatstaf aanleggen

specialized form

To apply a standard.

🔗

iemand wegen en te licht bevinden

similar

To weigh someone and find them wanting.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!