huidig
When you're talking about something happening now, or what is true right at this moment, the Dutch word you often use is 'huidig'.
Think of it like the English word 'current'. It describes the state of something as it exists today, or in the present time.
You'll often see it used with things like 'current situation' or 'current address'.
It helps specify that you're not talking about the past or the future, but what is ongoing.
Beispiele nach Niveau
De huidige situatie is complex.
The current situation is complex.
Wat is uw huidige adres?
What is your current address?
De huidige trend is duurzaamheid.
The current trend is sustainability.
Hij is de huidige directeur van het bedrijf.
He is the current director of the company.
Kunt u mij uw huidige contactgegevens geven?
Can you give me your current contact details?
Dit is de huidige versie van het document.
This is the current version of the document.
De huidige weersvoorspelling is zonnig.
The current weather forecast is sunny.
Zij wonen in hun huidige huis sinds 2010.
They have lived in their current house since 2010.
Teste dich selbst 12 Fragen
This is a simple sentence: Subject (Ik) + Verb (eet) + Object (brood).
This sentence describes the apple's color: Article (De) + Noun (appel) + Verb (is) + Adjective (rood).
Another simple sentence structure: Subject (Wij) + Verb (drinken) + Object (water).
De ____ situatie vereist onmiddellijke actie. (The current situation requires immediate action.)
In Dutch, 'huidig' (current) needs to agree with the noun 'situatie' (situation), which is a common noun. Therefore, the '-e' ending is added, making it 'huidige'.
Wat is uw ____ adres? (What is your current address?)
Here, 'huidige' is used to ask for the address that is currently valid. 'Adres' is a neuter noun, but when used with an adjective like 'huidig', it takes the '-e' ending.
De ____ stand van zaken is zorgwekkend. (The current state of affairs is concerning.)
'Stand van zaken' means 'state of affairs'. The adjective 'huidig' needs to agree with 'stand', a common noun, hence 'huidige'.
Kunt u de ____ versie van het document sturen? (Can you send the current version of the document?)
'Versie' (version) is a common noun, so 'huidig' takes the '-e' ending.
De ____ economische omstandigheden zijn uitdagend. (The current economic circumstances are challenging.)
'Economische omstandigheden' (economic circumstances) is a plural noun phrase. Adjectives preceding plural nouns always take the '-e' ending in Dutch.
Dit is de ____ president van het land. (This is the current president of the country.)
'President' is a common noun in Dutch, requiring the '-e' ending for the adjective 'huidig'.
/ 12 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
aanbevelen
B1To suggest something as a good choice.
aandacht
B1Focus or notice directed towards someone or something.
aandachtig
B1Paying close attention
aandrang
B1Urgent pressure or request.
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1To be a sign of or to indicate.
aanduiding
B1A sign or mark indicating something.
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2Given that or because