شريك
شريك in 30 Sekunden
- Means 'partner' in business, life, or activities.
- Derived from the root ش-ر-ك meaning to share.
- The broken plural form is شركاء (shuraka').
- Commonly used in phrases like شريك حياة (life partner).
- Linguistic Root
- The root ش-ر-ك denotes sharing or associating. It is the foundation for words related to partnership, companies, and even polytheism (شرك) in Islamic theology.
أحمد هو شريك في هذه الشركة الناشئة.
- Collocation
- شريك استراتيجي (Strategic partner) is widely used in political and economic discourse.
نحن نبحث عن شريك موثوق.
هما شريكان في النجاح.
- Usage Context
- Legal documents frequently use this term to define the rights and obligations of involved parties.
وقّع الشريك على العقد.
كل شريك له حقوق وواجبات.
- Prepositions
- The most common preposition used with 'شريك' is 'في' (in), as in 'شريك في العمل' (partner in work).
أنا شريك في هذه المؤسسة.
- Plural Forms
- The broken plural 'شركاء' is treated as a rational plural, meaning it takes plural adjectives for humans: 'شركاء جيدون' (good partners).
التقيت بـ شركاء جدد اليوم.
هي شريكة ممتازة.
- Verbal Nouns
- Do not confuse the noun 'شريك' with the verbal noun 'مشاركة' (participation), though they are related.
ابحث عن شريك يفهمك.
هذا قرار يحتاج إلى موافقة الشريك.
- Media & News
- News anchors frequently use 'شريك' when discussing international relations, such as 'الولايات المتحدة شريك استراتيجي' (The US is a strategic partner).
أعلنت الشركة عن شريك جديد.
- Social Media
- On platforms like Instagram or Twitter, couples often refer to each other as 'شريكي' in anniversary posts or wedding announcements.
أنت شريك عمري.
نحتفل اليوم مع شركاء النجاح.
- Everyday Life
- University students use 'شريك السكن' to refer to their roommate.
أبحث عن شريك سكن نظيف.
هو شريك في ملكية العقار.
- Pluralization Error
- Learners often try to make it a regular plural (شريكون), but the correct broken plural is شركاء (shuraka').
هم شركاء في المشروع، وليسوا شريكون.
- Preposition Misuse
- Saying 'شريك للعمل' is less natural than 'شريك في العمل'.
هو شريك في النجاح.
لا تخلط بين الزميل و الشريك.
- Gender Agreement
- Failing to use 'شريكة' for a female partner is a noticeable grammatical error.
فاطمة هي شريكة مؤسسة.
يجب أن يوافق كل شريك على العقد.
- زميل (Zameel)
- Means 'colleague' or 'classmate'. It implies people who work or study in the same place but do not necessarily share ownership or deep commitment.
هو زميلي في العمل، وليس شريك.
- رفيق (Rafeeq)
- Translates to 'companion' or 'comrade'. It has a poetic or political undertone, often used for someone who accompanies you on a journey (رفيق الدرب).
الكلب هو رفيق وفي، لكن الإنسان شريك حياة.
- حليف (Haleef)
- Means 'ally'. This is predominantly used in political, military, or strategic contexts rather than personal or standard business ones.
هذه الدولة حليف قوي و شريك تجاري.
المساهم يمتلك أسهماً، لكن الشريك يدير العمل.
الصديق يدعمك، و الشريك يتقاسم معك المسؤولية.
How Formal Is It?
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
هذا شريكي.
This is my partner.
Basic noun with possessive pronoun.
هي شريكة في الصف.
She is a partner in class.
Feminine form 'شريكة'.
أنا شريك جديد.
I am a new partner.
Noun-adjective agreement.
هل هو شريك؟
Is he a partner?
Basic question structure.
عندي شريك.
I have a partner.
Using 'عندي' for possession.
نحن شركاء.
We are partners.
Introduction of the plural form.
أين شريكك؟
Where is your partner?
Question word with possessive.
شريكي ذكي.
My partner is smart.
Simple nominal sentence.
هو شريك في الشركة.
He is a partner in the company.
Using preposition 'في'.
أبحث عن شريك حياة.
I am looking for a life partner.
Idafa construction 'شريك حياة'.
هم شركاء في هذا العمل.
They are partners in this work.
Plural noun with demonstrative.
شريكتي تتحدث العربية.
My female partner speaks Arabic.
Feminine subject with verb.
نحتاج إلى شريك قوي.
We need a strong partner.
Verb requiring preposition 'إلى'.
هل لديك شريك سكن؟
Do you have a roommate (housing partner)?
Common collocation 'شريك سكن'.
التقيت بشريكي أمس.
I met my partner yesterday.
Verb 'التقى بـ'.
الشركاء متفقون.
The partners are in agreement.
Plural subject and plural predicate.
وقع الشريك المؤسس على العقد.
The co-founder signed the contract.
Collocation 'الشريك المؤسس'.
الصين شريك تجاري مهم.
China is an important trade partner.
Collocation 'شريك تجاري'.
يجب أن تثق في شريكك.
You must trust your partner.
Modal verb 'يجب أن'.
العمل مع شريك يقلل من المخاطر.
Working with a partner reduces risks.
Verbal noun as subject.
هي ليست مجرد زوجة، بل شريكة.
She is not just a wife, but a partner.
Contrastive structure 'ليست... بل'.
تم توزيع الأرباح على الشركاء.
Profits were distributed among the partners.
Passive voice 'تم + verbal noun'.
ابحث عن شريك يشاركك نفس الرؤية.
Look for a partner who shares the same vision.
Relative clause without pronoun (indefinite antecedent).
كانوا شركاء في النجاح والفشل.
They were partners in success and failure.
Using 'كان' with plural subject.
تعتبر هذه الدولة شريكاً استراتيجياً في المنطقة.
This country is considered a strategic partner in the region.
Passive verb 'تعتبر' taking two objects (accusative).
الشركاء المتضامنون يتحملون مسؤولية كاملة.
General partners bear full responsibility.
Legal terminology 'الشركاء المتضامنون'.
تم القبض عليه كشريك في الجريمة.
He was arrested as an accomplice in the crime.
Idiomatic usage 'شريك في الجريمة'.
الشراكة تتطلب تنازلات من كل شريك.
Partnership requires compromises from every partner.
Abstract concept 'الشراكة'.
انفصل الشريكان بعد خلاف مالي طويل.
The two partners separated after a long financial dispute.
Dual subject 'الشريكان'.
لا يمكن اتخاذ القرار دون موافقة الشركاء.
The decision cannot be made without the partners' approval.
Impersonal structure 'لا يمكن'.
هو شريك صامت لا يتدخل في الإدارة.
He is a silent partner who does not interfere in management.
Collocation 'شريك صامت'.
بناء الثقة بين الشركاء يستغرق وقتاً.
Building trust between partners takes time.
Verbal noun phrase as subject.
تجسد هذه الاتفاقية التزامنا تجاه شركائنا الدوليين.
This agreement embodies our commitment to our international partners.
Advanced vocabulary 'تجسد', 'التزام'.
في الفقه الإسلامي، تختلف أحكام الشريك باختلاف نوع الشركة.
In Islamic jurisprudence, the rulings for a partner vary depending on the type of company.
Domain-specific usage (Fiqh).
لم يكن مجرد حليف سياسي، بل شريكاً في صياغة التاريخ.
He was not merely a political ally, but a partner in shaping history.
Rhetorical emphasis.
تصدع التحالف عندما بدأ أحد الشركاء في التملص من التزاماته.
The alliance fractured when one of the partners began to evade their obligations.
Advanced verbs 'تصدع', 'التملص'.
الشريك الموصي لا يُسأل عن ديون الشركة إلا بمقدار حصته.
A limited partner is only liable for the company's debts up to the amount of their share.
Legal jargon 'الشريك الموصي'.
إن غياب الشفافية يقوض الثقة بين الشركاء الاستراتيجيين.
The lack of transparency undermines trust among strategic partners.
Abstract nouns 'غياب', 'شفافية', 'يقوض'.
كانت شريكته في السراء والضراء، سنداً لا يلين.
She was his partner in good times and bad, an unyielding support.
Idiom 'في السراء والضراء'.
يتعين على الشركاء صياغة رؤية موحدة لمواجهة التحديات الراهنة.
Partners must formulate a unified vision to face current challenges.
Formal obligation 'يتعين على'.
إن مفهوم الشريك في الفلسفة الوجودية يتجاوز مجرد التواجد المادي إلى التماهي الروحي.
The concept of a partner in existential philosophy transcends mere physical presence to spiritual identification.
Philosophical discourse.
في خضم المعترك السياسي، غالباً ما يتحول الشريك إلى غريم متى تعارضت المصالح.
In the midst of the political arena, a partner often turns into a rival whenever interests clash.
Literary and political register.
لقد أرسى الشريكان دعائم إمبراطورية مالية لا تضاهى بفضل حنكتهما.
The two partners laid the foundations of an unparalleled financial empire thanks to their acumen.
Advanced rhetoric 'أرسى دعائم', 'حنكة'.
لا مناص من إشراك كافة الشركاء المعنيين في بلورة هذه السياسة العامة.
It is inevitable to involve all relevant partners in the crystallization of this public policy.
Formal administrative language 'لا مناص', 'بلورة'.
الشركاء في الجريمة يجمعهم الخوف المشترك أكثر من الولاء المتبادل.
Partners in crime are bound more by shared fear than mutual loyalty.
Psychological/literary analysis.
تعتبر الشراكة بين القطاعين العام والخاص نموذجاً يحتذى به، حيث يكمل كل شريك الآخر.
Public-private partnership is considered an exemplary model, where each partner complements the other.
Economic terminology 'القطاعين العام والخاص'.
لقد تجلى دورها كشريك محوري في نزع فتيل الأزمة الدبلوماسية.
Her role manifested as a pivotal partner in defusing the diplomatic crisis.
Metaphorical usage 'نزع فتيل'.
إن تضافر جهود الشركاء هو الضمانة الوحيدة لدرء المخاطر المحدقة بالمشروع.
The synergy of the partners' efforts is the sole guarantee to ward off the imminent risks to the project.
Highly formal vocabulary 'تضافر', 'درء', 'المحدقة'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
شريك في النجاح
شركاء في الوطن
شريك العمر
البحث عن شريك
حقوق الشريك
اختيار الشريك
شريك موثوق
شريك محتمل
شريك أساسي
شريك فاعل
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Can be used for both humans and abstract entities (e.g., countries as partners).
- Using 'شريكون' instead of the correct broken plural 'شركاء'.
- Confusing 'شريك' (partner) with 'زميل' (colleague).
- Saying 'شريك للعمل' instead of the more natural 'شريك في العمل'.
- Forgetting to use the feminine form 'شريكة' when referring to a woman.
- Adding 'ال' to the first word in the Idafa 'الشريك الحياة' instead of the correct 'شريك الحياة'.
Tipps
Broken Plural Alert
Always remember that the plural is شركاء. Write it down and memorize it as a separate vocabulary item to avoid mistakes.
Business Collocations
If you are learning Arabic for business, memorize 'شريك تجاري' (business partner) and 'شريك مؤسس' (co-founder).
Modern Relationships
Using 'شريك حياة' is increasingly popular among younger Arabs as it sounds more egalitarian than traditional terms.
Stress the Second Syllable
Make sure to elongate the 'ee' sound: sha-REEK. This helps distinguish it from other words with similar roots.
Idafa Construction
When saying 'life partner' (شريك حياة), do not use 'ال' on the first word. It is a classic Idafa structure.
Legal Meanings
In legal texts, 'شريك' carries specific liabilities. Be careful using it casually in a business setting if you don't mean legal co-ownership.
Colleague vs. Partner
If you just share an office, use زميل. If you share the profits and losses, use شريك.
Feminine Plural
While the masculine plural is broken (شركاء), the feminine plural is regular (شريكات).
News Vocabulary
Tune into Al Jazeera; you will hear 'شريك استراتيجي' frequently in political segments.
Partner in Crime
You can translate 'partner in crime' literally to 'شريك في الجريمة' for both literal and figurative uses.
Einprägen
Wortherkunft
Arabic
Kultureller Kontext
Relationships come first in Arab business partnerships.
Modern couples prefer 'شريك' over traditional terms like 'زوج'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"هل تفضل العمل وحدك أم مع شريك؟"
"ما هي صفات شريك الحياة المثالي؟"
"كيف تختار شريكاً تجارياً؟"
"هل لديك شريك في السكن؟"
"من هو شريكك المفضل في الألعاب؟"
Tagebuch-Impulse
اكتب عن صفات الشريك الجيد في العمل.
كيف يمكن حل الخلافات بين الشركاء؟
تخيل أنك تبدأ شركة، من سيكون شريكك ولماذا؟
ما الفرق بين الصديق والشريك؟
اكتب رسالة شكر لشريك حياتك أو صديقك المقرب.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe plural is شركاء (shuraka'). It is a broken plural pattern. Do not use regular plural endings like شريكون. It is treated as a rational plural, so adjectives describing it should also be plural for humans.
Yes, absolutely. The phrase شريك حياة (life partner) is very common. It is a modern, respectful way to refer to a spouse or significant other, emphasizing equality in the relationship.
A زميل is a colleague or classmate—someone you work or study with. A شريك is a partner, implying shared ownership, risk, or a deeper level of commitment, like a business co-owner or a spouse.
Add the feminine marker taa marbuta (ة) to the end to make it شريكة (shareekah). The plural for female partners is شريكات (shareekaat), which is a regular feminine plural.
The most common preposition is في (in), as in شريك في الشركة (partner in the company). You can also use مع (with) to say who you are partnering with: أنا شريك مع أخي (I am a partner with my brother).
It is used in both. It is the standard word in Modern Standard Arabic (MSA) for legal and business documents, and it is also widely used in everyday spoken dialects across the Arab world.
It means 'co-founder'. It is a very common term in the startup and business world. It literally translates to 'founding partner'.
Yes. In political and economic news, you will often hear terms like شريك استراتيجي (strategic partner) or شريك تجاري (trade partner) referring to alliances between nations.
The dual form is شريكان (shareekan) when it is the subject of the sentence, and شريكين (shareekayn) when it is the object or follows a preposition.
Yes. The word for company is شركة (sharikah). Both words come from the same root (ش-ر-ك), which means to share or participate.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence introducing your business partner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking someone if they have a partner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the qualities of a good 'شريك حياة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about why a 'شريك مؤسس' is important for a startup.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between a 'زميل' and a 'شريك' in a professional context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an email proposing a business partnership (شراكة) to another company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the legal responsibilities of a 'شريك متضامن' in a corporate structure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the phrase 'شركاء في الوطن' (partners in the homeland) in political discourse.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an essay on the evolution of the term 'شريك' in modern Arabic literature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Debate the concept of 'شراكة استراتيجية' in international relations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This is my partner.' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She is a partner.' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We are partners.' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Where is your partner?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'شريك سكن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'شريك تجاري'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'شريك في الجريمة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'شريك صامت'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence using 'شريكان'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'شريك موصي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Who is Khalid?
What is the speaker looking for?
How long have they been partners?
Who will speak at the conference?
Who are the police looking for?
Why did the partners end the partnership?
In which sector is Japan a strategic partner?
Who bears all the debts?
What is the only guarantee for the initiative's success?
Why did the alliance fracture?
What did the speaker say?
What did the speaker say?
What did the speaker say?
What did the speaker ask?
What phrase was spoken?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'شريك' is highly versatile, meaning 'partner' in both professional (شريك تجاري) and romantic (شريك حياة) contexts. Example: هو شريكي في العمل (He is my partner at work).
- Means 'partner' in business, life, or activities.
- Derived from the root ش-ر-ك meaning to share.
- The broken plural form is شركاء (shuraka').
- Commonly used in phrases like شريك حياة (life partner).
Broken Plural Alert
Always remember that the plural is شركاء. Write it down and memorize it as a separate vocabulary item to avoid mistakes.
Business Collocations
If you are learning Arabic for business, memorize 'شريك تجاري' (business partner) and 'شريك مؤسس' (co-founder).
Modern Relationships
Using 'شريك حياة' is increasingly popular among younger Arabs as it sounds more egalitarian than traditional terms.
Stress the Second Syllable
Make sure to elongate the 'ee' sound: sha-REEK. This helps distinguish it from other words with similar roots.
Beispiel
هو شريكي في العمل التجاري.
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.