吵闹
When something is 吵闹 (chǎo nào), it means it's making a lot of loud, unpleasant noise. Think of a busy street with many cars, or a group of people talking very loudly. These situations are 吵闹.
It's often used to describe places or sounds that are disruptive and not peaceful. For example, if your neighbors are having a loud party, you could say it's very 吵闹.
When something is 吵闹 (chǎo nào), it means it's making a lot of loud, unpleasant noise. Think of a very busy street, a group of people talking loudly, or children playing boisterously. It describes a situation or an environment that is not quiet or peaceful. You can use it to talk about places or even sounds themselves that are too loud.
When we describe something or someone as being too loud and making a lot of unwanted noise, we use 吵闹 (chǎo nào). It can describe a noisy place, like a market or a street, but also a noisy group of people, like a classroom full of excited students. Think of it as a stronger word than just 'loud'; it implies a disturbance. For example, if your neighbors are having a very loud party, you could say they are 吵闹.
When we describe something or someone as being too loud and making a lot of unwanted noise, we use 吵闹 (chǎo nào). It can refer to a noisy environment, like a busy market, or to people who are being boisterous.
For example, if children are playing very loudly, you might say they are 吵闹. Similarly, if a room is filled with loud conversations and music, it is 吵闹.
When we describe something as 吵闹 (chǎo nào), we're saying it's noisy or clamorous. This word is often used to talk about loud, unpleasant sounds, especially those that are disruptive. Think about a busy construction site or a group of boisterous children – these situations can be described as 吵闹.
You might use 吵闹 to describe a place, like a market that's too loud (这个市场太吵闹了 - This market is too noisy), or to talk about people who are making a lot of commotion (孩子们在外面吵闹 - The children are being noisy outside). It carries a connotation of a disturbance caused by the noise.
When we describe something as 吵闹 (chǎo nào), we're saying it's noisy or clamorous. This word is often used to talk about loud, disruptive sounds, whether it's a boisterous group of people, a noisy environment, or even an argument.
You might hear someone say “孩子们太吵闹了” (The children are too noisy) if kids are being particularly loud, or “市场里很吵闹” (The market is very clamorous) to describe a bustling, loud marketplace. It really captures the essence of a situation where there's a lot of sound that might be a bit overwhelming or distracting.
吵闹 in 30 Sekunden
- Loud and attention-grabbing.
- Often implies annoyance or disturbance.
- Can describe places, people, or sounds.
§ What 吵闹 (chǎonào) Means
- Definition
- Noisy; clamorous. It describes a situation or environment that is full of loud or disturbing sounds. Think about a bustling market, a construction site, or a group of kids playing boisterously. All of these could be described as 吵闹.
When you're learning Chinese, you'll find that many words have slightly different shades of meaning. 吵闹 (chǎonào) is a good example. It's not just about sound being present; it's about the sound being disruptive, annoying, or simply too much. It carries a connotation of disturbance. It's often used to express a negative feeling about the noise. For instance, if you say “这个地方太吵闹了” (Zhège dìfāng tài chǎonào le), you're not just stating a fact about the sound level; you're also expressing that it's too noisy for your comfort.
The word 吵闹 (chǎonào) is typically used to describe places, environments, or even events. You wouldn't usually use it to describe a single person's voice, unless that voice is contributing to a generally noisy situation. For a single loud voice, you might use other words like 大声 (dàshēng - loud) or 喊 (hǎn - to shout). But when the overall atmosphere is characterized by a lot of sound that is unpleasant or bothersome, 吵闹 (chǎonào) is the word you'll reach for.
§ When to Use 吵闹 (chǎonào)
You'll find 吵闹 (chǎonào) commonly used in everyday conversations to talk about various situations. Here are some common scenarios:
- Describing a noisy place: This is probably the most frequent use. You can talk about a noisy street, a noisy restaurant, or a noisy playground.
- Describing noisy activities: If there's a party that's getting too loud, or construction work happening nearby, you can use 吵闹 (chǎonào).
- Expressing annoyance: Often, using 吵闹 (chǎonào) implies that the speaker finds the noise bothersome.
Let's look at some examples to make this clearer. Remember, context is key!
孩子们在公园里玩得很吵闹。
- Translation Hint
- The children played very noisily in the park.
In this example, the children's play is described as noisy, probably meaning they were shouting, laughing loudly, or generally making a lot of sound.
我住的这条街很吵闹,晚上很难睡着。
- Translation Hint
- The street I live on is very noisy; it's hard to fall asleep at night.
Here, the street is noisy, implying traffic, people talking, or other sounds that disturb sleep.
请不要在图书馆里吵闹。
- Translation Hint
- Please do not be noisy in the library.
This is a direct instruction, indicating that making a lot of sound is inappropriate in a library setting.
§ How to use 吵闹 in a sentence
Alright, let's get straight to it. You've got the word 吵闹 (chǎo nào), which means 'noisy' or 'clamorous'. It's an adjective, so you'll use it to describe things that are, well, noisy. This isn't a complex word, but understanding how it fits into Chinese sentence structures will make your conversations much smoother. Forget fancy grammar rules for a minute; let's look at how native speakers actually use it.
§ Basic Adjective Use
The most common way to use 吵闹 is just like many other adjectives in Chinese. You can put it directly after a noun or use it with '很' (hěn - very) or '太' (tài - too) for emphasis. Remember, you don't always need '是' (shì - to be) before an adjective in Chinese, especially when it's describing a state or quality.
这个地方很吵闹。
- Translation hint
- This place is very noisy.
孩子们太吵闹了。
- Translation hint
- The children are too noisy.
§ Using 吵闹 with '地' (de)
Sometimes, you want to describe *how* someone or something is doing an action in a noisy way. For this, you'll use 吵闹 followed by '地' (de), which turns the adjective into an adverb. This '地' is pronounced lightly, similar to 'duh' but even softer.
他们吵闹地说话。
- Translation hint
- They spoke noisily.
那群学生吵闹地走进了教室。
- Translation hint
- That group of students walked noisily into the classroom.
§ 吵闹 as a Predicate with '很' or '太'
As we touched on, 吵闹 can directly act as the predicate of a sentence, especially with intensifiers like 很 or 太. This is how you'd say something *is* noisy.
这个派对很吵闹。
- Translation hint
- This party is very noisy.
外面的交通太吵闹了,我睡不着。
- Translation hint
- The traffic outside is too noisy, I can't sleep.
§ Nouns and Phrases that are Often 吵闹
To give you a better feel for its usage, here are some common nouns that often get described as 吵闹:
地方 (dìfang) - place: 这是一个很吵闹的餐厅。(Zhè shì yīgè hěn chǎonào de cāntīng. - This is a very noisy restaurant.)
声音 (shēngyīn) - sound/noise: 他们的声音太吵闹了。(Tāmen de shēngyīn tài chǎonào le. - Their voices are too noisy.)
派对 (pàiduì) - party: 昨晚的派对非常吵闹。(Zuówǎn de pàiduì fēicháng chǎonào. - Last night's party was extremely noisy.)
市场 (shìchǎng) - market: 这个市场总是很吵闹。(Zhège shìchǎng zǒng shì hěn chǎonào. - This market is always very noisy.)
§ What NOT to do
While 吵闹 is straightforward, avoid these common beginner mistakes:
Don't use '是' unnecessarily: You don't usually say '这个地方是吵闹' (Zhège dìfang shì chǎonào). Just '这个地方很吵闹' (Zhège dìfang hěn chǎonào) is natural.
Don't confuse it with verbs: 吵闹 itself is an adjective. If you want to say 'to make noise' or 'to argue noisily', you'd use other verbs like 吵 (chǎo) or 喧哗 (xuānhuá), which are related but function differently.
Practice these examples and try making your own sentences. The more you use 吵闹 in context, the more natural it will feel. Keep it simple, keep it direct, and you'll be using it correctly in no time.
§ Describing Noisy Environments
- Definition
- Noisy; clamorous. Often implies a disruptive or unpleasant level of sound.
“嘵闹” (chǎo nào) is a great word to have in your vocabulary because you'll encounter noisy situations all the time. It's not just about sound volume; it often carries a nuance of annoyance or disturbance. Think of it as more than just “loud” (大声), which simply means loud sound. “嘵闹” suggests the noise is a problem.
Let's look at how you'd use it in different contexts.
§ At Work or School
Workplaces and schools can definitely be 嘵闹. Maybe your office is open-plan and everyone's talking, or the school playground is full of shouting kids. This word fits perfectly.
办公室太嘵闹了,我无法专心工作。
The office is too noisy; I can't concentrate on work.
课堂里很嘵闹,老师让大家安静。
It was very noisy in the classroom, so the teacher asked everyone to be quiet.
§ In the News and Public Spaces
You'll often hear “嘵闹” in news reports or when people describe public places like markets, streets, or construction sites. These are typically environments where a lot of sounds mix together, sometimes unpleasantly.
这个城市白天非常嘵闹,晚上会安静一点。
This city is very noisy during the day; it gets a bit quieter at night.
建筑工地总是很嘵闹。
Construction sites are always very noisy.
When reading news articles or listening to reports about urban development or protests, you might see or hear phrases like:
- 市场很嘵闹 (shìchnje hěn chǎo nào) - The market is very noisy.
- 嘵闹的人群 (chǎo nào de rénqún) - A noisy crowd.
§ Describing People or Actions
“嘵闹” can also describe people who are loud or actions that create a disturbance. It's not always negative, but it often implies a lack of quietness when it's desired.
那些孩子在外面很嘵闹。
Those children are very noisy outside.
他们在公共场所嘵闹,影响到其他人。
They were noisy in the public place, affecting other people.
§ Mistakes people make with this word
Alright, let's talk about some common pitfalls when using 吵闹 (chǎonào). It's a straightforward word, but there are a few nuances that can trip up English speakers. Pay close attention to these, and you'll sound much more natural.
§ Mistake 1: Using 吵闹 for quiet types of noise
The biggest mistake is using 吵闹 (chǎonào) for any kind of 'noise'. While it means 'noisy,' it specifically implies a loud, often irritating, or disruptive kind of noise. It's not for a quiet hum or a gentle rustle.
- DEFINITION
- 吵闹 (chǎonào) is for loud, often disruptive, or irritating noise. Think 'racket' or 'din.'
For example, if your air conditioner is making a quiet whirring sound, you wouldn't typically describe it as 吵闹. You might say something like 有点声音 (yǒu diǎn shēngyīn – it has a bit of sound) or 响 (xiǎng – loud, but in a neutral way).
办公室里很吵闹,我无法集中注意力。
Translation hint: The office is very noisy/clamorous, I can't concentrate.
§ Mistake 2: Confusing 吵闹 with other 'loud' words
Chinese has several words that relate to 'loudness', and 吵闹 (chǎonào) is just one of them. Don't confuse it with words like 大声 (dàshēng) or 响 (xiǎng).
- 大声 (dàshēng): This simply means 'loud voice' or 'loud sound'. It's more neutral and describes the volume directly.
- 响 (xiǎng): This means 'to make a sound' or 'loud'. It can be neutral or indicate a loud sound.
Think of it this way:
他说话很大声。
Translation hint: He speaks very loudly.
Here, 大声 (dàshēng) describes the volume of his voice. You wouldn't typically say 他说话很吵闹 (Tā shuōhuà hěn chǎonào) unless his speaking was genuinely disruptive or clamorous, like shouting in a library.
钟声很响。
Translation hint: The bell rang loudly.
Again, 响 (xiǎng) describes the loudness of the bell. While a loud bell can be 吵闹 (chǎonào) if it's constant and annoying, 响 (xiǎng) focuses on the sound itself.
§ Mistake 3: Using 吵闹 to describe people being argumentative
Sometimes English speakers might associate 'noisy' with 'argumentative' or 'quarrelsome.' While a quarrel can certainly be 吵闹 (chǎonào), the word itself doesn't directly mean 'argumentative.' It describes the *sound* of the argument, not the act of arguing.
- DEFINITION
- 吵闹 (chǎonào) describes the noise level, not the act of quarreling itself.
If you want to say people are arguing, you'd use words like 吵架 (chǎojià – to quarrel/argue) or 争吵 (zhēngchǎo – to dispute/quarrel).
他们总是在吵架。
Translation hint: They are always quarreling/arguing.
You could say 他们吵架得很吵闹 (Tāmen chǎojià de hěn chǎonào – They quarrel very noisily) to describe the loud nature of their argument, but 吵闹 on its own doesn't mean 'to argue.'
By understanding these distinctions, you'll use 吵闹 (chǎonào) much more accurately and naturally in your Chinese conversations. Keep practicing, and you'll get it right!
§ Understanding 吵闹 (chǎonào)
You've learned that 吵闹 (chǎonào) means 'noisy' or 'clamorous'. It's a useful adjective to describe places, situations, or even people and sounds that are making a lot of unwanted noise. Think of a busy market, a construction site, or kids playing loudly. 吵闹 (chǎonào) fits well here.
- DEFINITION
- Noisy; clamorous.
这个餐厅太吵闹了,我们换个地方吧。
Translation hint: This restaurant is too noisy, let's go somewhere else.
孩子们玩得很吵闹。
Translation hint: The children played very noisily.
§ Similar Words and When to Use Them
Chinese has several words related to 'noise'. While 吵闹 (chǎonào) is good for general 'noisy', let's look at some others and understand their specific uses.
吵 (chǎo)
This is the most basic and common word for 'noisy' or 'to quarrel'. It's often used informally and can describe a general state of noisiness or the act of arguing loudly.
外面太吵了,我睡不着。
Translation hint: It's too noisy outside, I can't sleep.
他们为什么总喜欢吵架?
Translation hint: Why do they always like to quarrel? (Here, 吵架 (chǎo jià) means 'to quarrel'.)
喧哗 (xuānhuá)
This word is more formal and refers to a loud and boisterous noise, often from human voices or activity. It implies a kind of hubbub or uproar. You'll often see this in written contexts or formal announcements, like 'no loud noise allowed'.
请勿大声喧哗。
Translation hint: Please do not make loud noise/clamor (literally, please do not loudly clamor).
Compared to 吵闹 (chǎonào), 喧哗 (xuānhuá) often carries a slightly more negative or critical connotation, implying that the noise is disruptive or inappropriate.
嘈杂 (cáozá)
嘈杂 (cáozá) describes a mixed, confused, and disorderly noise, often from many sources. Think of a very crowded place where many people are talking, there's background music, and other sounds blending together. It conveys a sense of cacophony.
火车站里非常嘈杂。
Translation hint: The train station is very noisy/bustling.
While 吵闹 (chǎonào) can describe a generally noisy environment, 嘈杂 (cáozá) specifically points to the jumbled, indistinct nature of the noise, often due to many different sounds at once.
§ Quick Summary for Usage
吵闹 (chǎonào): General 'noisy', good for describing places, situations, or sounds that are simply loud and unwanted. Often used in spoken Chinese.
吵 (chǎo): Most common and versatile. Can mean 'noisy' or 'to quarrel'. Use it for everyday situations. Very informal.
喧哗 (xuānhuá): More formal. Refers to loud, boisterous human noise or uproar. Often used in warnings or formal descriptions. Implies inappropriateness.
嘈杂 (cáozá): Describes a mixed, disorderly, cacophonous noise from multiple sources, especially in crowded environments. Focuses on the jumbled quality of the sound.
How Formal Is It?
"城市的夜晚总是充满了喧嚣。(The city's nights are always full of clamor.)"
"孩子们在公园里玩得很吵闹。(The children were playing very noisily in the park.)"
"那个地方总是闹哄哄的,我不太喜欢。(That place is always noisy/bustling, I don't really like it.)"
"小鸟们在树上吵吵嚷嚷地叫着。(The little birds were chirping noisily in the tree.)"
"这个派对太炸了!(This party is too loud/crazy!)"
Wusstest du?
In Chinese culture, while quietness is often valued, lively '热闹' (rènao - lively, bustling) can also be seen as a positive thing, especially during festivals or gatherings. '吵闹' however, usually carries a negative connotation of unwanted noise.
Schwierigkeitsgrad
Two common characters, relatively simple.
Two common characters, relatively simple stroke order.
Standard pronunciation, no difficult tones or combinations.
Clear pronunciation, easy to distinguish.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
吵闹 is often used to describe a place or environment.
这个酒吧太吵闹了。 (Zhège jiǔbā tài chǎonào le.) - This bar is too noisy.
It can also describe a sound or a group of people making noise.
孩子们的吵闹声让我头疼。 (Háizimen de chǎonào shēng ràng wǒ tóuténg.) - The children's clamor gives me a headache.
吵闹 can be used with adverbs like 很 (hěn - very), 太 (tài - too), and 非常 (fēicháng - extremely) to intensify the meaning.
他们非常吵闹。 (Tāmen fēicháng chǎonào.) - They are extremely noisy.
When describing an action of making noise, 吵闹 can be used as a verb phrase, often reduplicated for emphasis: 吵吵闹闹.
邻居们总是在吵吵闹闹。 (Línjūmen zǒng shì zài chǎochǎo nàonào.) - The neighbors are always making a fuss/being noisy.
It can be used before a noun with 的 (de) to function as an adjective.
我受不了吵闹的环境。 (Wǒ shòu bù liǎo chǎonào de huánjìng.) - I can't stand noisy environments.
Beispiele nach Niveau
这里太吵闹了,我不能学习。
Here is too noisy, I cannot study.
孩子们在公园里吵闹地玩耍。
Children in the park noisily play.
请不要吵闹,有人在睡觉。
Please don't be noisy, someone is sleeping.
派对上音乐很吵闹。
At the party, the music was very noisy.
我邻居的狗很吵闹。
My neighbor's dog is very noisy.
市场总是很吵闹。
The market is always very noisy.
我很不喜欢吵闹的地方。
I really don't like noisy places.
为什么他们这么吵闹?
Why are they so noisy?
他们的派对太吵闹了,我听不到我自己的声音。
Their party was too noisy, I couldn't hear my own voice.
孩子们在公园里吵闹地玩耍。
The children were playing noisily in the park.
请安静,这里太吵闹了,我无法集中注意力。
Please be quiet, it's too noisy here, I can't concentrate.
这座城市白天和晚上都很吵闹。
This city is noisy day and night.
他抱怨邻居太吵闹。
He complained that his neighbors were too noisy.
市场里总是很吵闹。
It's always noisy in the market.
因为街上太吵闹了,我没睡好。
I didn't sleep well because it was too noisy on the street.
我喜欢安静的环境,不喜欢吵闹的地方。
I like quiet environments, not noisy places.
这个建筑工地从早上六点就开始吵闹了。
This construction site has been noisy since 6 AM.
孩子们在公园里玩得很吵闹。
The children were playing very noisily in the park.
他抱怨说邻居太吵闹了,影响了他休息。
He complained that his neighbors were too noisy, affecting his rest.
这家餐厅总是很吵闹,不适合安静的晚餐。
This restaurant is always very noisy, not suitable for a quiet dinner.
经过一个吵闹的夜晚,我感到很疲倦。
After a noisy night, I felt very tired.
我喜欢安静的环境,不喜欢太吵闹的地方。
I like quiet environments, not too noisy places.
市场里人声鼎沸,非常吵闹。
The market was bustling with people, very noisy.
请不要在图书馆里吵闹。
Please don't be noisy in the library.
孩子们在公园里吵闹地玩耍,给旁边的游客带来了一丝喧嚣。
The children were playing noisily in the park, bringing a touch of clamor to nearby tourists.
施工队整晚都在工作,吵闹的机器声让附近的居民难以入睡。
The construction crew worked all night, and the noisy machinery made it difficult for nearby residents to sleep.
派对上的音乐太吵闹了,我几乎听不清朋友在说什么。
The music at the party was too noisy; I could barely hear what my friend was saying.
这个市场的特点就是吵闹,各种叫卖声和讨价还价的声音此起彼伏。
The characteristic of this market is its noisiness, with various hawking and bargaining sounds rising and falling.
他抱怨说,新搬来的邻居总是很吵闹,经常在半夜发出巨大的声响。
He complained that the new neighbors were always very noisy, often making loud noises in the middle of the night.
虽然这家餐厅的食物很美味,但是环境太吵闹了,不适合商务会谈。
Although the food at this restaurant is delicious, the environment is too noisy, not suitable for business meetings.
足球比赛现场的观众非常吵闹,他们的欢呼声和呐喊声震耳欲聋。
The spectators at the football match were very noisy, their cheers and shouts were deafening.
夜店里吵闹的音乐和闪烁的灯光让第一次来的人感到有些不适应。
The noisy music and flashing lights in the nightclub made first-time visitors feel a bit uncomfortable.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
外面很吵闹。
It's very noisy outside.
他们总是很吵闹。
They are always very noisy.
我受不了这种吵闹。
I can't stand this kind of noise.
请不要那么吵闹。
Please don't be so noisy.
这个地方太吵闹了。
This place is too noisy.
他被吵闹声吵醒了。
He was woken up by the noise.
孩子们在吵闹地玩耍。
The children are playing noisily.
我们去一个不那么吵闹的地方吧。
Let's go to a less noisy place.
我喜欢安静,不喜欢吵闹。
I like quiet, not noise.
他的声音很吵闹。
His voice is very noisy.
Wird oft verwechselt mit
This is the direct antonym of 吵闹 (chǎonào), meaning 'quiet' or 'peaceful'.
Similar to 安静 (ānjìng) but emphasizes a deeper, more profound silence, often implying an absence of all sound or activity.
Refers to a state of being calm, tranquil, or serene, which can apply to sounds, emotions, or environments. While often quiet, its focus is on calmness rather than just the absence of noise.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"大吵大闹 (dà chǎo dà nào)"
To make a big fuss; to kick up a row.
孩子们在大吵大闹,不肯睡觉。 (The children are making a big fuss and refuse to sleep.)
neutral"吵吵嚷嚷 (chǎo chǎo rāng rāng)"
To be noisy and boisterous; to make a lot of noise.
外面吵吵嚷嚷的,发生了什么事? (It's noisy outside, what happened?)
neutral"吵得不可开交 (chǎo de bù kě kāi jiāo)"
To quarrel endlessly; to be in a heated argument.
他们俩为了一点小事吵得不可开交。 (The two of them were arguing endlessly over a small matter.)
neutral"吵得要死 (chǎo de yào sǐ)"
Extremely noisy; so noisy it's unbearable (colloquial).
这地方太吵得要死了,我睡不着。 (This place is so noisy, I can't sleep.)
informal"吵嘴 (chǎo zuǐ)"
To quarrel; to bicker.
夫妻俩偶尔吵吵嘴,很正常。 (It's normal for a couple to bicker occasionally.)
neutral"吵架 (chǎo jià)"
To quarrel; to argue.
他们因为钱的问题吵了一架。 (They had a quarrel over money.)
neutral"吵闹声 (chǎo nào shēng)"
Noise; clamor.
我被外面的吵闹声吵醒了。 (I was woken up by the noise outside.)
neutral"吵得人头疼 (chǎo de rén tóu téng)"
So noisy it gives one a headache.
孩子们一直在玩,吵得我头疼。 (The children have been playing and making my head hurt.)
neutral"吵醒 (chǎo xǐng)"
To wake someone up by making noise.
狗的叫声吵醒了我。 (The dog's barking woke me up.)
neutral"吵翻天 (chǎo fān tiān)"
To make a tremendous row; to raise a huge uproar (colloquial).
他们为了一点小事吵翻天了。 (They made a huge uproar over a trivial matter.)
informalLeicht verwechselbar
Both mean 'noisy'.
吵闹 (chǎonào) often implies a loud, disturbing, or annoying noise, and can also describe a scene or situation that is boisterous or disorderly. 嘈杂 (cáozá) more generally describes a mixed, confused, and loud noise, often from many sources, like a market or a crowd, without necessarily implying it's disturbing.
菜市场里非常嘈杂。(Càishìchǎng lǐ fēicháng cáozá.) - The wet market is very noisy (with a mixed cacophony of sounds).
Both relate to loud sounds.
吵闹 (chǎonào) can be used for individual sounds or a general noisy situation. 喧哗 (xuānhuá) specifically refers to a loud commotion, often involving people talking loudly, shouting, or being boisterous, suggesting a lack of quiet or order.
请勿在图书馆喧哗。(Qǐng wù zài túshūguǎn xuānhuá.) - Please do not make a loud noise (commotion) in the library.
Both describe annoying noise.
吵闹 (chǎonào) is a more general term for noisy. 聒噪 (guōzào) specifically means to be noisy in an annoying, bothersome, or chattering way, often used for people or insects that are making incessant, irritating sounds.
窗外的蝉声十分聒噪。(Chuāngwài de chánshēng shífēn guōzào.) - The sound of the cicadas outside the window is very annoying (incessantly chattering).
Both refer to loudness.
吵闹 (chǎonào) is an adjective describing a state of being noisy or a noisy situation. 大声 (dàshēng) is an adverb meaning 'loudly' or an adjective meaning 'loud' (referring to volume), often used to describe how someone speaks or the volume of a sound, not necessarily implying disturbance.
请你大声说。(Qǐng nǐ dàshēng shuō.) - Please speak loudly.
Both can describe a lively scene.
吵闹 (chǎonào) emphasizes the disturbing or disorderly aspect of noise. 热闹 (rènào) describes a lively, bustling, and vibrant atmosphere, often positive, like a festival or a crowded market, where there might be a lot of sound, but it's usually not considered negative or annoying.
春节的时候,街上非常热闹。(Chūnjié de shíhou, jiēshàng fēicháng rènào.) - During the Spring Festival, the streets are very lively (bustling with activity and people).
Satzmuster
A 很 吵闹。
这儿很吵闹。(Zhè'er hěn chǎonào.) — It's very noisy here. (Here very noisy.)
A 不 吵闹。
教室里不吵闹。(Jiàoshì lǐ bù chǎonào.) — The classroom is not noisy. (Classroom inside not noisy.)
A 有点儿 吵闹。
我家附近有点儿吵闹。(Wǒ jiā fùjìn yǒudiǎnr chǎonào.) — It's a bit noisy near my home. (My home nearby a bit noisy.)
A 太 吵闹 了。
这个酒吧太吵闹了。(Zhège jiǔbā tài chǎonào le.) — This bar is too noisy. (This bar too noisy particle.)
Subject + 觉得 + Place + 吵闹。
我觉得饭店很吵闹。(Wǒ juéde fàndiàn hěn chǎonào.) — I think the restaurant is very noisy. (I feel restaurant very noisy.)
吵闹 的 Place/People
吵闹的邻居 (chǎonào de línjū) — noisy neighbors (noisy 's neighbors)
因为 A 很吵闹,所以 B。
因为外面很吵闹,所以我关上了窗户。(Yīnwèi wàimiàn hěn chǎonào, suǒyǐ wǒ guānshàng le chuānghu.) — Because it's very noisy outside, so I closed the window. (Because outside very noisy, so I closed particle window.)
Place + 吵闹 + 得 + Result/Degree。
房间里吵闹得我无法学习。(Fángjiān lǐ chǎonào de wǒ wúfǎ xuéxí.) — The room is so noisy that I can't study. (Room inside noisy to the extent I unable study.)
Wortfamilie
Substantive
Verben
So verwendest du es
When describing a place as noisy, you can say, “这地方很吵闹.” (Zhè dìfang hěn chǎonào.) This place is very noisy. You can also use it to describe sounds that are noisy, like “吵闹的声音” (chǎonào de shēngyīn) – noisy sounds.
A common mistake is confusing 吵闹 (chǎonào) with 吵架 (chǎojià). 吵闹 means noisy, while 吵架 means to quarrel or argue. For example, you wouldn't say “他们正在吵闹” (tāmen zhèngzài chǎonào) if you mean they are arguing. Instead, you would say “他们正在吵架” (tāmen zhèngzài chǎojià). However, 吵闹 can also refer to people making a lot of noise. For instance, “孩子们在屋子里吵闹” (háizimen zài wūzi lǐ chǎonào) means the children are making a lot of noise in the house.
Tipps
Basic Meaning of 吵闹
吵闹 means noisy or clamorous. It's used to describe environments, situations, or even people who are making a lot of noise. Think of a busy street or a loud party.
Using 吵闹 in a Sentence
You can use 吵闹 directly as an adjective. For example, 这个地方很吵闹 (This place is very noisy). It often describes a scene or atmosphere.
Common Contexts for 吵闹
It's frequently used for public places like markets (市场很吵闹 - The market is very noisy) or construction sites (工地很吵闹 - The construction site is very noisy). Also for events like concerts or parties.
Synonyms and Nuances
While 吵闹 is common, you might also hear 喧哗 (xuānhuá), which is a bit more formal. 吵闹 implies a more general sense of noise, often a bit chaotic or disruptive, like a group of children playing loudly.
Antonyms for 吵闹
The opposite of 吵闹 would be words like 安静 (ānjìng - quiet) or 平静 (píngjìng - peaceful). Understanding antonyms helps solidify the meaning of noisy.
Expressing Displeasure with 吵闹
When something is 吵闹, it often carries a slightly negative connotation, implying it's bothersome. You can say 我讨厌吵闹的地方 (I hate noisy places). This shows your personal preference.
Using 吵闹 to Describe People
You can describe a person or a group of people as 吵闹 if they are being very loud or boisterous. For instance, 那些孩子太吵闹了 (Those children are too noisy). It highlights their loud behavior.
Practice with Real-Life Examples
Think of places you've been that were noisy and try to describe them using 吵闹. For example, 'The restaurant was very noisy' would be 饭馆很吵闹. This helps with practical application.
Distinguishing from '吵架' (chǎo jià)
Don't confuse 吵闹 (chǎo nào) with 吵架 (chǎo jià), which means 'to quarrel' or 'to argue.' While both involve noise, 吵闹 is about the sound level, and 吵架 is about the act of arguing. Focus on the difference in meaning.
Listening for 吵闹 in Media
Pay attention to how 吵闹 is used in Chinese movies, TV shows, or music. This exposure will help you understand its natural usage and context, and how native speakers deploy this word for describing sounds.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **chow** (chǎo) that's causing a big **naw** (nào) when it's being super **noisy**.
Visuelle Assoziation
Picture a bustling market full of people shouting and vendors calling out, creating a very **noisy** and **clamorous** scene. Focus on the visual chaos and loud sounds.
Word Web
Herausforderung
Describe your favorite quiet place and your least favorite noisy place using 吵闹 in a sentence. For example: '我喜欢…因为很安静,不喜欢…因为太吵闹了。' (Wǒ xǐhuān… yīnwèi hěn ān jìng, bù xǐhuān… yīnwèi tài chǎo nào le.)
Wortherkunft
The character '吵' (chǎo) means to quarrel or to make a din. The character '闹' (nào) means noisy or to make a disturbance. Together, they emphasize the idea of something being boisterous and creating a lot of sound.
Ursprüngliche Bedeutung: The combination of '吵' and '闹' has consistently referred to a state of being noisy or causing a commotion.
Sino-Tibetan, Sinitic, Mandarin Chinese.Kultureller Kontext
When describing a place as 吵闹 (chǎonào), it generally implies a nuisance, such as a noisy neighbor or a boisterous crowd that's disrupting peace. It contrasts with situations where noise is part of a festive atmosphere. This term is practical for expressing discomfort with excessive sound.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Describing a loud environment
- 这里很吵闹。
- The place is very noisy.
- 市场总是很吵闹。
- The market is always very noisy.
- 下课后,教室里很吵闹。
- After class, the classroom is very noisy.
Referring to loud children or people
- 孩子们太吵闹了。
- The children are too noisy.
- 他们吵闹了一整晚。
- They were noisy all night.
- 你邻居很吵闹吗?
- Are your neighbors noisy?
Complaining about noise
- 这个地方太吵闹了,我不能工作。
- This place is too noisy, I can't work.
- 我讨厌吵闹的声音。
- I hate noisy sounds.
- 请不要那么吵闹。
- Please don't be so noisy.
Commenting on a lively or boisterous atmosphere
- 派对很吵闹,但很有趣。
- The party was noisy, but fun.
- 我很喜欢这种吵闹的气氛。
- I really like this noisy atmosphere.
Asking about noise levels
- 外面吵闹吗?
- Is it noisy outside?
- 你觉得这里吵闹吗?
- Do you think it's noisy here?
Gesprächseinstiege
"你觉得哪个地方最吵闹?"
"你喜欢吵闹的环境还是安静的环境?"
"你的邻居吵闹吗?他们经常做什么吵闹的事情?"
"你有没有因为太吵闹而无法睡觉的经历?"
"你觉得城市比乡村吵闹吗?为什么?"
Tagebuch-Impulse
描述一个你觉得非常吵闹的地方或场景。
你如何处理周围的吵闹?你有什么方法让它安静下来?
写一篇关于你最喜欢的安静地方的短文。为什么你喜欢它?
想象一下在一个非常吵闹的环境中工作或学习。这会给你带来什么挑战?
描述一次你和朋友们在某个地方玩得很吵闹的经历。你觉得那次吵闹是积极的还是消极的?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenBoth 吵闹 (chǎo nào) and 喧哗 (xuān huá) mean 'noisy,' but they have slight differences. 吵闹 usually refers to a sustained noise, often from people or things, that is bothersome. For example, '孩子们太吵闹了' (Hái zǐ men tài chǎo nào le - The children are too noisy). 喧哗 is more about a loud, boisterous sound, often associated with a crowd or lively atmosphere, and can sometimes imply a lack of order. For instance, '市场里人声喧哗' (Shì chǎng lǐ rén shēng xuān huá - The market is bustling with noise). So, 吵闹 is generally more negative and about disturbance, while 喧哗 can be neutral or even positive, describing a lively scene.
You can use 吵闹 as an adjective or a verb. As an adjective, it describes something that is noisy. For example: 这个地方很吵闹 (Zhè ge dì fāng hěn chǎo nào - This place is very noisy). As a verb, it means to make noise or to quarrel. For example: 他们总是在吵闹 (Tā men zǒng shì zài chǎo nào - They are always making noise/quarreling).
Yes, 吵闹 can describe both people and things. For example, you can say 吵闹的孩子 (chǎo nào de hái zǐ - noisy children) or 吵闹的机器 (chǎo nào de jī qì - noisy machine). It refers to anything that produces bothersome noise.
吵闹 is a very common and neutral word. It's not particularly formal or informal, and you'll hear it in everyday conversations. It's a practical word to know.
Some synonyms for 吵闹 include 喧闹 (xuān nào - bustling, noisy), 喧哗 (xuān huá - noisy, clamorous), and 嘈杂 (cáo zá - noisy, tumultuous). While they share a similar meaning, remember the nuances we discussed about 喧哗. 喧闹 and 嘈杂 are also generally used to describe a loud, disordered environment.
The opposite of 吵闹 would be words like 安静 (ān jìng - quiet, peaceful) or 平静 (píng jìng - calm, tranquil). For example, 这个房间很安静 (Zhè ge fáng jiān hěn ān jìng - This room is very quiet).
Yes, it absolutely can. When referring to people, 吵闹 often implies making a lot of noise, which can include quarreling or arguing loudly. For example, 他们吵闹了一整夜 (Tā men chǎo nào le yī zhěng yè - They quarreled/made noise all night).
CEFR A2 means that 吵闹 is a basic and essential word for beginners. You should be able to understand it in simple contexts and use it to describe basic situations. It's a foundational vocabulary word for discussing your surroundings and daily life.
One common phrase is 吵吵闹闹 (chǎo chǎo nào nào), which is a reduplication of the word, emphasizing the continuous or repeated nature of the noise or quarreling. For instance, 孩子们总是吵吵闹闹的 (Hái zǐ men zǒng shì chǎo chǎo nào nào de - The children are always being noisy/quarreling). It's a very vivid way to express ongoing noise.
Think about the character 吵 (chǎo), which by itself means 'to quarrel' or 'to make noise.' The character 闹 (nào) also means 'noisy' or 'to make trouble.' When you put them together, 吵闹 reinforces the idea of being noisy and bothersome. Try to link it to a noisy situation you've experienced, like a loud street or boisterous children.
Teste dich selbst 144 Fragen
这个房间太___了,我不能学习。
The sentence means 'This room is too ____, I cannot study.' '吵闹' (chǎo nào) means 'noisy', which fits the context of not being able to study. '大' means big, '小' means small, and '干净' means clean.
图书馆里不能___。
The sentence means 'You cannot ____ in the library.' Libraries are quiet places, so '吵闹' (chǎo nào), meaning 'noisy', is the correct word. '睡觉' means sleep, '吃饭' means eat, and '看书' means read books.
孩子们的游戏很___。
The sentence means 'The children's game is very ____.' Children playing often make a lot of noise, so '吵闹' (chǎo nào), meaning 'noisy', is the most fitting description. '好吃' means delicious, '好看' means good-looking, and '好玩' means fun.
我喜欢安静的地方,不喜欢太___的。
The sentence means 'I like quiet places, I don't like places that are too ____.' The opposite of quiet is noisy, so '吵闹' (chǎo nào) is the correct answer. '高' means tall, '低' means low, and '远' means far.
请不要在这里___。
The sentence means 'Please do not ____ here.' In many situations, being noisy is discouraged, so '吵闹' (chǎo nào) is the best fit. '说话' means speak, '睡觉' means sleep, and '看书' means read books.
晚上,外面很___,我睡不着。
The sentence means 'At night, it's very ____ outside, I can't sleep.' If you can't sleep, it's likely because it's noisy, so '吵闹' (chǎo nào) is appropriate. '亮' means bright, '暗' means dark, and '舒服' means comfortable.
Choose the correct word to complete the sentence: 那个房间很___。
The sentence means 'That room is very ___.' The context suggests a characteristic of the room. '吵闹' (noisy) fits the sentence structure and common usage.
Which sentence correctly uses '吵闹'?
'吵闹' is an adjective, so it should be used to describe a noun. '孩子很吵闹' correctly uses it to describe the children.
If a place is not quiet, what is it likely to be?
The opposite of '安静' (quiet) is '吵闹' (noisy).
A quiet library can be described as '吵闹'.
'吵闹' means noisy. A quiet library is the opposite of noisy, so this statement is false.
If a party is very '吵闹', it means there is a lot of noise.
'吵闹' means noisy or clamorous, so a 'very 吵闹' party would indeed have a lot of noise. This statement is true.
You can use '吵闹' to describe a beautiful flower.
'吵闹' describes sound or a state of being noisy. It is not used to describe visual qualities like beauty. This statement is false.
This classroom is very noisy.
The children are noisy in the park.
Please don't be noisy.
Read this aloud:
这个地方很吵闹。
Focus: chǎo nào
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我很不喜欢吵闹的环境。
Focus: chǎo nào
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
为什么这里这么吵闹?
Focus: chǎo nào
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing a noisy place you know, using '吵闹' (chǎo nào).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个地方很吵闹. (This place is very noisy.)
Translate this sentence into Chinese: 'The children are very noisy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
孩子们很吵闹。
Complete the sentence with '吵闹': '请不要在这里___。' (Please don't be ___ here.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
请不要在这里吵闹。
说话的人喜欢吵闹的地方吗? (Does the speaker like noisy places?)
Read this passage:
这个咖啡馆很吵闹。我喜欢安静的地方。你呢? (This coffee shop is very noisy. I like quiet places. How about you?)
说话的人喜欢吵闹的地方吗? (Does the speaker like noisy places?)
文章中说 '我喜欢安静的地方',所以说话的人不喜欢吵闹的地方。(The passage says 'I like quiet places', so the speaker doesn't like noisy places.)
文章中说 '我喜欢安静的地方',所以说话的人不喜欢吵闹的地方。(The passage says 'I like quiet places', so the speaker doesn't like noisy places.)
为什么我没睡好? (Why didn't I sleep well?)
Read this passage:
公共汽车上很吵闹,所以我没睡好。 (It was very noisy on the bus, so I didn't sleep well.)
为什么我没睡好? (Why didn't I sleep well?)
文章中明确提到 '公共汽车上很吵闹,所以我没睡好'。(The passage clearly states 'It was very noisy on the bus, so I didn't sleep well.')
文章中明确提到 '公共汽车上很吵闹,所以我没睡好'。(The passage clearly states 'It was very noisy on the bus, so I didn't sleep well.')
这个公园什么时候很吵闹? (When is this park noisy?)
Read this passage:
这个公园在周末很吵闹,但周一很安静。 (This park is very noisy on weekends, but it's quiet on Mondays.)
这个公园什么时候很吵闹? (When is this park noisy?)
文章中说 '这个公园在周末很吵闹'。(The passage says 'This park is very noisy on weekends'.)
文章中说 '这个公园在周末很吵闹'。(The passage says 'This park is very noisy on weekends'.)
The correct order is 'Subject + Adverb + Adjective'.
The structure is 'Subject + Verb + Adjective + 的 + Noun'.
The correct order is 'Noun + Plural marker + Adverb + Adjective'.
孩子们在公园里玩得很开心,但是他们的声音有点___。
The children's voices were a bit 'noisy' while playing.
图书馆里应该保持安静,不要___。
You should not be 'noisy' in the library.
昨天晚上邻居开派对,太___了,我睡不着。
The neighbor's party was too 'noisy' last night.
这个地方非常___,不适合学习。
This place is very 'noisy', not suitable for studying.
请不要在电影院里___。
Please do not be 'noisy' in the cinema.
他不喜欢___的环境,喜欢安静的地方。
He doesn't like 'noisy' environments, he likes quiet places.
Choose the correct word to complete the sentence: 孩子们太___了,我不能学习。
The sentence means 'The children are too ____, I cannot study.' '吵闹' (chǎo nào) means 'noisy', which fits the context.
Which word is an antonym for 吵闹?
吵闹 (chǎo nào) means 'noisy'. 安静 (ān jìng) means 'quiet', so it is the antonym.
我的邻居很___,他们每天晚上都唱歌。
The sentence means 'My neighbors are very ____, they sing every night.' '吵闹' (chǎo nào) means 'noisy', which is the best fit for neighbors who sing every night.
If a place is '吵闹', it means it is quiet.
吵闹 (chǎo nào) means 'noisy', so if a place is 吵闹, it is not quiet.
A library should generally not be '吵闹'.
Libraries are typically quiet places for reading and studying, so they should not be 吵闹 (noisy).
The sentence '这个饭店很吵闹,我喜欢。' means 'This restaurant is very noisy, I like it.'
吵闹 (chǎo nào) means 'noisy'. The translation accurately reflects the meaning of the Chinese sentence.
The children are very noisy playing in the park.
This place is too noisy, I can't study.
Please don't be noisy here.
Read this aloud:
我喜欢安静的地方,不喜欢吵闹。
Focus: chǎo nào
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你觉得这个餐厅吵闹吗?
Focus: cān tīng chǎo nào
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
晚上邻居们很吵闹,我睡不着。
Focus: lín jū chǎo nào
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a place you know that is very noisy, using 吵闹.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的学校餐厅很吵闹,因为有很多学生说话。 (My school cafeteria is very noisy because many students talk.)
Write a sentence about something that is making noise and annoying you, using 吵闹.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
邻居的狗总是很吵闹,让我睡不着。 (The neighbor's dog is always very noisy, making me unable to sleep.)
Translate the following sentence into Chinese: "The children are very noisy." Use 吵闹.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
孩子们很吵闹。
文章中提到的"吵闹"是关于什么? (What is the "noisy" mentioned in the passage about?)
Read this passage:
在公园里,孩子们玩得很开心,但是有点吵闹。他们的笑声和叫声充满了整个公园。 (In the park, the children were having a good time, but it was a bit noisy. Their laughter and shouts filled the entire park.)
文章中提到的"吵闹"是关于什么? (What is the "noisy" mentioned in the passage about?)
文章明确指出是"孩子们玩得很开心,但是有点吵闹"。 (The passage clearly states that "the children were having a good time, but it was a bit noisy".)
文章明确指出是"孩子们玩得很开心,但是有点吵闹"。 (The passage clearly states that "the children were having a good time, but it was a bit noisy".)
为什么说话的人不喜欢这个咖啡馆? (Why does the speaker dislike this cafe?)
Read this passage:
这个咖啡馆总是很吵闹,我不能在这里好好学习。我需要一个安静的地方。 (This cafe is always very noisy, I can't study well here. I need a quiet place.)
为什么说话的人不喜欢这个咖啡馆? (Why does the speaker dislike this cafe?)
句子中提到"这个咖啡馆总是很吵闹,我不能在这里好好学习"。 (The sentence mentions "This cafe is always very noisy, I can't study well here".)
句子中提到"这个咖啡馆总是很吵闹,我不能在这里好好学习"。 (The sentence mentions "This cafe is always very noisy, I can't study well here".)
说话的人喜欢什么样的夜晚? (What kind of night does the speaker like?)
Read this passage:
晚上,街上很吵闹,有很多车和人。我喜欢安静的夜晚。 (At night, the street is very noisy, with many cars and people. I like quiet nights.)
说话的人喜欢什么样的夜晚? (What kind of night does the speaker like?)
句子中明确说"我喜欢安静的夜晚"。 (The sentence clearly states "I like quiet nights".)
句子中明确说"我喜欢安静的夜晚"。 (The sentence clearly states "I like quiet nights".)
The correct order is '这个' (this) + '地方' (place) + '太' (too) + '吵闹了' (noisy).
The correct order is '孩子们' (children) + '在公园里' (in the park) + '很' (very) + '吵闹' (noisy).
The correct order is '我' (I) + '受不了' (can't stand) + '这种' (this kind of) + '吵闹' (noise).
选择正确的词语填空:图书馆里应该保持安静,不要太___。
这句话的意思是“图书馆里应该保持安静,不要太吵闹。”“吵闹”在这里指喧哗、喧嚷。
选择最符合语境的句子:
“吵闹”形容声音大而杂乱。市场通常会有很多叫卖声,所以“很吵闹”符合语境。其他选项不符合“吵闹”的含义。
当你想表达一个地方很嘈杂时,你会用哪个词?
“吵闹”是形容词,表示声音大而杂乱,嘈杂。因此,用来形容一个地方很嘈杂。
小明不喜欢去咖啡馆,因为那里总是很吵闹。
这句话的意思是小明不喜欢咖啡馆,因为咖啡馆里很喧哗、声音很大,这符合“吵闹”的含义。
在电影院里大声说话是一种吵闹的行为。
在电影院大声说话会制造噪音,影响他人,因此是一种吵闹的行为。
这个房间很安静,完全没有吵闹的声音。
“安静”和“吵闹”是反义词。如果房间很安静,那么就没有吵闹的声音,这句话是正确的。
The children are very noisy playing in the park.
This construction site is noisy every day.
Please don't make a loud noise here.
Read this aloud:
他抱怨邻居太吵闹了。
Focus: chǎo nào
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我喜欢安静的环境,不喜欢吵闹的地方。
Focus: chǎo nào de dì fāng
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
昨晚的派对非常吵闹,我睡不着。
Focus: fēi cháng chǎo nào
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a place you've been to that was very 吵闹. What made it noisy and how did you feel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我上周末去了一个夜市,那里非常吵闹。小贩们大声叫卖,游客们也大声说话。音乐声和叫卖声混在一起,让我觉得头很疼。虽然很热闹,但是我不太喜欢那么吵闹的地方。
Imagine you live in a very 吵闹 neighborhood. What are some of the sounds you hear regularly? How do you cope with the noise?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我住的社区有点吵闹,每天早上都能听到楼下装修的声音,晚上还有邻居家的狗叫。为了应对这些噪音,我通常会戴上耳机听音乐或者使用耳塞睡觉。
Write a short message to a friend complaining about a 吵闹 situation you encountered recently. Use at least one instance of 吵闹.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
嘿,你猜我今天遇到了什么?我去了咖啡馆想安静地工作,结果旁边一桌人太吵闹了,大声聊天,我根本没办法集中注意力。真受不了!
What made the author unable to sleep?
Read this passage:
昨天晚上,我的楼上邻居开派对,音乐声非常大,一直持续到凌晨。整个晚上都非常吵闹,我根本睡不着。
What made the author unable to sleep?
The passage clearly states '音乐声非常大' (the music was very loud) and '整个晚上都非常吵闹,我根本睡不着' (the whole night was very noisy, I couldn't sleep at all).
The passage clearly states '音乐声非常大' (the music was very loud) and '整个晚上都非常吵闹,我根本睡不着' (the whole night was very noisy, I couldn't sleep at all).
Which of the following statements is true about the park?
Read this passage:
这个公园在周末总是很吵闹,孩子们玩耍的声音,大人们聊天的声音,还有小贩的叫卖声混杂在一起。虽然热闹,但想找个安静的地方很难。
Which of the following statements is true about the park?
The passage describes '孩子们玩耍的声音,大人们聊天的声音,还有小贩的叫卖声混杂在一起' (the sounds of children playing, adults chatting, and vendors shouting are mixed together), indicating it's noisy due to various sounds.
The passage describes '孩子们玩耍的声音,大人们聊天的声音,还有小贩的叫卖声混杂在一起' (the sounds of children playing, adults chatting, and vendors shouting are mixed together), indicating it's noisy due to various sounds.
What is the author's main concern about the library?
Read this passage:
图书馆本来应该是一个安静的地方,但是最近总有一些人在这里大声打电话,让整个环境变得非常吵闹。我希望管理人员能采取措施。
What is the author's main concern about the library?
The passage states '总有一些人在这里大声打电话,让整个环境变得非常吵闹' (there are always some people talking loudly on the phone here, making the whole environment very noisy), which is the author's main concern.
The passage states '总有一些人在这里大声打电话,让整个环境变得非常吵闹' (there are always some people talking loudly on the phone here, making the whole environment very noisy), which is the author's main concern.
This sentence means 'It shouldn't be noisy in the library.' The correct order follows a typical Chinese sentence structure: subject (图书馆里) + adverb (不 应该) + adjective (吵闹).
This sentence translates to 'The children are playing very noisily outside.' The structure is subject (孩子们) + prepositional phrase (在 外面) + verb phrase (玩得很 吵闹).
This means 'The neighbor's party was too noisy.' The order is possessive (邻居 的) + noun (派对) + adverb (太) + adjective (吵闹了) with '了' indicating a change of state or completion.
因为建筑工地就在旁边,所以这个地方白天很___。
建筑工地通常会产生噪音,因此“吵闹”是描述这种情况最合适的词语。
图书馆里应该保持安静,不要大声___。
在图书馆里不应该发出大的声音,所以“吵闹”符合语境。
孩子们在公园里玩得很开心,他们的笑声和奔跑声让公园显得很___。
孩子们的玩耍声会使公园充满活力,带有一定的噪音,所以“吵闹”在这里是积极的。
晚上酒吧街总是很___,音乐声和人声此起彼伏。
酒吧街的特点就是热闹、声音大,所以“吵闹”是恰当的形容词。
他不喜欢___的环境,更喜欢在安静的咖啡馆里工作。
与“安静的咖啡馆”相对,他不喜欢“吵闹”的环境。
每年新年,城里的广场都会举行盛大的庆祝活动,非常___。
盛大的庆祝活动通常伴随着很大的声音和热闹的气氛,所以“吵闹”符合情境。
The children played very noisily in the park.
This construction site has been noisy since the morning.
I need a quiet place to work, it's too noisy here.
Read this aloud:
请不要在这里大声喧哗,太吵闹了。
Focus: 吵闹 (chǎo nào)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
音乐会结束后,人群久久不散,非常吵闹。
Focus: 吵闹 (chǎo nào)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
邻居家的装修工程非常吵闹,影响了我休息。
Focus: 吵闹 (chǎo nào)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're trying to study for an important exam, but your neighbors are being very吵闹 (chǎo nào). Write a short paragraph (3-4 sentences) describing the situation and how you feel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的邻居们又开始吵闹了,这让我很难集中精力学习。我明天有很重要的考试,他们发出的声音真的打扰到我了。我真希望他们能安静一些,这样我才能好好复习。
Describe a place you've been to that was particularly 吵闹 (chǎo nào). What made it so noisy, and what was your experience like there?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我曾经去过一个非常吵闹的夜市。那里人声鼎沸,小贩们的叫卖声、顾客的谈话声以及各种音乐混杂在一起,震耳欲聋。虽然有点吵,但那种热闹的气氛也挺有趣的。
Write a short dialogue (2-3 exchanges) between two friends discussing a new café. One friend finds it too 吵闹 (chǎo nào), while the other doesn't mind.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: 你觉得那家新咖啡馆怎么样? B: 咖啡很好喝,但是我觉得有点太吵闹了,我们聊天都听不清对方说话。 A: 是吗?我倒觉得那种热闹的气氛挺好的,不那么沉闷。
根据这段文字,公园里为什么吵闹?
Read this passage:
今天早上,公园里异常吵闹。一群孩子在大声地玩耍,他们的笑声和喊叫声此起彼伏。旁边还有几位大妈在跳广场舞,音响开得很大声。这让一些想要安静散步的人感到不悦。
根据这段文字,公园里为什么吵闹?
文章中明确提到“一群孩子在大声地玩耍”和“几位大妈在跳广场舞,音响开得很大声”,所以公园里吵闹是因为这两者。
文章中明确提到“一群孩子在大声地玩耍”和“几位大妈在跳广场舞,音响开得很大声”,所以公园里吵闹是因为这两者。
小李在办公室里遇到什么问题?
Read this passage:
办公室里总是很吵闹,电话铃声、键盘敲击声和同事们的讨论声此起彼伏。小李发现他很难在这样的环境中集中注意力工作。他考虑买一副降噪耳机,希望能有所改善。
小李在办公室里遇到什么问题?
文章指出“办公室里总是很吵闹,……小李发现他很难在这样的环境中集中注意力工作”,这直接说明了小李的问题。
文章指出“办公室里总是很吵闹,……小李发现他很难在这样的环境中集中注意力工作”,这直接说明了小李的问题。
这段文字主要表达了作者对什么的不满?
Read this passage:
我住的公寓楼下有一个酒吧,每到周末晚上就特别吵闹。音乐声、人声,甚至有时还有争吵声,常常持续到深夜。这严重影响了我的睡眠质量,我正在考虑搬家。
这段文字主要表达了作者对什么的不满?
文章中明确提到“每到周末晚上就特别吵闹。……这严重影响了我的睡眠质量”,所以作者不满的是酒吧的吵闹影响睡眠。
文章中明确提到“每到周末晚上就特别吵闹。……这严重影响了我的睡眠质量”,所以作者不满的是酒吧的吵闹影响睡眠。
以下哪句话最能表达“尽管外面很吵闹,我还是能专注工作”?
选项A直接使用了“吵闹”并表达了尽管如此仍然能专注工作的意思。其他选项改变了外面环境的状态。
如果一个地方“吵闹”,意味着它有什么特征?
“吵闹”的核心含义就是指声音大,通常会带来负面感受,如不适或难以集中注意力。
“下课了,教室里顿时变得一片吵闹。”这句话中的“吵闹”形容的是什么?
下课后教室变得吵闹,通常是形容学生们放松下来,开始喧哗、谈笑,制造出较大的声响。
在图书馆里,如果大家都很吵闹,那就说明这是一个理想的学习环境。
图书馆通常需要安静,如果大家都很吵闹,就不是一个理想的学习环境。
一个“吵闹”的派对通常意味着气氛活跃、充满生机。
派对的“吵闹”往往指人声鼎沸、音乐欢快,这正是活跃气氛的表现。
在需要安静思考的时候,人们会倾向于选择一个“吵闹”的环境。
需要安静思考时,人们通常会避开吵闹的环境,寻找一个宁静的地方。
Describe a time you were in a very noisy environment. What made it noisy, and how did it affect you?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我记得有一次我去了一个音乐节,那里非常吵闹。震耳欲聋的音乐声、人们的欢呼声和叫喊声混杂在一起,让我几乎听不到自己在说什么。一开始我很兴奋,但很快就感到头痛和疲惫,不得不提前离开了。那种吵闹的环境让我的心情变得烦躁。
Imagine your neighbor is constantly making a lot of noise. Write a short complaint letter to your landlord explaining the situation and how it is impacting your life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
尊敬的房东, 我写这封信是为了投诉我的邻居长期制造的吵闹声。他们经常在深夜大声播放音乐,或者进行聚会,严重影响了我的休息和日常生活。由于这种持续的吵闹,我常常失眠,白天精神不佳,工作效率也受到了影响。我请求您能出面调解,让我的邻居注意他们的行为,恢复我居住环境的安静。 谢谢您的理解和帮助。 此致, [你的名字]
Discuss the pros and cons of living in a lively, but sometimes noisy, city center compared to a quiet suburban area.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
住在吵闹的城市中心有其独特的优点和缺点。优点是交通便利,生活设施齐全,娱乐选择多,充满活力。然而,缺点也很明显,比如噪音污染严重,空气质量可能较差,居住空间狭小,生活成本高。相比之下,安静的郊区提供了更好的居住环境和更低的噪音,但可能会牺牲一些便利性和娱乐选择。选择在哪里居住取决于个人的偏好和生活需求。
根据文章,以下哪项不是市中心吵闹声可能带来的负面影响?
Read this passage:
现代都市生活节奏快,很多人为了追求便利和效率,选择住在市中心。然而,市中心的繁华往往伴随着各种吵闹,例如交通噪音、建筑施工声、商业区的喧嚣等等。这些持续的吵闹声不仅影响人们的休息和睡眠质量,还可能导致心理压力增加,甚至对健康产生负面影响。
根据文章,以下哪项不是市中心吵闹声可能带来的负面影响?
文章中提到市中心的繁华伴随着吵闹,但便利性是选择市中心的原因,而不是吵闹声带来的负面影响。
文章中提到市中心的繁华伴随着吵闹,但便利性是选择市中心的原因,而不是吵闹声带来的负面影响。
这篇文章主要谴责了在图书馆中的哪种行为?
Read this passage:
在一个图书馆里,保持安静是基本的要求。然而,有些人却不顾他人的感受,在图书馆里大声喧哗,接打电话,或者让手机发出吵闹的铃声。这种行为不仅干扰了其他读者的学习和思考,也破坏了图书馆的良好氛围,让原本宁静的场所变得不再平静。
这篇文章主要谴责了在图书馆中的哪种行为?
文章中明确提到了大声喧哗、接打电话和手机铃声吵闹都属于在图书馆中不顾他人感受的行为。
文章中明确提到了大声喧哗、接打电话和手机铃声吵闹都属于在图书馆中不顾他人感受的行为。
根据文章,长期噪音干扰可能导致哪些后果?
Read this passage:
邻里之间和睦相处是社区和谐的基础。如果邻居之间因为生活习惯不同,比如一方总是制造吵闹,而另一方则喜欢安静,就很容易产生矛盾。长期的噪音干扰不仅会影响邻里关系,还可能导致争执甚至法律纠纷。因此,相互理解和尊重是避免这类问题发生的关键。
根据文章,长期噪音干扰可能导致哪些后果?
文章中明确指出长期的噪音干扰会影响邻里关系,还可能导致争执甚至法律纠纷。
文章中明确指出长期的噪音干扰会影响邻里关系,还可能导致争执甚至法律纠纷。
This sentence structure describes a characteristic of the market, indicating it is always noisy. The adverb '总是' (always) comes before the adjective '吵闹' (noisy).
This is a common public notice. '请勿' (please do not) is followed by actions to avoid. '大声喧哗' (make loud noises) and '吵闹' (noisy) are parallel in meaning, indicating a quiet environment is expected.
This sentence expresses a complaint. '抱怨' (complain) is followed by the object of complaint (neighbors being too noisy), and then the consequence ('影响他休息' - affecting his rest).
在图书馆里大声喧哗是非常___的行为。
The sentence talks about loud behavior in a library, which is generally considered 'noisy' or 'clamorous'.
孩子们在公园里玩得很开心,他们的笑声和奔跑声让整个地方变得有些___。
The context describes children playing happily with laughter and running, suggesting the place became 'noisy'.
这个派对太___了,我几乎听不到自己在说什么。
The speaker can barely hear themselves, indicating the party is 'noisy'.
邻居家的装修工程非常___,每天早上都会把我吵醒。
The renovation work is waking the speaker up every morning, implying it's 'noisy'.
市中心的交通总是那么___,喇叭声和引擎声不绝于耳。
The description of constant horns and engine noises clearly points to 'noisy' traffic.
在电影院里,如果有人不停地讲话,会让人觉得非常___。
Someone talking constantly in a cinema would be perceived as 'noisy' and disturbing.
Choose the most appropriate synonym for "吵闹" in the context of a bustling marketplace.
喧嚣 (xuānxiāo) accurately captures the lively and often loud nature of a bustling marketplace, making it the closest synonym to 吵闹 (chǎonào) in this context.
Which of the following situations would most likely be described as "吵闹"?
A rock concert is inherently loud and full of commotion, fitting the definition of 吵闹 (chǎonào) perfectly. The other options describe quiet or silent environments.
If someone complains that their neighbors are too "吵闹", what are they most likely experiencing?
吵闹 (chǎonào) specifically refers to excessive noise. Therefore, if neighbors are described as 吵闹, it means they are creating a lot of noise, causing disturbance.
The phrase "吵闹" can be used to describe a calm and serene environment.
"吵闹" means noisy or clamorous, which is the opposite of calm and serene. It describes an environment with a lot of loud sounds or commotion.
A group of children playing quietly in a park could be accurately described as "吵闹" (chǎonào).
"吵闹" specifically refers to excessive noise or commotion. If children are playing quietly, this term would not be applicable.
Using "吵闹" to describe a crowded and bustling night market is appropriate.
A crowded and bustling night market typically involves many people, vendors, and activities, leading to a significant amount of noise and commotion. Therefore, "吵闹" is an appropriate descriptor.
The construction team outside is making a lot of noise, but I can still focus on my work.
He complained that his neighbor's party was too noisy, preventing him from sleeping.
The noisy children in the cinema made some audience members unhappy.
Read this aloud:
你如何描述一个非常吵闹的市场?
Focus: 吵闹
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请用“吵闹”造一个关于城市生活的句子。
Focus: 吵闹
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你觉得什么地方是最吵闹的?为什么?
Focus: 吵闹
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means: 'Please keep quiet in the library, do not be noisy.' The correct order starts with the location, followed by the action and the negative instruction.
This sentence translates to: 'The neighbor's children are always very noisy, making it impossible for me to concentrate on work.' The structure describes the source of the noise, its frequency, and the resulting impact.
This sentence means: 'At the party, the music was deafening, people were shouting loudly, it was very noisy.' The order describes the scene and then summarizes it with 'very noisy'.
/ 144 correct
Perfect score!
Summary
"吵闹" is a common adjective for anything making a lot of noise, often in a negative sense.
- Loud and attention-grabbing.
- Often implies annoyance or disturbance.
- Can describe places, people, or sounds.
Basic Meaning of 吵闹
吵闹 means noisy or clamorous. It's used to describe environments, situations, or even people who are making a lot of noise. Think of a busy street or a loud party.
Using 吵闹 in a Sentence
You can use 吵闹 directly as an adjective. For example, 这个地方很吵闹 (This place is very noisy). It often describes a scene or atmosphere.
Common Contexts for 吵闹
It's frequently used for public places like markets (市场很吵闹 - The market is very noisy) or construction sites (工地很吵闹 - The construction site is very noisy). Also for events like concerts or parties.
Synonyms and Nuances
While 吵闹 is common, you might also hear 喧哗 (xuānhuá), which is a bit more formal. 吵闹 implies a more general sense of noise, often a bit chaotic or disruptive, like a group of children playing loudly.