A partner is someone who shares in an endeavor or responsibility with others.
واژه در 30 ثانیه
- A person who shares in an undertaking or responsibility.
- Implies cooperation and shared interest.
- Used in business, personal life, and projects.
Overview
كلمة “شريك” في اللغة العربية تشير إلى طرف يتقاسم مع طرف آخر شيئًا ما، سواء كان ذلك مصلحة، أو مسؤولية، أو مشروعًا. هذا التقاسم يعني وجود علاقة تعاونية أو مشتركة بين الطرفين أو أكثر. المعنى الأساسي يدور حول المشاركة والتقاسم.
تُستخدم كلمة “شريك” غالبًا في سياقات تشير إلى التعاون أو الملكية المشتركة. يمكن أن تأتي مع حرف الجر “في” لتحديد مجال الشراكة، مثل “شريك في العمل” أو “شريك في السكن”. كما يمكن أن تُستخدم للإشارة إلى الزوج أو الزوجة في سياق الحياة المشتركة.
تظهر كلمة “شريك” بشكل شائع في سياقات الأعمال التجارية (شريك مؤسس، شريك إداري)، والعلاقات الشخصية (شريك الحياة)، والمشاريع المشتركة (شريك في مشروع خيري). كما يمكن استخدامها في سياقات أقل رسمية للإشارة إلى أي شخص يشاركك في نشاط معين.
كلمة “زميل” تشير إلى شخص يعمل معك في نفس المكان أو يشاركك في مهمة، ولكنها لا تتضمن بالضرورة تقاسم الملكية أو المسؤولية بنفس درجة “الشريك”. كلمة “رفيق” تشير إلى شخص تصاحبه في رحلة أو نشاط، وغالبًا ما تكون العلاقة أقل رسمية وأكثر اعتمادًا على الصحبة. “شريك” تحمل معنى أعمق للمسؤولية والتقاسم.
مثالها
أنا أبحث عن شريك تجاري لتوسيع نطاق عملي.
businessI am looking for a business partner to expand my business.
زوجها هو شريكها في كل شيء.
personalHer husband is her partner in everything.
تم تأسيس الشركة بالشراكة بين ثلاثة أفراد.
formalThe company was founded by a partnership between three individuals.
يعتبر التعاون مع شريك موثوق به مفتاح النجاح.
academicCollaborating with a reliable partner is key to success.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
شريك أساسي
Main partner
شريك استراتيجي
Strategic partner
شريك في النجاح
Partner in success
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'زميل' (colleague) works with you, often in the same place, but doesn't necessarily share ownership or deep responsibility. A 'شريك' (partner) implies a more significant shared stake.
A 'رفيق' (companion) is someone you associate with or accompany, often in a social or casual context. 'شريك' suggests a more formal or business-like association with shared goals or risks.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'شريك' is versatile and can be used in both formal and informal contexts. Its meaning is generally understood as someone who shares in an undertaking. Pay attention to the specific context to grasp the exact nature of the partnership.
اشتباهات رایج
Avoid using 'شريك' when simply referring to a friend or acquaintance; it implies a deeper level of involvement. Ensure the context clearly defines the type of partnership (e.g., business, personal).
Tips
Understand the scope of partnership.
Consider whether the partnership is financial, operational, or personal. This affects the responsibilities involved.
Clarify roles and expectations.
Ambiguity in a partnership can lead to conflict. Ensure all parties understand their roles and what is expected of them.
Partnership in Arab culture.
Partnerships, especially in business, are often built on trust and strong personal relationships, reflecting cultural values.
ریشه کلمه
The word 'شريك' comes from the Arabic root 'ش ر ك' (sh-r-k), which means to share, participate, or be a partner. This root is fundamental to the concept of partnership and association.
بافت فرهنگی
In many Arab cultures, business partnerships are built on strong foundations of trust, family ties, and reputation. Personal relationships often play a significant role in establishing and maintaining business partnerships.
راهنمای حفظ
Think of 'share' in English. A 'شريك' is someone you 'share' with, whether it's a business, a home, or a responsibility.
سوالات متداول
4 سوالالشريك يتقاسم المسؤولية أو الملكية في مشروع أو عمل، بينما الزميل هو شخص يعمل معك في نفس المكان أو يشاركك في مهمة دون بالضرورة تقاسم المسؤوليات الكبيرة.
نعم، غالبًا ما يُستخدم مصطلح "شريك الحياة" للإشارة إلى الزوج أو الزوجة، كرمز للشراكة في الحياة والمسؤوليات المشتركة.
لا، يمكن استخدامها في سياقات متعددة تشمل الحياة الشخصية، المشاريع، وحتى الأنشطة الترفيهية التي تتطلب تعاونًا وتقاسمًا.
الشريك الجيد يتميز بالثقة، والتعاون، والمسؤولية، والقدرة على التواصل الفعال، والالتزام بتحقيق الأهداف المشتركة.
خودت رو بسنج
هو ___ في المشروع الجديد الذي بدأناه.
الكلمة المناسبة هي "شريك" لأنها تعني شخص يشارك في مشروع.
أحمد هو شريك زوجته في إدارة المطعم.
الجملة تشير إلى تقاسم المسؤولية والإدارة، وهو جوهر معنى الشريك.
الكلمات المتاحة: "نحن"، "كان"، "شريك"، "في"، "عملنا"، "ناجح"، "جداً".
هذه الجملة صحيحة نحوياً وتعبر عن فكرة الشراكة في عمل ناجح.
امتیاز: /3
Summary
A partner is someone who shares in an endeavor or responsibility with others.
- A person who shares in an undertaking or responsibility.
- Implies cooperation and shared interest.
- Used in business, personal life, and projects.
Understand the scope of partnership.
Consider whether the partnership is financial, operational, or personal. This affects the responsibilities involved.
Clarify roles and expectations.
Ambiguity in a partnership can lead to conflict. Ensure all parties understand their roles and what is expected of them.
Partnership in Arab culture.
Partnerships, especially in business, are often built on trust and strong personal relationships, reflecting cultural values.
مثالها
4 از 4أنا أبحث عن شريك تجاري لتوسيع نطاق عملي.
I am looking for a business partner to expand my business.
زوجها هو شريكها في كل شيء.
Her husband is her partner in everything.
تم تأسيس الشركة بالشراكة بين ثلاثة أفراد.
The company was founded by a partnership between three individuals.
يعتبر التعاون مع شريك موثوق به مفتاح النجاح.
Collaborating with a reliable partner is key to success.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
عادلاً
B1به این معنی است که به شیوهای صادقانه، درست و بدون تبعیض عمل کنی.
عاجز
B1به معنی کسی یا چیزی است که توانایی یا قدرت انجام کاری را ندارد.
إعلانات
A2همون تبلیغاتی که همه جا میبینیم تا یه محصول یا خدمات رو بهمون معرفی کنن.
إعلاني
B1این کلمه به معنی مربوط به تبلیغات است، مثلاً آگهیها یا مواد تبلیغاتی.
عالج
A2برای رسیدگی به یه مشکل، یه مسئله رو حل کردن، یا درمان پزشکی ارائه دادن استفاده میشه.
أعلن
A2اطلاعاتی را به مردم گفتن، اغلب به صورت رسمی یا عمومی.
عالي الجودة
B1یعنی کیفیت یه چیز خیلی خوبه، از معمول بهتره.
عامةً
B1این قید به معنی این است که چیزی بیشتر اوقات اتفاق میافتد یا در بیشتر موقعیتها درست است.
عامَةً
B1عموماً یعنی در بیشتر موارد یا برای بیشتر آدمها.
أعمال
B1به کار آدمها اشاره داره، مثل شغل یا فعالیتهای تجاری.