At the A1 level, the word 'vergelding' is quite advanced. However, you can think of it as a very serious version of 'straf' (punishment). Imagine you do something bad, and then someone does something bad back to you. That 'payback' is 'vergelding'. In A1, we usually focus on simple words like 'straf' or 'boos' (angry). You won't use 'vergelding' when talking to your friends about a small problem. You might see it in a simple story about a king or a hero who wants to 'get even'. Just remember: it means 'paying back' a bad action with another action. It's like a 'bad gift' you give to someone who was mean to you. You don't need to use this word yet, but if you see it, think of 'serious punishment'.
At the A2 level, you are starting to learn about the reasons why people do things. 'Vergelding' is a reason for an action. If a country attacks another country, the second country might attack back. This second attack is 'vergelding'. It is more formal than 'wraak' (revenge). You might see this word in the news or in history books. At this level, you should recognize that 'vergelding' is a noun. It comes from the idea of 'paying back'. If you are reading a story and a character says they want 'vergelding', they are very serious and very angry. They don't just want a small 'straf'; they want to make things equal again by being tough. It's a heavy word for 'retaliation'.
At the B1 level, 'vergelding' is an important word to add to your vocabulary, especially for reading news and discussing social issues. It means 'retribution' or 'retaliation'. You should understand that it is used in formal contexts like law, politics, and history. It is different from 'wraak' because 'vergelding' often implies that the punishment is 'fair' or 'deserved' according to a certain logic or law. You will often see the phrase 'als vergelding voor' (in retaliation for). For example: 'De politieactie was een vergelding voor het geweld.' This level requires you to use the word in the correct register—don't use it for minor personal issues, but use it when discussing justice or conflict.
At the B2 level, you should be comfortable using 'vergelding' in debates and formal writing. You should understand its nuance compared to 'represaille' (military reprisal) or 'retributie' (legal retribution). You can discuss the 'ethiek van vergelding' (the ethics of retribution) and whether it is a good basis for a justice system. You should also recognize the verb form 'vergelden' and how it is used in literature (e.g., 'kwaad met kwaad vergelden'—to repay evil with evil). At this level, you are expected to understand that 'vergelding' carries a historical and sometimes biblical weight, suggesting a 'balancing of the scales'. You can use it to analyze political situations or complex character motivations in Dutch literature.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the philosophical and legal implications of 'vergelding'. You can use it in academic contexts to discuss 'vergeldingsdrang' (the drive for retribution) in psychology or 'vergeldingsrecht' in legal history. You should be able to distinguish between 'vergelding' as a sociological phenomenon and as a specific legal principle. You can also use the word metaphorically in high-level literature or essays. You understand that 'vergelding' is often contrasted with 'verzoening' (reconciliation) in peace studies. Your use of the word should reflect an awareness of its gravity and its potential to sound archaic or extremely formal depending on the context.
At the C2 level, you possess a near-native grasp of 'vergelding'. you can appreciate its use in 17th-century Dutch texts as well as modern legal theory. You can use it to discuss the 'lex talionis' and its influence on Dutch law. You are aware of the subtle shifts in meaning over centuries—how it once could mean a positive reward but is now almost exclusively negative. You can use it with precision in any context, from a supreme court analysis to a critique of a Shakespearean translation. You understand the emotional resonance of the word and can use it to evoke a specific atmosphere of solemnity or impending doom in your own creative or professional writing.

vergelding in 30 Sekunden

  • Vergelding means retribution or retaliation in Dutch.
  • It is a formal word used in legal and news contexts.
  • It comes from the verb 'vergelden', meaning to repay.
  • It is different from 'wraak' (revenge), which is more personal.

The Dutch word vergelding is a substantive noun that carries significant weight in both historical and contemporary contexts. At its core, it refers to the act of returning something to someone, usually in the form of punishment, as a response to a perceived wrong, injury, or crime. While the English word 'retaliation' or 'retribution' captures much of its essence, vergelding often implies a more formal or even biblical sense of 'balancing the scales.' It is not merely a quick lashing out; it is the calculated response to an action, often discussed in the realms of law, international relations, and moral philosophy. When you hear this word in a news broadcast, it is frequently linked to military strikes or legal consequences following a significant offense. It is a word that suggests a cycle of action and reaction, where the second action is justified by the first.

Legal Context
In the Dutch legal system, the concept of 'vergelding' is one of the primary goals of punishment, alongside deterrence and rehabilitation. It represents the society's need to see justice served through a proportional response to the crime committed.
Historical Usage
Historically, the term was often used in the context of warfare and blood feuds, where one clan would seek 'vergelding' for a lost member or stolen property, often leading to long-standing conflicts.
Moral Philosophy
Ethicists debate whether 'vergelding' is a primitive instinct or a necessary component of a functional justice system that respects the dignity of the victim by acknowledging the harm done.

De regering beloofde een harde vergelding voor de terroristische aanslag, wat leidde tot internationale bezorgdheid over verdere escalatie.

Translation: The government promised a harsh retaliation for the terrorist attack, leading to international concern about further escalation.

Understanding the nuances of vergelding requires looking at its root, 'vergelden' (to repay). This linguistic connection highlights that the act is seen as a 'payment' for a previous deed. In everyday Dutch, you won't hear this word used for minor slights, like someone taking your seat on the bus. Instead, it is reserved for serious matters where the response is intended to match the gravity of the original act. It is a 'heavy' word, laden with implications of justice, anger, and the cold logic of reciprocity. In literature, it often serves as a central theme in tragedies where characters are caught in an endless loop of seeking 'vergelding', ultimately leading to their own downfall.

In oude verhalen is vergelding vaak de enige manier om de eer van de familie te herstellen.

Translation: In old stories, retribution is often the only way to restore the family's honor.

Furthermore, the word is often used in the phrase 'als vergelding voor' (in retaliation for). This structure allows speakers to link the punishment directly to the cause. For instance, 'De aanval was een actie als vergelding voor de grensincidenten.' This usage is very common in political analysis and news reporting. It frames the second action as a direct consequence of the first, sometimes attempting to provide a moral or strategic justification for what might otherwise be seen as unprovoked aggression. The term 'rechtvaardige vergelding' (just retribution) is also a frequent collocation, though what constitutes 'just' is often a point of intense debate.

Zonder een systeem van wetten vervalt de samenleving in een eindeloze cyclus van vergelding.

Using vergelding correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its specific collocations. It is almost always used with verbs that indicate the seeking, taking, or receiving of this retribution. Because it is a formal word, the surrounding sentence structure should typically reflect a neutral or formal tone. You will often see it paired with verbs like 'zweren' (to swear), 'eisen' (to demand), or 'oefenen' (to exercise/wreak). For example, 'De rebellen zwoeren vergelding voor de dood van hun leider.' This sentence structure is classic for news reporting and dramatic narratives.

With 'Zweren'
Used when someone makes a solemn promise to get even. 'Zij zwoeren vergelding.'
With 'Eisen'
Used when a victim or a group feels that justice requires a specific punishment. 'De slachtoffers eisen vergelding.'
With 'Vrezen'
Used when there is an anticipation of a counter-attack. 'De bevolking vreest de vergelding.'

Na de nederlaag was er geen ruimte meer voor vergelding, alleen voor overgave.

Another common way to use vergelding is in a prepositional phrase using 'uit' (out of). 'Hij handelde uit vergelding' means 'He acted out of a desire for retribution.' This explains the motivation behind an action. It is a powerful way to describe a character's internal state or a nation's policy. In academic writing, you might see 'vergelding' used as a concept in 'vergeldingsdrang' (the urge for retribution) or 'vergeldingsmaatregelen' (retaliatory measures). These compound words are very common in Dutch and allow for precise descriptions of complex social and political phenomena.

De rechter benadrukte dat de straf niet bedoeld was als vergelding, maar als rehabilitatie.

When constructing sentences, pay attention to the intensity of the adjectives you pair with it. 'Bloedige vergelding' (bloody retribution) or 'onverbiddelijke vergelding' (implacable retribution) are common in literature to emphasize the severity. Conversely, 'symbolische vergelding' might be used in a legal context where the punishment is more about the message than the physical act. By varying these adjectives, you can fine-tune the emotional and logical impact of your Dutch sentences. Remember that because it is a B1/B2 level word, using it correctly demonstrates a high level of vocabulary sophistication, especially when you distinguish it from the more common 'straf' (punishment).

Elke actie van geweld lokt een nieuwe golf van vergelding uit.

In the modern Dutch-speaking world, you are most likely to encounter vergelding in serious media outlets. News programs like 'NOS Journaal' or newspapers like 'nrc.nl' and 'De Volkskrant' use it frequently when reporting on international conflicts. When a country launches a missile in response to an earlier attack, it is almost always described as an 'actie van vergelding'. This makes it a crucial word for anyone wanting to follow Dutch current events or political discourse. It provides a formal framework for discussing the 'why' behind international incidents, moving beyond simple descriptions of violence into the realm of causality and perceived justice.

The Evening News
'De minister waarschuwde voor vergelding na de cyberaanval.' You'll hear this in segments about national security and defense.
Courtroom Dramas
Dutch crime series often feature lawyers or victims talking about 'vergelding' for a crime, contrasting it with 'rehabilitatie' (rehabilitation).
History Class
When studying World War II or the colonial era, 'vergelding' is used to describe the harsh measures taken by occupying forces against resistance movements.

In het politieke debat ging het over de balans tussen vergelding en preventie.

Beyond the news, vergelding is a staple of Dutch literature and film, particularly in the 'noir' or thriller genres. Authors like Saskia Noort or Esther Verhoef might use the word to describe a character's obsessive drive to settle a score from the past. In these contexts, the word takes on a more psychological tone, representing a deep-seated human need to correct a perceived imbalance. If you watch Dutch films like 'Zwartboek' (Black Book), you will see the theme of 'vergelding' play out in the aftermath of the war, where the line between justice and simple revenge becomes dangerously blurred. This cultural usage highlights the word's ability to bridge the gap between high-level political concepts and raw human emotion.

De krantenkoppen stonden vol met termen als vergelding en escalatie.

Finally, you might hear this word in religious or philosophical discussions. The 'Wet van de Vergelding' (Law of Retribution) is a common Dutch term for the 'lex talionis' or 'eye for an eye' principle. In these settings, the word is used to discuss the fundamental nature of morality and whether a society should be based on 'vergelding' or 'vergeving' (forgiveness). This binary—vergelding versus vergeving—is a frequent topic in Dutch sermons, ethics classes, and op-ed pieces. By learning this word, you gain access to a profound level of Dutch cultural and ethical debate, allowing you to understand not just what people are doing, but the moral framework they are using to justify their actions.

One of the most common mistakes for English speakers learning Dutch is confusing vergelding with 'wraak' (revenge). While they are related, they are not interchangeable. 'Wraak' is more personal, emotional, and often seen as impulsive or outside the law. Vergelding, on the other hand, is more formal, systematic, and often implies a sense of 'just' payment. If you tell a friend 'Ik wil vergelding' because they ate your sandwich, it will sound strangely formal and almost ominous, as if you are planning a legal case against them. In that situation, 'wraak' would be the more appropriate, albeit still dramatic, word choice.

Vergelding vs. Wraak
Use 'vergelding' for formal, legal, or military contexts. Use 'wraak' for personal vendettas and emotional responses.
Vergelding vs. Beloning
While both mean 'repayment', 'beloning' is always positive (reward), whereas 'vergelding' is almost always negative (retribution) in modern usage.
Confusing with 'Vergoeding'
'Vergoeding' means compensation (usually financial). 'Vergelding' is about punishment. Don't ask for 'vergelding' from your insurance company!

Fout: Ik neem vergelding op mijn broertje omdat hij mijn speelgoed brak. (Too formal)

Another mistake is the incorrect use of prepositions. Students often try to use 'voor' in ways that don't match Dutch idiom. The most common and correct pattern is 'vergelding voor [the crime]' or 'als vergelding voor'. Sometimes learners try to use 'tegen' (against), which is understandable but less common. For example, 'vergelding tegen de vijand' is possible, but 'vergelding voor de aanval' is the standard way to identify the cause. Additionally, remember that 'vergelding' is a noun; if you want to use the verb form, it is 'vergelden'. However, the verb is much less common in daily speech than the noun.

Correct: De verzekering gaf een vergoeding, maar het slachtoffer wilde vergelding.

Finally, watch out for the 'false friend' potential with English 'gilding'. Though they share an ancient root related to 'value' or 'gold', vergelding has nothing to do with putting gold on something. It is purely about the 'repayment' aspect of value. Also, be careful with the register. Using vergelding in a very casual setting can make you sound like a character in a historical drama or a very intense politician. Stick to 'straf' (punishment) for everyday situations and reserve vergelding for when you are discussing justice, law, or serious conflict. This awareness of register is what separates a B1 learner from a truly fluent speaker.

To truly master vergelding, it is helpful to understand the constellation of related words in Dutch. Depending on the context—whether legal, personal, or military—different words might be more appropriate. The most common alternative is 'wraak' (revenge), which we've already discussed as being more personal and emotional. Another related term is 'represaille' (reprisal). This is almost exclusively used in a military or political context, often referring to a specific act of retaliation by one state against another. While all 'represailles' are forms of 'vergelding', not all 'vergelding' takes the form of a 'represaille'.

Wraak
Personal, emotional revenge. 'Hij nam wraak op zijn ex-vriendin.'
Straf
General word for punishment. 'De dief kreeg een zware straf.'
Represaille
Formal, often military retaliation. 'De luchtaanval was een represaille.'
Boete
A fine or penance. More about 'paying' for a mistake than 'paying back' an injury.

Waar 'wraak' voortkomt uit woede, komt vergelding vaak voort uit een principe van rechtvaardigheid.

In more formal or academic Dutch, you might encounter 'retributie'. This is a direct cognate of 'retribution' and is used almost exclusively in legal or philosophical texts. It is even more formal than vergelding. On the other end of the spectrum, if you want to talk about a simple 'payback' in a non-aggressive way, you might use 'wederdienst' (a return favor). This shows the roots of the word family: 'vergelden' can theoretically mean repaying good with good, though 'vergelding' as a noun has drifted almost entirely toward the negative. Understanding these shades of meaning allows you to choose the exact right 'flavor' of repayment for your conversation.

De VN riep op tot terughoudendheid en waarschuwde tegen verdere vergelding.

When writing, consider using 'tegenmaatregelen' (countermeasures) if you want to sound more clinical and less focused on the 'punishment' aspect. This is common in business or diplomatic contexts where 'vergelding' might sound too aggressive. For example, 'Als zij de tarieven verhogen, zullen wij tegenmaatregelen nemen.' This avoids the moral weight of 'vergelding' while still communicating that an action will have a consequence. By building this network of synonyms, you can navigate Dutch social and professional situations with much greater finesse, knowing exactly when to use the 'heavy' word vergelding and when to opt for something lighter.

How Formal Is It?

Wusstest du?

While 'vergelding' is almost always negative today, its root is the same as 'geld' (money). In older forms of Dutch, you could 'vergelden' someone for a favor, meaning you were simply paying them back for their kindness.

Aussprachehilfe

UK /vərˈɣɛl.dɪŋ/
US /vərˈɣɛl.dɪŋ/
The primary stress is on the second syllable: ver-GEL-ding.
Reimt sich auf
melding (report) belding (rare) helding (rare) schelding (scolding) vermelding (mention) aanmelding (registration) ontspanning (relaxation - near rhyme) wandeling (walk - near rhyme)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'v' like an 'f'.
  • Pronouncing the 'g' like an English 'g' (as in 'gold').
  • Stressing the first syllable.
  • Making the 'e' too long.
  • Failing to make the 'ng' sound at the end.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in newspapers and books, relatively easy to recognize.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of specific collocations and prepositions.

Sprechen 4/5

The 'g' and 'v' sounds can be tricky for English speakers.

Hören 3/5

Distinctive sound, usually clear in formal speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

straf geld gelden wraak recht

Als Nächstes lernen

represaille rechtvaardigheid verzoening escalatie sanctie

Fortgeschritten

lex talionis retributivisme proportionaliteitsbeginsel wederkerigheid genoegdoening

Wichtige Grammatik

Noun formation with -ing

Vergelden (verb) -> Vergelding (noun). This is a common pattern in Dutch (e.g., wandelen -> wandeling).

Prepositional objects

'Vergelding voor...' uses 'voor' to indicate the cause of the retribution.

Gender of nouns in -ing

Nouns ending in -ing are almost always feminine (de), though in modern Dutch the distinction between masculine and feminine is fading.

Compound noun construction

Dutch combines nouns directly: vergeldings + actie = vergeldingsactie. Note the 's' as a linking sound.

Passive voice with 'worden'

De vergelding wordt uitgevoerd door het leger.

Beispiele nach Niveau

1

De koning wilde vergelding voor de diefstal.

The king wanted retaliation for the theft.

A1 students should focus on 'vergelding' as a noun after 'wilde'.

2

Is vergelding altijd goed?

Is retaliation always good?

Simple question structure.

3

Hij zoekt vergelding in het verhaal.

He seeks retaliation in the story.

Using 'zoeken' with the noun.

4

Vergelding is een moeilijk woord.

Retaliation is a difficult word.

Subject-verb-complement.

5

Zij kreeg vergelding voor haar pijn.

She got retribution for her pain.

Using 'krijgen' to show receiving justice.

6

Geen vergelding, maar vrede.

No retaliation, but peace.

Contrast using 'geen... maar'.

7

De vergelding was erg zwaar.

The retaliation was very heavy.

Adjective 'zwaar' describing the noun.

8

Ik begrijp het woord vergelding.

I understand the word retaliation.

Direct object usage.

1

De aanval was een actie van vergelding.

The attack was an act of retaliation.

Genitive construction using 'van'.

2

De boer eiste vergelding voor zijn dode koe.

The farmer demanded retribution for his dead cow.

Verb 'eisen' (to demand) is common with this word.

3

Zij geloven in vergelding voor slechte daden.

They believe in retribution for bad deeds.

Preposition 'in' after 'geloven'.

4

De vergelding kwam sneller dan verwacht.

The retaliation came faster than expected.

Comparative 'sneller dan'.

5

Hij deed het uit vergelding.

He did it out of retaliation.

Fixed expression 'uit vergelding'.

6

Er is geen ruimte voor vergelding in deze stad.

There is no room for retaliation in this city.

Negative 'geen ruimte voor'.

7

De krant schrijft over de vergelding.

The newspaper writes about the retaliation.

Preposition 'over' (about).

8

Wij moeten praten over vergelding en straf.

We must talk about retribution and punishment.

Modal verb 'moeten'.

1

De rebellen zwoeren vergelding na de arrestatie van hun leider.

The rebels swore retaliation after the arrest of their leader.

Verb 'zweren' (to swear) used transitively.

2

Vergelding is een centraal thema in veel Griekse tragedies.

Retribution is a central theme in many Greek tragedies.

Abstract noun as subject.

3

De maatregelen werden gepresenteerd als een rechtvaardige vergelding.

The measures were presented as a just retribution.

Passive voice 'werden gepresenteerd'.

4

Zonder vergelding voelen de slachtoffers zich niet gehoord.

Without retribution, the victims do not feel heard.

Preposition 'zonder' (without).

5

De cyclus van vergelding moet ergens stoppen.

The cycle of retaliation must stop somewhere.

Compound idea 'cyclus van vergelding'.

6

Hij handelde niet uit haat, maar uit een verlangen naar vergelding.

He acted not out of hatred, but out of a desire for retribution.

Contrast 'niet uit... maar uit'.

7

De internationale gemeenschap vreest een bloedige vergelding.

The international community fears a bloody retaliation.

Adjective 'bloedige' adding intensity.

8

In dit rechtssysteem staat vergelding voorop.

In this legal system, retribution is paramount.

Separable verb 'vooropstaan'.

1

De filosoof stelde dat vergelding de basis is van morele orde.

The philosopher argued that retribution is the basis of moral order.

Subordinate clause starting with 'dat'.

2

Men moet oppassen dat vergelding niet ontaardt in blinde wraak.

One must be careful that retribution does not degenerate into blind revenge.

Verb 'ontaarden' (to degenerate).

3

De economische sancties waren een vorm van diplomatieke vergelding.

The economic sanctions were a form of diplomatic retaliation.

Adjective 'diplomatieke' modifying the noun.

4

De dader accepteerde de straf als een noodzakelijke vergelding.

The perpetrator accepted the punishment as a necessary retribution.

Past tense 'accepteerde'.

5

Er werd gevreesd voor vergelding tegen de burgerbevolking.

Retaliation against the civilian population was feared.

Impersonal passive 'Er werd gevreesd'.

6

De vergelding voor de jarenlange onderdrukking was hevig.

The retribution for the years of oppression was fierce.

Prepositional phrase 'voor de jarenlange onderdrukking'.

7

Zijn hele leven stond in het teken van de zoektocht naar vergelding.

His whole life was dominated by the search for retribution.

Idiom 'in het teken staan van'.

8

De wet voorziet in vergelding voor dit specifieke misdrijf.

The law provides for retribution for this specific crime.

Verb 'voorzien in' (to provide for).

1

De spanningen tussen beide landen escaleerden door wederzijdse vergelding.

Tensions between both countries escalated due to mutual retaliation.

Adjective 'wederzijdse' (mutual).

2

De auteur onderzoekt de dunne lijn tussen vergelding en gerechtigheid.

The author examines the thin line between retribution and justice.

Abstract noun pair.

3

In de vergeldingsleer wordt de nadruk gelegd op het herstellen van de balans.

In the doctrine of retribution, emphasis is placed on restoring the balance.

Compound noun 'vergeldingsleer'.

4

De overheid ontkende dat de invallen bedoeld waren als vergelding.

The government denied that the raids were intended as retaliation.

Subordinate clause with 'dat'.

5

De roep om vergelding klonk luid in de straten van de hoofdstad.

The cry for retribution sounded loud in the streets of the capital.

Metaphorical 'roep om' (cry for).

6

Hij wees elke vorm van vergelding af als moreel verwerpelijk.

He rejected any form of retribution as morally reprehensible.

Separable verb 'afwijzen'.

7

De historische context verklaart de behoefte aan vergelding na de oorlog.

The historical context explains the need for retribution after the war.

Subject-verb-object structure.

8

Vergelding kan een destructieve kracht zijn in een samenleving.

Retribution can be a destructive force in a society.

Modal verb 'kan'.

1

De strafmaat werd bepaald door het principe van de proportionele vergelding.

The sentence was determined by the principle of proportional retribution.

Technical legal term 'proportionele vergelding'.

2

Zijn pleidooi tegen vergelding getuigde van een diep humanistisch inzicht.

His plea against retribution testified to a deep humanistic insight.

Verb 'getuigen van' (to testify to).

3

De vergelding die volgde was van een ongekende wreedheid.

The retribution that followed was of unprecedented cruelty.

Relative clause 'die volgde'.

4

Men poogde de vergelding te kanaliseren via de officiële rechtspraak.

They attempted to channel the retribution through the official judiciary.

Verb 'poogde' (attempted).

5

Het motief voor de moord bleek een verlate vergelding voor een oud onrecht.

The motive for the murder turned out to be a delayed retribution for an old injustice.

Adjective 'verlate' (delayed).

6

De dynamiek van vergelding en contra-vergelding destabiliseerde de regio.

The dynamics of retribution and counter-retribution destabilized the region.

Technical term 'contra-vergelding'.

7

Zij beschouwden de natuurramp als een goddelijke vergelding.

They regarded the natural disaster as a divine retribution.

Adjective 'goddelijke' (divine).

8

In zijn vroege werk is de vergelding nog een louterend element.

In his early work, retribution is still a cathartic element.

Adjective 'louterend' (cathartic/purifying).

Häufige Kollokationen

militaire vergelding
zweren bij vergelding
vergelding eisen
als vergelding voor
rechtvaardige vergelding
bloedige vergelding
angst voor vergelding
cyclus van vergelding
goddelijke vergelding
geen ruimte voor vergelding

Häufige Phrasen

Uit vergelding handelen

— To act out of a desire for retribution.

Hij handelde puur uit vergelding.

Vergelding zoeken

— To actively look for a way to get even.

De gedupeerden zoeken vergelding via de rechter.

Een actie van vergelding

— An act specifically intended as retaliation.

De aanval was een actie van vergelding.

Vergelding uitoefenen

— To carry out or exercise retribution.

De staat oefent vergelding uit op criminelen.

Zich overgeven aan vergelding

— To yield to the urge for retribution.

Zij gaven zich over aan blinde vergelding.

Vergelding voor onrecht

— Retribution for an injustice.

Eindelijk was er vergelding voor het oude onrecht.

De roep om vergelding

— The public demand for retribution.

De roep om vergelding werd steeds sterker.

Vergelding en boete

— Retribution and penance/fine.

Het vonnis sprak van vergelding en boete.

Zonder vrees voor vergelding

— Without fear of retaliation.

Zij spraken vrijuit, zonder vrees voor vergelding.

Vergelding beloven

— To promise that retaliation will occur.

De generaal beloofde een snelle vergelding.

Wird oft verwechselt mit

vergelding vs wraak

Wraak is personal and emotional; vergelding is formal and systematic.

vergelding vs vergoeding

Vergoeding is compensation (money); vergelding is punishment.

vergelding vs straf

Straf is the general word for punishment; vergelding is a specific type based on repayment.

Redewendungen & Ausdrücke

"Oog om oog, tand om tand"

— An eye for an eye, a tooth for a tooth. The classic biblical principle of retribution.

Zijn filosofie was simpel: oog om oog, tand om tand.

formal/literary
"Kwaad met kwaad vergelden"

— To repay evil with evil. Responding to a bad act with another bad act.

Het is niet verstandig om kwaad met kwaad te vergelden.

formal
"Iemand met gelijke munt betalen"

— To pay someone back in the same coin. To treat someone as they treated you.

Zij besloot hem met gelijke munt te betalen.

neutral
"De rekening presenteren"

— To present the bill. To force someone to face the consequences of their actions.

Uiteindelijk zal de geschiedenis de rekening presenteren.

neutral
"Een koekje van eigen deeg geven"

— To give someone a cookie of their own dough. To give someone a taste of their own medicine.

Hij kreeg een koekje van eigen deeg.

informal
"De balans herstellen"

— To restore the balance. Often used as a euphemism for retribution.

De straf diende om de balans te herstellen.

formal
"Wraak is een gerecht dat koud geserveerd wordt"

— Revenge is a dish best served cold. (Dutch version of the international idiom).

Hij wachtte jaren; wraak is een gerecht dat koud geserveerd wordt.

informal/neutral
"Het recht in eigen hand nemen"

— To take the law into one's own hands. Vigilante retribution.

Je mag het recht niet in eigen hand nemen.

neutral
"Bloed vraagt om bloed"

— Blood asks for blood. The idea that violence leads to more violence.

In die strijd gold: bloed vraagt om bloed.

literary
"Iemand de les lezen"

— To read someone the lesson. A milder form of retribution, more like a scolding.

De leraar las de ondeugende leerling de les.

neutral

Leicht verwechselbar

vergelding vs Vergoeding

Both start with 'ver-' and end with '-ing' and relate to 'repayment'.

Vergoeding is for loss/expenses (positive/neutral). Vergelding is for crimes (negative).

Ik kreeg een vergoeding voor mijn reiskosten, maar geen vergelding voor het onrecht.

vergelding vs Wraak

Both mean 'getting even'.

Wraak is subjective and often illegal. Vergelding is objective and often part of a system.

Wraak is zoet, maar vergelding is rechtvaardig.

vergelding vs Beloning

Both are 'payments' for actions.

Beloning is for good deeds. Vergelding is for bad deeds.

Een goede daad verdient een beloning, een slechte daad vergelding.

vergelding vs Represaille

Both mean retaliation.

Represaille is specifically military/political. Vergelding is more general.

De represaille was een onderdeel van de grotere vergelding.

vergelding vs Boete

Both are consequences of bad actions.

Boete is a specific fine or penance. Vergelding is the broader concept of payback.

Hij betaalde zijn boete, maar dat was geen echte vergelding.

Satzmuster

B1

De [onderwerp] was een actie van vergelding.

De inval was een actie van vergelding.

B1

Zij eisten vergelding voor [iets].

Zij eisten vergelding voor het onrecht.

B2

Uit vergelding voor [iets] deed hij [iets].

Uit vergelding voor de nederlaag viel hij aan.

B2

Er is geen ruimte voor [bijvoeglijk naamwoord] vergelding.

Er is geen ruimte voor persoonlijke vergelding.

C1

Het principe van [zelfstandig naamwoord] staat centraal.

Het principe van vergelding staat centraal in dit boek.

C1

De [zelfstandig naamwoord] lokte een golf van vergelding uit.

De executie lokte een golf van vergelding uit.

C2

Men poogde de vergelding te [werkwoord].

Men poogde de vergelding te legitimeren.

C2

De vergelding getuigde van [iets].

De vergelding getuigde van een diepe wrok.

Wortfamilie

Substantive

vergelding (retribution)
vergeldingsdrang (urge for retribution)
vergeldingsmaatregel (retaliatory measure)
wedervergelding (mutual retaliation)

Verben

vergelden (to repay/retaliate)
vergolden (past tense of vergelden)

Adjektive

vergeldend (retributive)
onvergolden (unrequited/unpunished)

Verwandt

geld (money)
gelden (to apply)
vergoeding (compensation)
wraak (revenge)
straf (punishment)

So verwendest du es

frequency

Common in news and literature, rare in casual talk.

Häufige Fehler
  • Using 'vergelding' for a small favor. wederdienst

    You don't want 'retribution' for a coffee; you want to return a favor. 'Vergelding' is negative today.

  • Saying 'vergelding tegen' exclusively. vergelding voor

    While 'tegen' is okay, 'voor' is the standard way to link it to the crime/injury.

  • Confusing with 'vergoeding'. vergelding

    Don't tell a victim they get 'vergoeding' (money) when they want the offender punished ('vergelding').

  • Pronouncing 'ver-' like English 'fur'. vər (schwa)

    The 'e' in 'ver-' is a neutral schwa sound, very short and unstressed.

  • Using it in a casual text to a friend. wraak / betaald zetten

    It's too formal for a text message. It sounds like you're declaring war on your friend.

Tipps

Think Scale

Always use 'vergelding' for things that feel like they are balancing a scale of justice. If it's just a personal grudge, stick with 'wraak'.

Preposition Power

Memorize the phrase 'als vergelding voor'. It is the most natural way to use the word in a sentence to explain 'why' something happened.

Compound Words

In Dutch, you can make words longer. 'Vergeldingsaanval' is a 'retaliation attack'. This is very common in news reports.

The G Sound

Practice the 'g' in 'gelding'. It should be scratchy. If it sounds like 'gold', Dutch people might not understand you.

News Watch

Watch the Dutch news (NOS) for 10 minutes. You will likely hear this word if there is a conflict mentioned. It's the best way to hear it in context.

Keep it Formal

Use this word in essays or formal debates. It makes you sound very educated and precise in your Dutch.

Geld Connection

Remember that 'geld' is in the middle of the word. It’s all about the 'price' someone pays for their actions.

Wraak vs Vergelding

A good rule of thumb: If a judge does it, it's 'vergelding'. If a movie hero does it, it's 'wraak'.

Avoid Overuse

Because it's a heavy word, don't use it twice in the same paragraph. Use 'straf' or 'maatregel' to vary your language.

Historical Context

When reading about the Dutch resistance in WWII, 'vergelding' is a key term used by both sides. Understanding this history gives the word more depth.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Ver-GELD-ing'. 'Geld' is money. Vergelding is when you 'pay' someone back for a 'bad' debt they created by hurting you.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant set of golden scales. On one side is a crime, and on the other side is the 'vergelding' being added to make them level again.

Word Web

Justice Punishment Repayment Retaliation Law Military Revenge Scales

Herausforderung

Try to use 'vergelding' in a sentence about a historical event you know well. For example, 'The Treaty of Versailles was seen by some as vergelding.'

Wortherkunft

Derived from the Middle Dutch word 'vergheldinghe'. It is a combination of the prefix 'ver-' and the root 'gelden'.

Ursprüngliche Bedeutung: The root 'gelden' originally meant 'to pay' or 'to be worth'. Thus, 'vergelden' meant to pay back or repay a debt.

Germanic. Cognate with German 'Vergeltung'.

Kultureller Kontext

Be careful when using this word in the context of modern conflicts (like the Middle East), as it is a highly charged political term.

English speakers often use 'revenge' for everything. Dutch is more precise: 'wraak' for personal feelings and 'vergelding' for the principle of justice.

The 'Wet van de Vergelding' (Lex Talionis) in legal studies. The Dutch film 'Zwartboek' which deals with themes of post-war retribution. The poem 'Gij die de sterren houdt in Uw hand' which touches on divine justice.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

International News

  • vergeldingsaanval
  • militaire vergelding
  • als vergelding voor
  • dreigen met vergelding

Legal Discourse

  • het principe van vergelding
  • vergelding eisen
  • straf als vergelding
  • proportionele vergelding

History

  • oorlogsvergelding
  • cyclus van vergelding
  • bloedige vergelding
  • vergelding na de bevrijding

Literature

  • het thema vergelding
  • zoeken naar vergelding
  • goddelijke vergelding
  • onverbiddelijke vergelding

Ethics/Philosophy

  • vergelding vs. vergeving
  • de ethiek van vergelding
  • vergeldingsdrang
  • rechtvaardige vergelding

Gesprächseinstiege

"Vind je dat ons rechtssysteem meer gericht moet zijn op vergelding of op rehabilitatie?"

"Is vergelding volgens jou een natuurlijke menselijke behoefte?"

"Kun je een voorbeeld noemen uit de geschiedenis waar vergelding leidde tot meer problemen?"

"Wat is het verschil tussen vergelding en wraak in jouw taal?"

"Is 'oog om oog' een goede vorm van vergelding?"

Tagebuch-Impulse

Schrijf over een boek of film waarin vergelding een grote rol speelt. Was de vergelding terecht?

Denk na over een moment waarop je vergelding wilde voor iets kleins. Hoe heb je dat opgelost?

Reflecteer op de rol van vergelding in de internationale politiek van vandaag.

Bestaat er zoiets als 'rechtvaardige vergelding', of is het altijd destructief?

Hoe zou een wereld zonder het concept van vergelding eruitzien?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

In modern Dutch, 'vergelding' almost always refers to a negative punishment. However, linguistically it just means 'repayment'. In very old texts, you might see it used for rewarding good behavior, but you should not use it that way today. Always use it for retribution or retaliation.

It would sound very dramatic and formal. If you want to be funny and sound like a movie villain, you can say it. But normally, you would use 'wraak' or 'een koekje van eigen deeg' for pranks. 'Vergelding' is for serious matters like war or law.

'Straf' is the general word for any punishment (like a child being grounded). 'Vergelding' is a specific philosophy of punishment where the goal is to 'pay back' the offender in a way that matches their crime. All 'vergelding' is 'straf', but not all 'straf' is 'vergelding'.

It is the standard Dutch 'harde g'. It's a raspy sound made in the back of the throat, similar to the 'ch' in 'loch' or 'Bach'. It should not sound like the English 'g' in 'goat'.

It is feminine (de vergelding). This means if you use a pronoun to refer back to it, you should technically use 'ze' or 'haar', although many modern Dutch speakers use 'hij' or 'hem' for all 'de' words.

It means 'retaliatory measure'. It is a very common word in politics and business to describe a specific action taken to punish another party for something they did, such as raising tariffs or imposing sanctions.

Yes, 'vergelden'. It is a strong verb: vergelden - vergold - vergolden. It means 'to repay' or 'to retaliate'. It is less common in speech than the noun 'vergelding'.

Yes, if a player does something dirty and the other team responds with a hard tackle, a commentator might call it 'vergelding'. It adds a sense of drama and moral weight to the event.

It means 'divine retribution'. It's the idea that God or a higher power will punish people for their sins. You'll find this in religious texts or when people talk about 'karma' in a very serious way.

Hardly ever. Since 'vergelding' is usually an abstract concept, the singular form is sufficient. You might only see the plural in very specific legal or philosophical discussions about different types of retribution.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'vergelding' in a news context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'als vergelding voor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a historical event using the word 'vergelding'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 'wraak' and 'vergelding' in Dutch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short dialogue between two people discussing justice and 'vergelding'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'vergeldingsmaatregelen' in a sentence about economics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'goddelijke vergelding'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The cycle of retaliation must be broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'angst voor vergelding'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the verb 'vergelden' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a movie character seeking 'vergelding'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'rechtvaardige vergelding' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He acted out of retaliation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'militaire vergelding'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain 'vergeldingsdrang' in your own words (in Dutch).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'geen ruimte voor vergelding'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'zweren bij vergelding' in a dramatic sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Justice is not the same as retribution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'een actie van vergelding'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'vergelding zoeken' in a sentence about a legal case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the word 'vergelding' clearly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'vergelding' in a short sentence about a movie.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why 'vergelding' is a formal word.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am not looking for retaliation.' in Dutch.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a 'vergeldingsactie' you heard about in the news.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the phrase: 'als vergelding voor de aanval'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss whether 'vergelding' is always necessary for justice.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Justice through retribution' in Dutch.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the root of the word 'vergelding'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'bloedige vergelding' in a sentence about history.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'vergeldingsmaatregel' correctly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Retribution is a central theme' in Dutch.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the difference between 'vergelding' and 'vergoeding' aloud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'They swore retaliation' in Dutch.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'uit vergelding' in a sentence about a crime.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the 'lex talionis' using the word 'vergelding'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'There is no room for retaliation here.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'wedervergelding' slowly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Retribution came fast.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about 'vergeldingsdrang' in a psychological context.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the word: [Audio of 'vergelding']

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What was promised? 'De minister beloofde een passende vergelding.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the retaliation military? 'De vergeldingsaanval werd uitgevoerd door de luchtmacht.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the speaker's tone? 'Vergelding! Dat is wat we nodig hebben!'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the preposition: 'Zij handelden ___ vergelding.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is being discussed? 'Het debat gaat over de ethiek van vergelding.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Who is afraid? 'De bevolking vreest de vergelding.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What was the reason for the strike? 'De staking was een vergelding voor het ontslag.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the compound word: 'De vergeldingsmaatregelen zijn gisteren ingegaan.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is there room for forgiveness? 'Hier is geen ruimte voor vergeving, alleen voor vergelding.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What was the result? 'De vergelding was hevig en onverwacht.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What was denied? 'De generaal ontkende de vergelding.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the article: '___ vergelding kwam laat.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What was the context? 'In de tragedie is vergelding het noodlot.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What was the reaction? 'Er klonk een roep om vergelding.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!