vergelding
vergelding في 30 ثانية
- Vergelding means retribution or retaliation in Dutch.
- It is a formal word used in legal and news contexts.
- It comes from the verb 'vergelden', meaning to repay.
- It is different from 'wraak' (revenge), which is more personal.
The Dutch word vergelding is a substantive noun that carries significant weight in both historical and contemporary contexts. At its core, it refers to the act of returning something to someone, usually in the form of punishment, as a response to a perceived wrong, injury, or crime. While the English word 'retaliation' or 'retribution' captures much of its essence, vergelding often implies a more formal or even biblical sense of 'balancing the scales.' It is not merely a quick lashing out; it is the calculated response to an action, often discussed in the realms of law, international relations, and moral philosophy. When you hear this word in a news broadcast, it is frequently linked to military strikes or legal consequences following a significant offense. It is a word that suggests a cycle of action and reaction, where the second action is justified by the first.
- Legal Context
- In the Dutch legal system, the concept of 'vergelding' is one of the primary goals of punishment, alongside deterrence and rehabilitation. It represents the society's need to see justice served through a proportional response to the crime committed.
- Historical Usage
- Historically, the term was often used in the context of warfare and blood feuds, where one clan would seek 'vergelding' for a lost member or stolen property, often leading to long-standing conflicts.
- Moral Philosophy
- Ethicists debate whether 'vergelding' is a primitive instinct or a necessary component of a functional justice system that respects the dignity of the victim by acknowledging the harm done.
De regering beloofde een harde vergelding voor de terroristische aanslag, wat leidde tot internationale bezorgdheid over verdere escalatie.
Understanding the nuances of vergelding requires looking at its root, 'vergelden' (to repay). This linguistic connection highlights that the act is seen as a 'payment' for a previous deed. In everyday Dutch, you won't hear this word used for minor slights, like someone taking your seat on the bus. Instead, it is reserved for serious matters where the response is intended to match the gravity of the original act. It is a 'heavy' word, laden with implications of justice, anger, and the cold logic of reciprocity. In literature, it often serves as a central theme in tragedies where characters are caught in an endless loop of seeking 'vergelding', ultimately leading to their own downfall.
In oude verhalen is vergelding vaak de enige manier om de eer van de familie te herstellen.
Furthermore, the word is often used in the phrase 'als vergelding voor' (in retaliation for). This structure allows speakers to link the punishment directly to the cause. For instance, 'De aanval was een actie als vergelding voor de grensincidenten.' This usage is very common in political analysis and news reporting. It frames the second action as a direct consequence of the first, sometimes attempting to provide a moral or strategic justification for what might otherwise be seen as unprovoked aggression. The term 'rechtvaardige vergelding' (just retribution) is also a frequent collocation, though what constitutes 'just' is often a point of intense debate.
Zonder een systeem van wetten vervalt de samenleving in een eindeloze cyclus van vergelding.
Using vergelding correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its specific collocations. It is almost always used with verbs that indicate the seeking, taking, or receiving of this retribution. Because it is a formal word, the surrounding sentence structure should typically reflect a neutral or formal tone. You will often see it paired with verbs like 'zweren' (to swear), 'eisen' (to demand), or 'oefenen' (to exercise/wreak). For example, 'De rebellen zwoeren vergelding voor de dood van hun leider.' This sentence structure is classic for news reporting and dramatic narratives.
- With 'Zweren'
- Used when someone makes a solemn promise to get even. 'Zij zwoeren vergelding.'
- With 'Eisen'
- Used when a victim or a group feels that justice requires a specific punishment. 'De slachtoffers eisen vergelding.'
- With 'Vrezen'
- Used when there is an anticipation of a counter-attack. 'De bevolking vreest de vergelding.'
Na de nederlaag was er geen ruimte meer voor vergelding, alleen voor overgave.
Another common way to use vergelding is in a prepositional phrase using 'uit' (out of). 'Hij handelde uit vergelding' means 'He acted out of a desire for retribution.' This explains the motivation behind an action. It is a powerful way to describe a character's internal state or a nation's policy. In academic writing, you might see 'vergelding' used as a concept in 'vergeldingsdrang' (the urge for retribution) or 'vergeldingsmaatregelen' (retaliatory measures). These compound words are very common in Dutch and allow for precise descriptions of complex social and political phenomena.
De rechter benadrukte dat de straf niet bedoeld was als vergelding, maar als rehabilitatie.
When constructing sentences, pay attention to the intensity of the adjectives you pair with it. 'Bloedige vergelding' (bloody retribution) or 'onverbiddelijke vergelding' (implacable retribution) are common in literature to emphasize the severity. Conversely, 'symbolische vergelding' might be used in a legal context where the punishment is more about the message than the physical act. By varying these adjectives, you can fine-tune the emotional and logical impact of your Dutch sentences. Remember that because it is a B1/B2 level word, using it correctly demonstrates a high level of vocabulary sophistication, especially when you distinguish it from the more common 'straf' (punishment).
Elke actie van geweld lokt een nieuwe golf van vergelding uit.
In the modern Dutch-speaking world, you are most likely to encounter vergelding in serious media outlets. News programs like 'NOS Journaal' or newspapers like 'nrc.nl' and 'De Volkskrant' use it frequently when reporting on international conflicts. When a country launches a missile in response to an earlier attack, it is almost always described as an 'actie van vergelding'. This makes it a crucial word for anyone wanting to follow Dutch current events or political discourse. It provides a formal framework for discussing the 'why' behind international incidents, moving beyond simple descriptions of violence into the realm of causality and perceived justice.
- The Evening News
- 'De minister waarschuwde voor vergelding na de cyberaanval.' You'll hear this in segments about national security and defense.
- Courtroom Dramas
- Dutch crime series often feature lawyers or victims talking about 'vergelding' for a crime, contrasting it with 'rehabilitatie' (rehabilitation).
- History Class
- When studying World War II or the colonial era, 'vergelding' is used to describe the harsh measures taken by occupying forces against resistance movements.
In het politieke debat ging het over de balans tussen vergelding en preventie.
Beyond the news, vergelding is a staple of Dutch literature and film, particularly in the 'noir' or thriller genres. Authors like Saskia Noort or Esther Verhoef might use the word to describe a character's obsessive drive to settle a score from the past. In these contexts, the word takes on a more psychological tone, representing a deep-seated human need to correct a perceived imbalance. If you watch Dutch films like 'Zwartboek' (Black Book), you will see the theme of 'vergelding' play out in the aftermath of the war, where the line between justice and simple revenge becomes dangerously blurred. This cultural usage highlights the word's ability to bridge the gap between high-level political concepts and raw human emotion.
De krantenkoppen stonden vol met termen als vergelding en escalatie.
Finally, you might hear this word in religious or philosophical discussions. The 'Wet van de Vergelding' (Law of Retribution) is a common Dutch term for the 'lex talionis' or 'eye for an eye' principle. In these settings, the word is used to discuss the fundamental nature of morality and whether a society should be based on 'vergelding' or 'vergeving' (forgiveness). This binary—vergelding versus vergeving—is a frequent topic in Dutch sermons, ethics classes, and op-ed pieces. By learning this word, you gain access to a profound level of Dutch cultural and ethical debate, allowing you to understand not just what people are doing, but the moral framework they are using to justify their actions.
One of the most common mistakes for English speakers learning Dutch is confusing vergelding with 'wraak' (revenge). While they are related, they are not interchangeable. 'Wraak' is more personal, emotional, and often seen as impulsive or outside the law. Vergelding, on the other hand, is more formal, systematic, and often implies a sense of 'just' payment. If you tell a friend 'Ik wil vergelding' because they ate your sandwich, it will sound strangely formal and almost ominous, as if you are planning a legal case against them. In that situation, 'wraak' would be the more appropriate, albeit still dramatic, word choice.
- Vergelding vs. Wraak
- Use 'vergelding' for formal, legal, or military contexts. Use 'wraak' for personal vendettas and emotional responses.
- Vergelding vs. Beloning
- While both mean 'repayment', 'beloning' is always positive (reward), whereas 'vergelding' is almost always negative (retribution) in modern usage.
- Confusing with 'Vergoeding'
- 'Vergoeding' means compensation (usually financial). 'Vergelding' is about punishment. Don't ask for 'vergelding' from your insurance company!
Fout: Ik neem vergelding op mijn broertje omdat hij mijn speelgoed brak. (Too formal)
Another mistake is the incorrect use of prepositions. Students often try to use 'voor' in ways that don't match Dutch idiom. The most common and correct pattern is 'vergelding voor [the crime]' or 'als vergelding voor'. Sometimes learners try to use 'tegen' (against), which is understandable but less common. For example, 'vergelding tegen de vijand' is possible, but 'vergelding voor de aanval' is the standard way to identify the cause. Additionally, remember that 'vergelding' is a noun; if you want to use the verb form, it is 'vergelden'. However, the verb is much less common in daily speech than the noun.
Correct: De verzekering gaf een vergoeding, maar het slachtoffer wilde vergelding.
Finally, watch out for the 'false friend' potential with English 'gilding'. Though they share an ancient root related to 'value' or 'gold', vergelding has nothing to do with putting gold on something. It is purely about the 'repayment' aspect of value. Also, be careful with the register. Using vergelding in a very casual setting can make you sound like a character in a historical drama or a very intense politician. Stick to 'straf' (punishment) for everyday situations and reserve vergelding for when you are discussing justice, law, or serious conflict. This awareness of register is what separates a B1 learner from a truly fluent speaker.
To truly master vergelding, it is helpful to understand the constellation of related words in Dutch. Depending on the context—whether legal, personal, or military—different words might be more appropriate. The most common alternative is 'wraak' (revenge), which we've already discussed as being more personal and emotional. Another related term is 'represaille' (reprisal). This is almost exclusively used in a military or political context, often referring to a specific act of retaliation by one state against another. While all 'represailles' are forms of 'vergelding', not all 'vergelding' takes the form of a 'represaille'.
- Wraak
- Personal, emotional revenge. 'Hij nam wraak op zijn ex-vriendin.'
- Straf
- General word for punishment. 'De dief kreeg een zware straf.'
- Represaille
- Formal, often military retaliation. 'De luchtaanval was een represaille.'
- Boete
- A fine or penance. More about 'paying' for a mistake than 'paying back' an injury.
Waar 'wraak' voortkomt uit woede, komt vergelding vaak voort uit een principe van rechtvaardigheid.
In more formal or academic Dutch, you might encounter 'retributie'. This is a direct cognate of 'retribution' and is used almost exclusively in legal or philosophical texts. It is even more formal than vergelding. On the other end of the spectrum, if you want to talk about a simple 'payback' in a non-aggressive way, you might use 'wederdienst' (a return favor). This shows the roots of the word family: 'vergelden' can theoretically mean repaying good with good, though 'vergelding' as a noun has drifted almost entirely toward the negative. Understanding these shades of meaning allows you to choose the exact right 'flavor' of repayment for your conversation.
De VN riep op tot terughoudendheid en waarschuwde tegen verdere vergelding.
When writing, consider using 'tegenmaatregelen' (countermeasures) if you want to sound more clinical and less focused on the 'punishment' aspect. This is common in business or diplomatic contexts where 'vergelding' might sound too aggressive. For example, 'Als zij de tarieven verhogen, zullen wij tegenmaatregelen nemen.' This avoids the moral weight of 'vergelding' while still communicating that an action will have a consequence. By building this network of synonyms, you can navigate Dutch social and professional situations with much greater finesse, knowing exactly when to use the 'heavy' word vergelding and when to opt for something lighter.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
While 'vergelding' is almost always negative today, its root is the same as 'geld' (money). In older forms of Dutch, you could 'vergelden' someone for a favor, meaning you were simply paying them back for their kindness.
دليل النطق
- Pronouncing the 'v' like an 'f'.
- Pronouncing the 'g' like an English 'g' (as in 'gold').
- Stressing the first syllable.
- Making the 'e' too long.
- Failing to make the 'ng' sound at the end.
مستوى الصعوبة
Common in newspapers and books, relatively easy to recognize.
Requires knowledge of specific collocations and prepositions.
The 'g' and 'v' sounds can be tricky for English speakers.
Distinctive sound, usually clear in formal speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Noun formation with -ing
Vergelden (verb) -> Vergelding (noun). This is a common pattern in Dutch (e.g., wandelen -> wandeling).
Prepositional objects
'Vergelding voor...' uses 'voor' to indicate the cause of the retribution.
Gender of nouns in -ing
Nouns ending in -ing are almost always feminine (de), though in modern Dutch the distinction between masculine and feminine is fading.
Compound noun construction
Dutch combines nouns directly: vergeldings + actie = vergeldingsactie. Note the 's' as a linking sound.
Passive voice with 'worden'
De vergelding wordt uitgevoerd door het leger.
أمثلة حسب المستوى
De koning wilde vergelding voor de diefstal.
The king wanted retaliation for the theft.
A1 students should focus on 'vergelding' as a noun after 'wilde'.
Is vergelding altijd goed?
Is retaliation always good?
Simple question structure.
Hij zoekt vergelding in het verhaal.
He seeks retaliation in the story.
Using 'zoeken' with the noun.
Vergelding is een moeilijk woord.
Retaliation is a difficult word.
Subject-verb-complement.
Zij kreeg vergelding voor haar pijn.
She got retribution for her pain.
Using 'krijgen' to show receiving justice.
Geen vergelding, maar vrede.
No retaliation, but peace.
Contrast using 'geen... maar'.
De vergelding was erg zwaar.
The retaliation was very heavy.
Adjective 'zwaar' describing the noun.
Ik begrijp het woord vergelding.
I understand the word retaliation.
Direct object usage.
De aanval was een actie van vergelding.
The attack was an act of retaliation.
Genitive construction using 'van'.
De boer eiste vergelding voor zijn dode koe.
The farmer demanded retribution for his dead cow.
Verb 'eisen' (to demand) is common with this word.
Zij geloven in vergelding voor slechte daden.
They believe in retribution for bad deeds.
Preposition 'in' after 'geloven'.
De vergelding kwam sneller dan verwacht.
The retaliation came faster than expected.
Comparative 'sneller dan'.
Hij deed het uit vergelding.
He did it out of retaliation.
Fixed expression 'uit vergelding'.
Er is geen ruimte voor vergelding in deze stad.
There is no room for retaliation in this city.
Negative 'geen ruimte voor'.
De krant schrijft over de vergelding.
The newspaper writes about the retaliation.
Preposition 'over' (about).
Wij moeten praten over vergelding en straf.
We must talk about retribution and punishment.
Modal verb 'moeten'.
De rebellen zwoeren vergelding na de arrestatie van hun leider.
The rebels swore retaliation after the arrest of their leader.
Verb 'zweren' (to swear) used transitively.
Vergelding is een centraal thema in veel Griekse tragedies.
Retribution is a central theme in many Greek tragedies.
Abstract noun as subject.
De maatregelen werden gepresenteerd als een rechtvaardige vergelding.
The measures were presented as a just retribution.
Passive voice 'werden gepresenteerd'.
Zonder vergelding voelen de slachtoffers zich niet gehoord.
Without retribution, the victims do not feel heard.
Preposition 'zonder' (without).
De cyclus van vergelding moet ergens stoppen.
The cycle of retaliation must stop somewhere.
Compound idea 'cyclus van vergelding'.
Hij handelde niet uit haat, maar uit een verlangen naar vergelding.
He acted not out of hatred, but out of a desire for retribution.
Contrast 'niet uit... maar uit'.
De internationale gemeenschap vreest een bloedige vergelding.
The international community fears a bloody retaliation.
Adjective 'bloedige' adding intensity.
In dit rechtssysteem staat vergelding voorop.
In this legal system, retribution is paramount.
Separable verb 'vooropstaan'.
De filosoof stelde dat vergelding de basis is van morele orde.
The philosopher argued that retribution is the basis of moral order.
Subordinate clause starting with 'dat'.
Men moet oppassen dat vergelding niet ontaardt in blinde wraak.
One must be careful that retribution does not degenerate into blind revenge.
Verb 'ontaarden' (to degenerate).
De economische sancties waren een vorm van diplomatieke vergelding.
The economic sanctions were a form of diplomatic retaliation.
Adjective 'diplomatieke' modifying the noun.
De dader accepteerde de straf als een noodzakelijke vergelding.
The perpetrator accepted the punishment as a necessary retribution.
Past tense 'accepteerde'.
Er werd gevreesd voor vergelding tegen de burgerbevolking.
Retaliation against the civilian population was feared.
Impersonal passive 'Er werd gevreesd'.
De vergelding voor de jarenlange onderdrukking was hevig.
The retribution for the years of oppression was fierce.
Prepositional phrase 'voor de jarenlange onderdrukking'.
Zijn hele leven stond in het teken van de zoektocht naar vergelding.
His whole life was dominated by the search for retribution.
Idiom 'in het teken staan van'.
De wet voorziet in vergelding voor dit specifieke misdrijf.
The law provides for retribution for this specific crime.
Verb 'voorzien in' (to provide for).
De spanningen tussen beide landen escaleerden door wederzijdse vergelding.
Tensions between both countries escalated due to mutual retaliation.
Adjective 'wederzijdse' (mutual).
De auteur onderzoekt de dunne lijn tussen vergelding en gerechtigheid.
The author examines the thin line between retribution and justice.
Abstract noun pair.
In de vergeldingsleer wordt de nadruk gelegd op het herstellen van de balans.
In the doctrine of retribution, emphasis is placed on restoring the balance.
Compound noun 'vergeldingsleer'.
De overheid ontkende dat de invallen bedoeld waren als vergelding.
The government denied that the raids were intended as retaliation.
Subordinate clause with 'dat'.
De roep om vergelding klonk luid in de straten van de hoofdstad.
The cry for retribution sounded loud in the streets of the capital.
Metaphorical 'roep om' (cry for).
Hij wees elke vorm van vergelding af als moreel verwerpelijk.
He rejected any form of retribution as morally reprehensible.
Separable verb 'afwijzen'.
De historische context verklaart de behoefte aan vergelding na de oorlog.
The historical context explains the need for retribution after the war.
Subject-verb-object structure.
Vergelding kan een destructieve kracht zijn in een samenleving.
Retribution can be a destructive force in a society.
Modal verb 'kan'.
De strafmaat werd bepaald door het principe van de proportionele vergelding.
The sentence was determined by the principle of proportional retribution.
Technical legal term 'proportionele vergelding'.
Zijn pleidooi tegen vergelding getuigde van een diep humanistisch inzicht.
His plea against retribution testified to a deep humanistic insight.
Verb 'getuigen van' (to testify to).
De vergelding die volgde was van een ongekende wreedheid.
The retribution that followed was of unprecedented cruelty.
Relative clause 'die volgde'.
Men poogde de vergelding te kanaliseren via de officiële rechtspraak.
They attempted to channel the retribution through the official judiciary.
Verb 'poogde' (attempted).
Het motief voor de moord bleek een verlate vergelding voor een oud onrecht.
The motive for the murder turned out to be a delayed retribution for an old injustice.
Adjective 'verlate' (delayed).
De dynamiek van vergelding en contra-vergelding destabiliseerde de regio.
The dynamics of retribution and counter-retribution destabilized the region.
Technical term 'contra-vergelding'.
Zij beschouwden de natuurramp als een goddelijke vergelding.
They regarded the natural disaster as a divine retribution.
Adjective 'goddelijke' (divine).
In zijn vroege werk is de vergelding nog een louterend element.
In his early work, retribution is still a cathartic element.
Adjective 'louterend' (cathartic/purifying).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To actively look for a way to get even.
De gedupeerden zoeken vergelding via de rechter.
— An act specifically intended as retaliation.
De aanval was een actie van vergelding.
— To carry out or exercise retribution.
De staat oefent vergelding uit op criminelen.
— To yield to the urge for retribution.
Zij gaven zich over aan blinde vergelding.
— Retribution for an injustice.
Eindelijk was er vergelding voor het oude onrecht.
— The public demand for retribution.
De roep om vergelding werd steeds sterker.
— Without fear of retaliation.
Zij spraken vrijuit, zonder vrees voor vergelding.
— To promise that retaliation will occur.
De generaal beloofde een snelle vergelding.
يُخلط عادةً مع
Wraak is personal and emotional; vergelding is formal and systematic.
Vergoeding is compensation (money); vergelding is punishment.
Straf is the general word for punishment; vergelding is a specific type based on repayment.
تعبيرات اصطلاحية
— An eye for an eye, a tooth for a tooth. The classic biblical principle of retribution.
Zijn filosofie was simpel: oog om oog, tand om tand.
formal/literary— To repay evil with evil. Responding to a bad act with another bad act.
Het is niet verstandig om kwaad met kwaad te vergelden.
formal— To pay someone back in the same coin. To treat someone as they treated you.
Zij besloot hem met gelijke munt te betalen.
neutral— To present the bill. To force someone to face the consequences of their actions.
Uiteindelijk zal de geschiedenis de rekening presenteren.
neutral— To give someone a cookie of their own dough. To give someone a taste of their own medicine.
Hij kreeg een koekje van eigen deeg.
informal— To restore the balance. Often used as a euphemism for retribution.
De straf diende om de balans te herstellen.
formal— Revenge is a dish best served cold. (Dutch version of the international idiom).
Hij wachtte jaren; wraak is een gerecht dat koud geserveerd wordt.
informal/neutral— To take the law into one's own hands. Vigilante retribution.
Je mag het recht niet in eigen hand nemen.
neutral— Blood asks for blood. The idea that violence leads to more violence.
In die strijd gold: bloed vraagt om bloed.
literary— To read someone the lesson. A milder form of retribution, more like a scolding.
De leraar las de ondeugende leerling de les.
neutralسهل الخلط
Both start with 'ver-' and end with '-ing' and relate to 'repayment'.
Vergoeding is for loss/expenses (positive/neutral). Vergelding is for crimes (negative).
Ik kreeg een vergoeding voor mijn reiskosten, maar geen vergelding voor het onrecht.
Both mean 'getting even'.
Wraak is subjective and often illegal. Vergelding is objective and often part of a system.
Wraak is zoet, maar vergelding is rechtvaardig.
Both are 'payments' for actions.
Beloning is for good deeds. Vergelding is for bad deeds.
Een goede daad verdient een beloning, een slechte daad vergelding.
Both mean retaliation.
Represaille is specifically military/political. Vergelding is more general.
De represaille was een onderdeel van de grotere vergelding.
Both are consequences of bad actions.
Boete is a specific fine or penance. Vergelding is the broader concept of payback.
Hij betaalde zijn boete, maar dat was geen echte vergelding.
أنماط الجُمل
De [onderwerp] was een actie van vergelding.
De inval was een actie van vergelding.
Zij eisten vergelding voor [iets].
Zij eisten vergelding voor het onrecht.
Uit vergelding voor [iets] deed hij [iets].
Uit vergelding voor de nederlaag viel hij aan.
Er is geen ruimte voor [bijvoeglijk naamwoord] vergelding.
Er is geen ruimte voor persoonlijke vergelding.
Het principe van [zelfstandig naamwoord] staat centraal.
Het principe van vergelding staat centraal in dit boek.
De [zelfstandig naamwoord] lokte een golf van vergelding uit.
De executie lokte een golf van vergelding uit.
Men poogde de vergelding te [werkwoord].
Men poogde de vergelding te legitimeren.
De vergelding getuigde van [iets].
De vergelding getuigde van een diepe wrok.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in news and literature, rare in casual talk.
-
Using 'vergelding' for a small favor.
→
wederdienst
You don't want 'retribution' for a coffee; you want to return a favor. 'Vergelding' is negative today.
-
Saying 'vergelding tegen' exclusively.
→
vergelding voor
While 'tegen' is okay, 'voor' is the standard way to link it to the crime/injury.
-
Confusing with 'vergoeding'.
→
vergelding
Don't tell a victim they get 'vergoeding' (money) when they want the offender punished ('vergelding').
-
Pronouncing 'ver-' like English 'fur'.
→
vər (schwa)
The 'e' in 'ver-' is a neutral schwa sound, very short and unstressed.
-
Using it in a casual text to a friend.
→
wraak / betaald zetten
It's too formal for a text message. It sounds like you're declaring war on your friend.
نصائح
Think Scale
Always use 'vergelding' for things that feel like they are balancing a scale of justice. If it's just a personal grudge, stick with 'wraak'.
Preposition Power
Memorize the phrase 'als vergelding voor'. It is the most natural way to use the word in a sentence to explain 'why' something happened.
Compound Words
In Dutch, you can make words longer. 'Vergeldingsaanval' is a 'retaliation attack'. This is very common in news reports.
The G Sound
Practice the 'g' in 'gelding'. It should be scratchy. If it sounds like 'gold', Dutch people might not understand you.
News Watch
Watch the Dutch news (NOS) for 10 minutes. You will likely hear this word if there is a conflict mentioned. It's the best way to hear it in context.
Keep it Formal
Use this word in essays or formal debates. It makes you sound very educated and precise in your Dutch.
Geld Connection
Remember that 'geld' is in the middle of the word. It’s all about the 'price' someone pays for their actions.
Wraak vs Vergelding
A good rule of thumb: If a judge does it, it's 'vergelding'. If a movie hero does it, it's 'wraak'.
Avoid Overuse
Because it's a heavy word, don't use it twice in the same paragraph. Use 'straf' or 'maatregel' to vary your language.
Historical Context
When reading about the Dutch resistance in WWII, 'vergelding' is a key term used by both sides. Understanding this history gives the word more depth.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Ver-GELD-ing'. 'Geld' is money. Vergelding is when you 'pay' someone back for a 'bad' debt they created by hurting you.
ربط بصري
Imagine a giant set of golden scales. On one side is a crime, and on the other side is the 'vergelding' being added to make them level again.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'vergelding' in a sentence about a historical event you know well. For example, 'The Treaty of Versailles was seen by some as vergelding.'
أصل الكلمة
Derived from the Middle Dutch word 'vergheldinghe'. It is a combination of the prefix 'ver-' and the root 'gelden'.
المعنى الأصلي: The root 'gelden' originally meant 'to pay' or 'to be worth'. Thus, 'vergelden' meant to pay back or repay a debt.
Germanic. Cognate with German 'Vergeltung'.السياق الثقافي
Be careful when using this word in the context of modern conflicts (like the Middle East), as it is a highly charged political term.
English speakers often use 'revenge' for everything. Dutch is more precise: 'wraak' for personal feelings and 'vergelding' for the principle of justice.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
International News
- vergeldingsaanval
- militaire vergelding
- als vergelding voor
- dreigen met vergelding
Legal Discourse
- het principe van vergelding
- vergelding eisen
- straf als vergelding
- proportionele vergelding
History
- oorlogsvergelding
- cyclus van vergelding
- bloedige vergelding
- vergelding na de bevrijding
Literature
- het thema vergelding
- zoeken naar vergelding
- goddelijke vergelding
- onverbiddelijke vergelding
Ethics/Philosophy
- vergelding vs. vergeving
- de ethiek van vergelding
- vergeldingsdrang
- rechtvaardige vergelding
بدايات محادثة
"Vind je dat ons rechtssysteem meer gericht moet zijn op vergelding of op rehabilitatie?"
"Is vergelding volgens jou een natuurlijke menselijke behoefte?"
"Kun je een voorbeeld noemen uit de geschiedenis waar vergelding leidde tot meer problemen?"
"Wat is het verschil tussen vergelding en wraak in jouw taal?"
"Is 'oog om oog' een goede vorm van vergelding?"
مواضيع للكتابة اليومية
Schrijf over een boek of film waarin vergelding een grote rol speelt. Was de vergelding terecht?
Denk na over een moment waarop je vergelding wilde voor iets kleins. Hoe heb je dat opgelost?
Reflecteer op de rol van vergelding in de internationale politiek van vandaag.
Bestaat er zoiets als 'rechtvaardige vergelding', of is het altijd destructief?
Hoe zou een wereld zonder het concept van vergelding eruitzien?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIn modern Dutch, 'vergelding' almost always refers to a negative punishment. However, linguistically it just means 'repayment'. In very old texts, you might see it used for rewarding good behavior, but you should not use it that way today. Always use it for retribution or retaliation.
It would sound very dramatic and formal. If you want to be funny and sound like a movie villain, you can say it. But normally, you would use 'wraak' or 'een koekje van eigen deeg' for pranks. 'Vergelding' is for serious matters like war or law.
'Straf' is the general word for any punishment (like a child being grounded). 'Vergelding' is a specific philosophy of punishment where the goal is to 'pay back' the offender in a way that matches their crime. All 'vergelding' is 'straf', but not all 'straf' is 'vergelding'.
It is the standard Dutch 'harde g'. It's a raspy sound made in the back of the throat, similar to the 'ch' in 'loch' or 'Bach'. It should not sound like the English 'g' in 'goat'.
It is feminine (de vergelding). This means if you use a pronoun to refer back to it, you should technically use 'ze' or 'haar', although many modern Dutch speakers use 'hij' or 'hem' for all 'de' words.
It means 'retaliatory measure'. It is a very common word in politics and business to describe a specific action taken to punish another party for something they did, such as raising tariffs or imposing sanctions.
Yes, 'vergelden'. It is a strong verb: vergelden - vergold - vergolden. It means 'to repay' or 'to retaliate'. It is less common in speech than the noun 'vergelding'.
Yes, if a player does something dirty and the other team responds with a hard tackle, a commentator might call it 'vergelding'. It adds a sense of drama and moral weight to the event.
It means 'divine retribution'. It's the idea that God or a higher power will punish people for their sins. You'll find this in religious texts or when people talk about 'karma' in a very serious way.
Hardly ever. Since 'vergelding' is usually an abstract concept, the singular form is sufficient. You might only see the plural in very specific legal or philosophical discussions about different types of retribution.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence using 'vergelding' in a news context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'als vergelding voor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a historical event using the word 'vergelding'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'wraak' and 'vergelding' in Dutch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between two people discussing justice and 'vergelding'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vergeldingsmaatregelen' in a sentence about economics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'goddelijke vergelding'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cycle of retaliation must be broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'angst voor vergelding'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the verb 'vergelden' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a movie character seeking 'vergelding'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'rechtvaardige vergelding' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He acted out of retaliation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'militaire vergelding'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'vergeldingsdrang' in your own words (in Dutch).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'geen ruimte voor vergelding'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zweren bij vergelding' in a dramatic sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Justice is not the same as retribution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'een actie van vergelding'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vergelding zoeken' in a sentence about a legal case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'vergelding' clearly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'vergelding' in a short sentence about a movie.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'vergelding' is a formal word.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am not looking for retaliation.' in Dutch.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'vergeldingsactie' you heard about in the news.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the phrase: 'als vergelding voor de aanval'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss whether 'vergelding' is always necessary for justice.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Justice through retribution' in Dutch.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the root of the word 'vergelding'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'bloedige vergelding' in a sentence about history.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'vergeldingsmaatregel' correctly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Retribution is a central theme' in Dutch.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'vergelding' and 'vergoeding' aloud.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They swore retaliation' in Dutch.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'uit vergelding' in a sentence about a crime.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'lex talionis' using the word 'vergelding'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is no room for retaliation here.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'wedervergelding' slowly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Retribution came fast.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'vergeldingsdrang' in a psychological context.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio of 'vergelding']
What was promised? 'De minister beloofde een passende vergelding.'
Is the retaliation military? 'De vergeldingsaanval werd uitgevoerd door de luchtmacht.'
What is the speaker's tone? 'Vergelding! Dat is wat we nodig hebben!'
Listen for the preposition: 'Zij handelden ___ vergelding.'
What is being discussed? 'Het debat gaat over de ethiek van vergelding.'
Who is afraid? 'De bevolking vreest de vergelding.'
What was the reason for the strike? 'De staking was een vergelding voor het ontslag.'
Identify the compound word: 'De vergeldingsmaatregelen zijn gisteren ingegaan.'
Is there room for forgiveness? 'Hier is geen ruimte voor vergeving, alleen voor vergelding.'
What was the result? 'De vergelding was hevig en onverwacht.'
What was denied? 'De generaal ontkende de vergelding.'
Listen for the article: '___ vergelding kwam laat.'
What was the context? 'In de tragedie is vergelding het noodlot.'
What was the reaction? 'Er klonk een roep om vergelding.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Vergelding is the formal Dutch term for 'retribution' or 'retaliation', used when a punishment is seen as a necessary 'repayment' for a crime. Example: 'De aanval was een actie van vergelding.'
- Vergelding means retribution or retaliation in Dutch.
- It is a formal word used in legal and news contexts.
- It comes from the verb 'vergelden', meaning to repay.
- It is different from 'wraak' (revenge), which is more personal.
Think Scale
Always use 'vergelding' for things that feel like they are balancing a scale of justice. If it's just a personal grudge, stick with 'wraak'.
Preposition Power
Memorize the phrase 'als vergelding voor'. It is the most natural way to use the word in a sentence to explain 'why' something happened.
Compound Words
In Dutch, you can make words longer. 'Vergeldingsaanval' is a 'retaliation attack'. This is very common in news reports.
The G Sound
Practice the 'g' in 'gelding'. It should be scratchy. If it sounds like 'gold', Dutch people might not understand you.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات law
aangifte
B2بلاغ رسمي أو تصريح، غالباً للشرطة أو الضرائب.
aansprakelijk
B1Legally responsible
afschaffen
B2إلغاء نظام أو ممارسة رسمياً. يُستخدم عادةً للقوانين والضرائب والتقاليد القديمة.
auteursrecht
C1Copyright, the legal right of ownership for creative work.
beklag
B2A formal expression of dissatisfaction
bekrachtigen
B2يجب على الملك أن bekrachtigen القانون الجديد ليصبح ساري المفعول.
bemiddelaar
B1الوسيط هو شخص يحاول التوفيق بين الأطراف. يعمل الشخص كجسر بين مجموعتين غير متفقتين، لمساعدتهما في إيجاد حل مشترك.
beschuldigen
B2To claim that someone has done something wrong
beschuldiging
B2A claim that someone did something wrong
beslechting
C1The settlement or resolution of a conflict or dispute.