verkoop
verkoop in 30 Sekunden
- Verkoop means 'I sell' in Dutch.
- It is the first-person singular of the verb verkopen.
- It is used for both physical items and abstract ideas.
- It is a key word for commerce and trading in the Netherlands.
The Dutch word verkoop is the first-person singular present indicative form of the verb verkopen, which translates directly to the English verb 'to sell'. In its most basic sense, it describes the act of transferring ownership of goods or services to another person in exchange for money. However, in the Dutch linguistic landscape, verkoop carries a weight that reflects the historical mercantile identity of the Netherlands. When you say 'Ik verkoop,' you are participating in a tradition that spans from the bustling markets of the Golden Age to the modern digital storefronts of Marktplaats.
- The Transactional Core
- At its simplest, this word is used in everyday commerce. Whether you are a baker selling bread or a teenager selling an old video game, verkoop is the functional engine of the sentence. It denotes an active, intentional transfer.
- The Figurative Sale
- Beyond physical objects, verkoop can be used metaphorically. One might 'sell' an idea, a vision, or even oneself (in a professional context like a job interview). This usage mirrors the English 'to sell someone on something,' implying persuasion and the winning of agreement.
"Ik verkoop mijn oude boeken op de vrijmarkt tijdens Koningsdag."
The word is inherently active. In Dutch grammar, the first-person singular is often used to express personal agency. When a Dutch speaker says ik verkoop, they are taking responsibility for the trade. This is particularly relevant in the context of the 'poldermodel' and the Dutch entrepreneurial spirit. Small-scale selling is a cultural staple, evidenced by the massive popularity of second-hand trading platforms. In these digital spaces, the phrase ik verkoop dit omdat... (I am selling this because...) is a ubiquitous opening line for descriptions.
"Als ik deze auto verkoop, kan ik eindelijk die wereldreis maken."
Furthermore, the word appears in various professional settings. In a retail environment, a shop assistant might not use the first person as often as the third, but in a B2B (business-to-business) setting, a sales representative will frequently state their role: "Ik verkoop softwareoplossingen voor het midden- en kleinbedrijf" (I sell software solutions for SMEs). Here, the word elevates from a simple transaction to a professional identity. It is also important to distinguish verkoop (the verb form) from de verkoop (the noun, meaning 'the sale' or 'the sales department'). While they look identical, their grammatical function in a sentence defines the meaning. As a verb, it requires a subject—usually ik—and often an object.
"Ik verkoop liever geen nee aan mijn klanten."
In the modern era, verkoop has also entered the realm of digital marketing. Phrases like 'social selling' are often translated or adapted using the root verb verkopen. When an influencer says "Ik verkoop deze producten via mijn link," they are utilizing the word in a 21st-century context. Despite the changes in technology, the core meaning remains the same: the exchange of value. Understanding verkoop is fundamental for any English speaker learning Dutch, as it is one of the pillars of daily interaction in a country that has historically defined itself through trade and commerce. It is a word of action, of negotiation, and of the pragmatic Dutch lifestyle.
Using verkoop correctly requires an understanding of Dutch word order and the specific requirements of the verb verkopen. As the first-person singular form, it almost always follows the pronoun ik (I). In a standard declarative sentence, it occupies the second position. For example, "Ik verkoop mijn huis." However, Dutch is a 'verb-second' (V2) language, meaning if you start the sentence with something else, like an adverb of time, the verb still stays in the second position, and the subject moves to the third. "Morgen verkoop ik mijn huis."
- Direct Object Requirement
- Verkopen is a transitive verb, meaning it usually needs a direct object—the thing being sold. You rarely just say "Ik verkoop" without context unless the object is implied by the conversation.
- Inversion in Questions
- When asking a question where you are the seller (perhaps confirming a statement), the verb comes first: "Verkoop ik dit te goedkoop?" (Am I selling this too cheaply?).
"Ik verkoop mijn diensten als freelance vertaler."
One of the complexities for English speakers is the use of verkoop in subordinate clauses. In Dutch, the verb moves to the end of the clause after a conjunction like omdat (because) or dat (that). For example: "Hij weet dat ik mijn fiets verkoop" (He knows that I am selling my bike). Notice how verkoop jumps to the final position. This is a hallmark of Dutch syntax that requires practice to master.
"Soms verkoop ik meer in de zomer dan in de winter."
When using modal verbs like willen (want) or kunnen (can), the form changes from the conjugated verkoop back to the infinitive verkopen. "Ik wil mijn auto verkopen." You would not say "Ik wil mijn auto verkoop." This is a crucial distinction. The form verkoop is strictly for the present tense, first-person singular indicative. It is also the stem of the verb, which is used to form other tenses and moods, such as the imperative (though the imperative of 'sell' is rarely used in the first person singular except in rhetorical self-talk).
"Ik verkoop deze tickets alleen aan vrienden."
In the context of the passive voice, verkoop is not used; instead, the past participle verkocht is employed. However, in the active voice, which is much more common in daily Dutch, verkoop remains the go-to. It's also worth noting the use of verkoop in separable verbs that might be related, though verkopen itself is not separable. For instance, uitverkopen (to sell out). When you say "Ik verkoop alles uit," you are using the stem verkoop and placing the prefix uit at the end of the sentence. Mastering these movements of the word verkoop within the sentence structure is key to sounding like a native speaker.
"Elke maandag verkoop ik verse eieren van mijn eigen kippen."
Finally, consider the negative. To say you are not selling something, you place niet (not) or geen (no/none) after the verb. "Ik verkoop mijn computer niet" (I am not selling my computer) or "Ik verkoop geen alcohol" (I don't sell alcohol). The placement of these negatives is consistent with other Dutch verbs, making verkoop a reliable model for learning general Dutch sentence patterns.
In the Netherlands, the word verkoop is ubiquitous, but the specific contexts in which you hear the first-person singular form verkoop are quite distinct. You won't often hear a cashier in a large supermarket like Albert Heijn say "Ik verkoop u dit brood," because they are acting as a representative of the store. Instead, you hear this specific form in more personal, entrepreneurial, or informal trading settings.
- Marktplaats and Online Trading
- This is perhaps the most common place to encounter the word today. When communicating with potential buyers on platforms like Marktplaats or Vinted, sellers often use the phrase to clarify their intentions. "Ik verkoop het alleen als set" (I only sell it as a set) is a classic line heard in the digital marketplace.
- Traditional Markets (De Markt)
- On a Saturday morning at a local cheese or flower market, the stallholders (marktlui) might use the word when explaining their stock to a customer. "Ik verkoop vandaag alleen de jonge kaas," they might say, highlighting their specific offering for that day.
"Op de rommelmarkt verkoop ik alles voor een prikkie."
In professional sales environments, particularly in small businesses or startups, the founder often uses verkoop. When a business owner is networking, they might say, "Ik verkoop duurzame energieoplossingen." This directness is a hallmark of Dutch business culture. Unlike some cultures where 'selling' is discussed in euphemisms, the Dutch are comfortable with the clarity of the word verkopen. You will also hear it in the context of 'selling a story' in journalism or politics. A politician might be accused by a journalist: "U verkoop dit plan als een verbetering, maar is dat wel zo?" (You are selling this plan as an improvement, but is that really the case?). Note that in this case, the journalist is using the 'u' form, but the politician might respond with "Ik verkoop niets, ik presenteer de feiten."
"Ik verkoop mijn aandelen zodra de koers stijgt."
Another interesting place to hear the word is in the creative industry. Artists and craftsmen often have to defend their prices. "Ik verkoop mijn werk niet voor minder," they might state firmly at a gallery opening. Here, verkoop represents the valuation of their labor and talent. Additionally, in the legal or real estate world, though the documents use formal language, the initial conversation often uses the simple verb. A homeowner talking to a realtor will say, "Ik verkoop mijn huis liever zonder makelaar" (I'd rather sell my house without an agent).
"Ik verkoop geen onzin; dit is echt de beste deal."
The word also appears in many idiomatic expressions heard in daily life. For example, "iemand een klap verkopen" (to hit someone, literally 'to sell someone a blow'). While aggressive, it is a common way to describe a physical altercation in colloquial Dutch. You might hear this in a story: "En toen verkoop ik hem een enorme draai om zijn oren!" (And then I gave him a huge box on the ears!). This idiomatic use shows the versatility of the word beyond mere commerce. Whether in the boardroom, the market square, or a heated argument, verkoop is a word that rings through Dutch society.
For English speakers learning Dutch, the word verkoop and its parent verb verkopen present several pitfalls. The most frequent error is confusing 'selling' with 'buying'. In English, 'sell' and 'buy' are phonetically distinct. In Dutch, verkopen (to sell) and kopen (to buy) are very similar, with the prefix ver- being the only difference. Beginners often say "Ik verkoop een brood" when they mean "Ik koop een brood" (I buy a loaf of bread). This can lead to significant confusion in a shop!
- Conjugation Errors
- English speakers often forget to drop the 't' for the first person. They might say "Ik verkoopt," applying the 'hij/zij' rule to 'ik'. Remember: for 'ik', you use the bare stem: verkoop.
- Noun vs. Verb Confusion
- Because verkoop is also the noun for 'sale', learners sometimes use it incorrectly in a sentence. "De verkoop is goed" (The sale is good) is correct, but "Ik doe een verkoop" (I do a sale) is less natural than simply saying "Ik verkoop iets."
Incorrect: "Ik verkoopt mijn fiets." Correct: "Ik verkoop mijn fiets."
Another common mistake involves the past tense. The past tense of verkopen is irregular: verkocht. Learners often try to make it regular by saying "verkoopte," which is incorrect. Similarly, the past participle is verkocht. "Ik heb mijn auto verkocht" (I have sold my car). Getting these irregular forms right is essential for clear communication. Furthermore, the word order in subordinate clauses, as mentioned before, is a major hurdle. Saying "Ik ben blij dat ik verkoop mijn huis" instead of "Ik ben blij dat ik mijn huis verkoop" is a very common 'Anglicism'.
Incorrect: "Ik verkoopte gisteren mijn telefoon." Correct: "Ik verkocht gisteren mijn telefoon."
Additionally, there is the confusion between verkopen and verhandelen. While both involve selling, verhandelen implies trading or dealing, often in a professional or bulk context. Saying "Ik verhandel mijn oude kleren" sounds overly formal or as if you are a professional textile trader; "Ik verkoop mijn oude kleren" is much more appropriate for a regular person. Finally, be careful with the preposition 'to'. In English, you 'sell to someone'. In Dutch, you can say "Ik verkoop aan iemand," but often the 'aan' is omitted if the indirect object comes before the direct object: "Ik verkoop hem mijn fiets." Using the wrong preposition or including it where it's not needed is a subtle but frequent error.
Incorrect: "Ik koop mijn huis aan hem." (When you mean you are selling it). Correct: "Ik verkoop mijn huis aan hem."
To avoid these mistakes, it is helpful to visualize the 'ver-' as 'away'. When you verkoop, the item goes 'away' from you. When you koop, it comes toward you. This simple mnemonic can save you from many awkward social and commercial interactions in the Netherlands. Practice saying the stem verkoop in isolation and then building sentences around it to solidify the grammar in your muscle memory.
While verkoop is the most direct way to say 'I sell,' the Dutch language offers a rich variety of synonyms and related terms that can add nuance to your speech. Depending on whether you are in a formal business meeting, a casual market, or a legal setting, choosing the right alternative can significantly change the tone of your message.
- Aanbieden (To Offer)
- Often used as a softer or more professional alternative to verkopen. Instead of saying "Ik verkoop deze diensten," you might say "Ik bied deze diensten aan." It focuses on the offer rather than just the exchange of cash.
- Handelen (To Trade/Deal)
- This implies a more active process of negotiation or a professional occupation. "Ik handel in antiek" suggests that selling is your business, not just a one-off event.
- Slijten (To Get Rid Of/Sell Off)
- A more colloquial and sometimes slightly negative term. It implies trying to find a buyer for something that might be difficult to sell. "Ik hoop dat ik deze oude voorraad kan slijten."
"Ik veil mijn kunstcollectie bij Christie's."
Another important distinction is verhandelen vs. verkopen. As mentioned earlier, verhandelen is more about the trade of commodities or professional dealing. If you are on the stock market, you say "Ik verhandel aandelen." If you are selling your personal car, verkoop is the only choice. There is also the verb afzetten, which in a commercial context can mean 'to market' or 'to dispose of' goods, but be careful—it can also mean 'to rip someone off' or 'to depose' a leader. Context is everything.
"Ik doe mijn oude kleding weg voor een klein bedrag."
In the realm of retail, you might hear promoten (to promote) or aanprijzen (to praise/recommend a product). These are actions that lead up to the verkoop. If you are 'selling' an idea to your boss, you might use overtuigen (to convince) or presenteren (to present). For example, "Ik presenteer mijn plan aan de directie." This sounds more professional than "Ik verkoop mijn plan." Understanding these subtle shifts in vocabulary will help you navigate different social strata in the Netherlands with ease and precision.
"Ik distribueer deze producten in heel Europa."
Finally, consider the verb verzilveren. Literally 'to turn into silver,' it means to cash in or to monetize something, like a voucher or a talent. "Ik verzilver mijn spaarpunten" (I am redeeming my savings points). While not a direct synonym for verkoop, it captures a similar spirit of exchanging value. By expanding your toolkit with these alternatives, you can express the act of selling in a way that is perfectly tailored to your situation.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The Dutch word 'koopman' (merchant) gave rise to the English surname 'Chapman'. The root 'koop' is ancient and linked to the Latin 'caupo' (innkeeper/tradesman).
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'v' as a hard 'f'.
- Making the 'oo' sound too short, like in 'hot'.
- Stressing the first syllable instead of the second.
- Pronouncing the 'er' as a rhotic 'ur' (like 'fur').
- Aspirating the 'p' too heavily at the end.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize in text, especially in ads.
Requires knowledge of stem-based conjugation and word order.
Pronunciation of 'v' and 'oo' requires some practice for English speakers.
Can be confused with 'koop' if the 'ver-' prefix is swallowed.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Stem-based conjugation
The stem of 'verkopen' is 'verkoop'. For 'ik', use the stem.
V2 Word Order
Morgen [V] verkoop [S] ik mijn fiets.
Subordinate Clause Order
Ik zeg dat ik mijn fiets [V] verkoop.
Inversion in Questions
Verkoop ik mijn fiets?
Negation with 'niet'
Ik verkoop mijn fiets niet.
Beispiele nach Niveau
Ik verkoop mijn oude fiets.
I sell my old bike.
Simple Subject-Verb-Object structure.
Verkoop ik dit brood?
Do I sell this bread?
Inversion used for a question.
Ik verkoop geen melk.
I don't sell milk.
Negative 'geen' used with a noun.
Ik verkoop mijn boek voor tien euro.
I sell my book for ten euros.
Using 'voor' to indicate price.
Vandaag verkoop ik appels.
Today I sell apples.
Adverb at the start causes inversion (verb stays in second position).
Ik verkoop deze bloemen aan jou.
I sell these flowers to you.
Using 'aan' for the recipient.
Ik verkoop mijn computer niet.
I am not selling my computer.
Negative 'niet' at the end of the sentence.
Wat verkoop ik?
What am I selling?
Question word 'Wat' followed by the verb.
Ik verkoop mijn auto omdat ik een nieuwe heb.
I am selling my car because I have a new one.
Use of 'omdat' (because) to link clauses.
Soms verkoop ik spullen op de markt.
Sometimes I sell things at the market.
Inversion with the adverb 'Soms'.
Ik verkoop liever mijn gitaar dan mijn piano.
I'd rather sell my guitar than my piano.
Using 'liever... dan' for preference.
Ik verkoop deze kleren via internet.
I sell these clothes via the internet.
Prepositional phrase 'via internet'.
Ik verkoop mijn huis zonder makelaar.
I am selling my house without a realtor.
Use of 'zonder' (without).
Ik verkoop alleen biologische groenten.
I only sell organic vegetables.
Adverb 'alleen' modifying the object.
Ik verkoop mijn tickets voor het concert.
I am selling my tickets for the concert.
Standard present tense usage.
Waarom verkoop ik mijn speelgoed?
Why am I selling my toys?
Question word 'Waarom' with inversion.
Ik verkoop mijn diensten als tekstschrijver.
I sell my services as a copywriter.
Abstract usage of 'verkopen'.
Ik weet dat ik dit product goed verkoop.
I know that I sell this product well.
Subordinate clause word order (verb at the end).
Ik verkoop mijn aandelen zodra de prijs stijgt.
I will sell my shares as soon as the price rises.
Future intent expressed with present tense.
Ik verkoop liever kwaliteit dan kwantiteit.
I prefer to sell quality over quantity.
Comparison of abstract nouns.
Ik verkoop mijn kunst op verschillende evenementen.
I sell my art at various events.
Plural noun 'evenementen'.
Ik verkoop dit product namens mijn bedrijf.
I sell this product on behalf of my company.
Prepositional phrase 'namens' (on behalf of).
Ik verkoop mijn verzameling om ruimte te maken.
I am selling my collection to make space.
Infinite construction 'om... te'.
Ik verkoop deze software met een jaar garantie.
I sell this software with a one-year warranty.
Specifying terms of sale.
Ik verkoop mijn visie aan de investeerders.
I am selling my vision to the investors.
Metaphorical use of 'verkopen'.
Ik verkoop mezelf tijdens het sollicitatiegesprek.
I am selling myself during the job interview.
Reflexive-style metaphorical usage.
Ik verkoop mijn patent aan een groot technologiebedrijf.
I am selling my patent to a large tech company.
Specific professional terminology.
Ik verkoop dit product alleen in beperkte oplage.
I only sell this product in a limited edition.
Using 'beperkte oplage'.
Ik verkoop mijn aandelenbelang in de onderneming.
I am selling my equity stake in the company.
Complex compound noun 'aandelenbelang'.
Ik verkoop liever geen nee aan mijn trouwe klanten.
I prefer not to say 'no' to my loyal customers.
Idiomatic expression 'nee verkopen'.
Ik verkoop mijn vastgoedportefeuille aan een belegger.
I am selling my real estate portfolio to an investor.
High-level business vocabulary.
Ik verkoop deze strategie als de enige weg vooruit.
I am selling this strategy as the only way forward.
Using 'als' to define the role of the object.
Ik verkoop mijn intellectueel eigendom onder strikte voorwaarden.
I am selling my intellectual property under strict conditions.
Legal terminology 'intellectueel eigendom'.
Ik verkoop mijn principes niet voor een hoger salaris.
I won't sell my principles for a higher salary.
Abstract ethical usage.
Ik verkoop dit concept als een revolutie in de sector.
I am selling this concept as a revolution in the sector.
High-level persuasive language.
Ik verkoop mijn meerderheidsbelang om me op andere projecten te richten.
I am selling my majority stake to focus on other projects.
Complex sentence structure with 'om... te'.
Ik verkoop deze antieke vaas uitsluitend aan verzamelaars.
I am selling this antique vase exclusively to collectors.
Use of 'uitsluitend' (exclusively).
Ik verkoop mijn levenswerk met een bezwaard hart.
I am selling my life's work with a heavy heart.
Idiomatic 'met een bezwaard hart'.
Ik verkoop dit beleid aan de achterban van de partij.
I am selling this policy to the party's rank and file.
Political context.
Ik verkoop mijn resterende voorraad tegen gereduceerd tarief.
I am selling my remaining stock at a reduced rate.
Formal business phrasing.
Ik verkoop mijn ziel niet aan de commercie.
I am not selling my soul to commerce.
Philosophical/Literary usage.
Ik verkoop deze utopie als een haalbare realiteit.
I am selling this utopia as a feasible reality.
Sophisticated abstract contrast.
Ik verkoop mijn stemrecht in de algemene vergadering.
I am selling my voting rights in the general meeting.
Precise legal/corporate action.
Ik verkoop dit narratief om de publieke opinie te beïnvloeden.
I am selling this narrative to influence public opinion.
Sociopolitical manipulation context.
Ik verkoop mijn exclusieve distributierechten aan de hoogste bieder.
I am selling my exclusive distribution rights to the highest bidder.
Complex legal terminology.
Ik verkoop mijn overtuigingen niet, ongeacht de prijs.
I do not sell my convictions, regardless of the price.
Strong moral assertion.
Ik verkoop dit erfgoed om het behoud ervan te garanderen.
I am selling this heritage to guarantee its preservation.
Paradoxical motivation in formal speech.
Ik verkoop de illusie van veiligheid in een onzekere wereld.
I am selling the illusion of safety in an uncertain world.
Cynical/Philosophical commentary.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— The standard opening for a second-hand ad. It explains the reason for selling.
Ik verkoop dit omdat ik ga verhuizen.
— Used to indicate that the item goes to the first person who arrives. No reservations.
Geen reserveringen, ik verkoop het aan de eerste die komt.
— A firm statement that the price is not negotiable. No low offers.
Bied niet lager, ik verkoop niets onder de vraagprijs.
— An idiom meaning you won't give up easily or will make something difficult for an opponent.
In de wedstrijd verkoop ik mijn huid duur.
— Expressing hesitation about a sale. Perhaps for sentimental reasons.
Het is een erfstuk, dus ik verkoop het liever niet.
— Indicating a bulk sale only. No individual items.
Ik verkoop deze boeken alleen alles in één keer.
— Stating your billing method for professional work. Hourly rate.
Als freelancer verkoop ik mijn diensten per uur.
— To resell something you recently bought. Flipping an item.
Ik heb het goedkoop gekocht en ik verkoop het door.
— Clarifying the condition of the item being sold. Used condition.
Verwacht geen nieuwstaat, ik verkoop het als 'gebruikt'.
— To sell one's vote (usually illegal or unethical). Can also mean selling your singing/voice talent.
Als voice-over verkoop ik mijn stem voor reclames.
Wird oft verwechselt mit
Means 'buy'. The opposite of 'verkoop'.
The form for 'jij/u/hij/zij'. Don't use the 't' with 'ik'.
The past tense form ('sold').
Redewendungen & Ausdrücke
— To hit or strike someone. Literally 'to sell someone a blow'.
Hij werd zo boos dat hij hem een klap verkocht.
Informal— To say no to a request or to have to inform a customer that something is out of stock.
Helaas moest ik de klant nee verkopen.
Neutral— To not give up without a fight; to make the 'victory' of an opponent very costly.
De ploeg verloor, maar ze verkochten hun huid duur.
Neutral/Sports— To talk nonsense or to tell lies. Literally 'to sell nonsense'.
Luister niet naar hem, hij verkoopt alleen maar onzin.
Informal— To tell tall tales or to try and trick someone with smooth talk.
Die verkoper verkoopt alleen maar mooie praatjes.
Informal— To deceive someone into buying something worthless by pretending it is valuable.
Pas op dat hij je geen knollen voor citroenen verkoopt.
Colloquial— To box someone's ears; a physical punishment often for a child.
Vroeger verkochten leraren de kinderen nog wel eens een draai om de oren.
Slightly dated/Informal— To sell something that has no value or substance; selling 'air'.
Veel van die adviseurs verkopen eigenlijk alleen maar lucht.
Informal— To do something immoral or sacrifice one's principles for money or power.
Hij verkocht zijn ziel aan de duivel voor die promotie.
Literary/Formal— To be popular or in high demand (for a product).
Deze nieuwe smaak ijs verkoopt erg goed.
NeutralLeicht verwechselbar
Phonetically similar, only differs by 'ver-'.
Kopen is buying (getting something for money), verkopen is selling (giving something for money).
Ik koop een brood (I buy), ik verkoop een brood (I sell).
Both involve a transaction and the prefix 'ver-'.
Verkoop is a permanent transfer of ownership; verhuur is temporary in exchange for rent.
Ik verkoop mijn huis (permanent), ik verhuur mijn huis (temporary).
Spelled exactly the same.
The verb is an action ('I sell'); the noun is the event or department ('the sale').
Ik verkoop (verb) de auto. De verkoop (noun) was succesvol.
Both mean selling items.
Verkopen is general; verhandelen implies professional trading or dealing.
Ik verkoop mijn jas. Ik verhandel ruwe olie.
Both happen at the start of a transaction.
Aanbieden is offering; the sale might not happen yet. Verkopen is the act of selling.
Ik bied hulp aan. Ik verkoop mijn hulp.
Satzmuster
Ik verkoop [object].
Ik verkoop mijn boek.
Ik verkoop [object] voor [prijs].
Ik verkoop mijn fiets voor 50 euro.
Ik verkoop [object] omdat [bijzin].
Ik verkoop mijn auto omdat ik hem niet meer gebruik.
Ik verkoop [abstract object] aan [doelgroep].
Ik verkoop mijn visie aan het team.
Ondanks [omstandigheid], verkoop ik [object].
Ondanks de crisis, verkoop ik mijn bedrijf.
Ik verkoop [object] onder de voorwaarde dat [bijzin].
Ik verkoop mijn huis onder de voorwaarde dat ik er mag blijven wonen.
Nooit verkoop ik [object], ongeacht [factor].
Nooit verkoop ik mijn principes, ongeacht de beloning.
Zodra ik [object] verkoop, [gevolg].
Zodra ik mijn aandelen verkoop, stort de markt in.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily life and commerce.
-
Ik verkoopt mijn fiets.
→
Ik verkoop mijn fiets.
You should not add a 't' to the first-person singular in Dutch present tense.
-
Ik koop mijn auto aan hem. (when selling)
→
Ik verkoop mijn auto aan hem.
Kopen means to buy; verkopen means to sell. Confusing them is a major error.
-
Ik verkoopte gisteren mijn boek.
→
Ik verkocht gisteren mijn boek.
The past tense of verkopen is irregular (verkocht), not regular (verkoopte).
-
Ik ben blij dat ik verkoop mijn huis.
→
Ik ben blij dat ik mijn huis verkoop.
In a subordinate clause (starting with 'dat'), the verb must move to the end of the clause.
-
Ik verkoop mijn diensten met 10 euro.
→
Ik verkoop mijn diensten voor 10 euro.
When stating a price, use the preposition 'voor', not 'met'.
Tipps
Stem Rule
Always remember that the first-person singular is just the stem. To find the stem of 'verkopen', remove the '-en'. You are left with 'verkop', but because the 'o' is long, you must double it to 'verkoop' to keep the sound.
Ver- Prefix
The 'ver-' prefix often suggests a change or moving away. 'Kopen' is taking in, 'Verkopen' is sending away. This logic applies to many Dutch verbs like 'huren' (rent) and 'verhuren' (rent out).
Market Directness
When selling on Marktplaats, be direct. 'Ik verkoop dit' followed by a clear reason is more effective than being vague. The Dutch value transparency in transactions.
Long Vowels
The double 'oo' in 'verkoop' is a long vowel. Make sure you don't pronounce it like the English 'cook' or 'hot'. It should sound more like the 'o' in 'go', but held longer.
Metaphorical Selling
Don't be afraid to use 'verkoop' for ideas or services. It's a very versatile word that isn't limited to physical objects.
Don't add a 't'
A very common mistake is saying 'Ik verkoopt'. Only 'jij', 'u', 'hij', 'zij', and 'het' get the 't' in the present tense. 'Ik' stays bare.
Business Context
In a formal business setting, 'Ik verkoop' might sound a bit blunt. Consider using 'Ik ben verantwoordelijk voor de verkoop' (I am responsible for sales) or 'Ik bied ... aan'.
Away Prefix
Think: 'Ver' sounds like 'Far'. I sell it far away. This helps you remember that 'verkopen' is 'sell' and not 'buy'.
Signs
When you see 'Te Koop', it means 'For Sale'. Even though it uses 'koop', it's about the act of selling. 'Ik verkoop' is the active version of this.
Word Order
In a sentence like 'Ik hoop dat ik het verkoop', the verb goes to the end. This is a classic Dutch 'bijzin' (subordinate clause) structure.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of the 'ver-' in 'verkoop' as 'very' far away. When you verkoop something, it goes very far away from you to someone else.
Visuelle Assoziation
Imagine a market stall with a big 'V' on it. You are standing behind it, pushing items away (selling) while saying 'Verkoop!'.
Word Web
Herausforderung
Go to a Dutch second-hand site like Marktplaats. Look at ten ads and find the phrase 'Ik verkoop dit omdat...'. Write your own imaginary ad using 'verkoop'.
Wortherkunft
Derived from the Middle Dutch 'vercopen'. It is a compound of the prefix 'ver-' and the verb 'kopen'.
Ursprüngliche Bedeutung: The prefix 'ver-' here indicates a transition or a moving away, changing 'buy' (kopen) into 'sell' (giving away for a price).
Germanic. Cognate with German 'verkaufen' and related to English 'cheap' (from Old English 'ceap', meaning trade/purchase).Kultureller Kontext
Be careful when using 'verkoop' with people (e.g., selling a person) as it obviously has historical and human rights implications. Use 'verkoop' only for goods, services, or abstract ideas.
English speakers might find the Dutch directness about selling slightly blunt. In English, we often say 'I'm looking to find a new home for this' instead of 'I am selling this'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Online Trading
- Ik verkoop dit product.
- Ik verkoop het voor de vraagprijs.
- Ik verkoop het alleen bij ophalen.
- Ik verkoop het aan de hoogste bieder.
Business Networking
- Ik verkoop softwareoplossingen.
- Ik verkoop mijn expertise.
- Ik verkoop diensten aan bedrijven.
- Ik verkoop innovatieve ideeën.
Flea Markets
- Ik verkoop alles voor een euro.
- Ik verkoop mijn oude kleren.
- Ik verkoop dit niet voor minder.
- Ik verkoop vandaag veel.
Real Estate
- Ik verkoop mijn appartement.
- Ik verkoop mijn huis zelf.
- Ik verkoop het onder voorbehoud.
- Ik verkoop mijn garagebox.
Finance
- Ik verkoop mijn cryptomunten.
- Ik verkoop mijn obligaties.
- Ik verkoop met winst.
- Ik verkoop met verlies.
Gesprächseinstiege
"Wat verkoop je op de markt vandaag?"
"Verkoop ik mijn auto voor een goede prijs, denk je?"
"Ik verkoop mijn huis, heb je interesse?"
"Waarom verkoop je al je boeken?"
"Ik verkoop mijn diensten als leraar, wil je een les?"
Tagebuch-Impulse
Schrijf over iets dat je onlangs hebt verkocht. Waarom verkoop je het?
Zou je ooit je ziel verkopen voor succes? Waarom wel of niet?
Stel je voor dat je een eigen winkel hebt. Wat verkoop je daar?
Hoe voelt het als je iets verkoopt dat veel emotionele waarde heeft?
Wat is het moeilijkste dat je ooit hebt moeten verkopen?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, 'verkoop' is homonymous. As a verb, it means 'I sell' (Ik verkoop mijn fiets). As a noun, it means 'the sale' (De verkoop gaat goed). Context and the use of articles like 'de' or 'een' help distinguish them.
Dutch does not have a continuous present tense like English. You simply say 'Ik verkoop'. If you want to emphasize it is happening right now, you can say 'Ik ben aan het verkopen', but 'Ik verkoop' is much more common.
The past tense of the verb 'verkopen' is irregular. For the first person singular, it is 'ik verkocht' (I sold). The past participle is also 'verkocht' (Ik heb verkocht).
Yes, 'verkoop' is frequently used metaphorically. For example, 'Ik verkoop mijn plan aan de manager' (I am selling my plan to the manager). It implies a process of persuasion.
Not necessarily. You can say 'Ik verkoop mijn auto' (Direct object). If you mention the buyer, you can use 'aan': 'Ik verkoop mijn auto aan hem'. If you mention the price, use 'voor': 'Ik verkoop het voor 10 euro'.
In Dutch, the first-person singular present indicative is almost always just the stem of the verb. The stem of 'verkopen' is 'verkoop'. The final 'n' and the vowel change are part of the infinitive ending.
The imperative (command) for 'verkopen' is also 'verkoop!'. For example: 'Verkoop je aandelen nu!' (Sell your shares now!). However, as a first-person singular statement, it is a declaration.
'Verkoop' refers to the act of selling or the total sales. 'Afzet' refers specifically to the quantity of goods sold (volume), rather than the monetary value (omzet).
Yes, in the idiom 'iemand een klap verkopen'. It's an informal way of saying you hit someone. It's a very common figurative use of the word.
Because of the V2 rule, the verb must come second. 'Vandaag (1) verkoop (2) ik (3) mijn fiets.' Note that the subject 'ik' moves to the third position.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence in Dutch: 'I sell my bike for 50 euros.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Dutch: 'I am selling my car because I am moving.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Dutch why you are selling your old laptop (2 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short ad for a book you want to sell (3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verkoop' in a sentence with 'vandaag' at the beginning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'nee verkopen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'verkoop' in a subordinate clause starting with 'dat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about selling professional services.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone 'onzin verkoopt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about selling shares (aandelen).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verkoop' in a sentence about a market (de markt).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am not selling my soul.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about selling a collection (verzameling).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verkoop' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'verkoop' and 'alleen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I sell my vision to the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about selling tickets.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verkoop' with a negative 'geen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about selling a patent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sometimes I sell more than I buy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Dutch: 'I sell my bike.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell flowers.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I don't sell bread.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell my car for 1000 euros.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'Today I sell apples.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I am selling this because I am moving.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell my services online.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I prefer to sell quality.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell my shares.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'He is selling nonsense.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell my house without a realtor.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell my art to collectors.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I don't say no to my customers.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell my vision to the board.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell my patent.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell my soul to the devil.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell my collection for a pittance.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell my old clothes on the market.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell my skills.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Dutch: 'I sell tickets for the show.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Ik verkoop mijn fiets.' What is the person selling?
Listen to the sentence: 'Ik verkoop geen melk.' Is the person selling milk?
Listen to the sentence: 'Vandaag verkoop ik appels.' When are they selling apples?
Listen to the sentence: 'Ik verkoop mijn auto voor duizend euro.' What is the price?
Listen to the sentence: 'Ik verkoop dit omdat het kapot is.' Why are they selling it?
Listen to the sentence: 'Ik verkoop mijn huis aan mijn buren.' To whom is the house being sold?
Listen to the sentence: 'Ik verkoop mijn aandelen morgen.' When will the sale happen?
Listen to the sentence: 'Hij verkoopt alleen maar onzin.' What is he 'selling'?
Listen to the sentence: 'Ik verkoop mijn diensten online.' How are the services sold?
Listen to the sentence: 'Ik verkoop liever geen nee.' What does this idiom imply?
Listen to the sentence: 'Ik verkoop mijn verzameling boeken.' What collection is being sold?
Listen to the sentence: 'Ik verkoop mijn patent aan een bedrijf.' What is being sold?
Listen to the sentence: 'Verkoop ik mijn auto te duur?' What is the speaker asking?
Listen to the sentence: 'Ik verkoop mijn ziel niet.' What is the person refusing to sell?
Listen to the sentence: 'Ik verkoop alles voor een prikkie.' Is the price high or low?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'verkoop' is your primary tool for expressing personal agency in a transaction. Whether on Marktplaats or in a professional setting, 'Ik verkoop' clearly establishes you as the seller in any Dutch exchange.
- Verkoop means 'I sell' in Dutch.
- It is the first-person singular of the verb verkopen.
- It is used for both physical items and abstract ideas.
- It is a key word for commerce and trading in the Netherlands.
Stem Rule
Always remember that the first-person singular is just the stem. To find the stem of 'verkopen', remove the '-en'. You are left with 'verkop', but because the 'o' is long, you must double it to 'verkoop' to keep the sound.
Ver- Prefix
The 'ver-' prefix often suggests a change or moving away. 'Kopen' is taking in, 'Verkopen' is sending away. This logic applies to many Dutch verbs like 'huren' (rent) and 'verhuren' (rent out).
Market Directness
When selling on Marktplaats, be direct. 'Ik verkoop dit' followed by a clear reason is more effective than being vague. The Dutch value transparency in transactions.
Long Vowels
The double 'oo' in 'verkoop' is a long vowel. Make sure you don't pronounce it like the English 'cook' or 'hot'. It should sound more like the 'o' in 'go', but held longer.
Verwandte Inhalte
Mehr work Wörter
aandachtspunt
B1A point that needs focus
aannemen
B1To accept, assume, or hire someone.
aanpak
B1Ein Ansatz oder eine Strategie zur Bewältigung eines Problems.
aanpakken
B1To deal with a task or problem
aanwenden
C1Etwas (Mittel, Einfluss, Zeit) für einen bestimmten Zweck anwenden oder gebrauchen.
adviseren
C1Der Arzt riet mir, mich mehr auszuruhen.
afhandelen
C1To deal with or take care of a task.
afstemmen
C1To coordinate or adjust to match something else.
ambitie
B2Ehrgeiz ist der starke Wunsch, etwas zu erreichen.
ambitieus
B1Having a strong desire for success