B1 Expression Neutral

å ha med å gjøre

to have to do with

Bedeutung

Related to a subject.

🌍

Kultureller Hintergrund

The phrase is often used to maintain 'den norske høfligheten' (Norwegian politeness), which is indirect. Instead of saying 'You are wrong', a Norwegian might say 'Det har kanskje med noe annet å gjøre' (It might be related to something else). In flat Norwegian hierarchies, being 'enkel å ha med å gjøre' is more valued than being a brilliant but 'vanskelig' genius. Cooperation is key. In Norwegian law, 'å ha med saken å gjøre' determines if evidence or a witness is relevant. It's a technical term for 'admissibility'. Norwegians value privacy highly. The phrase 'Det har ikke du noe med' is a very common way to stop personal questions without being overly aggressive.

🎯

The 'Ingenting' Trick

If you want to sound like a native when you're annoyed, use 'Det har ingenting med saken å gjøre!' to shut down irrelevant arguments.

⚠️

Don't forget the 'Å'

English speakers often forget the 'å' before 'gjøre' because English doesn't use 'to' in 'to do with'. Always include it in Norwegian!

Bedeutung

Related to a subject.

🎯

The 'Ingenting' Trick

If you want to sound like a native when you're annoyed, use 'Det har ingenting med saken å gjøre!' to shut down irrelevant arguments.

⚠️

Don't forget the 'Å'

English speakers often forget the 'å' before 'gjøre' because English doesn't use 'to' in 'to do with'. Always include it in Norwegian!

💬

Complimenting Colleagues

Telling a boss that a new hire is 'enkel å ha med å gjøre' is one of the best recommendations you can give in Norway.

Teste dich selbst

Fill in the missing words to complete the phrase.

Dette problemet har ingenting ______ deg ______ gjøre.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: med, å

The standard phrase is 'ha med [someone] å gjøre'.

Which sentence is the most natural way to say 'He is easy to work with'?

Velg riktig setning:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Han er enkel å ha med å gjøre.

This is the complete idiomatic form for describing a person's temperament.

Match the sentence to the correct context.

1. Det har med saken å gjøre. 2. Jeg vil ikke ha noe med ham å gjøre.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1: Logic/Relevance, 2: Social boundary

'Saken' refers to a case or topic, while 'ham' refers to a person you are avoiding.

Complete the dialogue.

A: Hvorfor virker sjefen så stresset? B: Det har nok ______ den nye tidsfristen ______ gjøre.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: med, å

The phrase explains the cause of the boss's stress.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing words to complete the phrase. Fill Blank B1

Dette problemet har ingenting ______ deg ______ gjøre.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: med, å

The standard phrase is 'ha med [someone] å gjøre'.

Which sentence is the most natural way to say 'He is easy to work with'? Choose B1

Velg riktig setning:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Han er enkel å ha med å gjøre.

This is the complete idiomatic form for describing a person's temperament.

Match the sentence to the correct context. situation_matching B1

1. Det har med saken å gjøre. 2. Jeg vil ikke ha noe med ham å gjøre.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1: Logic/Relevance, 2: Social boundary

'Saken' refers to a case or topic, while 'ham' refers to a person you are avoiding.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Hvorfor virker sjefen så stresset? B: Det har nok ______ den nye tidsfristen ______ gjøre.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: med, å

The phrase explains the cause of the boss's stress.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it is grammatically correct and common, but 'Det har med... å gjøre' is considered more idiomatic in many contexts.

It is neutral. You can use it with your friends or in a business report.

'Handler om' is for the subject of a story. 'Ha med å gjøre' is for the cause or connection of a situation.

Use 'Det har ikke du noe med å gjøre' or simply 'Det har ikke du noe med'.

No, use 'å ha med' for bringing things. Use this phrase only for abstract connections or dealing with people.

Yes, in this specific construction, 'gjøre' never changes its form.

It's an idiom. Think of it as 'having business WITH someone'.

Yes: 'Det vil ha med saken å gjøre'.

It can be blunt. To be softer, say 'Jeg vil helst ikke snakke om det'.

Yes, 'å ha med et problem å gjøre' is very common.

Verwandte Redewendungen

🔗

å handle om

similar

To be about (a topic)

🔗

å gjelde

similar

To apply to / to concern

🔄

å deale med

synonym

To deal with

🔗

å angå

specialized form

To concern

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!