A2 Collocation Neutral

Å reise bort

To travel away

Bedeutung

Going on a trip.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'hytte' (cabin) is the most common destination when Norwegians 'reiser bort'. It is a symbol of status and relaxation. The concept of 'Allemannsretten' (Right to Roam) makes 'reising bort' into nature very accessible for everyone. Norwegian employers highly respect the need to 'reise bort' and disconnect during the five weeks of statutory holiday. Easter is the peak time for 'å reise bort'. Cities like Oslo can feel like ghost towns during this week.

💡

Use it for 'Out of Office'

If you set an auto-reply on your email, use 'Jeg er bortreist til [dato]'.

⚠️

Don't say 'reise til bort'

Remember that 'bort' is an adverb, not a noun. No 'til' needed!

Bedeutung

Going on a trip.

💡

Use it for 'Out of Office'

If you set an auto-reply on your email, use 'Jeg er bortreist til [dato]'.

⚠️

Don't say 'reise til bort'

Remember that 'bort' is an adverb, not a noun. No 'til' needed!

🎯

Combine with 'helgen'

The most natural way to use this is 'reise bort i helgen' (go away for the weekend).

💬

The 'Bort' nuance

Using 'bort' makes you sound much more like a native speaker than just saying 'Jeg skal reise'.

Teste dich selbst

Fill in the missing word to complete the phrase.

Vi skal reise ____ i sommer.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bort

The standard phrase is 'å reise bort'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Han har reist bort.

This uses the present perfect tense correctly with the past participle 'reist'.

Complete the dialogue.

A: Vil du bli med på kino på fredag? B: Nei, beklager. Jeg skal ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: reise bort

In this context, B is explaining why they can't go to the cinema because they are going away for the weekend.

Match the phrase to the situation.

You are writing an out-of-office email.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg er bortreist.

'Bortreist' is the adjective form used to describe being away.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Reise vs. Reise bort

Å reise
General travel I travel by train.
Å reise bort
Leaving home I'm going away for the weekend.

When to go away

🎄

Holidays

  • Påske
  • Jul
  • Sommerferie
🚗

Short trips

  • Helgetur
  • Blåtur
  • Hyttetur

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A2

Vi skal reise ____ i sommer.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bort

The standard phrase is 'å reise bort'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Han har reist bort.

This uses the present perfect tense correctly with the past participle 'reist'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Vil du bli med på kino på fredag? B: Nei, beklager. Jeg skal ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: reise bort

In this context, B is explaining why they can't go to the cinema because they are going away for the weekend.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are writing an out-of-office email.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg er bortreist.

'Bortreist' is the adjective form used to describe being away.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but 'forretningsreise' or 'tjenestereise' is more specific. You can say 'Jeg skal reise bort i forbindelse med jobb'.

'Bort' is more common for standard trips. 'Vekk' can sound a bit more like you are escaping or going very far.

It is neutral. It is used in both formal emails and casual talk.

You say: 'Jeg skal reise bort i to uker'.

Yes, but it sounds like a dramatic breakup! Better to say 'Jeg drar'.

Only if it's the infinitive. 'Jeg liker å reise bort.' But 'Jeg reiser bort.'

'Reise' is the infinitive (to travel), 'reiser' is the present tense (travels/am traveling).

Usually, 'reise bort' implies at least one night away. For a day trip, use 'dra på dagstur'.

The opposite is 'å bli hjemme' (to stay home).

Yes, this is a standard phrase used in all dialects and regions.

Verwandte Redewendungen

🔗

Å dra på tur

similar

To go on a trip/hike

🔗

Å være på reisefot

idiom

To be about to travel

🔗

Å flytte

contrast

To move house

🔗

Å komme hjem

contrast

To come home

🔗

Bortreist

builds on

Away/Traveling

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!