Bedingung: 'Solange' (Dauer & Bedingung)
Bedingungen und Dauern wie ein Profi auszudrücken.
Grammar Rule in 30 Seconds
'As long as' sets a condition that must remain true for a specific result to continue happening.
- Use it to mean 'if' or 'provided that' with an emphasis on duration: 'As long as you stay, I'm happy.'
- Do not use 'will' immediately after 'as long as' for future conditions: 'As long as it rains (not will rain).'
- Use 'so long as' for a slightly more formal or emphatic tone in professional writing.
Overview
As long as ist mehr als nur eine einfache Bedingung; es ist eine fortgeschrittene Satzkonstruktion, die auf C1-Niveau sowohl die Bedingung als auch die Dauer einer Situation oder Handlung betont. Stell dir vor, du verhandelst einen Vertrag oder gibst eine Erlaubnis: As long as stellt sicher, dass eine bestimmte Konsequenz oder ein Zustand nur so lange gültig ist, wie eine andere, kontinuierliche Bedingung erfüllt wird. Es etabliert eine starke Abhängigkeit und Kontinuität.if und unerlässlich für nuancierte Absprachen.As long as fungiert als eine unterordnende Konjunktion (subordinating conjunction). Es verbindet einen Nebensatz, der die Bedingung oder Dauer ausdrückt, mit einem Hauptsatz, der die Konsequenz oder den andauernden Zustand beschreibt. Die grammatikalische Funktion ist die einer zeitlichen Konditionalität (temporal conditionality): Die Handlung oder der Zustand im Hauptsatz hängt vollständig von der anhaltenden Wahrheit oder Existenz der Bedingung im Nebensatz ab.You can access the secure data as long as your security clearance is active. Hier ist as long as your security clearance is active der Nebensatz. Er spezifiziert die unverzichtbare, kontinuierliche Bedingung für den Zugriff auf die Daten. Dein Zugriff (You can access the secure data) wird gewährt, aber er ist nur gültig *für die Dauer*, in der deine Freigabe aktiv ist, und wird sofort widerrufen, wenn sie erlischt.as long as-Satz setzt die kontinuierliche Grenze, innerhalb derer die Aussage des Hauptsatzes gilt, und verknüpft Ursache und Wirkung über einen Zeitraum hinweg statt nur für einen einzelnen Moment.as long as-Satz oder hört auf zu existieren, wird die Aussage im Hauptsatz ungültig. Zum Beispiel: We will maintain our current strategy as long as the market trends remain favorable. Die Fortführung der Strategie hängt vollständig von den anhaltend günstigen Markttrends ab und ist durch diese begrenzt.as long as von einfachen if-Sätzen, die sich auf ein einzelnes, diskretes Ereignis oder eine Bedingung beziehen können.As long as deckt diese Bedeutungen im Englischen ab, mit dem zusätzlichen Fokus auf die Dauer.as long as erfordert ein Verständnis seiner Satzstruktur. Der Ausdruck leitet immer einen Nebensatz ein, der vor oder nach dem Hauptsatz stehen kann. Die Zeitformen (Tenses) innerhalb dieser Sätze sind dabei systematisch.- 1Hauptsatz +
as long as+ Nebensatz (Bedingung/Dauer)
I will support your project as long as you adhere to the budget.as long as-Satz dem Hauptsatz folgt.- 1
As long as+ Nebensatz (Bedingung/Dauer) +,+ Hauptsatz
As long as you adhere to the budget, I will support your project.as long as-Satz dem Hauptsatz vorangeht.as long as verwendet typischerweise einfache Zeitformen, insbesondere das Simple Present für zukünftige Bedingungen. Dies spiegelt die Verwendung in anderen Konditionalstrukturen wider. Dies ist ein wichtiger Punkt, da es im Deutschen oft anders gehandhabt wird (z.B.as long as-Satz (Nebensatz) | Hauptsatz (Konsequenz) | Beispiel |will + Grundform), Modalverben (can, may, might, should) | You will succeed as long as you *try* your best. (Du wirst Erfolg haben, solange du dein Bestes gibst.) |As long as you *follow* the instructions, don't worry. (Solange du die Anweisungen befolgst, mach dir keine Sorgen.) |As long as she *drinks* her coffee, she *is* productive. (Solange sie ihren Kaffee trinkt, ist sie produktiv.) |would + Grundform für vergangene Gewohnheit) | We made progress as long as the team *collaborated* effectively. (Wir machten Fortschritte, solange das Team effektiv zusammenarbeitete.) |She was learning quickly as long as the tutor *was explaining* clearly. (Sie lernte schnell, solange der Tutor klar erklärte.) |As long as the system *is running* smoothly, we *don't intervene*. (Solange das System reibungslos läuft, greifen wir nicht ein.) |as long as-Satz (ähnlich wie der if-Satz im First Conditional) das Simple Present, nicht das Future Simple. Das Futur ist dem Hauptsatz vorbehalten, der die daraus resultierende Handlung oder den Zustand beschreibt. Dies ist eine häufige Fehlerquelle für Lernende.*as long as you will try*, sondern immer as long as you try.if heißt es im Deutschen oft Futur: „Wenn es morgen regnet, wird das Spiel abgesagt.“ Auf Englisch ist es aber bei beiden if und as long as das Präsens im Bedingungssatz für die Zukunft.As long as ist eine vielseitige Wendung, die besonders nützlich ist, wenn klare, kontinuierliche Voraussetzungen oder zeitliche Begrenzungen spezifiziert werden müssen. Ihre Anwendung erstreckt sich über mehrere kommunikative Funktionen:- Festlegen unverzichtbarer Bedingungen oder Voraussetzungen: Verwenden Sie
as long as, um eine nicht verhandelbare, fortlaufende Anforderung für eine Handlung oder einen Zustand zu formulieren. Es drückt eine stärkere, kontinuierlichere Abhängigkeit aus als ein einfachesif.
You can remain a member of the club as long as you pay your annual dues. (Die Mitgliedschaft bleibt bestehen, vorausgesetzt, die jährlichen Beiträge werden kontinuierlich bezahlt. Das ist präziser als if you pay, was auch nur eine einmalige Zahlung meinen könnte).- Definition der Dauer einer Handlung oder eines Zustands: Dieser Ausdruck spezifiziert genau den Zeitraum, in dem etwas geschehen wird oder wahr bleibt, und betont die Kontinuität.
We can enjoy the quiet atmosphere as long as the children are at school. (Die ruhige Atmosphäre dauert für die gesamte Dauer des Schulbesuchs der Kinder an. Hier ist die Dauer zentral).- Erteilen von Erlaubnissen mit spezifischen Vorbehalten: Wenn Sie etwas erlauben, aber eine feste, anhaltende Bedingung daran knüpfen, ist
as long asideal.
You may borrow my notes as long as you return them undamaged by Friday. (Die Erlaubnis wird erteilt, unter der Bedingung, dass die Notizen unbeschädigt bis Freitag zurückgegeben werden. Die Bedingung muss die ganze Zeit über erfüllt sein).- Formulieren allgemeiner Wahrheiten oder Prinzipien unter kontinuierlichen Umständen: Es ist wirksam, um allgemein anerkannte Fakten oder Regeln zu formulieren, die nur gelten, wenn bestimmte Bedingungen konstant erfüllt sind.
As long as there is demand, companies will continue to produce innovative products. (Die Produktionsinnovation ist an die anhaltende Marktnachfrage gekoppelt. Solange diese Nachfrage besteht, wird innoviert).- Verhandlungen, Vereinbarungen und informelle Verträge: In Kontexten, in denen Bedingungen festgelegt oder vereinbart werden, macht
as long asdie Klauseln explizit und bindend für die Dauer der Vereinbarung.
I'm willing to compromise on the deadline as long as we finalize the scope today. (Ich bin bereit, beim Termin Kompromisse einzugehen, solange wir den Umfang heute festlegen. Die Bereitschaft zum Kompromiss gilt nur für die Zeit, in der der Umfang noch nicht finalisiert ist).- Hypothetisches Denken über anhaltende Szenarien: Obwohl oft für reale Bedingungen verwendet, kann es auch dazu dienen, hypothetische Situationen zu untersuchen, die als fortlaufend angenommen werden.
As long as the funding continues, the research project will expand. (Die Expansion des Projekts ist direkt von der fortlaufenden Finanzierung abhängig. Hier wird die Fortsetzung der Finanzierung als Bedingung für die Expansion gesehen).As long as ist dabei oft etwas informeller als provided that.as long as stoßen. Das Erkennen und Beheben dieser häufigen Fehler wird Ihre Präzision und Flüssigkeit erheblich verbessern.- Verwechslung mit
as soon as: Dies ist ein häufiger Fehler aufgrund der phonetischen Ähnlichkeit. Die Bedeutungen sind jedoch unterschiedlich und nicht austauschbar.As soon asbezeichnet eine unmittelbare zeitliche Abfolge (sobald,direkt nachdem), währendas long aseine kontinuierliche Bedingung ausdrückt (nur wenn,für die gesamte Dauer, dass).
As long as I get home, I'll call you. (Impliziert, dass du nur anrufst, *wenn* du *kontinuierlich* nach Hause kommst, was unlogisch ist.)As soon as I get home, I'll call you. (Impliziert, dass du sofort anrufst, wenn du zu Hause ankommst.)as long as: As long as I have phone signal, I can call you from anywhere. (Impliziert, dass das Anrufen *kontinuierlich möglich* ist, vorausgesetzt, es gibt Netz.)as long as und as soon as sind hier klarer getrennt, aber die Ähnlichkeit kann zu Verwirrung führen.- Falsche Zeitform im
as long as-Satz (bei Bezug auf die Zukunft): Ein weit verbreiteter Fehler ist die Verwendung vonwilloderbe going toimas long as-Satz, wenn zukünftige Bedingungen gemeint sind. Die englische Grammatik schreibt hier das Simple Present vor, auch wenn die Bedeutung zukünftig ist. Dies ist eine direkte Übertragung der deutschen Regel für Konditionalsätze (Präsens für die Zukunft im Bedingungssatz), aber es ist wichtig zu verstehen, dass dies im Englischen konsistent fürif,whenund ebenas long asgilt.
As long as you will submit your report on time, you will receive full credit.As long as you submit your report on time, you will receive full credit.as long as beschreibt eine Bedingung, keine zukünftige Handlung, die definitiv eintreten wird. Die Zukunftsform gehört in den Hauptsatz.- Übermäßige Verwendung und unangebrachte Ersetzung von
if: Obwohlas long aseine Bedingung ausdrückt, impliziert es auch stark Dauer oder eine exklusive Bedingung. Die Verwendung als Synonym fürifkann zu unnatürlichen Formulierungen führen. Reservieren Sieas long asfür Situationen, in denen die kontinuierliche Natur oder der Aspekt 'nur wenn' der Bedingung für die Bedeutung wesentlich ist.
As long as it rains tomorrow, the match will be cancelled. (Obwohl grammatisch korrekt, ist If it rains tomorrow... gebräuchlicher und betont nicht die *andauernde* Natur des Regens.)if: If it rains tomorrow, the match will be cancelled.as long as: As long as it continues to rain, we cannot resume the match. (Hier ist die *Dauer* des Regens entscheidend).as long as ist hier stärker auf die Dauer fokussiert, was eine subtile Bedeutungsverschiebung sein kann.- Missverständnis von Formalitätsunterschieden: Obwohl
as long asim Allgemeinen für die meisten Kontexte geeignet ist, existiert es auf einem Spektrum der Formalität im Vergleich zu ähnlichen Phrasen:
as long as | Neutral/Informell | Fokus auf kontinuierliche Bedingung und Dauer; 'nur wenn'. |provided that/providing that | Formal | Starke, explizite Bedingung, oft mit rechtlichen oder vertraglichen Implikationen. |on condition that | Sehr Formal | Sehr starke, explizite und oft formelle Vereinbarung oder Bedingung. |provided that in einem formellen Vertrag verwenden (Provided that all terms are met, the agreement remains valid.), während as long as in der alltäglichen Konversation und in weniger formellen Texten häufiger vorkommt. Ein Deutscher könnte geneigt sein, as long as auch in sehr formellen Kontexten zu verwenden, wo provided that angebrachter wäre.As long as teilt sich den semantischen Raum der Bedingung mit anderen Konjunktionen, hat aber spezifische Nuancen, die es von ihnen unterscheiden. Die wichtigsten Vergleiche sind mit if, unless, provided that und as soon as.as long as | Kontinuierliche Bedingung / Dauer | Stark | Stark | You can stay as long as you behave. (Du kannst bleiben, solange du dich benimmst – Dauer der Erlaubnis.) |if | Allgemeine Bedingung (oft einmalig oder hypothetisch) | Schwach | Stark | If you behave, you can stay. (Wenn du dich benimmst, darfst du bleiben – kann einmalig oder allgemein sein.) |unless | Bedingung durch Verneinung (if not) | Schwach | Stark | You can't stay unless you behave. (Du darfst nicht bleiben, es sei denn, du benimmst dich. = Wenn du dich nicht benimmst, kannst du nicht bleiben.) |provided that | Starke, formelle Bedingung | Mittel | Sehr Stark | Provided that you pay on time, we offer a discount. (Vorausgesetzt, du zahlst pünktlich, bieten wir einen Rabatt an – formeller.) |as soon as | Unmittelbare zeitliche Abfolge | Nein | Nein | As soon as you arrive, call me. (Sobald du ankommst, ruf mich an – reiner Zeitbezug.) |if:If ist die allgemeinste Form. Sie kann sich auf eine einmalige Bedingung (If it rains, the game is off) oder eine allgemeine Wahrheit (If you heat water, it boils) beziehen. Sie impliziert nicht notwendigerweise Dauer.As long as betont die Kontinuität. You can use my car as long as you fill up the tank bedeutet, dass die Erlaubnis besteht, solange Sie den Tank *kontinuierlich* voll halten (oder zumindest nach Gebrauch auffüllen). If you use my car, fill up the tank könnte sich auf eine einmalige Auffüllung beziehen.unless:Unless ist die Verneinung von if. You won't pass unless you study ist äquivalent zu If you don't study, you won't pass.As long as kann ebenfalls verneint werden, um eine ähnliche Bedeutung zu erzielen, aber mit Fokus auf die Dauer: You won't pass as long as you don't study (Du wirst nicht bestehen, solange du nicht lernst – betont die fortgesetzte Lernverweigerung als Grund für das Nichtbestehen).provided that:Provided that (und providing that) ist formeller und oft in Verträgen oder offiziellen Vereinbarungen zu finden. Es betont die Bedingung stärker als die Dauer, obwohl Dauer impliziert sein kann.As long as ist flexibler und kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden, wobei die Dauer oft im Vordergrund steht.as soon as:As soon as bezieht sich auf den Zeitpunkt des Eintretens, as long as auf die Dauer oder die kontinuierliche Bedingung. Stellen Sie sich eine Zeitachse vor: as soon as ist ein Punkt, as long as ist ein Intervall.as long as auch nur eine Bedingung ohne Dauer bedeuten?as long as, dass diese Bedingung erfüllt sein muss, damit der Hauptsatz *überhaupt* oder *weiterhin* gilt. Es ist stärker als ein einfaches if.I'll help you as long as you promise to be serious. Hier ist das Versprechen der Auslöser, aber die Hilfe wird nur gewährt, solange diese Ernsthaftigkeit (als Zustand) aufrechterhalten wird.as long as und so long as?so long as ist eine ältere, aber synonyme Form von as long as. Beide werden mit derselben Bedeutung und denselben grammatikalischen Regeln verwendet. As long as ist heute gebräuchlicher.as long as-Satz für die Zukunft immer zwingend?if, when, as long as, unless), verwendet das Simple Present, auch wenn sich die Aussage auf die Zukunft bezieht.will) oder mit Modalverben. Dies ist ein kritischer Punkt, der oft von deutschen Lernenden missachtet wird, da im Deutschen das Futur im Bedingungssatz manchmal üblicher ist.provided that statt as long as verwenden?provided that, wenn Sie eine formellere Sprache benötigen, typischerweise in Verträgen, rechtlichen Dokumenten oder bei sehr wichtigen, expliziten Vereinbarungen. As long as ist flexibler und passt besser in alltägliche Gespräche, E-Mails oder weniger formelle schriftliche Kommunikation. Stellen Sie sich vor, Sie besprechen mit einem Freund, wer die nächste Pizza bezahlt: As long as you paid last time, I'll get this one. In einem formellen Vertrag über eine Dienstleistung würden Sie eher schreiben: Provided that payment is received within 30 days, the service will commence.Structure of 'As Long As' Clauses
| Clause Type | Tense Used | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Main Clause (Future)
|
Future (will)
|
I will help you...
|
The result
|
|
Conditional Clause
|
Present Simple
|
...as long as you ask.
|
The requirement
|
|
Main Clause (Present)
|
Present Simple
|
It works...
|
General truth
|
|
Conditional Clause
|
Present Simple
|
...as long as you plug it in.
|
General condition
|
|
Main Clause (Past)
|
Past Simple
|
He stayed...
|
Past duration
|
|
Conditional Clause
|
Past Simple
|
...as long as he could.
|
Past limit
|
Meanings
A conjunction used to express that one thing will happen only if another thing happens or continues to be true.
Pure Condition
Equivalent to 'if' or 'on the condition that'.
“As long as you're happy, I'm happy.”
“We can go outside as long as it doesn't rain.”
Duration-Based Condition
Emphasizing the length of time a condition remains valid.
“I will remember this day as long as I live.”
“The battery will last as long as you don't use the flashlight.”
Formal Proviso
Used in legal or professional contexts to state requirements.
“The contract is valid as long as both parties adhere to the terms.”
“You may remain in the country as long as your visa is valid.”
Reference Table
| Funktion | Struktur | Beispiel | Nuance |
|---|---|---|---|
|
Bedingungen setzen
|
Main Clause + `as long as` + Present Simple
|
You can go `as long as` you finish your homework.
|
Nur wenn; vorausgesetzt, dass
|
|
Dauer ausdrücken
|
Main Clause + `as long as` + Present Simple/Continuous
|
We'll be fine `as long as` the internet works.
|
Für die gesamte Zeit, in der
|
|
Erlaubnisse erteilen
|
`As long as` + Present Simple + , + Main Clause
|
`As long as` you pay, you can use my account.
|
Unter der einzigen Bedingung
|
|
Allgemeine Wahrheiten
|
Main Clause + `as long as` + Present Simple
|
She's happy `as long as` she has coffee.
|
Unter diesen Umständen
|
Formalitätsspektrum
You may remain on the premises so long as you adhere to the safety protocols. (Security/Social)
You can stay here as long as you follow the rules. (Security/Social)
You can hang out as long as you're cool. (Security/Social)
You're good to chill here as long as you don't act up. (Security/Social)
As Long As: Konzeptkarte
Funktion
- Bedingung Nur wenn
- Dauer Für die gesamte Zeit, in der
- Erlaubnis Unter Bedingung gewährt
Struktur
- Satzstellung Hauptsatz + As Long As + Nebensatz
- Zeitform (Zukunft) Present Simple im 'As Long As'-Satz
- Kommasetzung Nach 'As Long As', wenn der Satz beginnt
Ähnlich wie
- Provided that Formellere Bedingung
- So long as Austauschbar
Verwechslungsgefahr
- As soon as Bezieht sich auf Unmittelbarkeit
- If (einfach) Fehlt Dauer/starke Bedingung
As Long As vs. Verwandte Konditionale
Wann 'As Long As' verwenden?
Gibst du eine Bedingung an, die erfüllt sein muss?
Impliziert diese Bedingung auch eine Dauer (für die gesamte Zeit, in der)?
Bezieht sich die Bedingung auf ein zukünftiges Ereignis?
Situationen für 'As Long As'
Erlaubnisse
- • Ein Auto ausleihen
- • An einem Spiel teilnehmen
- • Eine Ressource nutzen
Versprechen / Vereinbarungen
- • Eine Entscheidung unterstützen
- • Geld leihen
- • Kosten decken
Andauernde Situationen
- • Abonnementgültigkeit
- • Remote arbeiten
- • Woanders bleiben
Ratschläge / Warnungen
- • Lernkonsistenz
- • Sicher fahren
- • Gesund essen
Beispiele nach Niveau
You can eat as long as you wash your hands.
You can eat if you wash your hands.
I am happy as long as you are happy.
I am happy if you are happy.
We can play as long as it is sunny.
We can play if it is sunny.
You can stay as long as you like.
You can stay for the time you want.
I will help you as long as you try your best.
I will help you on the condition that you try.
As long as he works hard, he will pass.
If he works hard, he will pass.
You can watch TV as long as you finish your homework.
You can watch TV if you finish homework.
The dog is good as long as he has a bone.
The dog is good while he has a bone.
You can borrow the car as long as you fill the tank.
I'll lend the car provided you buy gas.
As long as there is coffee, I can keep working.
I can work if I have coffee.
We'll go to the beach as long as the weather stays warm.
We will go if the weather remains warm.
I don't mind the noise as long as I can sleep.
The noise is okay if I can still sleep.
So long as the economy remains stable, we will invest.
Provided the economy is stable, we will invest.
You can take the day off as long as your work is completed.
You have permission if your work is done.
As long as you don't mention the surprise, everything will be fine.
If you keep the secret, it will be okay.
He will be successful as long as he maintains his focus.
Success depends on his continued focus.
The ceasefire will hold as long as neither side violates the border.
The peace depends on both sides respecting the border.
As long as the fundamental assumptions are correct, the theory stands.
The theory is valid provided the assumptions are true.
You may retain the documents as long as they are kept in a secure location.
Possession is conditional on security.
As long as we are being honest, I never liked the proposal anyway.
Since we are speaking truthfully...
The monarchy's relevance persists only as long as it adapts to modern sensibilities.
Survival depends on adaptation.
As long as there is a shred of evidence, the investigators will not rest.
They will continue while evidence exists.
The contract remains enforceable so long as the 'force majeure' clause is not invoked.
Legal validity depends on specific conditions.
As long as we're on the subject, could you clarify your earlier point?
While we are discussing this...
Leicht verwechselbar
Learners use 'as long as' to mean the end of a period.
Both involve time, but 'while' is purely temporal.
Häufige Fehler
I stay as long as you stay.
I will stay as long as you stay.
As long as it will rain, we stay home.
As long as it rains, we stay home.
I'll wait as long as he comes.
I'll wait until he comes.
The contract is valid as long as you will pay.
The contract is valid as long as you pay.
Satzmuster
I don't mind ___, as long as ___.
As long as ___, the ___ will ___.
Real World Usage
I am willing to travel as long as the expenses are covered.
You can go out as long as you're home by ten.
This license is free as long as it is for non-commercial use.
The tour is on as long as we have at least five people.
I'll love you as long as I live.
We have a chance as long as the clock is running.
Denk an 'Only If' oder 'Provided'
You can come, provided that you bring a gift.
Vermeide Future Tense im 'As Long As'-Satz
Nutze 'So Long As' für Abwechslung
Super für Verhandlungen
We can agree on this, as long as the terms are fair.
Dauer UND Bedingung
The offer is valid as long as stocks last.
Smart Tips
Swap 'as long as' for 'provided that' to instantly increase the professional tone.
Check if you can replace 'as long as' with 'if'. If you can, the 'no will' rule definitely applies.
Use 'as long as' for the condition and 'until' for the deadline to show you understand the difference.
Shorten the phrase to 'As long as...' when answering a question to sound more natural.
Aussprache
Linking 'As long as'
The three words are usually spoken as one unit /əzˈlɒŋəz/ with the 's' in 'as' sounding like a 'z' and linking to 'long'.
Conditional Rise
As long as you're READY (rise), we can GO (fall).
The rise on the condition shows it is not yet finished.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'As Long As' as a 'Long Bridge': the bridge (result) only stands while the supports (condition) are there.
Visuelle Assoziation
Imagine a battery icon that stays green only while a charger is plugged in. The 'charger' is the condition, and the 'green light' is the result.
Rhyme
As long as you stay, I'll find a way; but if you go, the answer is no.
Story
A king tells his knight, 'You may keep this sword as long as you protect the realm.' The knight keeps the sword for 20 years because he never stops protecting the realm. The moment he stops, the sword is taken.
Word Web
Herausforderung
Write three sentences about your dream job using 'as long as' to describe the conditions (e.g., salary, hours, location).
Kulturelle Hinweise
'So long as' is much more common in the UK than in the US, where 'as long as' dominates.
In US contracts, 'as long as' is often replaced by 'provided that' to sound more authoritative.
This structure is central to the 'individualist' contract culture, where relationships are often based on specific conditions.
Derived from Old English 'swa lange swa'.
Gesprächseinstiege
How long would you stay at a job you didn't like?
What are the conditions for a perfect friendship?
In your opinion, as long as someone is happy, does it matter what they do?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
We can stay out late ___ you call your parents.
Find and fix the mistake:
You will get a promotion as long as you will work hard.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesI will stay here as long as it ___ (be) necessary.
You can borrow my bike ___ you bring it back by noon.
Find and fix the mistake:
As long as you will keep practicing, you will improve.
If you don't make a mess, you can cook here.
'So long as' is generally more informal than 'as long as'.
A: Can I join the club? B: Yes, ___ you pay the fee.
Select the correct sentence.
1. As long as it's free... 2. As long as you're ready... 3. As long as he's quiet...
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesThe concert will continue ___ the rain holds off.
I can join the meeting as soon as you share the agenda.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'Estaré bien siempre y cuando tenga mi pasaporte.'
Arrange these words into a sentence:
Match the subjects with the correct form:
I don't mind what we eat ___ it's not too spicy.
As long as he doesn't forget, he will bring the drinks.
Which sentence is correct?
Translate into English: 'Podemos ir a la playa siempre y cuando no llueva.'
Arrange these words into a sentence:
Match the conditions with their outcomes:
Score: /12
FAQ (8)
Yes, you can use it to describe past conditions: 'He was happy as long as he had his dog.' Both verbs should be in the past tense.
'So long as' is slightly more formal and more common in British English. In most cases, they are interchangeable.
Almost, but 'as long as' emphasizes that the result continues only while the condition is met. 'If' is more general.
Yes! Just remember to put a comma after the first clause: 'As long as you are here, I am safe.'
This is a rule for all time and conditional clauses in English (like 'when', 'if', 'after'). We use the present to represent the future.
No, it often refers to a logical condition. 'As long as you have a ticket, you can enter' isn't about time, it's about the requirement.
Yes, 'provided that' or 'providing that' sounds more professional in contracts and formal emails.
Yes: 'Will you still love me as long as I'm poor?' It asks if the condition affects the result.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
siempre que / mientras
English uses indicative present; Spanish uses subjunctive.
tant que
Tense choice (Future in French vs Present in English).
solange
Word order (Verb-final in German).
〜限り (~kagiri)
Japanese places the conjunction at the end of the clause.
طالما (taalama)
Arabic is often followed by a past tense verb to indicate a standing condition.
只要 (zhǐyào)
Chinese lacks the 'duration' etymology found in English.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Erster Bedingungssatz: Unless = If Not
### Overview In der englischen Grammatik ist das Wort `unless` ein echtes Multitalent, das dir dabei hilft, deine Sätze...
Zero Conditional: Gewohnheiten und Routinen
### Overview Das `Zero Conditional` ist eines der nützlichsten Werkzeuge in deinem englischen Grammatik-Baukasten, beso...
Can: Fähigkeit ausdrücken (Can)
### Overview Das Modalverb `can` ist ein fundamentaler Baustein des Englischen und drückt primär **Fähigkeit** oder **M...
Gemischte Konditionalsätze: Vergangene Aktion, gegenwärtiges Ergebnis (Type 2)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting in deinem Büro in Frankfurt oder München. Ein Kollege fragt, waru...
Suppose & Supposing: Das 'Was wäre wenn'-Spiel
### Overview In der englischen Grammatik sind `suppose` und `supposing` weit mehr als nur einfache Vokabeln; sie fungie...