C1 Verb Moods 12 min read Moyen

Conditionnel: 'Tant que' (Durée & Condition)

Avec 'as long as', tu as un super outil C1 pour exprimer des conditions et des durées complexes, comme un vrai pro. Pense condition, durée, préalable !

Grammar Rule in 30 Seconds

'As long as' sets a condition that must remain true for a specific result to continue happening.

  • Use it to mean 'if' or 'provided that' with an emphasis on duration: 'As long as you stay, I'm happy.'
  • Do not use 'will' immediately after 'as long as' for future conditions: 'As long as it rains (not will rain).'
  • Use 'so long as' for a slightly more formal or emphatic tone in professional writing.
Condition (Present) + ⏳ + Result (Future/Present)

Overview

Si tu as déjà atteint le niveau C1, tu sais que la maîtrise de l'anglais ne se résume plus à aligner des mots correctement, mais à capturer la nuance exacte de ta pensée. L'expression as long as est l'un de ces outils de précision. Bien plus qu'un simple synonyme de if, elle agit comme un pont entre la condition pure et la durée temporelle.
Pourquoi est-ce crucial pour toi ? Parce qu'en tant que francophone, ton cerveau a tendance à vouloir traduire littéralement « tant que » ou « à condition que ». Si ces traductions sont souvent justes, elles cachent une complexité structurelle, notamment au niveau des temps verbaux, qui trahit souvent les locuteurs même les plus avancés.
As long as établit un prérequis qui doit être rempli de manière continue pour qu'une situation reste valide. C'est l'expression de la dépendance dynamique : tant que la condition A perdure, la conséquence B reste vraie. Dès que A s'arrête, B s'écroule.
Dans ce guide, nous allons décortiquer pourquoi cette structure est indispensable pour exprimer des accords nuancés, des permissions sous condition ou des observations sur des états de fait prolongés. Nous allons voir comment éviter les pièges de la concordance des temps — le fameux « futur après la conjonction » — qui est l'erreur numéro un des Français à ce niveau.

How This Grammar Works

As long as fonctionne comme une conjonction de subordination. Elle relie une proposition subordonnée (la condition ou la durée) à une proposition principale (le résultat ou la situation en cours). Sa particularité, c'est ce qu'on appelle la conditionnalité temporelle.
En français, nous utilisons souvent « tant que » pour exprimer cette idée. Regarde la structure : « Je resterai ici tant qu'il pleuvra. » En anglais, as long as capture exactement cette double essence :
  1. 1La condition : Il faut qu'il pleuve pour que je reste.
  2. 2La durée : Ma présence est liée à la durée de l'averse.
La fonction grammaticale de as long as est de définir une frontière temporelle à l'intérieur de laquelle la proposition principale est vraie. Imagine un contrat invisible : la clause principale n'est active que si la clause subordonnée est « allumée ».
Prenons un exemple professionnel : You can access the secure data as long as your security clearance is active.
Ici, la subordonnée as long as your security clearance is active n'est pas juste une condition de départ (comme un simple if), c'est une condition de maintien. Si ton habilitation expire à 14h00, ton accès s'arrête à 14h00 pile. C'est cette notion de continuité qui fait la force de cette structure.
Ce qui est fascinant pour un francophone, c'est de voir comment l'anglais simplifie la logique là où nous complexifions. Là où nous hésitons parfois entre le futur (« tant que tu seras... ») et le subjonctif (« pourvu que tu sois...
»), l'anglais utilise une structure très rigide et prévisible que nous allons analyser dans la section suivante.

Formation Pattern

1
La structure de as long as suit des règles de concordance des temps très précises, similaires à celles du First Conditional (le premier conditionnel avec if). C'est ici que réside le plus grand défi pour nous, les francophones.
2
1. La place de la proposition
3
Tu as deux options pour construire ta phrase :
4
Main Clause + as long as + Subordinate Clause : I will help you as long as you listen. (Pas de virgule ici).
5
As long as + Subordinate Clause + , + Main Clause : As long as you listen, I will help you. (La virgule est obligatoire quand on commence par la condition).
6
2. La règle d'or du temps verbal (The Future Trap)
7
C'est le point le plus important de cette leçon. En français, après « tant que », nous utilisons très souvent le futur : « Tant que tu seras là... ».
8
En anglais, c'est interdit.
9
Dans la proposition introduite par as long as, on utilise le Present Simple pour exprimer une condition future. Le futur (will) est réservé à la proposition principale.
10
| Contexte | Clause avec as long as (Subordonnée) | Clause Principale (Conséquence) |
11
| :--- | :--- | :--- |
12
| Futur | Present Simple | Future Simple (will) ou Modaux (can, may) |
13
| Vérité Générale | Present Simple | Present Simple |
14
| Passé | Past Simple | Past Simple ou would |
15
| Action en cours | Present Continuous | Present Simple |
16
Exemples concrets :
17
Futur : As long as the weather stays (présent) fine, we will go (futur) hiking. (Tant que le temps restera beau...)
18
Vérité générale : As long as you heat ice, it melts. (Tant qu'on chauffe la glace, elle fond.)
19
Passé : He was happy as long as he lived in Paris. (Il était heureux tant qu'il vivait à Paris.)
20
Note sur le Present Continuous :
21
Tu peux utiliser le présent continu dans la subordonnée pour insister sur une action en train de se dérouler : As long as the engine is making that noise, don't drive the car. (Tant que le moteur fait ce bruit-là, ne conduis pas.)

When To Use It

As long as est polyvalent, mais il brille particulièrement dans des contextes où la précision est de mise. Voici les scénarios types pour un locuteur de niveau C1 :
  • Établir des prérequis indispensables :
C'est l'usage le plus fréquent dans le monde du travail ou les contrats. On exprime une condition sine qua non qui doit durer.
*Exemple :* You can stay in this position as long as you meet your monthly targets. (Ton maintien au poste est lié à tes résultats.)
  • Définir la durée d'une situation :
Ici, l'accent est mis sur le temps. On veut dire « pendant toute la période où ».
*Exemple :* As long as I am the CEO, we will prioritize sustainability. (Pendant toute la durée de mon mandat...)
  • Donner une permission avec une réserve stricte :
C'est une manière élégante et ferme de dire « oui, mais... ».
*Exemple :* You may borrow my car as long as you bring it back with a full tank. (Je te prête ma voiture, à la condition constante que tu la rendes avec le plein.)
  • Exprimer des principes ou des vérités logiques :
Utile pour les discussions philosophiques ou économiques.
*Exemple :* As long as there is injustice, there will be resistance. (Tant qu'il y aura de l'injustice...)
  • Négociations et accords informels :
Dans une conversation entre amis ou collègues, cela permet de poser ses limites sans paraître trop agressif.
*Exemple :* I'm happy to host the dinner as long as everyone chips in for groceries. (Je veux bien recevoir, mais seulement si tout le monde participe aux frais.)

Common Mistakes

En tant que professeur, je vois les mêmes erreurs revenir sans cesse chez les apprenants français. Elles sont presque toutes dues à ce qu'on appelle l'interférence de la langue maternelle (L1 transfer).
1. La confusion avec as soon as
C'est l'erreur classique. Phonétiquement, ils se ressemblent, mais logiquement, ils sont opposés.
  • As soon as = Dès que (ponctuel, immédiat).
  • As long as = Tant que (durée, continu).
*L'erreur :* *As long as I arrive, I will call you.* (Faux : cela voudrait dire que tu m'appelleras continuellement pendant que tu arrives).
*La correction :* As soon as I arrive, I will call you.
2. L'utilisation du futur après as long as
C'est le piège le plus tenace. Comme on dit « Tant que tu voudras » (futur), on a envie de dire *As long as you will want*.
*L'erreur :* *As long as it will rain, we will stay inside.*
*La correction :* As long as it rains, we will stay inside.
Pourquoi on se trompe ? Parce que le français utilise le futur pour souligner l'aspect hypothétique futur, alors que l'anglais considère la subordonnée de temps ou de condition comme une base de référence au présent.
3. L'usage abusif à la place de if
As long as est plus fort et plus spécifique que if. Si tu l'utilises pour tout, ton anglais paraîtra trop lourd.
*Exemple peu naturel :* *As long as you want a coffee, I can make one.* (Ici, if est bien mieux car il n'y a pas de notion de durée ou de condition stricte).
*Règle d'or :* Utilise as long as quand tu pourrais dire « seulement si et pendant tout le temps que ».
4. La confusion avec while
While exprime la simultanéité pure, sans forcément de conditionnalité.
  • While I was cooking, he was reading. (Pas de condition, juste deux actions en même temps).
  • As long as I am cooking, you must stay in the living room. (Ici, le fait que tu restes au salon est conditionné par ma cuisine).

Contrast With Similar Patterns

Pour atteindre la maîtrise C1, tu dois savoir choisir entre plusieurs structures proches. Voici un tableau comparatif pour t'aider à naviguer entre les nuances.
| Structure | Registre | Nuance principale | Équivalent Français |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| as long as | Neutre | Condition + Durée | Tant que / À condition que |
| so long as | Un peu plus formel | Identique à as long as | Tant que |
| provided (that) | Formel / Contractuel | Condition stricte, peu de durée | Pourvu que / Sous réserve de |
| on condition that | Très formel | Stipulation légale ou ferme | À la condition que |
| if | Neutre | Condition simple | Si |
| unless | Neutre | Condition négative | À moins que |
Focus sur provided that vs as long as :
Dans un e-mail professionnel à un client, tu écriras : We will ship the goods provided that the payment is received. (C'est une condition ponctuelle et formelle).
Dans une discussion avec un collègue au café, tu diras : I can help you with the report as long as I don't have to stay late. (C'est plus fluide, plus axé sur la durée de ton aide).
Focus sur so long as :
Tu rencontreras souvent so long as. Historiquement, il y avait une petite différence, mais aujourd'hui, ils sont interchangeables. So long as est simplement perçu comme légèrement plus emphatique ou littéraire. Dans le doute, utilise as long as.

Quick FAQ

1. Est-ce que je peux utiliser as long as au négatif ?
Absolument. As long as you don't break anything, you can play here. (Tant que tu ne casses rien...). C'est une structure très courante pour poser des limites négatives.
2. Quelle est la différence entre as long as et until ?
C'est une question de point de vue sur la limite.
  • As long as se concentre sur la période de validité (le « pendant »).
  • Until se concentre sur le moment où ça s'arrête (le « jusqu'à »).
*Exemple :* I will stay as long as you need me. (Je reste tant que tu as besoin de moi).
*Exemple :* I will stay until you tell me to leave. (Je reste jusqu'à ce que tu me dises de partir).
3. Est-ce que as long as peut signifier « aussi long que » au sens physique ?
Oui ! C'est d'ailleurs l'origine de l'expression. C'est un comparatif d'égalité.
*Exemple :* The table is as long as the sofa. (La table est aussi longue que le canapé).
C'est le contexte qui te dira s'il s'agit d'une comparaison physique ou d'une conjonction de condition. Si c'est suivi d'une proposition (sujet + verbe), c'est presque toujours la condition.
4. Pourquoi mon correcteur orthographique me suggère parfois providing that ?
Providing that est une variante de provided that. C'est très formel. Si tu écris un essai académique ou un contrat, c'est un excellent choix. Pour une présentation orale ou un e-mail courant, as long as reste le roi.
En résumé pour toi :
N'oublie jamais que pour un anglophone, la condition est une réalité présente qui ouvre la porte à un futur. C'est pour ça qu'on utilise le présent simple. Entraîne-toi à dire : As long as I study (présent), I will succeed (futur). Si tu maîtrises ce réflexe, tu auras gommé l'une des marques les plus visibles de l'accent grammatical français.

Structure of 'As Long As' Clauses

Clause Type Tense Used Example Meaning
Main Clause (Future)
Future (will)
I will help you...
The result
Conditional Clause
Present Simple
...as long as you ask.
The requirement
Main Clause (Present)
Present Simple
It works...
General truth
Conditional Clause
Present Simple
...as long as you plug it in.
General condition
Main Clause (Past)
Past Simple
He stayed...
Past duration
Conditional Clause
Past Simple
...as long as he could.
Past limit

Meanings

A conjunction used to express that one thing will happen only if another thing happens or continues to be true.

1

Pure Condition

Equivalent to 'if' or 'on the condition that'.

“As long as you're happy, I'm happy.”

“We can go outside as long as it doesn't rain.”

2

Duration-Based Condition

Emphasizing the length of time a condition remains valid.

“I will remember this day as long as I live.”

“The battery will last as long as you don't use the flashlight.”

3

Formal Proviso

Used in legal or professional contexts to state requirements.

“The contract is valid as long as both parties adhere to the terms.”

“You may remain in the country as long as your visa is valid.”

Reference Table

Reference table for Conditionnel: 'Tant que' (Durée & Condition)
Fonction Structure Exemple Nuance
Poser des conditions
Main Clause + `as long as` + Present Simple
You can go `as long as` you finish your homework.
Seulement si ; à condition que
Exprimer une durée
Main Clause + `as long as` + Present Simple/Continuous
We'll be fine `as long as` the internet works.
Pendant toute la durée où
Donner des permissions
`As long as` + Present Simple + , + Main Clause
`As long as` you pay, you can use my account.
À la seule condition que
Vérités générales
Main Clause + `as long as` + Present Simple
She's happy `as long as` she has coffee.
Dans ces circonstances

Spectre de formalité

Formel
You may remain on the premises so long as you adhere to the safety protocols.

You may remain on the premises so long as you adhere to the safety protocols. (Security/Social)

Neutre
You can stay here as long as you follow the rules.

You can stay here as long as you follow the rules. (Security/Social)

Informel
You can hang out as long as you're cool.

You can hang out as long as you're cool. (Security/Social)

Argot
You're good to chill here as long as you don't act up.

You're good to chill here as long as you don't act up. (Security/Social)

As Long As : Carte Conceptuelle

AS LONG AS

Fonction

  • Condition Seulement si
  • Duration Pendant toute la durée où
  • Permission Accordé sous condition

Structure

  • Clause Order Ordre des clauses
  • Tense (Future) Temps (Futur)
  • Present Simple in 'As Long As' clause Présent simple dans la clause 'As Long As'
  • Comma Use Utilisation de la virgule
  • After 'As Long As' when starting sentence Après 'As Long As' en début de phrase

Similaire à

  • Provided that Condition plus formelle
  • So long as Interchangeable

Éviter la confusion

  • As soon as Fait référence à l'immédiateté
  • If (basic) Manque de durée/condition forte

As Long As vs. Autres Conditionnels

As Long As
You can leave as long as your work is done. Condition + Durée
As long as I have coffee, I'm happy. Seulement si (continu)
If
If you finish your work, you can leave. Condition générale
If I have coffee, I'm happy. Condition simple
Provided That
You can leave, provided that your work is done. Condition formelle
Provided that I have coffee, I'm happy. Seulement si formel
As Soon As
As soon as your work is done, you can leave. Immédiateté/Temps
As soon as I have coffee, I'm happy. Résultat immédiat

Quand utiliser 'As Long As'

1

Énonces-tu une condition qui doit être remplie ?

YES
Passe à l'étape suivante
NO
Envisage 'If' ou d'autres conditionnels.
2

Cette condition implique-t-elle aussi une durée (pendant toute la durée où) ?

YES
Utilise 'As long as'. Exemple : 'As long as it's safe, we can explore.'
NO
Si c'est juste 'seulement si', 'à condition que' ou une condition forte, 'As long as' reste une bonne option. Si c'est une condition simple sans durée, 'If' pourrait être mieux.
3

La condition concerne-t-elle un événement futur ?

YES
Utilise le Présent Simple dans la clause 'as long as'. Exemple : 'You'll pass as long as you study.'
NO
Utilise le temps approprié pour les vérités générales ou les événements passés.

Situations pour 'As Long As'

Permissions

  • Emprunter une voiture
  • Rejoindre un jeu
  • Utiliser une ressource
🤝

Promesses / Accords

  • Soutenir une décision
  • Prêter de l'argent
  • Couvrir des dépenses
🔄

Situations continues

  • Validité d'abonnement
  • Travailler à distance
  • Rester quelque part
💡

Conseils / Avertissements

  • Assiduité à l'étude
  • Conduire prudemment
  • Manger sainement

Exemples par niveau

1

You can eat as long as you wash your hands.

You can eat if you wash your hands.

2

I am happy as long as you are happy.

I am happy if you are happy.

3

We can play as long as it is sunny.

We can play if it is sunny.

4

You can stay as long as you like.

You can stay for the time you want.

1

I will help you as long as you try your best.

I will help you on the condition that you try.

2

As long as he works hard, he will pass.

If he works hard, he will pass.

3

You can watch TV as long as you finish your homework.

You can watch TV if you finish homework.

4

The dog is good as long as he has a bone.

The dog is good while he has a bone.

1

You can borrow the car as long as you fill the tank.

I'll lend the car provided you buy gas.

2

As long as there is coffee, I can keep working.

I can work if I have coffee.

3

We'll go to the beach as long as the weather stays warm.

We will go if the weather remains warm.

4

I don't mind the noise as long as I can sleep.

The noise is okay if I can still sleep.

1

So long as the economy remains stable, we will invest.

Provided the economy is stable, we will invest.

2

You can take the day off as long as your work is completed.

You have permission if your work is done.

3

As long as you don't mention the surprise, everything will be fine.

If you keep the secret, it will be okay.

4

He will be successful as long as he maintains his focus.

Success depends on his continued focus.

1

The ceasefire will hold as long as neither side violates the border.

The peace depends on both sides respecting the border.

2

As long as the fundamental assumptions are correct, the theory stands.

The theory is valid provided the assumptions are true.

3

You may retain the documents as long as they are kept in a secure location.

Possession is conditional on security.

4

As long as we are being honest, I never liked the proposal anyway.

Since we are speaking truthfully...

1

The monarchy's relevance persists only as long as it adapts to modern sensibilities.

Survival depends on adaptation.

2

As long as there is a shred of evidence, the investigators will not rest.

They will continue while evidence exists.

3

The contract remains enforceable so long as the 'force majeure' clause is not invoked.

Legal validity depends on specific conditions.

4

As long as we're on the subject, could you clarify your earlier point?

While we are discussing this...

Facile à confondre

Conditional: 'As long as' (Duration & Condition) vs As long as vs. Until

Learners use 'as long as' to mean the end of a period.

Conditional: 'As long as' (Duration & Condition) vs As long as vs. While

Both involve time, but 'while' is purely temporal.

Erreurs courantes

I stay as long as you stay.

I will stay as long as you stay.

In A1, learners often forget the 'will' in the main clause for future plans.

As long as it will rain, we stay home.

As long as it rains, we stay home.

Using 'will' in the conditional clause is a classic error.

I'll wait as long as he comes.

I'll wait until he comes.

Confusing 'as long as' (duration) with 'until' (end point).

The contract is valid as long as you will pay.

The contract is valid as long as you pay.

Even advanced learners slip up with 'will' in formal provisos.

Structures de phrases

I don't mind ___, as long as ___.

As long as ___, the ___ will ___.

Real World Usage

Job Interview very common

I am willing to travel as long as the expenses are covered.

Parenting constant

You can go out as long as you're home by ten.

Software Terms common

This license is free as long as it is for non-commercial use.

Travel occasional

The tour is on as long as we have at least five people.

Romance common

I'll love you as long as I live.

Sports common

We have a chance as long as the clock is running.

💡

Pense "Seulement si" ou "À condition que"

Quand tu doutes si as long as est le bon choix, essaie de le remplacer mentalement par only if ou provided that. Si la phrase a toujours du sens et exprime la bonne nuance, tu es sur la bonne voie !
You can use my car only if you fill up the tank.
⚠️

Pas de futur après "as long as"

Grosse erreur classique ! Même si ça parle d'une condition future, utilise toujours le présent simple dans la clause as long as. Le futur, c'est pour la conséquence principale, pas la condition. "You'll pass as long as you study. (Pas as long as you will study.")
🎯

Varie avec "so long as"

Envie de changer un peu ? Tu peux souvent remplacer as long as par so long as. Ils ont le même sens et offrent une petite touche stylistique différente, surtout dans un cadre informel.
You can come so long as you bring snacks.
🌍

Idéal pour les négociations

As long as est très utilisé dans les cultures anglophones pour poser des limites claires ou des conditions lors de négociations. Que ce soit pour une offre d'emploi ou juste pour décider qui paie le café ! "I'll help you as long as you help me too."
💡

Durée ET condition

N'oublie pas sa double nature. Ce n'est pas juste une condition ; ça implique souvent qu'une situation va *continuer* ou qu'une action sera *permise* *pendant toute la durée* où cette condition est remplie. "We'll be safe as long as we stay together."

Smart Tips

Swap 'as long as' for 'provided that' to instantly increase the professional tone.

You can use the room as long as you clean it. You may use the room provided that it is left in a clean state.

Check if you can replace 'as long as' with 'if'. If you can, the 'no will' rule definitely applies.

As long as it will be sunny... As long as it is sunny...

Use 'as long as' for the condition and 'until' for the deadline to show you understand the difference.

I'll stay as long as 5 PM. I'll stay as long as you need me, or at least until 5 PM.

Shorten the phrase to 'As long as...' when answering a question to sound more natural.

I will go if you go. I'll go—as long as you do!

Prononciation

az-LONG-az

Linking 'As long as'

The three words are usually spoken as one unit /əzˈlɒŋəz/ with the 's' in 'as' sounding like a 'z' and linking to 'long'.

Conditional Rise

As long as you're READY (rise), we can GO (fall).

The rise on the condition shows it is not yet finished.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'As Long As' as a 'Long Bridge': the bridge (result) only stands while the supports (condition) are there.

Association visuelle

Imagine a battery icon that stays green only while a charger is plugged in. The 'charger' is the condition, and the 'green light' is the result.

Rhyme

As long as you stay, I'll find a way; but if you go, the answer is no.

Story

A king tells his knight, 'You may keep this sword as long as you protect the realm.' The knight keeps the sword for 20 years because he never stops protecting the realm. The moment he stops, the sword is taken.

Word Web

ConditionDurationProvisoRequirementAgreementLimitContinuity

Défi

Write three sentences about your dream job using 'as long as' to describe the conditions (e.g., salary, hours, location).

Notes culturelles

'So long as' is much more common in the UK than in the US, where 'as long as' dominates.

In US contracts, 'as long as' is often replaced by 'provided that' to sound more authoritative.

This structure is central to the 'individualist' contract culture, where relationships are often based on specific conditions.

Derived from Old English 'swa lange swa'.

Amorces de conversation

How long would you stay at a job you didn't like?

What are the conditions for a perfect friendship?

In your opinion, as long as someone is happy, does it matter what they do?

Sujets d'écriture

Describe your personal 'code of conduct'. What will you always do as long as you live?
Write a short dialogue between a landlord and a tenant discussing the rules of a new apartment.
Argue for or against the statement: 'As long as a government provides security, citizens should not complain about privacy.'

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choisis la forme correcte pour compléter la phrase.

We can stay out late ___ you call your parents.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: as long as
La phrase exprime une condition ('appeler tes parents') pour une permission ('sortir tard'), ce qui fait de 'as long as' le bon choix. 'As soon as' implique l'immédiateté, et 'unless' signifie 'si ce n'est pas le cas'.
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

You will get a promotion as long as you will work hard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You will get a promotion as long as you work hard.
Quand tu utilises 'as long as' pour des conditions futures, le verbe dans la clause 'as long as' doit être au présent simple, pas au futur simple.
Remets les mots dans l'ordre pour former une phrase grammaticalement correcte. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As long as it's safe, we can explore
L'ordre correct place 'as long as' au début, suivi de la condition, puis de la clause principale. C'est la structure idéale pour mettre l'accent sur la condition.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the correct form of the verb.

I will stay here as long as it ___ (be) necessary.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: is
We use the present simple after 'as long as' for future conditions.
Choose the best conjunction. Choix multiple

You can borrow my bike ___ you bring it back by noon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: as long as
'As long as' sets the condition for borrowing.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

As long as you will keep practicing, you will improve.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: will keep
Remove 'will' from the conditional clause.
Rewrite using 'as long as'. Sentence Transformation

If you don't make a mess, you can cook here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You can cook here as long as you don't make a mess.
The meaning remains the same with the new conjunction.
Is the following rule true or false? True False Rule

'So long as' is generally more informal than 'as long as'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
'So long as' is actually more formal or emphatic.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Can I join the club? B: Yes, ___ you pay the fee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: as long as
Paying the fee is the condition for joining.
Which sentence is grammatically correct? Grammar Sorting

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'll help as long as I can.
Present simple 'can' is correct here.
Match the condition to the result. Match Pairs

1. As long as it's free... 2. As long as you're ready... 3. As long as he's quiet...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B, 3-C
A: I'll take it. B: We can leave. C: He can stay.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Choisis la bonne option pour compléter la phrase. Texte trous

The concert will continue ___ the rain holds off.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: as long as
Identifie et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

I can join the meeting as soon as you share the agenda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I can join the meeting as long as you share the agenda.
Quelle phrase utilise correctement 'as long as' ? Choix multiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As long as you stay calm, everything will be fine.
Traduis en anglais : 'Estaré bien siempre y cuando tenga mi pasaporte.' Traduction

Translate into English: 'Estaré bien siempre y cuando tenga mi pasaporte.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I'll be fine as long as I have my passport.","I will be fine as long as I have my passport."]
Réarrange les mots pour former une phrase cohérente. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As long as you respect the rules, you can play
Associe le début de la phrase à la clause 'as long as' appropriée. Match Pairs

Match the subjects with the correct form:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Complète la phrase avec la meilleure option. Texte trous

I don't mind what we eat ___ it's not too spicy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: as long as
Corrige la grammaire dans la phrase suivante. Error Correction

As long as he doesn't forget, he will bring the drinks.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As long as he doesn't forget, he will bring the drinks.
Sélectionne la phrase grammaticalement correcte. Choix multiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The project will be approved as long as they meet the deadline.
Traduis la phrase en anglais, en utilisant 'as long as'. Traduction

Translate into English: 'Podemos ir a la playa siempre y cuando no llueva.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["We can go to the beach as long as it doesn't rain.","We can go to the beach so long as it doesn't rain."]
Démêle les mots pour former une phrase significative. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You can stay in my room as long as you keep it clean
Associe la clause conditionnelle à son résultat le plus logique. Match Pairs

Match the conditions with their outcomes:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

FAQ (8)

Yes, you can use it to describe past conditions: 'He was happy as long as he had his dog.' Both verbs should be in the past tense.

'So long as' is slightly more formal and more common in British English. In most cases, they are interchangeable.

Almost, but 'as long as' emphasizes that the result continues only while the condition is met. 'If' is more general.

Yes! Just remember to put a comma after the first clause: 'As long as you are here, I am safe.'

This is a rule for all time and conditional clauses in English (like 'when', 'if', 'after'). We use the present to represent the future.

No, it often refers to a logical condition. 'As long as you have a ticket, you can enter' isn't about time, it's about the requirement.

Yes, 'provided that' or 'providing that' sounds more professional in contracts and formal emails.

Yes: 'Will you still love me as long as I'm poor?' It asks if the condition affects the result.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

siempre que / mientras

English uses indicative present; Spanish uses subjunctive.

French high

tant que

Tense choice (Future in French vs Present in English).

German high

solange

Word order (Verb-final in German).

Japanese moderate

〜限り (~kagiri)

Japanese places the conjunction at the end of the clause.

Arabic high

طالما (taalama)

Arabic is often followed by a past tense verb to indicate a standing condition.

Chinese high

只要 (zhǐyào)

Chinese lacks the 'duration' etymology found in English.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !