Bedeutung
Seeking medical help.
Kultureller Hintergrund
The 'Fastlege' system means you are legally entitled to one specific doctor. Calling 'the doctor' always refers to this person. In the US, people often say 'call my doctor' or 'call the office'. The system is more private and less centralized than in Norway. Similar to Norway, people in the UK 'call the GP' or 'call the surgery'. The NHS system mirrors the Norwegian gatekeeper model. In Germany, you often call a 'Hausarzt' (house doctor). The process is very formal and usually requires an appointment made via phone.
Call Early
Most Norwegian doctor offices open their phone lines at 08:00. Call exactly then to get an appointment the same day.
Not for 113
If it's an emergency, don't call the doctor. Call 113 immediately.
Bedeutung
Seeking medical help.
Call Early
Most Norwegian doctor offices open their phone lines at 08:00. Call exactly then to get an appointment the same day.
Not for 113
If it's an emergency, don't call the doctor. Call 113 immediately.
Use Helsenorge
For simple things like renewing a prescription, use the Helsenorge app instead of calling to save time.
The Receptionist
When you call, you usually talk to a medical secretary first. Be prepared to explain your symptoms briefly.
Teste dich selbst
Fill in the missing word in the past tense.
Jeg ______ legen i går morges.
The sentence specifies 'i går morges' (yesterday morning), so we need the past tense 'ringte'.
Which sentence is most natural for a Norwegian speaker?
Choose the best option:
In Norway, you call 'the' doctor (your GP), so the definite form 'legen' is used.
Complete the dialogue.
A: Jeg har så vondt i ryggen. B: Da bør du ______.
Back pain (vondt i ryggen) is a medical issue, so you call the doctor (legen).
Match the action to the situation.
You need a new prescription for your allergy medicine.
GPs handle prescription renewals in Norway.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenJeg ______ legen i går morges.
The sentence specifies 'i går morges' (yesterday morning), so we need the past tense 'ringte'.
Choose the best option:
In Norway, you call 'the' doctor (your GP), so the definite form 'legen' is used.
A: Jeg har så vondt i ryggen. B: Da bør du ______.
Back pain (vondt i ryggen) is a medical issue, so you call the doctor (legen).
You need a new prescription for your allergy medicine.
GPs handle prescription renewals in Norway.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIn Norway, you should call your assigned 'fastlege'. If you call another one, they might not accept you unless it's an emergency.
Both are correct, but 'ringe legen' is more common and efficient.
Then you should ring 'legevakten' at 116 117.
The phone call itself is free (standard rates), but the consultation you book will have a 'egenandel' (co-pay).
Yes, you can say 'Jeg ringer for datteren min' (I am calling for my daughter).
You say 'Legen ringte meg'.
Yes, but 'legen' is much more common in modern Norwegian.
Say: 'Hei, dette er [Navn]. Jeg ringer for å bestille en time.'
Yes, but usually you need a physical or digital consultation for the doctor to issue one.
It's a cultural shorthand. Since everyone has one assigned doctor, 'the doctor' automatically means 'my doctor'.
Verwandte Redewendungen
å bestille time
specialized formTo book an appointment
å dra til legen
builds onTo go to the doctor
en legetime
similarA doctor's appointment
en sykemelding
similarA sick note
legevakten
contrastThe emergency clinic