A1 verb Neutral #1,800 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

descansar

/des.kɐ̃.ˈsaɾ/

To stop working or doing an activity to relax and recover energy; to rest.

Descansar is the universal verb for taking a break to restore your energy.

Wort in 30 Sekunden

  • Stop working to regain energy.
  • Essential verb for daily routines.
  • Can refer to physical or mental relaxation.

Summary

Descansar is the universal verb for taking a break to restore your energy.

  • Stop working to regain energy.
  • Essential verb for daily routines.
  • Can refer to physical or mental relaxation.

Use with time expressions

Always pair 'descansar' with time markers like 'um pouco' or 'por uma hora' to sound more natural. It helps specify the duration of your break.

Don't confuse with 'descanso'

Remember that 'descansar' is the verb and 'descanso' is the noun. Use 'Eu preciso descansar' (verb) versus 'Eu preciso de um descanso' (noun).

The importance of rest

In Portuguese-speaking cultures, taking a break is highly valued. Using this word shows you care about your well-being or the well-being of others.

Beispiele

4 von 4
1

Eu preciso descansar um pouco depois do almoço.

I need to rest a little after lunch.

2

O paciente deve descansar por 24 horas.

The patient must rest for 24 hours.

3

Vai descansar, você parece cansado.

Go rest, you look tired.

4

É fundamental descansar a mente para manter a produtividade.

It is fundamental to rest the mind to maintain productivity.

Wortfamilie

Nomen
descanso
Verb
descansar
Adjektiv
descansado

Merkhilfe

Think of 'descansar' as 'de-scan-sar', like scanning your body to remove stress. It sounds like 'de-scan', so imagine scanning your brain to delete stress.

Visão Geral

O verbo 'descansar' é um dos pilares do vocabulário básico em português, essencial para expressar necessidades humanas fundamentais. Ele descreve o estado de pausa, seja física ou mental, após a realização de tarefas. 2) Padrões de Uso: É um verbo regular da primeira conjugação (-ar), o que facilita sua flexão. Pode ser usado de forma intransitiva ('Eu preciso descansar') ou com complementos que indicam o tempo ou o local ('Descansar no sofá', 'Descansar por uma hora'). 3) Contextos Comuns: É extremamente frequente em contextos cotidianos, como ao final de um dia de trabalho, durante as férias ou após a prática de esportes. Também é comum em conselhos médicos, como 'O doutor disse para você descansar'. 4) Comparação de Palavras: Embora 'dormir' signifique especificamente o ato de fechar os olhos e perder a consciência, 'descansar' é mais amplo, podendo incluir apenas relaxar, ler um livro ou ficar sentado sem fazer nada. 'Repousar' é um sinônimo mais formal e literário, usado frequentemente em contextos de saúde ou descrição de estado de tranquilidade extrema.

Nutzungshinweise

Descansar is a neutral, everyday verb used in all registers. It is highly versatile and fits perfectly in casual conversations or professional settings. Always conjugate it according to the subject pronoun to maintain grammatical accuracy.

Häufige Fehler

Beginners sometimes use 'descansar' as a noun instead of 'descanso'. Another common error is forgetting to conjugate the verb when using it with 'precisar'. Remember that it is a regular verb, so it follows standard -ar verb patterns.

Merkhilfe

Think of 'descansar' as 'de-scan-sar', like scanning your body to remove stress. It sounds like 'de-scan', so imagine scanning your brain to delete stress.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'descansare', composed of the prefix 'de-' (reversal/removal) and 'scansare' (to climb/stand). Historically, it meant to come down from a standing position to sit or lie down.

Kultureller Kontext

Rest is highly valued in Portuguese culture, often associated with family time and Sunday leisure. The phrase 'descansar em paz' is also the standard way to say 'rest in peace' for the deceased.

Beispiele

1

Eu preciso descansar um pouco depois do almoço.

everyday

I need to rest a little after lunch.

2

O paciente deve descansar por 24 horas.

formal

The patient must rest for 24 hours.

3

Vai descansar, você parece cansado.

informal

Go rest, you look tired.

4

É fundamental descansar a mente para manter a produtividade.

academic

It is fundamental to rest the mind to maintain productivity.

Wortfamilie

Nomen
descanso
Verb
descansar
Adjektiv
descansado

Häufige Kollokationen

descansar um pouco to rest a little
precisar descansar to need to rest
descansar a mente to rest the mind

Häufige Phrasen

Descanse em paz

Rest in peace

Preciso de um descanso

I need a break

Fim de semana para descansar

Weekend to rest

Wird oft verwechselt mit

descansar vs dormir

Dormir is specifically the act of sleeping, while descansar is the general act of relaxing.

descansar vs relaxar

Relaxar is often mental or physical release of tension, whereas descansar is specifically about stopping an activity to recover.

Grammatikmuster

Eu descanso Eu preciso descansar Descansar por [tempo]

Use with time expressions

Always pair 'descansar' with time markers like 'um pouco' or 'por uma hora' to sound more natural. It helps specify the duration of your break.

Don't confuse with 'descanso'

Remember that 'descansar' is the verb and 'descanso' is the noun. Use 'Eu preciso descansar' (verb) versus 'Eu preciso de um descanso' (noun).

The importance of rest

In Portuguese-speaking cultures, taking a break is highly valued. Using this word shows you care about your well-being or the well-being of others.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase corretamente.

Depois de um dia longo, eu só quero ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: descansar

O verbo correto para relaxar após o trabalho é descansar.

multiple choice

Escolha a forma correta.

Nós ___ no domingo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: descansamos

A concordância verbal correta para 'nós' é 'descansamos'.

sentence building

Ordene a frase.

preciso / um pouco / descansar / eu

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Eu preciso descansar um pouco

A ordem natural da frase em português é sujeito + verbo + complemento.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Eu descanso, tu descansas, ele/ela descansa, nós descansamos, vós descansais, eles descansam. É um verbo regular da primeira conjugação.

Dormir é o estado de sono profundo. Descansar é um conceito mais amplo, podendo ser apenas um momento de pausa sem necessariamente dormir.

Sim, essa é uma expressão muito comum. Refere-se a parar de pensar em problemas ou trabalho para aliviar o estresse mental.

Você pode dizer 'Você deveria descansar mais'. É uma forma educada e preocupada de sugerir que alguém precisa de uma pausa.

Dieses Wort in anderen Sprachen

Verwandte Redewendungen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!